Bug #1663
RCP: 0.7.8alpha: missing translations and spelling errors in French interface
Statut: | Closed | Début: | 09/02/2016 | |
---|---|---|---|---|
Priorité: | Normal | Echéance: | ||
Assigné à: | - | % réalisé: | 100% |
|
Catégorie: | UI | Temps passé: | - | |
Version cible: | TXM 0.7.8 |
Description
In the contextual menu of a corpus, the following entries are not translated into French:
Open edition
(free ad for openedition.org???) -->Afficher édition
ouÉdition
(pas de verbe dans les autres entrées de ce type)Save Annotation
-->Enregistrer l'annotation
Update corpus
-->Mettre à jour le corpus
In the icon pop-ups
Read corpus texts
-->Lire les textes du corpus
XML-XTZ + CSV Import form
Textual planes
-->Plans textuels
XML-XTZ import console (English only)
check XML files well formness
-->Check XML files for well-formedness
- missing line break before:
--Building 'xxx' XSL edition
fetching page wordids
-->Fetching page word IDs
Historique
#1 Mis à jour par Matthieu Decorde il y a plus de 9 ans
- % réalisé changé de 0 à 80
#2 Mis à jour par Sebastien Jacquot il y a plus d'un an
- Statut changé de New à Closed
#3 Mis à jour par Sebastien Jacquot il y a plus d'un an
- % réalisé changé de 80 à 100