Révision 522

tmp/org.txm.progression.rcp/plugin.xml (revision 522)
41 41
      </menuContribution>
42 42
      <menuContribution
43 43
            allPopups="false"
44
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
44
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
45 45
         <command
46 46
               commandId="ComputeProgression"
47 47
               icon="icons/functions/progression.png"
tmp/org.txm.progression.rcp/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
2 2
encoding//OSGI-INF/l10n/bundle.properties=UTF-8
3 3
encoding//OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties=UTF-8
4 4
encoding//OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties=UTF-8
5
encoding//src/org/txm/progression/rcp/messages/messages_fr.properties=UTF-8
6
encoding//src/org/txm/progression/rcp/messages/messages_ru.properties=UTF-8
tmp/org.txm.concordance.rcp/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1 1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/concordance/rcp/messages/messages.properties=UTF-8
3
encoding//src/org/txm/concordance/rcp/messages/messages_fr.properties=UTF-8
2 4
encoding//src/org/txm/concordance/rcp/messages/messages_ru.properties=UTF-8
tmp/org.txm.concordance.rcp/src/org/txm/concordance/rcp/messages/messages_fr.properties (revision 522)
1
#Generated by ResourceBundle Editor (http://essiembre.github.io/eclipse-rbe/)

2
#Eclipse modern messages class

3
#Mon Feb 10 10:26:04 CET 2014

1
#Generated by ResourceBundle Editor (http://essiembre.github.io/eclipse-rbe/)
2
#Eclipse modern messages class
3
#Mon Feb 10 10:26:04 CET 2014
4 4

  
5
ComputeConcordance_0 = Ouverture de la fen?tre de concordance
6
ComputeConcordance_1 = Erreur lors de l'ouverture de l'?diteur des concordances :
7

  
8
ConcordancerPreferencePage_3 = Param?tres des Concordances 
5
ComputeConcordance_0 = Ouverture de la fenêtre de concordance
6
ComputeConcordance_1 = Erreur lors de l'ouverture de l'éditeur des concordances :
7

  
8
ConcordancerPreferencePage_3 = Paramètres des Concordances 
9 9
ConcordancerPreferencePage_4 = Lignes par &Page : 
10 10
ConcordancerPreferencePage_5 = Contexte &Gauche (en mots)
11 11
ConcordancerPreferencePage_6 = Contexte &Droit (en mots)
12 12

  
13 13
ConcordancesEditorContributor_0 = Concordance
14 14

  
15
ConcordancesEditor_0            = Derni?re erreur CQi : 
16
ConcordancesEditor_1            = R?f?rence
15
ConcordancesEditor_0            = Dernière erreur CQi : 
16
ConcordancesEditor_1            = Référence
17 17
ConcordancesEditor_100          = Valeurs disponibles pour {0}
18
ConcordancesEditor_108          = \ ?l?ments. Continuez ?
18
ConcordancesEditor_108          = \ éléments. Continuez ?
19 19
ConcordancesEditor_11           = |<
20
ConcordancesEditor_110          = Nouvelle valeur {0} pour la cat?gorie {1}

21
ConcordancesEditor_112          = La valeur {0} n''est pas encore associ?e ? la cat?gorie : {1}. Cr?er l''association ?
20
ConcordancesEditor_110          = Nouvelle valeur {0} pour la catégorie {1}
21
ConcordancesEditor_112          = La valeur {0} n''est pas encore associée à la catégorie : {1}. Créer l''association ?
22 22
ConcordancesEditor_115          = Ajouter une nouvelle categorie
23 23
ConcordancesEditor_116          = Effectuer l'annotation
24 24
ConcordancesEditor_12           = <
25 25
ConcordancesEditor_13           = >
26 26
ConcordancesEditor_14           = >|
27
ConcordancesEditor_15           = Cat?gorie
27
ConcordancesEditor_15           = Catégorie
28 28
ConcordancesEditor_16           = &Pivot: 
29 29
ConcordancesEditor_18           = &Editer
30 30
ConcordancesEditor_19           = {0} occurrences
......
36 36
ConcordancesEditor_26           = id projet {0} id corpus {1} id texte {2}
37 37
ConcordancesEditor_27           = Retour au texte : texte {0} manquant
38 38
ConcordancesEditor_28           = l'annotation
39
ConcordancesEditor_29           = Page non trouv?e... pour 
39
ConcordancesEditor_29           = Page non trouvée... pour 
40 40
ConcordancesEditor_3            = Pivot
41
ConcordancesEditor_30           = Retour au texte : ?dition par d?faut introuvable
42
ConcordancesEditor_32           = Entrer une valeur correspondant ? un id
43
ConcordancesEditor_33           = ?
41
ConcordancesEditor_30           = Retour au texte : édition par défaut introuvable
42
ConcordancesEditor_32           = Entrer une valeur correspondant à un id
43
ConcordancesEditor_33           = à
44 44
ConcordancesEditor_34           = Chargement de la concordance
45
ConcordancesEditor_35           = lignes s?lection?es 
46
ConcordancesEditor_37           = Tri des r?f?rences
47
ConcordancesEditor_38           = Cacher param?tres
48
ConcordancesEditor_39           = Afficher param?tres
45
ConcordancesEditor_35           = lignes sélectionées 
46
ConcordancesEditor_37           = Tri des références
47
ConcordancesEditor_38           = Cacher paramètres
48
ConcordancesEditor_39           = Afficher paramètres
49 49
ConcordancesEditor_4            = Contexte droit
50 50
ConcordancesEditor_41           = Tri du contexte gauche
51 51
ConcordancesEditor_42           = lignes de la page
52
ConcordancesEditor_43           = Le corpus {0} n''a pas de r?f?rences par d?faut : {1}
52
ConcordancesEditor_43           = Le corpus {0} n''a pas de références par défaut : {1}
53 53
ConcordancesEditor_45           = Tri du pivot
54 54
ConcordancesEditor_46           = ** Impossible d''afficher en plein texte : {0}
55 55
ConcordancesEditor_48           = Tri du contexte droit
56 56
ConcordancesEditor_49           = toutes les lignes
57 57
ConcordancesEditor_5            = Concordance de <{0}> dans le corpus {1}
58
ConcordancesEditor_50           = Ouverture de l'?dition
59
ConcordancesEditor_55           = Ouverture de la boite de dialogue des propri?t?s
60
ConcordancesEditor_56           = D?but du calcul des concordances
58
ConcordancesEditor_50           = Ouverture de l'édition
59
ConcordancesEditor_55           = Ouverture de la boite de dialogue des propriétés
60
ConcordancesEditor_56           = Début du calcul des concordances
61 61
ConcordancesEditor_6            = Tri...
62 62
ConcordancesEditor_61           = Impossible d'annoter avec la valeur '
63 63
ConcordancesEditor_62           = '.\n sur certains segments. \n
64 64
ConcordancesEditor_63           = \	- Le segment 
65
ConcordancesEditor_64           = \ est ? cheval sur \n
65
ConcordancesEditor_64           = \ est à cheval sur \n
66 66
ConcordancesEditor_65           = \	\	- la fin de la structure 
67 67
ConcordancesEditor_66           = , aux positions [
68
ConcordancesEditor_69           = \	\	- le d?but de la structure 
69
ConcordancesEditor_7            = Erreur lors de la r?cup?ration de la derni?re erreur CQP :  
70
ConcordancesEditor_73           = Information ? propos des annotations
68
ConcordancesEditor_69           = \	\	- le début de la structure 
69
ConcordancesEditor_7            = Erreur lors de la récupération de la dernière erreur CQP :  
70
ConcordancesEditor_73           = Information à propos des annotations
71 71
ConcordancesEditor_74           = Erreur pendant l'affection des annotations: 
72 72
ConcordancesEditor_75           = Annoter
73 73
ConcordancesEditor_76           = Enregistrer les annotations
74
ConcordancesEditor_77           = Ouvrir la liste des cat?gories
75
ConcordancesEditor_79           = S?lectionner une valeur parmi la liste
76
ConcordancesEditor_8            = Le corpus n'a pas de propri?t? "text_id"
74
ConcordancesEditor_77           = Ouvrir la liste des catégories
75
ConcordancesEditor_79           = Sélectionner une valeur parmi la liste
76
ConcordancesEditor_8            = Le corpus n'a pas de propriété "text_id"
77 77
ConcordancesEditor_80           = valeur=
78
ConcordancesEditor_81           = Veuillez entrer une nouvelle cat?gorie
79
ConcordancesEditor_82           = Nouvelle cat?gorie
80
ConcordancesEditor_83           = avec la cat?gorie
81
ConcordancesEditor_84           = avec la cat?gorie
78
ConcordancesEditor_81           = Veuillez entrer une nouvelle catégorie
79
ConcordancesEditor_82           = Nouvelle catégorie
80
ConcordancesEditor_83           = avec la catégorie
81
ConcordancesEditor_84           = avec la catégorie
82 82
ConcordancesEditor_85           = OK
83 83
ConcordancesEditor_86           = Confirmer l'enregistrement des annotations
84
ConcordancesEditor_87           = Vous vous appr?tez ? annoter 
85
ConcordancesEditor_88           = Supprimer le(s) ligne(s) s?lectionn?e(s)
86
ConcordancesEditor_99           = Liste des cat?gories
84
ConcordancesEditor_87           = Vous vous apprêtez à annoter 
85
ConcordancesEditor_88           = Supprimer le(s) ligne(s) sélectionnée(s)
86
ConcordancesEditor_99           = Liste des catégories
87 87

  
88 88
ERROR_WHILE_LOADING_CONCORDANCE_LINE = ** Une erreur est survenue lors du chargement des lignes de la concordance : {0}
89 89

  
90
GetConcordancesDialog_0  = ** Fen?tre de dialogue de concordances : {0}
91
GetConcordancesDialog_1  = Calcul des sp?cificit?s 
92
GetConcordancesDialog_13 = Vous devez s?lectionner une propri?t?
93
GetConcordancesDialog_14 = Propri?t? invalide
94
GetConcordancesDialog_15 = Vous devez s?lectionner une propri?t?
95
GetConcordancesDialog_4  = &Propri?t? : 
90
GetConcordancesDialog_0  = ** Fenêtre de dialogue de concordances : {0}
91
GetConcordancesDialog_1  = Calcul des spécificités 
92
GetConcordancesDialog_13 = Vous devez sélectionner une propriété
93
GetConcordancesDialog_14 = Propriété invalide
94
GetConcordancesDialog_15 = Vous devez sélectionner une propriété
95
GetConcordancesDialog_4  = &Propriété : 
96 96
GetConcordancesDialog_5  = Contexte &Gauche (mots) : 
97 97
GetConcordancesDialog_6  = Contexte &Droit (mots) : 
98
GetConcordancesDialog_7  = &R?f?rence : 
98
GetConcordancesDialog_7  = &Référence : 
99 99

  
100
GetConcordances_4        = ** Erreur lors du calcul des concordances : {0}
100
GetConcordances_4        = ** Erreur lors du calcul des concordances : {0}
tmp/org.txm.concordance.rcp/plugin.xml (revision 522)
34 34
         point="org.eclipse.ui.menus">
35 35
      <menuContribution
36 36
            allPopups="false"
37
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
37
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView?after=org.txm.rcp.corporaview.tools">
38 38
         <command
39 39
               commandId="org.txm.concordance.rcp.handlers.ComputeConcordance"
40 40
               icon="icons/concordance.png"
tmp/org.txm.chartsengine.core/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/chartsengine/core/messages/messages_fr.properties=UTF-8
0 3

  
tmp/org.txm.statsengine.r.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties (revision 522)
1 1

  
2
command.name.45 = Exécuter le script R
3

  
4
command.name.46 = Exécuter la sélection de texte
5

  
2
command.name.45 = Ex\u00E9cuter le script R
3
command.name.46 = Ex\u00E9cuter la s\u00E9lection de texte
6 4
command.name.53 = Envoyer vers R
7

  
8
command.name.90 = Vérifier les packages R
9

  
5
command.name.90 = V\u00E9rifier les packages R
10 6
command.name.93 = Reconnecter le RWorkspace
11 7

  
12 8
menu.label.11 = R
......
14 10
page.name = Moteur de Statistiques
15 11

  
16 12
view.name.5 = Variables R
17

  
18 13
view.name.6 = Console R
tmp/org.txm.statsengine.r.rcp/plugin.xml (revision 522)
179 179
      </menuContribution>
180 180
      <menuContribution
181 181
            allPopups="false"
182
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
182
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
183 183
         <command
184 184
               commandId="SendToR"
185 185
               icon="icons/SendToR.png"
tmp/org.txm.statsengine.r.rcp/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/statsengine/r/rcp/messages/messages_fr.properties=UTF-8
3
encoding//src/org/txm/statsengine/r/rcp/messages/messages_ru.properties=UTF-8
0 4

  
tmp/org.txm.ca.core/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/ca/core/messages/messages_fr.properties=UTF-8
0 3

  
tmp/org.txm.statsengine.r.core/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/statsengine/r/core/messages/messages.properties=UTF-8
3
encoding//src/org/txm/statsengine/r/core/messages/messages_fr.properties=UTF-8
4
encoding//src/org/txm/statsengine/r/core/messages/messages_ru.properties=UTF-8
0 5

  
tmp/org.txm.cah.rcp/plugin.xml (revision 522)
38 38
      </menuContribution>
39 39
      <menuContribution
40 40
            allPopups="false"
41
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
41
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
42 42
         <command
43 43
               commandId="org.txm.cah.rcp.handlers.ComputeCAH"
44 44
               icon="icons/cah.png"
tmp/org.txm.cah.rcp/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1 1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/cah/rcp/messages/messages_fr.properties=UTF-8
2 3
encoding//src/org/txm/cah/rcp/messages/messages_ru.properties=UTF-8
tmp/org.txm.rcp/plugin.xml (revision 522)
1928 1928
      </menuContribution>
1929 1929
      <menuContribution
1930 1930
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
1931
         <menu
1932
               icon="icons/functions/export.png"
1933
               id="corporaview.menu.file.export"
1934
               label="%menu.label.5">
1931
         <separator
1932
               id="org.txm.rcp.corporaview.corpus"
1933
               name="org.txm.rcp.corporaview.begin"
1934
               visible="true"/>
1935
               <separator
1936
               id="org.txm.rcp.corporaview.corpus"
1937
               name="org.txm.rcp.corporaview.export"
1938
               visible="true"/>
1935 1939
            <command
1936 1940
                  commandId="org.txm.rcp.commands.function.ExportResult"
1937 1941
                  icon="icons/functions/export_data.png"
......
1953 1957
                           definitionId="OneIndexSelected">
1954 1958
                     </reference>
1955 1959
                     <reference
1956
                           definitionId="OneCooccurrenceSelected">
1957
                     </reference>
1958
                     <reference
1959 1960
                           definitionId="OneReferencerSelected">
1960 1961
                     </reference>
1961 1962
                     <reference
1962 1963
                           definitionId="OneProgressionSelected">
1963 1964
                     </reference>
1964 1965
                     <reference
1966
                           definitionId="OneCooccurrenceSelected">
1967
                     </reference>
1968
                     <reference
1965 1969
                           definitionId="OneLexicalTableSelected">
1966 1970
                     </reference>
1967 1971
                     <reference
......
2000 2004
                  </or>
2001 2005
               </visibleWhen>
2002 2006
            </command>
2003
         </menu>
2004
         <command
2005
               commandId="org.txm.rcp.commands.base.Diagnostique"
2006
               icon="icons/functions/diagnostique.png"
2007
               id="corporaview.description"
2008
               label="%command.label.49"
2009
               style="push"
2010
               tooltip="%command.tooltip.60">
2011
            <visibleWhen
2012
                  checkEnabled="false">
2013
               <reference
2014
                     definitionId="OneCorpusSelected">
2015
               </reference>
2016
            </visibleWhen>
2017
         </command>
2018
         <command
2019
               commandId="org.txm.rcp.commands.base.DeleteInCorpora"
2020
               icon="icons/functions/Delete.png"
2021
               label="%command.label.65"
2022
               style="push"
2023
               tooltip="%command.tooltip.33">
2024
            <visibleWhen
2025
                  checkEnabled="false">
2026
               <or>
2007
            <separator
2008
                  name="org.txm.rcp.corporaview.corpus"
2009
                  visible="true">
2010
            </separator>
2011
            <command
2012
                  commandId="org.txm.rcp.commands.base.Diagnostique"
2013
                  icon="icons/functions/diagnostique.png"
2014
                  id="org.txm.rcp.corporaview.corpus.description"
2015
                  label="%command.label.48"
2016
                  style="push"
2017
                  tooltip="%command.tooltip.60">
2018
               <visibleWhen
2019
                     checkEnabled="false">
2027 2020
                  <reference
2028
                        definitionId="OneBaseSelected">
2029
                  </reference>
2030
                  <reference
2031
                        definitionId="OneConcordanceSelected">
2032
                  </reference>
2033
                  <reference
2034 2021
                        definitionId="OneCorpusSelected">
2035 2022
                  </reference>
2036
                  <reference
2037
                        definitionId="OneLexicalTableSelected">
2038
                  </reference>
2039
                  <reference
2040
                        definitionId="OneLexiconSelected">
2041
                  </reference>
2042
                  <reference
2043
                        definitionId="OnePartitionSelected">
2044
                  </reference>
2045
                  <reference
2046
                        definitionId="OneTxmObjectSelected">
2047
                  </reference>
2048
                  <reference
2049
                        definitionId="OneTXMResultSelected">
2050
                  </reference>
2051
               </or>
2052
            </visibleWhen>
2053
         </command>
2023
               </visibleWhen>
2024
            </command>
2025
            <command
2026
                  commandId="org.txm.rcp.commands.base.DeleteInCorpora"
2027
                  icon="icons/functions/Delete.png"
2028
                  label="%command.label.65"
2029
                  style="push"
2030
                  tooltip="%command.tooltip.33">
2031
               <visibleWhen
2032
                     checkEnabled="false">
2033
                  <or>
2034
                     <reference
2035
                           definitionId="OneBaseSelected">
2036
                     </reference>
2037
                     <reference
2038
                           definitionId="OneConcordanceSelected">
2039
                     </reference>
2040
                     <reference
2041
                           definitionId="OneCorpusSelected">
2042
                     </reference>
2043
                     <reference
2044
                           definitionId="OneLexicalTableSelected">
2045
                     </reference>
2046
                     <reference
2047
                           definitionId="OneLexiconSelected">
2048
                     </reference>
2049
                     <reference
2050
                           definitionId="OnePartitionSelected">
2051
                     </reference>
2052
                     <reference
2053
                           definitionId="OneTxmObjectSelected">
2054
                     </reference>
2055
                     <reference
2056
                           definitionId="OneTXMResultSelected">
2057
                     </reference>
2058
                  </or>
2059
               </visibleWhen>
2060
            </command>
2061
            <separator
2062
                  name="org.txm.rcp.corporaview.annotation"
2063
                  visible="true">
2064
            </separator>
2065
            <separator
2066
                  name="org.txm.rcp.corporaview.tools"
2067
                  visible="true">
2068
            </separator>
2069
            <command
2070
                  commandId="org.eclipse.ui.window.preferences"
2071
                  icon="icons/functions/prefs.png"
2072
                  label="%command.label.4"
2073
                  style="push"
2074
                  tooltip="%command.tooltip.0">
2075
            </command>
2054 2076
         <separator
2055
               name="org.txm.rcp.separator52"
2077
               name="org.txm.rcp.corporaview.text"
2056 2078
               visible="true">
2057 2079
         </separator>
2058 2080
         <separator
2059
               name="org.txm.rcp.separator53"
2081
               name="org.txm.rcp.corporaview.file"
2060 2082
               visible="true">
2061 2083
         </separator>
2062 2084

  
2063
         <separator
2064
               name="org.txm.rcp.separator54"
2065
               visible="true">
2066
         </separator>
2067
         <separator
2068
               name="org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView.annotation"
2069
               visible="true">
2070
         </separator>
2071 2085
      </menuContribution>
2072 2086
      <menuContribution
2073 2087
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.BasesView">
tmp/org.txm.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties (revision 522)
6 6
command.label.139=Autres...
7 7
command.label.138=Variables R
8 8
command.label.137=Console R
9
command.label.136=Requête
10
command.tooltip.63=Calculer les références d'une requête
9
command.label.136=Requ?te
10
command.tooltip.63=Calculer les r?f?rences d'une requ?te
11 11
command.label.135=Fichier
12
command.tooltip.62=Calculer le lexique d'une requête
12
command.tooltip.62=Calculer le lexique d'une requ?te
13 13
command.label.134=Corpus
14 14
command.tooltip.61=Calculer le lexique complet
15 15
command.label.133=Hyperlien
16
command.tooltip.60=Calculer la synthèse des propriétés du corpus
16
command.tooltip.60=Calculer la synth?se des propri?t?s du corpus
17 17
command.label.132=R
18 18
command.label.131=Corpus
19 19
command.label.130=Coller
20 20
category.name.0=TXM
21
command.name.9=Propriétés
21
command.name.9=Propri?t?s
22 22
command.name.8=Afficher dans un lecteur HTML
23 23
command.name.7=Index
24 24
command.name.6=Analyse des Correspondances
25 25

  
26
command.name.4=Spécificités
26
command.name.4=Sp?cificit?s
27 27
command.name.3=Convertir ancien fichier binaire
28
command.name.2=Créer une Partition
29
command.name.1=Créer un Sous-Corpus
30
command.name.0=Exécuter un Script Groovy
31
command.tooltip.59=Lire les propriétés des mots du corpus
28
command.name.2=Cr?er une Partition
29
command.name.1=Cr?er un Sous-Corpus
30
command.name.0=Ex?cuter un Script Groovy
31
command.tooltip.59=Lire les propri?t?s des mots du corpus
32 32
command.tooltip.58=Calculer une table lexicale
33 33
command.label.129=Copier
34
command.tooltip.57=Calculer les cooccurrents d'une requête
34
command.tooltip.57=Calculer les cooccurrents d'une requ?te
35 35
command.label.128=Envoyer vers l'Index
36
command.tooltip.56=Calculer la progression d'une ou plusieurs requêtes
36
command.tooltip.56=Calculer la progression d'une ou plusieurs requ?tes
37 37
product.name=TXM
38 38
command.label.127=Envoyer vers R
39 39
command.tooltip.55=Calculer une table lexicale
40 40
command.label.126=Classification
41 41
command.tooltip.54=Exporter au format SVG...
42 42
command.label.125=Dimensions
43
command.tooltip.53=Calculer les cooccurrents d'une requête
43
command.tooltip.53=Calculer les cooccurrents d'une requ?te
44 44
command.label.124=Exporter
45
command.tooltip.52=Lire les propriétés des mots du corpus
45
command.tooltip.52=Lire les propri?t?s des mots du corpus
46 46
command.label.123=Nouveau dossier
47 47
command.tooltip.51=Calculer une table lexicale
48 48
command.label.122=Nouveau fichier
......
50 50
command.label.120=Classification
51 51
command.tooltip.49=Calculer l'Analyse Factorielle des Correspondances
52 52
command.tooltip.48=Tester les modules d'import
53
command.tooltip.47=Contribuer à TXM
53
command.tooltip.47=Contribuer ? TXM
54 54
command.label.119=Dimensions
55 55
command.tooltip.46=Calculer l'Analyse Factorielle des Correspondances
56 56
command.label.118=Exporter
57
command.tooltip.45=Exécuter un script d'import sur un dossier de fichiers source
57
command.tooltip.45=Ex?cuter un script d'import sur un dossier de fichiers source
58 58
command.label.117=Envoyer vers R
59 59
command.tooltip.44=XML/w + CSV
60 60
command.label.116=Classification
61 61
command.label.115=Dimensions
62 62
command.tooltip.42=Changer la langue de l'interface
63 63
command.label.114=Exporter
64
command.tooltip.41=Réponses aux questions les plus fréquentes
65
command.label.113=Aller à la ligne...
66
command.tooltip.40=Lire les propriétés des mots du corpus
67
command.label.112=Exécuter la sélection de texte
68
command.label.110=Recherche incrémentielle (inversée)
69
command.tooltip.39=Lire l'édition
64
command.tooltip.41=R?ponses aux questions les plus fr?quentes
65
command.label.113=Aller ? la ligne...
66
command.tooltip.40=Lire les propri?t?s des mots du corpus
67
command.label.112=Ex?cuter la s?lection de texte
68
command.label.110=Recherche incr?mentielle (invers?e)
69
command.tooltip.39=Lire l'?dition
70 70
command.tooltip.38=Lancer un long processus de test de toute les commandes disponibles
71
command.tooltip.37=Exécuter un script Groovy
72
command.label.109=Recherche incrémentielle
73
command.tooltip.36=Exécuter le texte sélectionné
74
command.label.108=Références
75
command.tooltip.35=Afficher les caractères non imprimables
71
command.tooltip.37=Ex?cuter un script Groovy
72
command.label.109=Recherche incr?mentielle
73
command.tooltip.36=Ex?cuter le texte s?lectionn?
74
command.label.108=R?f?rences
75
command.tooltip.35=Afficher les caract?res non imprimables
76 76
command.label.107=Importer une table
77
command.tooltip.34=Créé un nouveau fichier
78
command.label.106=Exporter la table pour ré-import
79
command.tooltip.33=Supprimer l'objet sélectionné
77
command.tooltip.34=Cr?? un nouveau fichier
78
command.label.106=Exporter la table pour r?-import
79
command.tooltip.33=Supprimer l'objet s?lectionn?
80 80
command.label.105=Fusionner les lignes
81
command.tooltip.32=Lire l'édition
81
command.tooltip.32=Lire l'?dition
82 82
command.label.104=Supprimer la ligne
83
command.tooltip.31=Afficher les caractères non imprimables
83
command.tooltip.31=Afficher les caract?res non imprimables
84 84
command.label.103=Envoyer vers progression
85 85
command.tooltip.30=Importer un corpus au format Alceste
86 86
command.label.102=Envoyer vers concordances
87 87
command.label.101=Graphique...
88
command.label.100=Trouver précédent
88
command.label.100=Trouver pr?c?dent
89 89
command.tooltip.29=Importer un corpus au format Hyperbase
90 90
command.tooltip.28=Importer un corpus au format CNR
91 91
command.tooltip.27=Importer un corpus depuis le presse-papier
92
command.tooltip.26=Redémarrer les moteurs de TXM
92
command.tooltip.26=Red?marrer les moteurs de TXM
93 93
command.tooltip.25=Importer un corpus au format CQP
94 94
command.tooltip.24=Importer un corpus au format XML-TMX
95 95
command.tooltip.23=Lire la version HTML du manuel de TXM
......
99 99
extension.name=Commandes de l'Atelier
100 100
menu.label.11=R
101 101
menu.label.10=Groovy
102
command.tooltip.19=Exécuter le Script
102
command.tooltip.19=Ex?cuter le Script
103 103
command.tooltip.18=Ouvrir un fichier dans un navigateur
104
command.tooltip.17=Ouvrir un fichier dans un éditeur de texte
104
command.tooltip.17=Ouvrir un fichier dans un ?diteur de texte
105 105
command.tooltip.16=Copier le fichier
106 106
command.tooltip.15=Supprimer fichier
107
command.tooltip.14=Exécuter le script
107
command.tooltip.14=Ex?cuter le script
108 108
command.tooltip.12=Convertir un corpus binaire TXM 0.5 en binaire TXM 0.6
109 109
command.tooltip.11=XML-TEI TXM
110
command.tooltip.10=Afficher les propriétés de cette instance de la plateforme TXM
110
command.tooltip.10=Afficher les propri?t?s de cette instance de la plateforme TXM
111 111
menu.tooltip.0=Affichage
112 112
perspective.name= 
113 113
perspective.name.1= 
......
121 121
page.name.19=Import
122 122
page.name.18=Scripts
123 123
page.name.17=Classification
124
page.name.16=Références
125
page.name.15=Spécificités
124
page.name.16=R?f?rences
125
page.name.15=Sp?cificit?s
126 126
page.name.14=Progression
127 127
page.name.13=Table lexicale
128 128
page.name.12=Export
......
133 133
command.tooltip.9=XML-TEI Frantext
134 134
command.tooltip.8=XML-TEI BFM
135 135

  
136
command.tooltip.6=Calculer les mots spécifiques de chaque partie
136
command.tooltip.6=Calculer les mots sp?cifiques de chaque partie
137 137
command.tooltip.5=Import au format XML-TRS de Trasncriber
138
command.tooltip.4=Diviser l'objet sélectionné en plusieurs parties
139
command.tooltip.3=Sélectionner un sous-ensemble d'occurrences
138
command.tooltip.4=Diviser l'objet s?lectionn? en plusieurs parties
139
command.tooltip.3=S?lectionner un sous-ensemble d'occurrences
140 140
command.tooltip.2=Quitter la plateforme TXM
141 141
command.tooltip.1=Import au format XML-PPS de Factiva
142
command.tooltip.0=Afficher les préférences
142
command.tooltip.0=Afficher les pr?f?rences
143 143
page.name.9=Description
144 144
page.name.8=TAL
145 145
page.name.7=TreeTagger
......
147 147
page.name.6=\ TXM
148 148
page.name.5=Nuage de mot
149 149
editor.name.21=Nuage de mot
150
editor.name.20=Index de requête
150
editor.name.20=Index de requ?te
151 151
page.name.4=Moteur de Corpus
152 152
page.name.3=Moteur de Statistique
153 153
page.name.2=Explorateur de fichiers
154 154

  
155
page.name.0=Avancé
156
commandParameter.name.3=clé web page
155
page.name.0=Avanc?
156
commandParameter.name.3=cl? web page
157 157
commandParameter.name.2=import script
158 158
commandParameter.name.1=script
159 159
commandParameter.name.0=Corpus Parameter
......
161 161
editor.name.18=Classification
162 162
editor.name.17=Naviguer
163 163
editor.name.16=Test editor
164
editor.name.15=Paramètres d'import
165
editor.name.14=Référenceur
164
editor.name.15=Param?tres d'import
165
editor.name.14=R?f?renceur
166 166
editor.name.13=AFC
167 167
editor.name.12=Lexique
168 168
editor.name.11=Table lexicale
......
171 171
view.name.7=Contenu
172 172
view.name.6=R Console
173 173
view.name.5=Variables R
174
view.name.4=Requête
174
view.name.4=Requ?te
175 175
view.name.3=Base
176 176
view.name.2=G.Console
177 177
view.name.1=Fichier
178 178
view.name.0=Progression
179
command.tooltip.233=Télécharger la version PDF du manuel de TXM pour impression
179
command.tooltip.233=T?l?charger la version PDF du manuel de TXM pour impression
180 180
menu.tooltip=Lire le Guide Utilisateur de TXM
181 181
command.label.99=Envoyer vers progression
182 182
command.label.98=Trouver suivant
......
196 196
command.label.6=Quitter
197 197
editor.name.6=Exploreur d'object
198 198
command.label.5=XML-TEI BFM
199
editor.name.5=Édition
200
command.label.4=Préférences
199
editor.name.5=?dition
200
command.label.4=Pr?f?rences
201 201
editor.name.4=Texte
202 202
command.label.3=XML Transcriber +CSV
203
editor.name.3=Spécificités
203
editor.name.3=Sp?cificit?s
204 204
command.label.2=XML Factiva
205 205

  
206 206
command.label.1=XML/w + CSV
207 207
editor.name.1=Multitab
208 208
command.label.0=CNR + CSV
209
command.name.86=Index de requête vers Table lexicale
209
command.name.86=Index de requ?te vers Table lexicale
210 210
editor.name.0=Index
211 211
command.name.85=Test Nils
212 212
command.label=Ouvrir dans un navigateur...
213 213
command.name.84=Test imports
214 214
command.name.83=CoocMatrix
215
command.name.82=Index de requête
215
command.name.82=Index de requ?te
216 216
command.name.81=Distance intertextuelle
217
command.name.80=CréerMacro
217
command.name.80=Cr?erMacro
218 218
category.description=Commandes de Textometrie
219 219
command.label.89=Table lexicale
220 220
command.label.88=Tout sauvegarder
......
225 225
command.label.82=CQP
226 226
command.label.81=XML-TMX
227 227
command.label.80=AFC
228
command.name.79=Exécuter la Macro
228
command.name.79=Ex?cuter la Macro
229 229
category.name=TXM
230 230
command.name.78=Tester toutes les commandes
231 231
command.name.77=Envoyer vers la progression
......
242 242
command.label.75=Changer la langue
243 243
command.label.74=Envoyer vers les concordances
244 244
command.label.73=Envoyer vers les concordances
245
command.label.72=Documentation du projet Textométrie
246
command.label.71=Édition
245
command.label.72=Documentation du projet Textom?trie
246
command.label.71=?dition
247 247
command.label.70=Dossier des manuels de TXM
248 248
command.name.69=Copier
249 249
commandParameter.name=Fichier
250 250
command.name.68=Supprimer
251 251
command.name.67=Sauver Sous
252
command.name.66=Exécuter un fichier Groovy
252
command.name.66=Ex?cuter un fichier Groovy
253 253
command.name.65=IndexToCooccurrence
254 254
command.name.64=CopySelection
255 255
command.name.63=Ouvrir Biblio
256 256
command.name.62=OuvrirFormulaireImport
257 257
command.name.61=afficher l'aide svg
258 258
command.name.60=SoumettreRcode
259
command.label.69=Site web du projet Textométrie
259
command.label.69=Site web du projet Textom?trie
260 260
command.label.68=Lire le manuel en ligne
261 261
command.label.67=Installer TreeTagger
262 262
command.label.66=Index
......
273 273
command.name.54=Classification
274 274
command.name.53=Envoyer vers R
275 275
command.name.52=Corpus au format binaire...
276
command.name.51=Réglages
277
command.name.50=Exécuter Text
278
command.label.59=Redémarrer les moteurs
279
command.label.58=Exporter les données
276
command.name.51=R?glages
277
command.name.50=Ex?cuter Text
278
command.label.59=Red?marrer les moteurs
279
command.label.58=Exporter les donn?es
280 280
command.label.57=Coller
281 281
command.label.56=Site web du logiciel TXM
282
command.label.55=S'inscrire à la liste de diffusion txm-users
283
command.label.54=Proposer une amélioration
282
command.label.55=S'inscrire ? la liste de diffusion txm-users
283
command.label.54=Proposer une am?lioration
284 284
command.label.53=Signaler un bug
285 285
command.label.52=Raccourcis clavier
286
command.label.51=Données...
286
command.label.51=Donn?es...
287 287
command.label.50=Charger
288
command.label.187=Créer une macro à partir d'un template
289
command.label.186=Éditer
288
command.label.187=Cr?er une macro ? partir d'un template
289
command.label.186=?diter
290 290
command.name.49=Dimensions
291 291
command.label.185=Vue interne
292 292
command.name.48=Nouveau dossier
293 293
command.name.47=Nouveau fichier
294 294
command.label.183=Vue interne
295
command.name.46=Exécuter la sélection de texte 
296
command.description=Redémarrer TXM
295
command.name.46=Ex?cuter la s?lection de texte 
296
command.description=Red?marrer TXM
297 297
command.label.182=Ajouter une extension
298
command.name.45=Exécuter un script R
299
command.label.181=Vérifier les mises à jour
300
command.name.44=Références
298
command.name.45=Ex?cuter un script R
299
command.label.181=V?rifier les mises ? jour
300
command.name.44=R?f?rences
301 301
command.label.180=Tester les modules d'imports
302 302
command.name.43=VocToLexicalTable
303 303
command.name.42=VocToProgress
......
308 308
command.label.48=Description
309 309
command.label.47=Couper
310 310
command.label.46=Copier
311
command.label.45=Éditer...
311
command.label.45=?diter...
312 312
command.label.44=Supprimer
313 313
decorator.label=R Decorator
314 314
command.label.179=Contribuer
......
318 318
command.name.39=Exporter la table
319 319
command.label.175=Tester toutes les commandes
320 320
command.name.38=Fusionner
321
command.label.174=Télécharger le manuel - PDF
321
command.label.174=T?l?charger le manuel - PDF
322 322
command.name.37=Supprimer
323 323
command.label.173=Bienvenue
324 324
command.name.36=ComputeLexicalTable
325
command.label.172=Exécuter un script Groovy
325
command.label.172=Ex?cuter un script Groovy
326 326
command.name.35=ComputeCooccurrences
327
command.label.171=Exécuter le texte sélectionné
327
command.label.171=Ex?cuter le texte s?lectionn?
328 328
command.name.34=ExportSVG
329
command.label.170=Exécuter le script courant
329
command.label.170=Ex?cuter le script courant
330 330
command.name.33=Parabrowser
331 331
command.name.32=Progression
332 332
command.name.31=Changer la langue
......
334 334
command.label.37=Ajouter une Base
335 335
command.label.36=Ajouter un Projet
336 336
command.label.31=Nils
337
command.label.30=Encodage des caractères
337
command.label.30=Encodage des caract?res
338 338
command.label.169=Show Control characters
339
command.label.168=Afficher les numéros de ligne
339
command.label.168=Afficher les num?ros de ligne
340 340
command.label.167=Hyperlien
341
command.label.166=Aller à la ligne...
342
command.name.29=Ouvre l'édition
343
command.label.165=Tout sélectionner
341
command.label.166=Aller ? la ligne...
342
command.name.29=Ouvre l'?dition
343
command.label.165=Tout s?lectionner
344 344
command.name.28=Importe un corpus depuis le presse-papier (FR)
345
command.tooltip.92=Créer une macro
346
command.label.164=Retour à l'état initial du fichier
345
command.tooltip.92=Cr?er une macro
346
command.label.164=Retour ? l'?tat initial du fichier
347 347
command.name.27=Index
348
command.label.163=Recherche incrémentielle (inversée)
348
command.label.163=Recherche incr?mentielle (invers?e)
349 349
command.tooltip.91=Ouvrir biblio
350 350
command.name.26=Supprimer
351
command.label.162=Recherche incrémentielle
352
command.name.25=Redémarrer
351
command.label.162=Recherche incr?mentielle
352
command.name.25=Red?marrer
353 353
command.label.161=Trouver le suivante
354
command.name.24=Exporter les données
355
command.label.160=Trouver le précédent
354
command.name.24=Exporter les donn?es
355
command.label.160=Trouver le pr?c?dent
356 356
command.name.23=Description
357
command.name.22=Exécuter un Script d'import
358
command.name.21=Exécuter Script
357
command.name.22=Ex?cuter un Script d'import
358
command.name.21=Ex?cuter Script
359 359
editor.name=Graphiques SVG
360 360
command.name.20=Choisir moteur de recherche
361 361
menu.label.9=Vues
362 362
command.label.29=Sauver sous...
363 363
menu.label.8=Perspectives
364
command.label.28=Sélectionner tout
364
command.label.28=S?lectionner tout
365 365
menu.label.7=Affichage
366 366
command.label.27=Supprimer
367 367
menu.label.6=Outils
368
command.label.26=Exécuter le Script
368
command.label.26=Ex?cuter le Script
369 369
menu.label.4=Extensions
370
command.label.25=Exécuter la sélection de texte
371
menu.label.3=Édition
372
command.label.24=Propriétés
370
command.label.25=Ex?cuter la s?lection de texte
371
menu.label.3=?dition
372
command.label.24=Propri?t?s
373 373
menu.label.2=Aide
374
command.label.23=Exécuter le Script
374
command.label.23=Ex?cuter le Script
375 375
menu.label.1=Corpus
376 376
command.label.22=Ouvrir dans un navigateur
377 377
menu.label.0=Importer
378
command.label.21=Ouvrir dans un éditeur de texte
378
command.label.21=Ouvrir dans un ?diteur de texte
379 379
command.label.20=Coller
380 380
command.label.159=Chercher et remplacer
381
command.tooltip.87=Ouvrir l'édition
381
command.tooltip.87=Ouvrir l'?dition
382 382
command.tooltip.86=Editer la macro
383 383
command.label.158=Nouveau fichier
384
command.label.157=Nouvelle fenêtre
385
command.tooltip.85=Exécuter la sélection ou le script
386
command.name.19=Ouvrir l'éditeur de test
384
command.label.157=Nouvelle fen?tre
385
command.tooltip.85=Ex?cuter la s?lection ou le script
386
command.name.19=Ouvrir l'?diteur de test
387 387
command.tooltip.84=Nouvelle session
388
command.label.156=Exécuter un fichier Groovy
388
command.label.156=Ex?cuter un fichier Groovy
389 389
command.name.18=Supprimer tous les corpus
390 390
command.tooltip.83=Raccourcis clavier graphiques
391
command.tooltip.82=Ajouter une requête au journal
391
command.tooltip.82=Ajouter une requ?te au journal
392 392
command.name.17=Construire un Corpus
393
command.tooltip.81=Copier les requêtes sélectionnées
393
command.tooltip.81=Copier les requ?tes s?lectionn?es
394 394
command.name.16=Supprimer un Texte
395 395
command.tooltip.80=Envoyer vers R
396 396
command.name.15=Ajouter un Texte
......
398 398
command.name.13=Ajouter une Base
399 399
command.name.12=Supprimer un Projet
400 400
command.name.11=Ajouter un Projet
401
command.name.10=Exécuter la sélection de texte en tant que script Groovy
401
command.name.10=Ex?cuter la s?lection de texte en tant que script Groovy
402 402
command.label.19=Copier
403 403
command.label.18=Couper
404
command.label.17=Rétablir
404
command.label.17=R?tablir
405 405
command.label.16=Annuler
406 406
command.label.15=Chercher et Remplacer...
407
command.label.14=À Propos de TXM
407
command.label.14=? Propos de TXM
408 408
command.label.13=Charger corpus TXM 0.5
409 409
command.label.12=XML-TEI TXM
410 410

  
411 411
command.tooltip.79=Classification
412
command.label.10=Spécificitiés
412
command.label.10=Sp?cificiti?s
413 413
command.tooltip.78=Dimensions
414 414
command.label.149=Envoyer vers les cooccurrences
415 415
command.tooltip.77=Exporter le corpus dans une archive binaire
......
417 417
command.tooltip.76=Nouveau dossier
418 418
command.tooltip.75=Nouveau fichier
419 419
command.tooltip.74=Envoyer vers R
420
command.label.145=Retour à l'état initial du fichier
420
command.label.145=Retour ? l'?tat initial du fichier
421 421
command.tooltip.73=Classification
422
command.label.144=Activer l'affichage des caractères invisibles
422
command.label.144=Activer l'affichage des caract?res invisibles
423 423
command.tooltip.72=Dimensions
424
command.label.143=Exécuter
424
command.label.143=Ex?cuter
425 425
command.tooltip.71=Exporter
426 426
command.label.142=Nouvelle session
427 427
command.tooltip.70=Envoyer vers R
428 428
command.label.141=Raccourcis clavier graphiques
429
command.label.140=Afficher les numéros de ligne
429
command.label.140=Afficher les num?ros de ligne
430 430
command.label.34=Ajouter une extension tierce
431 431
editor.name.24=Graphique JFreeChart
432 432
editor.name.25=Graphique SVG Batik 
......
439 439
command.tooltip.13 = Documentation des macros
440 440
command.label.35 = Wiki txm-users 
441 441
command.tooltip.43 = Wiki txm-users
442
command.label.38 = Vérifier les packages R
442
command.label.38 = V?rifier les packages R
443 443
command.label.39 = CooccurrencesList
444
command.label.40 = Ré-exécuter
445
command.tooltip.50 = Ré-exécuter le dernier script Groovy
444
command.label.40 = R?-ex?cuter
445
command.tooltip.50 = R?-ex?cuter le dernier script Groovy
446 446
command.label.41 = CooccurrencesList
447
command.description.3 = Mise à jour de TXM
448
command.name.87 = Mise à jour de TXM
449
command.description.4 = Mise à jour de TXM
450
command.name.88 = Mise à jour de TXM
451
command.name.89 = Ré-exécuter le dernier script Groovy
452
command.name.90 = Vérifier les packages R
447
command.description.3 = Mise ? jour de TXM
448
command.name.87 = Mise ? jour de TXM
449
command.description.4 = Mise ? jour de TXM
450
command.name.88 = Mise ? jour de TXM
451
command.name.89 = R?-ex?cuter le dernier script Groovy
452
command.name.90 = V?rifier les packages R
453 453
command.name.91 = DownloadFile
454 454
scheme.description = TXM binding scheme
455 455
scheme.name = TXM binding scheme
......
460 460
page.name.22 = Partition
461 461
command.label.43 = Console
462 462
command.label.63 = Lire le manuel
463
command.tooltip.64 = Ouvre le manuel PDF avec le lecteur PDF par défaut
463
command.tooltip.64 = Ouvre le manuel PDF avec le lecteur PDF par d?faut
464 464
command.label.76 = Chat #txm
465 465
command.tooltip.65 = cannal IRC TXM
466 466
command.name.93 = Reconnecter le RWorkspace
467
command.name.94 = Réinitialiser l'affichage
467
command.name.94 = R?initialiser l'affichage
468 468
command.name.95 = Lire le manuel
469 469
command.name.96 = TextToConcordance
470 470
category.name.1 = TXM
......
477 477
wizard.description.1 = Import a corpus from a .txm file
478 478
category.name.3 = TXM
479 479
Bundle-Name = org.txm.rcp
480
view.name.9 = Référentiels
480
view.name.9 = R?f?rentiels
481 481
page.name.23 = Annotation
482 482
command.label.87 = ODT/DOC/RTF + CSV
483 483
command.tooltip.66 = Libre Office, Word and RTF import module
484 484
command.label.92 = XML-XTZ + CSV
485 485
command.tooltip.88 = XML-XTZ + CSV
486 486
command.label.111 = Enregistrer les annotations
487
command.label.146 = Mettre à jour le corpus
487
command.label.146 = Mettre ? jour le corpus
488 488
command.label.147 = Recoder le corpus
489
command.label.150 = Référentiels
489
command.label.150 = R?f?rentiels
490 490
menu.label.12 = Recettes
491 491
menu.tooltip.1 = Recettes de plugins
492 492
command.label.151 = Enregistrer les annotations
493
command.label.152 = Mettre à jour le corpus
493
command.label.152 = Mettre ? jour le corpus
494 494
command.label.153 = Recoder le corpus
495 495
command.label.154 = Enregistrer les annotations
496
command.label.155 = Mettre à jour le corpus
496
command.label.155 = Mettre ? jour le corpus
497 497
command.label.184 = Recoder le corpus
498 498
command.label.188 = Copier dans le presse-papier
499 499
command.tooltip.89 = Copier dans le presse-papier
500 500
command.label.189 = Synchronization des valeurs
501
command.tooltip.90 = Remise à zéro et recharger des valeurs
501
command.tooltip.90 = Remise ? z?ro et recharger des valeurs
502 502
command.label.190 = Informations
503
command.tooltip.93 = Affiche des informations supplémentaires de l'élément sélectionné
503
command.tooltip.93 = Affiche des informations suppl?mentaires de l'?l?ment s?lectionn?
504 504
command.label.191 = Ajouter
505
command.tooltip.94 = Ajouter un nouvel élément
505
command.tooltip.94 = Ajouter un nouvel ?l?ment
506 506
command.label.192 = Supprimer
507
command.tooltip.95 = Supprimer l'élément sélectionné
507
command.tooltip.95 = Supprimer l'?l?ment s?lectionn?
508 508
command.name.97 = Enregistrer les annotations
509
command.name.98 = Mettre à jour le corpus
510
command.name.99 = Vue référentiels
509
command.name.98 = Mettre ? jour le corpus
510
command.name.99 = Vue r?f?rentiels
511 511
command.name.100 = Recoder le corpus
512 512
command.name.101 = Copier
513 513
command.name.102 = Recharger
514 514
command.name.103 = Informations
515 515
command.name.104 = Supprimer
516 516
command.name.105 = Ajouter
517
context.description = Le contexte référentiel
518
context.name = Vue référentiels
517
context.description = Le contexte r?f?rentiel
518
context.name = Vue r?f?rentiels
519 519
command.label.193 = Annotations au format XML-TEI...
520
command.name.106 = Editer le fichier sélectioné
520
command.name.106 = Editer le fichier s?lection?
521 521
command.name.107 = Exporter les annotations en stand-off
522
command.name.109 = Calculer le diagramme en b\u00E2tons des lignes sélectionnées
522
command.name.109 = Calculer le diagramme en b\u00E2tons des lignes s?lectionn?es
tmp/org.txm.rcp/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1 1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties=UTF-8
2
encoding//OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties=ISO-8859-1
3 3
encoding//OSGI-INF/l10n/bundle_ru_utf-8.properties=UTF-8
4
encoding//src/main/java/org/txm/rcp/messages.properties=UTF-8
4 5
encoding//src/main/java/org/txm/rcp/messages_fr.properties=UTF-8
5 6
encoding//src/main/java/org/txm/rcp/messages_ru.properties=UTF-8
6 7
encoding/<project>=UTF-8
tmp/org.txm.wordcloud.core/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/wordcloud/core/messages/messages_fr.properties=UTF-8
0 3

  
tmp/org.txm.cooccurrence.rcp/plugin.xml (revision 522)
33 33
         point="org.eclipse.ui.menus">
34 34
      <menuContribution
35 35
            allPopups="false"
36
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
36
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
37 37
         <command
38 38
               commandId="org.txm.cooccurrence.rcp.handlers.ComputeCooccurrences"
39 39
               icon="icons/cooccurrences.png"
tmp/org.txm.cooccurrence.rcp/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/cooccurrence/rcp/messages/messages.properties=UTF-8
3
encoding//src/org/txm/cooccurrence/rcp/messages/messages_fr.properties=UTF-8
4
encoding//src/org/txm/cooccurrence/rcp/messages/messages_ru.properties=UTF-8
0 5

  
tmp/org.txm.ca.rcp/plugin.xml (revision 522)
35 35
      </menuContribution>
36 36
      <menuContribution
37 37
            allPopups="false"
38
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
38
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
39 39
         <command
40 40
               commandId="org.txm.ca.rcp.handlers.ComputeCA"
41 41
               icon="icons/ca.png"
tmp/org.txm.ca.rcp/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/ca/rcp/messages/messages_fr.properties=UTF-8
0 3

  
tmp/org.txm.specificities.core/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/specificities/core/messages/messages_fr.properties=UTF-8
3
encoding//src/org/txm/specificities/core/messages/messages_ru.properties=UTF-8
0 4

  
tmp/org.txm.lexicon.core/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/lexicon/core/messages/messages_fr.properties=UTF-8
0 3

  
tmp/org.txm.chartsengine.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties (revision 522)
1
command.description = Rétablir la vue initiale
1
command.description = R?tablir la vue initiale
2 2
command.description.0 = Exporter la vue actuelle du graphique
3 3
command.description.1 = Copier la vue dans le presse-papier
4 4
command.label.42 = Graphique...
5
command.name = Rétablir la vue initiale
5
command.name = R?tablir la vue initiale
6 6
command.name.0 = Exporter la vue
7 7
command.name.1 = Copier la vue dans le presse-papier
8 8
command.name.92 = Exporter le graphique...
tmp/org.txm.chartsengine.rcp/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/chartsengine/rcp/messages/messages_fr.properties=UTF-8
3
encoding//src/org/txm/chartsengine/rcp/messages/messages_ru.properties=UTF-8
0 4

  
tmp/org.txm.progression.core/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1 1
eclipse.preferences.version=1
2 2
encoding//src/org/txm/progression/core/messages/messages.properties=UTF-8
3
encoding//src/org/txm/progression/core/messages/messages_fr.properties=UTF-8
4
encoding//src/org/txm/progression/core/messages/messages_ru.properties=UTF-8
tmp/org.txm.referencer.rcp/plugin.xml (revision 522)
56 56
               </menuContribution>
57 57
               <menuContribution
58 58
                     allPopups="false"
59
                     locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
59
                     locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
60 60
                  <command
61 61
                        commandId="org.txm.referencer.rcp.commands.ComputeReferencer"
62 62
                        icon="icons/functions/Referencer.png"
tmp/org.txm.concordance.core/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/concordance/core/messages/messages_fr.properties=UTF-8
0 3

  
tmp/org.txm.wordcloud.rcp/plugin.xml (revision 522)
55 55
      </menuContribution>
56 56
      <menuContribution
57 57
            allPopups="false"
58
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
58
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
59 59
         <command
60 60
               commandId="org.txm.wordcloud.rcp.handlers.ComputeWordCloud"
61 61
               icon="icons/functions/wordcloud.png"
tmp/org.txm.wordcloud.rcp/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1 1
eclipse.preferences.version=1
2 2
encoding//OSGI-INF/l10n/bundle.properties=UTF-8
3
encoding//src/org/txm/wordcloud/rcp/messages/messages_fr.properties=UTF-8
tmp/org.txm.partition.rcp/plugin.xml (revision 522)
33 33
      </menuContribution>
34 34
      <menuContribution
35 35
            allPopups="false"
36
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
36
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
37 37
         <command
38 38
               commandId="ComputePartitionDimensionsBarChart"
39 39
               icon="icons/silk_dimensions.png"
tmp/org.txm.cooccurrence.core/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/cooccurrence/core/messages/messages.properties=UTF-8
3
encoding//src/org/txm/cooccurrence/core/messages/messages_fr.properties=UTF-8
4
encoding//src/org/txm/cooccurrence/core/messages/messages_ru.properties=UTF-8
0 5

  
tmp/org.txm.synopticeditor.rcp/plugin.xml (revision 522)
44 44
         </command>
45 45
      </menuContribution>
46 46
      <menuContribution
47
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView?before=corporaview.description">
47
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView?before=corporaview.description">
48 48
         <command
49 49
               commandId="org.txm.rcp.synoptic.commands.OpenEdition"
50 50
               icon="icons/objects/edition.png"
tmp/org.txm.statsengine.core/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/statsengine/core/messages/messages_fr.properties=UTF-8
3
encoding//src/org/txm/statsengine/core/messages/messages_ru.properties=UTF-8
0 4

  
tmp/org.txm.lexicaltable.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties (revision 522)
5 5

  
6 6
command.name.38 = Fusionner les lignes
7 7

  
8
command.name.39 = Exporter la table pour ré-import
8
command.name.39 = Exporter la table pour r?-import
9 9

  
10 10
command.name.40 = Importer une table
11 11

  
tmp/org.txm.lexicaltable.rcp/plugin.xml (revision 522)
13 13
   <extension
14 14
         point="org.eclipse.ui.menus">
15 15
      <menuContribution
16
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
16
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
17 17
         <command
18 18
               commandId="org.txm.lexicaltable.rcp.handlers.ComputeLexicalTable"
19 19
               icon="icons/lexicaltable.png"
tmp/org.txm.lexicaltable.rcp/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/lexicaltable/rcp/messages/messages_fr.properties=UTF-8
0 3

  
tmp/org.txm.cah.core/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 522)
1
eclipse.preferences.version=1
2
encoding//src/org/txm/cah/core/messages/messages_fr.properties=UTF-8
0 3

  
tmp/org.txm.internalview.rcp/plugin.xml (revision 522)
27 27
      </menuContribution>
28 28
      <menuContribution
29 29
            allPopups="false"
30
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
30
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
31 31
         <command
32 32
               commandId="org.txm.rcp.internal.rcp.handler.ComputeInternalView"
33 33
               icon="icons/functions/InternalView.png"
tmp/org.txm.index.rcp/plugin.xml (revision 522)
5 5
         point="org.eclipse.ui.menus">
6 6
         
7 7
      <menuContribution
8
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.CorporaView">
8
            locationURI="popup:org.txm.rcp.views.corpora.CorporaView">
9 9
                    <command
10 10
               commandId="org.txm.index.rcp.handlers.ComputeLexicon"
11 11
               icon="icons/lexicon.png"

Formats disponibles : Unified diff