Révision 3508

TXM/trunk/org.txm.searchengine.cqp.rcp/src/org/txm/searchengine/cqp/rcp/messages/messages.properties (revision 3508)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
AddExtraFiles=Add extra files
4 4
additionalAmpoptionsForTheCWBServerColon=Additional &options for the CQP server\: 
5 5
ampRemoteCWBServerAddressColon=&Remote CWB server address\:
TXM/trunk/org.txm.searchengine.cqp.rcp/src/org/txm/searchengine/cqp/rcp/messages/messages_fr.properties (revision 3508)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
AddExtraFiles=Ajouter des fichiers supplémentaires
4 4
additionalAmpoptionsForTheCWBServerColon=&Options additionnelles pour le serveur CQP \: 
5 5
ampRemoteCWBServerAddressColon=Adresse du &serveur CWB distant \:
6 6
AvailablesSubcorpus=Sous-corpus disponibles
7
ChangeThisIdentifierToRenameTheCorpus=Utilisez ce champ pour modifier l'identifiant du corpus
7
ChangeThisIdentifierToRenameTheCorpus=Utilisez ce champ pour modifier l'identifiant du corpus
8 8
ClearSelection=Effacer la sélection
9 9
CorpusIndentifier=Identifiant du corpus
10 10
CorpusVersion=Version du corpus
11 11
cQPlibPath=Chemin vers CQPlib
12
creatingANewPartitionWithP0=Création d'une nouvelle partition sur {0}
12
creatingANewPartitionWithP0=Création d''une nouvelle partition sur {0}
13 13
cWBServerColonAmphostColon=Serveur CQP distant \: nom de machine
14 14
cWBServerColonAmploginColon=Serveur CQP distant \: identifiant
15 15
cWBServerColonAmppasswordColon=Serveur CQP distant \: &mot de passe
......
17 17
DirectoriesNotManagedByTXM=Dossiers non gérés par TXM
18 18
ErrorAllPartsAreEmpty=** Erreur \: toutes les parties sont vides.
19 19
errorColonThePartitionCreatedHasNoPart=** Erreur \: la partition créée est vide.
20
errorColonThePartitionWasNotCreated=** Erreur \: la partition n''a pas été créée.
20
errorColonThePartitionWasNotCreated=** Erreur \: la partition n'a pas été créée.
21 21
ErrorSelectedSubcorpusHaveDifferentMainCorpusP0=** Erreur \: les sous-corpus sélectionnés ont un corpus principal différent \: 
22 22
ErrorSelectionSize2=** Erreur \: taille de la sélection \!\= 2 \: 
23 23
errorWhileCreatingAPartitionColonP0=** Erreur lors de la création d''une partition \: {0}
TXM/trunk/org.txm.searchengine.cqp.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties (revision 3508)
1 1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
3
command.label.148=Открыть библиографическую запись
4
command.label.36=Добавить проект
5
command.name=Подкорпус
6
command.name.2=Разбивка
7
command.name.52=Корпус в бинарном формате...
8
command.name.63=Открыть паспорт текста
9
command.tooltip.4=Создать Разбивку
10
command.tooltip.71=Сохранить как бинарный файл
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3
command.label.148=Открыть библиографическую запись
4
command.label.36=Добавить проект
5
command.name=Подкорпус
6
command.name.2=Разбивка
7
command.name.52=Корпус в бинарном формате...
8
command.name.63=Открыть паспорт текста
9
command.tooltip.4=Создать Разбивку
10
command.tooltip.71=Сохранить как бинарный файл
TXM/trunk/org.txm.searchengine.cqp.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties (revision 3508)
1 1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 24 09:43:12 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
Bundle-Name=CQP RCP
4 4
command.label=- Soustraire
5 5
command.label.0=? Ajouter
TXM/trunk/org.txm.searchengine.cqp.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle.properties (revision 3508)
1 1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 24 09:43:12 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
Bundle-Name=CQP RCP
4 4
command.label=- Substract
5 5
command.label.0=? Add
TXM/trunk/org.txm.statsengine.core/OSGI-INF/l10n/bundle.properties (revision 3508)
1 1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
Bundle-Name=Statistics Engine Core
4 4
Bundle-Vendor=Textometrie.org
5 5
EngineManager.description=Stats engines manager
TXM/trunk/org.txm.statsengine.core/src/org/txm/statsengine/core/messages/messages.properties (revision 3508)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
allTheInnerArrayDoNotHaveTheSameLength=** Internal tables do not all have the same dimension.
4 4
anInnerArrayCannotBeNull=** An internal table can not be null.
5 5
aZerobasedIndexCannotBeInf0OrSupToTheNumberOfIndexedElements=** An index starting at 0 can not be less than 0 or greater than the number of indexed items.
TXM/trunk/org.txm.statsengine.core/src/org/txm/statsengine/core/messages/messages_fr.properties (revision 3508)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
allTheInnerArrayDoNotHaveTheSameLength=** Les tableaux internes n'ont pas tous la même dimension.
4 4
anInnerArrayCannotBeNull=** Un tableau interne ne peut pas être nul.
5 5
aZerobasedIndexCannotBeInf0OrSupToTheNumberOfIndexedElements=** Un index commençant à 0 ne peut pas être inférieur à 0 ou supérieur au nombre d'éléments indexés.
6 6
cannotDeleteAllLines=** Impossible de supprimer toutes les lignes.
7 7
cannotDeleteANonexistingObject=** Impossible de supprimer un objet qui n'existe pas.
8
CanNotExecuteTheP0CommandWithTheP1Selection=** Impossible d''exécuter la commande 
8
CanNotExecuteTheP0CommandWithTheP1Selection=** Impossible d'exécuter la commande 
9 9
colIndex=** Numéro de colonne trop grand ({0}) (le maximum est {1}).
10 10
columnIndex=Index de colonne (
11 11
columnNamesOfAContingencyTableCannotBeNull=** Les noms de colonnes d'une matrice de contingence ne peuvent pas être nuls.
12
CorpusEngineIsNotReadyCancelingCommand=** Le moteur de corpus n’’est pas prêt, annulation de la commande.
13
error_statsEngineNotReadyCancelingCommand=** Le moteur de statistiques n''est pas disponible, abandon de la commande.
14
failedToGetRowNames=** Impossible d''obtenir les noms des lignes.
12
CorpusEngineIsNotReadyCancelingCommand=** Le moteur de corpus n'est pas prêt, annulation de la commande.
13
error_statsEngineNotReadyCancelingCommand=** Le moteur de statistiques n'est pas disponible, abandon de la commande.
14
failedToGetRowNames=** Impossible d'obtenir les noms des lignes.
15 15
innerArraysMustBeOfDimensionSup0=** Les tableaux internes doivent avoir une dimension supérieure à 0.
16 16
matrixColonFailedToGetNrowColon=** Matrice\: impossible d''obtenir le nombre de lignes \: {0}.
17 17
matrixImplColonErrorColonColumnSizeDiffersColonOriginal=** Erreur MatrixImp \: la taille des colonnes diffère de l''originale \: originale {0}, importée {1}.
TXM/trunk/org.txm.rcp/src/main/java/org/txm/rcp/messages/messages.properties (revision 3508)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
_1=1. 
4 4
_2=2. 
5 5
_3=3. 
......
50 50
binaryCorpusIsNotATXM079CorpusNoImportXmlFile=Binary corpus is not a TXM 0.7.9 corpus (no import.xml file).
51 51
binaryCorpusIsNotATXM080CorpusNoSettingsNorProjectFile={0} binary corpus is not a TXM 0.8.0 corpus (no ".settings" nor ".project" file).
52 52
buildEdition=Build edition
53
BuildFacsEdition=Build ''facs'' edition
53
BuildFacsEdition=Build 'facs' edition
54 54
BuildWordIdentifiers=Build word identifiers
55 55
callingGroovyPrestartScript=Calling prestart script...
56 56
callingGroovyStartScript=Calling start script...
......
97 97
common_end=End
98 98
common_enterRegularExpressionOfYourSearch=Enter the regular expression of your search
99 99
common_refresh=Update
100
CommonSourcesLangOfTreeTaggerModels=Corpus language (only TreeTaggers models languages listed)
100
CommonSourcesLangOfTreeTaggerModels=Corpus language (only TreeTagger's models languages listed)
101 101
CompilingP0Etc=Compiling {0}...
102 102
completeNameAuthorDateLicenseComment=Complete name, author, date, license, comment…
103 103
complexSortColonP0=Multiple sort {0}
......
209 209
error=Error 
210 210
eRROR=\ ERROR 
211 211
error_invalidRegularExpression=Invalid regular expression\: {0}
212
ErrorCantUpdateTheCorpusNoTXMDirectoryFoundP0=** Can't update corpus, no ''txm' folder found\: {0}
212
ErrorCantUpdateTheCorpusNoTXMDirectoryFoundP0=** Can't update corpus, no ''txm'' folder found\: {0}
213 213
ErrorCantUpdateTheCorpusNoTXTSlashP0DirectoryFoundP1=** Can't update corpus, no 'txm/{0}' folder found\: {1}
214 214
ErrorCantUpdateTheCorpusNoXMLFilesFoundInP0=** Can't update the corpus, no XML-TXM files found in {0}
215 215
errorColonCorporaDirectoryDoesntExistColon=** Error\: the 'corpora' folder does not exist\:
......
619 619
textP0HasNoBibliographicRecord=** The text {0} does not have a bibliographic record.
620 620
textSeparator=Text separator
621 621
textualPlanes=Textual planes
622
TheAnnotateImportParameterHasBeenActivatedSinceTreeTaggerIsInstalled=The import parameter ''annotate'' is activated by default because the extensionTreeTagger is installed.
623
TheAnnotateImportParameterWasNotActivatedSinceTreeTaggerIsNotInstalled=The import parameter ''annotate'' has not been activated by default because the extensionTreeTagger is not installed.
622
TheAnnotateImportParameterHasBeenActivatedSinceTreeTaggerIsInstalled=The import parameter 'annotate' is activated by default because the extensionTreeTagger is installed.
623
TheAnnotateImportParameterWasNotActivatedSinceTreeTaggerIsNotInstalled=The import parameter 'annotate' has not been activated by default because the extensionTreeTagger is not installed.
624 624
theCorpusAndTheCorpusP0WillBeDeleted=The corpus {0} will be deleted.
625 625
TheCorpushasBeenDeletedSincePleaseReOpenTheImportForm=The corpus has been deleted. Please re-open the import parameters form.
626 626
TheCorpusSourceDirectory=The corpus source folder
......
663 663
TRSSection_1=Display locutor names
664 664
tXM=TXM
665 665
TXMCanNotFetchUpdatesP0=** Impossible to fetch updates from {0}.
666
TXMCommonPathListClickOnTheOpenButtonEtc=TXM paths list. Click on the ''Open...'' button or double-click on a line to open it.
666
TXMCommonPathListClickOnTheOpenButtonEtc=TXM paths list. Click on the 'Open...' button or double-click on a line to open it.
667 667
tXMiniColon=TXM.ini\:
668 668
TXMInitializationHasBeenCanceledByUserDotPleaseRestartTXM=** TXM initialization has been canceled by user. Please restart TXM.
669 669
tXMInstallDirectory=TXM Install folder
......
671 671
TXMInstallDirectoryIsSetToP0ButDoesNotExist=** TXM install folder is set to ''{0}'' but does not exist.
672 672
TXMInstallDirectoryIsSetToP0ButIsNotReadable=** TXM install folder is set to ''{0}'' but is not readable.
673 673
TXMInstallDirectoryIsSetToP0ButTXMCantCdInThisDirectory=** TXM install folder is set to ''{0}'' but can''t be accessed.
674
TXMInstallDirectoryIsSetToQuoteQuote=TXM install folder is set to ''''.
674
TXMInstallDirectoryIsSetToQuoteQuote=TXM install folder is set to ''.
675 675
TXMisDistributedUnderLicence=TXM is released under the 
676 676
TXMPaths=TXM paths
677 677
tXMUserDirectory=TXM user folder
......
685 685
TXMWasNotRestartedNormally=** TXM did not restart properly.
686 686
tXMWorkspaceDirectoryAlreadyExistsP0WouldYouLikeToReloadItsCorporaInYourNewTXM=TXM workspace folder already exists ({0}). Would you like to reload its corpora in your new TXM?"
687 687
TXTStartingError=** TXM starting error
688
unknowedWidgetNameColon=** Error\: unknown widget name\: ''
688
unknowedWidgetNameColon=** Error\: unknown widget name\: '
689 689
updateCanceled=Update canceled.
690 690
UpdateCorpus=Update corpus
691 691
updateDone=Update done.
......
712 712
warning_popup_theP0HasBeenEditedItsChangesWillBeLost=The {0} has been edited. Its changes will be lost. Do you want to continue?
713 713
warningColonTheCorpusP0IsCorruptedSomeCommandsWontWorkCorrectly=** Warning\: corpus {0} is corrupted. Some commands will not work correctly.
714 714
warningColonTheImportScriptIsMissingColonP0=** The {0} import script is unreachable.
715
WarningNoTXMDirectoryP0=Warning no ''txm’' folder found
715
WarningNoTXMDirectoryP0=Warning no 'txm' folder found
716 716
WarningNoXMLTXMFilesDirectoryP0=Warning no XML-TXM files in folder 
717 717
WarningOnlyParametersAreClonedManualChangesAreNotTransfered=Warning only parameters can be cloned, manual editions are not exported.
718 718
WarningYouNeedAdministratorPrivilegesToFullyUpdateTXM=Please note that you need administrator privileges to update TXM (TXM is installed in {0}). Some updates may not be fully installed.
TXM/trunk/org.txm.rcp/src/main/java/org/txm/rcp/messages/messages_fr.properties (revision 3508)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
_1=1. 
4 4
_2=2. 
5 5
_3=3. 
......
50 50
binaryCorpusIsNotATXM079CorpusNoImportXmlFile=Le corpus n'est pas un corpus TXM 0.7.9 (pas de fichier "import.xml").
51 51
binaryCorpusIsNotATXM080CorpusNoSettingsNorProjectFile=Le corpus binaire {0} n'est pas un corpus TXM 0.8.0 (pas de fichier ".settings" ou ".project").
52 52
buildEdition=Construire l'édition
53
BuildFacsEdition=Construire l'édition ''facs''
53
BuildFacsEdition=Construire l'édition 'facs'
54 54
BuildWordIdentifiers=Construire les identifiants de mots
55
callingGroovyPrestartScript=Appel du script de pré-démarrage ''prestart''…
56
callingGroovyStartScript=Appel du script de démarrage ''start'…
55
callingGroovyPrestartScript=Appel du script de pré-démarrage 'prestart'…
56
callingGroovyStartScript=Appel du script de démarrage 'start'…
57 57
Cancel=Abandonner
58 58
CancelCredentialSettings=Annuler les paramètres de connexion
59 59
canceling=Annulation…
......
129 129
corpusNameDoesNotMatchesTheAZAZ09120PatternColonP0=Le nom du corpus n'est pas conforme à la syntaxe ''[A-Z] [- A-Z0-9] {1,20}''\: {0}.
130 130
corpusNameIsMandatory=Le nom du corpus est obligatoire
131 131
corpusNameOnlyCapsAndNoDigitAtBeginning=Nom du corpus* (majuscules, pas de chiffre au début)
132
CouldNotAddTheDefaultExtensionRepository=** Impossible d''ajouter l''entrepôt de mise à jour d''extensions par défaut
133
CouldNotAddTheDefaultUpdateRepository=** Impossible d''ajouter l''entrepôt de mise à jour par défaut
132
CouldNotAddTheDefaultExtensionRepository=** Impossible d'ajouter l'entrepôt de mise à jour d'extensions par défaut
133
CouldNotAddTheDefaultUpdateRepository=** Impossible d'ajouter l'entrepôt de mise à jour par défaut
134 134
CouldNotAddTheP0ExtensionsUpdateRepositoryP1=** Impossible d''ajouter l''entrepôt de mise à jour d''extensions  {0} \: {1}
135 135
CouldNotAddTheP0UpdateRepositoryP1=** Impossible d''ajouter l''entrepôt de mise à jour {0}
136 136
couldNotCreateBackupDirectoryColon=** Échec \: le dossier d'enregistrement des corpus {0} n''a pas pu être créé.
......
212 212
ErrorCantUpdateTheCorpusNoTXMDirectoryFoundP0=** Impossible de mettre à jour le corpus, aucun répertoire ''txm'' n''a été trouvé \: {0}
213 213
ErrorCantUpdateTheCorpusNoTXTSlashP0DirectoryFoundP1=** Impossible de mettre à jour le corpus, aucun répertoire ''txm/{0}'' trouvé \: {1}
214 214
ErrorCantUpdateTheCorpusNoXMLFilesFoundInP0=** Impossible de mettre à jour le corpus, aucun fichier XML-TXM trouvé dans {0}
215
errorColonCorporaDirectoryDoesntExistColon=** Le dossier ''corpora'' n''existe pas \: 
215
errorColonCorporaDirectoryDoesntExistColon=** Le dossier 'corpora' n'existe pas \: 
216 216
errorColonCurrentGroovyScriptDirectoryDoesNotExistColon=** Le dossier du script Groovy courant n'existe pas \: 
217 217
errorColonDeleteReturnedFalse=** Erreur lors de la suppression
218 218
errorColonElementNotRegistered=** Erreur \: élément non enregistré 
219 219
errorColonGetTextColonP0=** Erreur interne \: getText {0}
220 220
errorColonMissingValueColon=** Erreur \: valeur manquante \: 
221
errorColonObjectIsNotAnOrgw3cElement=** Erreur\: l''objet n''est pas un ''org.w3c.Element''
222
errorColonSubcorpusWasNotCreated=** Erreur \: le sous-corpus n''a pas été créé.
221
errorColonObjectIsNotAnOrgw3cElement=** Erreur\: l'objet n'est pas un 'org.w3c.Element'
222
errorColonSubcorpusWasNotCreated=** Erreur \: le sous-corpus n'a pas été créé.
223 223
errorColonThePartitionCreatedHasNoPart=** Erreur \: la partition créée est vide.
224
errorColonThePartitionWasNotCreated=** Erreur \: la partition n''a pas été créée.
224
errorColonThePartitionWasNotCreated=** Erreur \: la partition n'a pas été créée.
225 225
errorColonThisPartitionHasNoPart=** Erreur \: cette partition ne contient aucune partie.
226
errorDuringParametersInitialisation=** Erreur lors de l''initialisation des paramètres
227
errorDuringScriptExecutionColon=** Erreur lors de l''exécution du script \: 
226
errorDuringParametersInitialisation=** Erreur lors de l'initialisation des paramètres
227
errorDuringScriptExecutionColon=** Erreur lors de l'exécution du script \: 
228 228
errorDuringSortColonP0=** Erreur pendant le tri \: {0}.
229
errorDuringUIInitializationP0=** Erreur pendant l'initialisation de l''interface utilisateur graphique \: {0}.
230
errorElementColon=Élément en erreur \: ''
231
errorInAtOptionNameDeclarationColon=** Erreur dans la déclaration du nom de l''@Option 
229
errorDuringUIInitializationP0=** Erreur pendant l''initialisation de l''interface utilisateur graphique \: {0}.
230
errorElementColon=Élément en erreur \: '
231
errorInAtOptionNameDeclarationColon=** Erreur dans la déclaration du nom de l'@Option 
232 232
ErrorNoProjectLoaded=** Erreur \: aucun projet de corpus chargé.
233 233
errorsOccuredDuringTXMPostInstallation=** Des erreurs se sont produites pendant la post-installation de TXM.
234 234
ErrorTheAvailablePropertiesListIsNULL=** Erreur \: la liste des propriétés disponibles est NULL.
......
246 246
errorWhileOpeningFileP0=** Erreur lors de l''ouverture du fichier {0}.
247 247
errorWhileOpeningGroovyScriptColonP0=** Erreur lors de l''ouverture du fichier groovy {0}
248 248
errorWhileRunningScriptColonP0=** Erreur lors de l''exécution du script groovy \: {0}
249
ErrorWhileSavingParameters=** Erreur lors de la sauvegarde des paramètres d''importation.
250
errorWhileSavingTokenizerParameters=** Erreur lors de l''enregistrement des paramètres du tokenizer \: les expressions régulières d''espaces et de ponctuations sont toutes deux vides.
249
ErrorWhileSavingParameters=** Erreur lors de la sauvegarde des paramètres d'importation.
250
errorWhileSavingTokenizerParameters=** Erreur lors de l'enregistrement des paramètres du tokenizer \: les expressions régulières d'espaces et de ponctuations sont toutes deux vides.
251 251
errorWhileUpdatingTXMColon=** Erreur lors de la mise à jour de TXM \: {0}.
252 252
errorWhileUpdatingTXMColonNoHandlerServiceFound=** Erreur lors de la mise à jour de TXM \: aucun gestionnaire trouvé.
253 253
errorWithElementP0=** Erreur avec l'élément {0}
254 254
execColon=Exécution de {0}.
255
ExecuteRTextSelectionNotImplemented=L’’exécution R de texte sélectionné n’est pas implémentée
255
ExecuteRTextSelectionNotImplemented=L'exécution R de texte sélectionné n'est pas implémentée
256 256
executeScript=Exécution du script
257 257
executingGroovyScript=Exécution du script Groovy {0}…
258 258
executingLastMacroColon=Exécution de la dernière macro \: 
......
292 292
failedToLoadCorpusP0=** Échec du chargement du corpus {0}
293 293
FailedToLoadTheP0Corpus=** Échec du chargement du corpus {0}.
294 294
failedToMoveCorpus=** Impossible de déplacer le corpus {0} vers {1}.
295
FailedToOpenTheEditorNoContextGiven=** Impossible d''ouvrir l''éditeur \: aucun contexte n''est fourni.
295
FailedToOpenTheEditorNoContextGiven=** Impossible d'ouvrir l'éditeur \: aucun contexte n'est fourni.
296 296
failedToRename=** Échec du renommage
297 297
failedToSaveAs=** Échec de l'enregistrement du fichier {0} (erreur \: {1}).
298 298
failedToSavePreferencesColonP0=** Échec de l'enregistrement des préférences \: {0}.
......
325 325
iAcceptTheLicenceAndAgreeToQuoteTXMInMyWork=J'accepte les termes de la licence et je m'engage à citer TXM dans mes publications
326 326
iAcceptTheLicenceAndIUndertakeToCiteTXMForAcknowledgingMyUseOfTXMInMyResearchWorkSeeTheCitationSectionOfTheInfhttpColontextometrieenslyonfrspipphprubrique61SupPage=J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes publications  (voir la section 'Citer TXM' de la page <https\://txm.gitpages.huma-num.fr/textometrie/\#citer-le-logiciel-txm-et-le-projet-textom%C3%A9trie> de Téléchargement)
327 327
identifiedLanguage=Langue identifiée \: {0}.
328
IfNotCheckedTheEditionPagesAreNotUpdatedAndMightNotReflectThechanges=Mettre à jour les pages d''édition pour refléter les changements.
328
IfNotCheckedTheEditionPagesAreNotUpdatedAndMightNotReflectThechanges=Mettre à jour les pages d'édition pour refléter les changements.
329 329
ImageDirectory=Dossier des images 
330 330
imLookingForColon=Je recherche \: 
331 331
importClipboardText=Importation du contenu textuel du presse-papier…
......
342 342
initializationOfThePlatform=Initialisation de la plateforme…
343 343
initializingPlatform=Initialisation de la plateforme…
344 344
initializingToolboxEnginesAndCorpora=Initialisation de la platforme (moteurs et corpus)...
345
InstallationDirectory=Répertoire d''installation
345
InstallationDirectory=Répertoire d'installation
346 346
installingPreviousCorpusFromP0=Récupération des corpus préexistants de TXM {0} (depuis le dossier {1})...
347 347
installingSampleCorpus=Installation des corpus exemples...
348 348
installPathColonP0=Chemin d''installation {0}.
349
InstanceConfigurationDirectory=Répertoire de configuration de l''instance
350
InstanceConfigurationFile=Fichier de configuration de l''instance
349
InstanceConfigurationDirectory=Répertoire de configuration de l'instance
350
InstanceConfigurationFile=Fichier de configuration de l'instance
351 351
integer=Entier
352 352
interfaceLanguageLOCALEWasNotSet=La langue de l'interface (LOCALE) n'est pas déterminée
353 353
invalidComparator=Comparateur incorrect
......
361 361
lexicalSegmentation=Segmentation lexicale
362 362
lexicon=Lexique
363 363
linePerPageColon=Lignes par page \:
364
listOfMilestoneElementsSeparatedByComma=Liste des éléments ''milestone'' (séparés par une virgule ",") (à encoder dans des propriétés de mots)
364
listOfMilestoneElementsSeparatedByComma=Liste des éléments 'milestone' (séparés par une virgule ",") (à encoder dans des propriétés de mots)
365 365
listOfTagsEncodingTheOutsidetextNoStructureOrWordContentIndexedNoStructureOrWordContentEditedInTXM=Liste des balises encodant le hors-texte (séparés par une virgule ",") (aucune sous-structure ni aucun mot indexé, aucune sous-structure ni aucun mot édité dans TXM)
366 366
listOfTagsEncodingTheOutsidetextToEditNoStructureOrWordContentIndexedStructureAndWordContentEditedInTXM=Liste des balises codant le hors-texte (séparés par une virgule ",") (aucune sous-structure ni aucun mot indexé, sous-structures et mots édités dans TXM)
367 367
LoadBinaryCorporaDirectory_aCorpusNamedP0alreadyExistsLoadingOfP1Canceled=Un corpus nommé {0} existe déjà, le chargement de {1} est annulé.
......
405 405
movingUpTheSelection=Monter la sélection d'un cran
406 406
msec=\ ms
407 407
name=Nom 
408
nameIsMandatory=Le champ ''Nom'' doit être renseigné.
408
nameIsMandatory=Le champ 'Nom' doit être renseigné.
409 409
namesColon=Noms \: {0}.
410 410
newCorpusColonP0=Nouveau corpus \: {0}.
411 411
newFileColonP0=Nouveau fichier \: {0}.
......
421 421
NoCommandFoundWithNameP0=** Aucune commande trouvée ayant le nom 
422 422
NoCopiedTextAborting=** Aucun texte dans le presse-papier. Abandon.
423 423
noDefaultEditionPageFoundForElementColon=Aucune page d'édition par défaut trouvée pour l'élément 
424
NoGroovyEntryPointScriptSelectedAborted=** Aucun point d''entrée du script d''importation Groovy trouvé. Abandon.
424
NoGroovyEntryPointScriptSelectedAborted=** Aucun point d'entrée du script d'importation Groovy trouvé. Abandon.
425 425
noInterpreterFoundForScriptFileExtension=** Aucun interpréteur trouvé pour l'extension de fichier du script 
426 426
noMetadataFileP0=Pas de fichier de métadonnées {0}
427 427
noPartitionNameWasSpecifiedTheNameIsP0=Calcul du nom de la partition \: {0}.
......
557 557
setImportParametersInTheSectionsBelow=Régler les paramètres d'import dans les sections ci-dessous.
558 558
settingStatusLineAndConfiguringActionSets=Récupération de la ligne de statut et réglage des menus et barres d'outils
559 559
shouldNotHappen=Ne devrait pas se produire
560
ShowADialogBoxWhenASevereErrorOccurs=Afficher une boîte de dialogue lorsqu''une erreur grave se produit
560
ShowADialogBoxWhenASevereErrorOccurs=Afficher une boîte de dialogue lorsqu'une erreur grave se produit
561 561
showAllResultNodesInCorporaView=Afficher tous les noeuds de résultats dans la vue Corpus
562 562
showExportResultInTheTextEditor=Afficher le résultat de l'export dans un éditeur de texte
563 563
showHiddenFiles=Afficher les fichiers cachés
564 564
showHideCommandParameters=Afficher/Masquer les paramètres de commande
565 565
ShowMoreUpdateParametersBeforeUpdating=Définir plus de paramètres de mise à jour
566 566
simple=Simple
567
SomeAnnotationsAreNotSaved=Certaines annotations n''ont pas été sauvegardées
568
SomeAnnotationsAreNotSavedAndWillBeLostAfterTXMIsClosed=Certaines annotations n''ont pas été sauvegardées et seront perdues si TXM est fermé \:
567
SomeAnnotationsAreNotSaved=Certaines annotations n'ont pas été sauvegardées
568
SomeAnnotationsAreNotSavedAndWillBeLostAfterTXMIsClosed=Certaines annotations n'ont pas été sauvegardées et seront perdues si TXM est fermé \:
569 569
someCriteria=Certains critères (|)
570 570
SomeFieldsAreNotCorrectlyFilled=Certains champs ne sont pas correctement remplis.
571 571
SomeResultHaveBeenMannuallyModified=Certains résultats ont été modifiés manuellement \: 
......
620 620
textP0HasNoBibliographicRecord=** Le texte {0} n''a pas de notice bibliographique.
621 621
textSeparator=Séparateur de texte
622 622
textualPlanes=Plans textuels
623
TheAnnotateImportParameterHasBeenActivatedSinceTreeTaggerIsInstalled=Le paramètre d''importation ''annotate'' est activé par défaut car l’’extensionTreeTagger est installée.
624
TheAnnotateImportParameterWasNotActivatedSinceTreeTaggerIsNotInstalled=Le paramètre d''importation ''annotate'' n’’a pas été activé par défaut car l’’extensionTreeTagger n’’est pas installée.
623
TheAnnotateImportParameterHasBeenActivatedSinceTreeTaggerIsInstalled=Le paramètre d'importation 'annotate' est activé par défaut car l'extensionTreeTagger est installée.
624
TheAnnotateImportParameterWasNotActivatedSinceTreeTaggerIsNotInstalled=Le paramètre d'importation 'annotate' n'a pas été activé par défaut car l'extensionTreeTagger n'est pas installée.
625 625
theCorpusAndTheCorpusP0WillBeDeleted=Le corpus {0} va être supprimé.
626
TheCorpushasBeenDeletedSincePleaseReOpenTheImportForm=Le corpus a été supprimé. Veuillez ré-ouvrir le formulaire des paramètres d''import.
626
TheCorpushasBeenDeletedSincePleaseReOpenTheImportForm=Le corpus a été supprimé. Veuillez ré-ouvrir le formulaire des paramètres d'import.
627 627
TheCorpusSourceDirectory=Dossier des sources du corpus
628
TheDownloadedFileIsNotATXMCorpus=Le fichier téléchargé n'est pas un corpus TXM.
628
TheDownloadedFileIsNotATXMCorpus=Le fichier téléchargé n'est pas un corpus TXM.
629 629
theErrorIsColon=L'erreur est \: 
630
TheExportedObjectIsNotATXMResultResult=L''objet à exporter n''est pas un résultat TXM
630
TheExportedObjectIsNotATXMResultResult=L'objet à exporter n'est pas un résultat TXM
631 631
theFileP0DoesNotExist=Le fichier {0} est introuvable.
632 632
theInputP0CannotBeDisplayed=** Erreur interne \: Impossible d''afficher la donnée {0}.
633 633
theNumberOfEditorsP0AndNumberOfInputsP1MustBeEqual=** Erreur interne \: le nombre d''éditeurs RCP ({0}) doit correspondre au nombre d''inputs ({1}).
......
664 664
TRSSection_1=Afficher le locuteur
665 665
tXM=TXM
666 666
TXMCanNotFetchUpdatesP0=** Impossible de récupérer les mises à jour depuis {0}.
667
TXMCommonPathListClickOnTheOpenButtonEtc=Liste des chemins de TXM. Cliquez sur le bouton ''Ouvrir...'' ou double-cliquez sur une ligne pour l''ouvrir.
667
TXMCommonPathListClickOnTheOpenButtonEtc=Liste des chemins de TXM. Cliquez sur le bouton 'Ouvrir...' ou double-cliquez sur une ligne pour l'ouvrir.
668 668
tXMiniColon=TXM.ini \: 
669
TXMInitializationHasBeenCanceledByUserDotPleaseRestartTXM=** L''initialisation de TXM a été annulée par l''utilisateur. Veuillez redémarrer TXM.
670
tXMInstallDirectory=Dossier d''installation de TXM
671
TXMInstallDirectoryIsNotSetP0PreferenceIsNotSet=** Le dossier d'installation de TXM n''est pas défini (la préférence ''{0}'' n''est pas définie).
669
TXMInitializationHasBeenCanceledByUserDotPleaseRestartTXM=** L'initialisation de TXM a été annulée par l'utilisateur. Veuillez redémarrer TXM.
670
tXMInstallDirectory=Dossier d'installation de TXM
671
TXMInstallDirectoryIsNotSetP0PreferenceIsNotSet=** Le dossier d''installation de TXM n''est pas défini (la préférence ''{0}'' n''est pas définie).
672 672
TXMInstallDirectoryIsSetToP0ButDoesNotExist=** Le dossier d''installation de TXM est réglé à ''{0}'' mais n''existe pas.
673
TXMInstallDirectoryIsSetToP0ButIsNotReadable=** Le dossier d'installation de TXM est réglé à ''{0}'' mais n''est pas accessible en lecture.
673
TXMInstallDirectoryIsSetToP0ButIsNotReadable=** Le dossier d''installation de TXM est réglé à ''{0}'' mais n''est pas accessible en lecture.
674 674
TXMInstallDirectoryIsSetToP0ButTXMCantCdInThisDirectory=** Le dossier d''installation de TXM est réglé à ''{0}'' mais n''est pas accessible.
675
TXMInstallDirectoryIsSetToQuoteQuote=Le dossier d’'installation de TXM est réglé à ''''.
675
TXMInstallDirectoryIsSetToQuoteQuote=Le dossier d'installation de TXM est réglé à ''.
676 676
TXMisDistributedUnderLicence=TXM est diffusé sous licence 
677 677
TXMPaths=Chemins TXM
678 678
tXMUserDirectory=Dossier utilisateur TXM
......
686 686
TXMWasNotRestartedNormally=** Il semble que la dernière exécution de TXM ne se soit pas redémarré correctement.
687 687
tXMWorkspaceDirectoryAlreadyExistsP0WouldYouLikeToReloadItsCorporaInYourNewTXM=Le dossier de travail de TXM existe déjà \: {0}. Voulez vous recharger les corpus sauvegardés ?
688 688
TXTStartingError=** Erreur de démarrage du TXM
689
unknowedWidgetNameColon=** Erreur \: nom de widget inconnu \: ''
689
unknowedWidgetNameColon=** Erreur \: nom de widget inconnu \: '
690 690
updateCanceled=Mise à jour annulée.
691 691
UpdateCorpus=Mise à jour du corpus
692 692
updateDone=Mise à jour terminée.
693
UpdateEditionsWhenUpdatingACorpus=Mettre à jour les éditions lors de la mise à jour d'un corpus
693
UpdateEditionsWhenUpdatingACorpus=Mettre à jour les éditions lors de la mise à jour d'un corpus
694 694
updateLevel=Niveau de mise à jour
695
UpdateP0P1Import=Mise à jour de {0} (schéma d'import {1})
696
UpdateParametersForTheP0ImportModule=Mise à jour des paramètres pour le module d'import {0}
695
UpdateP0P1Import=Mise à jour de {0} (schéma d''import {1})
696
UpdateParametersForTheP0ImportModule=Mise à jour des paramètres pour le module d''import {0}
697 697
UpdateSiteAddress=Adresse du site de mises à jour
698 698
UpdateSiteIsNotReachableP0P1Aborting=Le site de mises à jour n''est pas accessible ({0}) \: {1}. Abandon.
699 699
UpdateTheCorpusFromItsXMLTXMFiles=Mise à jour du corpus à partir de ses fichiers XML-TXM
700
UpdateTheEditionPages=Mise à jour des pages de l''édition
700
UpdateTheEditionPages=Mise à jour des pages de l'édition
701 701
UpdateTheP0CorpusUsingP1=Mise à jour du corpus 
702 702
updateWarning=Mise à jour interrompue
703 703
useLeftWindow=Utiliser le contexte gauche
......
713 713
warning_popup_theP0HasBeenEditedItsChangesWillBeLost=Le résultat {0} a été édité. Ses modifications seront perdues. Souhaitez-vous continuer ?
714 714
warningColonTheCorpusP0IsCorruptedSomeCommandsWontWorkCorrectly=** Avertissement \: le corpus {0} est corrompu. Certaines commandes ne fonctionneront pas correctement.
715 715
warningColonTheImportScriptIsMissingColonP0=** Le script d''import {0} est inaccessible.
716
WarningNoTXMDirectoryP0=Attention, pas de répertoire ‘'txm' trouvé. 
716
WarningNoTXMDirectoryP0=Attention, pas de répertoire ‘'txm' trouvé. 
717 717
WarningNoXMLTXMFilesDirectoryP0=Attention aucun fichier XML-TXM dans le répertoire 
718 718
WarningOnlyParametersAreClonedManualChangesAreNotTransfered=Attention seuls les paramètres sont clonables, les éditions manuelles ne sont pas exportées.
719
WarningYouNeedAdministratorPrivilegesToFullyUpdateTXM=Attention vous avez besoin de privilèges d'administrateur pour mettre à jour TXM (TXM est installé dans {0}). Certaines mises à jour peuvent ne pas être entièrement installées.
719
WarningYouNeedAdministratorPrivilegesToFullyUpdateTXM=Attention vous avez besoin de privilèges d''administrateur pour mettre à jour TXM (TXM est installé dans {0}). Certaines mises à jour peuvent ne pas être entièrement installées.
720 720
What=Quel
721 721
WhatLanguageMustBeUsedToImportTheClipboardContent=quelle est la langue du texte dans le presse-papiers ?
722
WhenCheckedThisOptionMakeTXMUpdateAllIndexesAndEditionsOfAllTexts=lorsque cette option est cochée, TXM met à jour tous les index et éditions de tous les textes du corpus, même si leur fichier XML-TXM n''a pas été modifié (ce qui prend plus de temps à mettre à jour).
722
WhenCheckedThisOptionMakeTXMUpdateAllIndexesAndEditionsOfAllTexts=lorsque cette option est cochée, TXM met à jour tous les index et éditions de tous les textes du corpus, même si leur fichier XML-TXM n'a pas été modifié (ce qui prend plus de temps à mettre à jour).
723 723
withinAContextOf=dans un contexte de
724 724
withinStructure=limité aux structures
725 725
word=forme
......
733 733
xmlTagNameThatEncodesWords=Nom de la balise XML qui encode les mots
734 734
XMLTXMFilesExportedInP0=Fichiers XML-TXM exportés dans {0}
735 735
youMustSelectAtLeast2Comparators=Il faut sélectionner au moins deux comparateurs
736
YouNeedToSetAsManyPercentSPrintfMarksAsSelectedProperties=Vous avez besoin d'autant de spécificateurs de format %s que de propriétés sélectionnées.
736
YouNeedToSetAsManyPercentSPrintfMarksAsSelectedProperties=Vous avez besoin d'autant de spécificateurs de format %s que de propriétés sélectionnées.
737 737
YouReGoingToLostThoseModificationsIfNotAlreadyExportedContinue=Vous allez perdre vos modifications manuelles du résultat. Continuer ?
738 738
zoomInAmpoutColonMouseWheelORShiftPlusRightMousePlusDrag=\ Zoom +/- \: Roulette OU Maj + Clic Droit + Glisser 
739 739
zoomToSelectionColonCtrlPlusLeftMousePlusdrag=\ Zoomer sur la sélection \: Ctrl + Clic Gauche + Glisser 
TXM/trunk/org.txm.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties (revision 3508)
1 1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
3
category.description=??¢ÐµÐºÑÑ‚ометрические команды
4
category.description.0=??¤Ð°Ð¹Ð»
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3
category.description=??Â¢ÃÂµÃÂºÃ‘Ñ‚ометрические команды
4
category.description.0=??Â¤ÃÂ°ÃÂ¹ÃÂ»
5 5
category.name=TXM
6 6
category.name.0=TXM
7
category.name.4=??¤Ð°Ð¹Ð»
8
category.name.5=?? ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚аты
9
category.name.6=??¡ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‚
10
category.name.7=??žÑ‚ладка
11
command.description=??ŸÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ TXM
12
command.description.0=??šÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ€Ñ‚ировать старый бинарный корпус
13
command.description.3=??žÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ TXM
14
command.description.4=??žÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ TXM
15
command.description.5=??£Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ объект
16
command.description.6=??’ычислить или обновить результат в окне результатов
17
command.description.7=??žÑ‚крыть страницы настроек относительно текущего выбора
18
command.label=??žÑ‚крыть в браузере...
7
category.name.4=??Â¤ÃÂ°ÃÂ¹ÃÂ»
8
category.name.5=??Â ÃÂµÃÂ·Ã‘ƒÐ»ÑŒÑ‚аты
9
category.name.6=??Â¡ÃÂºÃ‘€Ð¸Ð¿Ñ‚
10
category.name.7=??ÂžÃ‘‚ладка
11
command.description=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ TXM
12
command.description.0=??ÂšÃÂ¾ÃÂ½ÃÂ²ÃÂµÃ‘€Ñ‚ировать старый бинарный корпус
13
command.description.3=??ÂžÃÂ±ÃÂ½ÃÂ¾ÃÂ²ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ TXM
14
command.description.4=??ÂžÃÂ±ÃÂ½ÃÂ¾ÃÂ²ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ TXM
15
command.description.5=??Â£ÃÂ´ÃÂ°ÃÂ»ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ объект
16
command.description.6=??Â’ычислить или обновить результат в окне результатов
17
command.description.7=??ÂžÃ‘‚крыть страницы настроек относительно текущего выбора
18
command.label=??ÂžÃ‘‚крыть в браузере...
19 19
command.label.0=Cordial + CSV
20 20
command.label.1=XML/w + CSV
21
command.label.10=??‘инарный корпус (.txm)...
22
command.label.100=??Ð°Ð¹Ñ‚и предыдущий
23
command.label.101=??­ÐºÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ SVG
24
command.label.109=??˜Ð½ÐºÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚альный поиск
25
command.label.11=??¿Ð°Ð¿ÐºÐ°, содержащая бинарные корпусы...
26
command.label.110=??˜Ð½ÐºÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚альный поиск (назад)
27
command.label.113=??ŸÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚и к строке...
21
command.label.10=??Â‘инарный корпус (.txm)...
22
command.label.100=??ÂÃÂ°ÃÂ¹Ã‘‚и предыдущий
23
command.label.101=??Â­ÃÂºÃ‘Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ SVG
24
command.label.109=??Â˜ÃÂ½ÃÂºÃ‘€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚альный поиск
25
command.label.11=??Â¿ÃÂ°ÃÂ¿ÃÂºÃÂ°, содержащая бинарные корпусы...
26
command.label.110=??Â˜ÃÂ½ÃÂºÃ‘€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚альный поиск (назад)
27
command.label.113=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÐµÐ¹Ñ‚и к строке...
28 28
command.label.12=XML-TEI TXM
29
command.label.122=??¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ файл
30
command.label.123=??¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ папку
31
command.label.129=??šÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ
32
command.label.130=??’ставить
33
command.label.131=??šÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ
29
command.label.122=??Â¡ÃÂ¾ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ файл
30
command.label.123=??Â¡ÃÂ¾ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ папку
31
command.label.129=??ÂšÃÂ¾ÃÂ¿ÃÂ¸Ã‘€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ
32
command.label.130=??Â’ставить
33
command.label.131=??ÂšÃÂ¾Ã‘€Ð¿ÑƒÑ
34 34
command.label.132=R
35
command.label.133=??žÑ‚крыть URL...
36
command.label.134=??šÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ
37
command.label.135=??¤Ð°Ð¹Ð»
38
command.label.139=??•щё...
39
command.label.14=??ž платформе TXM
40
command.label.140=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ номера строк
41
command.label.144=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/Скрыть непечатаемые символы
42
command.label.145=??’ернуться к исходному состоянию файла
43
command.label.15=??ŸÐ¾Ð¸ÑÐº и замена...
44
command.label.156=??’ыполнить скрипт Groovy
45
command.label.157=??Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно
46
command.label.158=??Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ файл
47
command.label.159=??ŸÐ¾Ð¸ÑÐº и замена
48
command.label.16=??žÑ‚менить
49
command.label.160=??Ð°Ð¹Ñ‚и предыдущий
50
command.label.161=??Ð°Ð¹Ñ‚и следующий
51
command.label.162=??˜Ð½ÐºÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚альный поиск
52
command.label.163=??˜Ð½ÐºÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚альный поиск (назад)
53
command.label.164=??’ернуться к исходному состоянию файла
54
command.label.165=??’ыбрать все
55
command.label.166=??ŸÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚и к строке
56
command.label.167=??“иперссылка
57
command.label.168=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ номера строк
58
command.label.169=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ контрольные символы
59
command.label.17=??ŸÐ¾Ð²Ñ‚орить
60
command.label.170=??’ыполнить текущий скрипт
61
command.label.171=??’ыполнить выделенные строки
62
command.label.172=??’ыполнить Groovy скрипт
63
command.label.173=??”обро пожаловать
64
command.label.177=??œÐ°ÐºÑ€Ð¾Ñ
65
command.label.178=??§Ð°ÑÑ‚о задаваемые вопросы
66
command.label.179=??’нести вклад
67
command.label.18=??’ырезать
68
command.label.181=??ŸÑ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ наличие обновлений
69
command.label.182=??”обавить расширение
70
command.label.186=?? ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚ировать
71
command.label.187=??¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ макрос из шаблона
72
command.label.19=??šÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ
35
command.label.133=??ÂžÃ‘‚крыть URL...
36
command.label.134=??ÂšÃÂ¾Ã‘€Ð¿ÑƒÑ
37
command.label.135=??Â¤ÃÂ°ÃÂ¹ÃÂ»
38
command.label.139=??Â•щё...
39
command.label.14=??Âž платформе TXM
40
command.label.140=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ номера строк
41
command.label.144=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ/Скрыть непечатаемые символы
42
command.label.145=??Â’ернуться к исходному состоянию файла
43
command.label.15=??ÂŸÃÂ¾ÃÂ¸Ã‘Ðº и замена...
44
command.label.156=??Â’ыполнить скрипт Groovy
45
command.label.157=??ÂÃÂ¾ÃÂ²ÃÂ¾ÃÂµ окно
46
command.label.158=??ÂÃÂ¾ÃÂ²Ã‘‹Ð¹ файл
47
command.label.159=??ÂŸÃÂ¾ÃÂ¸Ã‘Ðº и замена
48
command.label.16=??ÂžÃ‘‚менить
49
command.label.160=??ÂÃÂ°ÃÂ¹Ã‘‚и предыдущий
50
command.label.161=??ÂÃÂ°ÃÂ¹Ã‘‚и следующий
51
command.label.162=??Â˜ÃÂ½ÃÂºÃ‘€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚альный поиск
52
command.label.163=??Â˜ÃÂ½ÃÂºÃ‘€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚альный поиск (назад)
53
command.label.164=??Â’ернуться к исходному состоянию файла
54
command.label.165=??Â’ыбрать все
55
command.label.166=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÐµÐ¹Ñ‚и к строке
56
command.label.167=??Â“иперссылка
57
command.label.168=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ номера строк
58
command.label.169=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ контрольные символы
59
command.label.17=??ÂŸÃÂ¾ÃÂ²Ã‘‚орить
60
command.label.170=??Â’ыполнить текущий скрипт
61
command.label.171=??Â’ыполнить выделенные строки
62
command.label.172=??Â’ыполнить Groovy скрипт
63
command.label.173=??Â”обро пожаловать
64
command.label.177=??ÂœÃÂ°ÃÂºÃ‘€Ð¾Ñ
65
command.label.178=??Â§ÃÂ°Ã‘Ñ‚о задаваемые вопросы
66
command.label.179=??Â’нести вклад
67
command.label.18=??Â’ырезать
68
command.label.181=??ÂŸÃ‘€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ наличие обновлений
69
command.label.182=??Â”обавить расширение
70
command.label.186=??Â ÃÂµÃÂ´ÃÂ°ÃÂºÃ‘‚ировать
71
command.label.187=??Â¡ÃÂ¾ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ макрос из шаблона
72
command.label.19=??ÂšÃÂ¾ÃÂ¿ÃÂ¸Ã‘€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ
73 73
command.label.2=XML Factiva
74
command.label.20=??’ставить
75
command.label.22=??žÑ‚крыть в браузере
76
command.label.23=??’ыполнить скрипт
77
command.label.25=??’ыполнить выделенные строки
78
command.label.26=??ŸÐµÑ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ...
79
command.label.27=??£Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ
80
command.label.28=??’ыбрать всё
81
command.label.29=??¡Ð¾Ñ…ранить как...
74
command.label.20=??Â’ставить
75
command.label.22=??ÂžÃ‘‚крыть в браузере
76
command.label.23=??Â’ыполнить скрипт
77
command.label.25=??Â’ыполнить выделенные строки
78
command.label.26=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ...
79
command.label.27=??Â£ÃÂ´ÃÂ°ÃÂ»ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ
80
command.label.28=??Â’ыбрать всё
81
command.label.29=??Â¡ÃÂ¾Ã‘…ранить как...
82 82
command.label.3=XML Transcriber + CSV
83
command.label.30=??šÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°
84
command.label.33=??”окументация макроса
85
command.label.34=??”обавить стороннее расширение
86
command.label.35=??’ики txm-users
87
command.label.37=??”ублировать
88
command.label.372=??”ублировать
89
command.label.38=??”ублировать все
90
command.label.4=??Ð°ÑÑ‚ройки
91
command.label.40=??¡Ð½Ð¾Ð²Ð° проиграть
92
command.label.42=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ скрытую иерархию
93
command.label.43=??šÐ¾Ð½ÑÐ¾Ð»ÑŒ
94
command.label.45=?? ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚ировать...
95
command.label.48=??¡ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ промежуточную иерархию
96
command.label.49=??žÐ±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ñ‹ корпусов
83
command.label.30=??ÂšÃÂ¾ÃÂ´ÃÂ¸Ã‘€Ð¾Ð²ÐºÐ°
84
command.label.33=??Â”окументация макроса
85
command.label.34=??Â”обавить стороннее расширение
86
command.label.35=??Â’ики txm-users
87
command.label.37=??Â”ублировать
88
command.label.372=??Â”ублировать
89
command.label.38=??Â”ублировать все
90
command.label.4=??ÂÃÂ°Ã‘Ñ‚ройки
91
command.label.40=??Â¡ÃÂ½ÃÂ¾ÃÂ²ÃÂ° проиграть
92
command.label.42=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ скрытую иерархию
93
command.label.43=??ÂšÃÂ¾ÃÂ½Ã‘Ð¾Ð»ÑŒ
94
command.label.45=??Â ÃÂµÃÂ´ÃÂ°ÃÂºÃ‘‚ировать...
95
command.label.48=??Â¡ÃÂºÃ‘€Ñ‹Ñ‚ÑŒ промежуточную иерархию
96
command.label.49=??ÂžÃÂ±Ã‘€Ð°Ð·Ñ†Ñ‹ корпусов
97 97
command.label.5=XML-TEI-BFM
98
command.label.51=??´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ...
99
command.label.52=??¡Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ания клавиш
100
command.label.53=??¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ об ошибке
101
command.label.54=??—аявки на новые функции
102
command.label.55=??ŸÐ¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐ°Ñ‚ься на рассылку txm-users
103
command.label.56=??—агрузки TXM
104
command.label.59=??ŸÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑÑ‚ить поисковики
105
command.label.6=??’ыйти
106
command.label.60=??‘уфер обмена (FR)
98
command.label.51=??Â´ÃÂ°ÃÂ½ÃÂ½Ã‘‹Ðµ...
99
command.label.52=??Â¡ÃÂ¾Ã‘‡ÐµÑ‚ания клавиш
100
command.label.53=??Â¡ÃÂ¾ÃÂ¾ÃÂ±Ã‘‰Ð¸Ñ‚ÑŒ об ошибке
101
command.label.54=??Â—аявки на новые функции
102
command.label.55=??ÂŸÃÂ¾ÃÂ´ÃÂ¿ÃÂ¸Ã‘Ð°Ñ‚ься на рассылку txm-users
103
command.label.56=??Â—агрузки TXM
104
command.label.59=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑÑ‚ить поисковики
105
command.label.6=??Â’ыйти
106
command.label.60=??Â‘уфер обмена (FR)
107 107
command.label.61=Hyperbase
108 108
command.label.62=Alceste
109 109
command.label.64=Factiva TXT
110
command.label.65=??£Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ
111
command.label.67=??£ÑÑ‚ановить TreeTagger
112
command.label.68=?? ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÑÑ‚во онлайн
113
command.label.69=??’еб-сайт проекта Textometrie
114
command.label.70=??’се руководства TXM
115
command.label.72=??”окументация проекта Textometrie
116
command.label.75=??˜Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ язык
117
command.label.76=??§Ð°Ñ‚ \#txm
110
command.label.65=??Â£ÃÂ´ÃÂ°ÃÂ»ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ
111
command.label.67=??Â£Ã‘Ñ‚ановить TreeTagger
112
command.label.68=??Â Ã‘ƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÑÑ‚во онлайн
113
command.label.69=??Â’еб-сайт проекта Textometrie
114
command.label.70=??Â’се руководства TXM
115
command.label.72=??Â”окументация проекта Textometrie
116
command.label.75=??Â˜ÃÂ·ÃÂ¼ÃÂµÃÂ½ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ язык
117
command.label.76=??Â§ÃÂ°Ã‘‚ \#txm
118 118
command.label.78=TXT + CSV
119 119
command.label.81=XML-TMX
120 120
command.label.82=CQP
121
command.label.83=??¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ...
122
command.label.85=??šÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ всё
123
command.label.86=??¡Ð¾Ñ…ранить
121
command.label.83=??Â¡ÃÂ¾ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ...
122
command.label.85=??ÂšÃÂ»ÃÂ¾ÃÂ½ÃÂ¸Ã‘€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ всё
123
command.label.86=??Â¡ÃÂ¾Ã‘…ранить
124 124
command.label.87=ODT/DOC/RTF + CSV
125
command.label.88=??¡Ð¾Ñ…ранить всё
125
command.label.88=??Â¡ÃÂ¾Ã‘…ранить всё
126 126
command.label.9=XML-TEI Frantext
127
command.label.90=??—акрыть
128
command.label.91=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ скрытую иерархию
127
command.label.90=??Â—акрыть
128
command.label.91=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ скрытую иерархию
129 129
command.label.92=XML-TEI Zero + CSV
130
command.label.93=??—акрыть всё
131
command.label.95=??¡ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ промежуточную иерархию
132
command.label.98=??Ð°Ð¹Ñ‚и следующий
133
command.name=??žÑ‚крыть файл
134
command.name.0=??’ыполнить скрипт Groovy
135
command.name.10=??’ыполнить выделенные строки как скрипт Groovy
136
command.name.106=?? ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚ировать выделенный файл
137
command.name.108=??ŸÐµÑ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ
138
command.name.19=??žÑ‚крыть текстовый редактор
139
command.name.2=??ŸÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ
140
command.name.21=??’ыполнить скрипт
141
command.name.22=??’ыполнить скрипт импортирования
142
command.name.24=??­ÐºÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать данные...
143
command.name.25=??ŸÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ
144
command.name.26=??£Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ
145
command.name.27=??žÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ вид отладки
146
command.name.28=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать корпус из буфера обмена
147
command.name.3=??šÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ€Ñ‚ировать старый бинарный файл
148
command.name.31=??˜Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ язык
149
command.name.32=??’ычислить
150
command.name.33=??¡Ð¾Ñ…ранить результат
151
command.name.34=??­ÐºÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать в формате SVG
152
command.name.35=??Ð°ÑÑ‚ройки...
153
command.name.39=??€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚ат...
154
command.name.4=??ŸÐµÑ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ результат
155
command.name.40=??½Ð°ÑÑ‚ройки результата...
156
command.name.44=??—аблокировать
157
command.name.45=??”ублировать
158
command.name.46=??”ублировать всё
159
command.name.47=??¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ файл
160
command.name.48=??¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ папку
161
command.name.49=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ скрытую иерархию
162
command.name.5=??”обавить базы
163
command.name.50=??’ыполнить строку
164
command.name.53=??¡ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ промежуточную иерархию
165
command.name.55=??šÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ
166
command.name.56=??’ставить
167
command.name.57=??žÑ‚крыть настройки
168
command.name.59=??ŸÐµÑ€ÐµÑÑ‚роить
169
command.name.61=??—агрузить бинарный корпус
170
command.name.62=??žÑ‚крыть мастер импорта
171
command.name.66=??’ыполнить файл Groovy
172
command.name.67=??¡Ð¾Ñ…ранить как
173
command.name.68=??£Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ьФайл
174
command.name.69=??šÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ьФайл
175
command.name.70=??’ставить Файл
176
command.name.71=??’ырезать Файл
177
command.name.72=??—адать кодировку
178
command.name.74=??žÑ‚крыть веб-страницу на языке
179
command.name.79=??’ыполнить макрос
180
command.name.8=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ в браузере
181
command.name.80=??¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ макрос
182
command.name.87=??žÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ TXM
183
command.name.88=??žÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ TXM
184
command.name.89=??’ыполнить заново последний Groovy скрипт
185
command.name.9=??¡Ð²Ð¾Ð¹ÑÑ‚ва
186
command.name.91=??¡ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ файл
187
command.name.94=??¡Ð±Ñ€Ð¾ÑÐ¸Ñ‚ÑŒ отображение
188
command.name.95=??žÑ‚крыть Руководство
189
command.name.98=??žÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ корпус
190
command.tooltip=??žÑ‚крыть в браузере
191
command.tooltip.0=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ настройки
192
command.tooltip.1=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать в формате XML-PPS
193
command.tooltip.10=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ свойства данной установки платформы TXM
130
command.label.93=??Â—акрыть всё
131
command.label.95=??Â¡ÃÂºÃ‘€Ñ‹Ñ‚ÑŒ промежуточную иерархию
132
command.label.98=??ÂÃÂ°ÃÂ¹Ã‘‚и следующий
133
command.name=??ÂžÃ‘‚крыть файл
134
command.name.0=??Â’ыполнить скрипт Groovy
135
command.name.10=??Â’ыполнить выделенные строки как скрипт Groovy
136
command.name.106=??Â ÃÂµÃÂ´ÃÂ°ÃÂºÃ‘‚ировать выделенный файл
137
command.name.108=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ
138
command.name.19=??ÂžÃ‘‚крыть текстовый редактор
139
command.name.2=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ
140
command.name.21=??Â’ыполнить скрипт
141
command.name.22=??Â’ыполнить скрипт импортирования
142
command.name.24=??Â­ÃÂºÃ‘Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать данные...
143
command.name.25=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ
144
command.name.26=??Â£ÃÂ´ÃÂ°ÃÂ»ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ
145
command.name.27=??ÂžÃÂ±ÃÂ½ÃÂ¾ÃÂ²ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ вид отладки
146
command.name.28=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚ировать корпус из буфера обмена
147
command.name.3=??ÂšÃÂ¾ÃÂ½ÃÂ²ÃÂµÃ‘€Ñ‚ировать старый бинарный файл
148
command.name.31=??Â˜ÃÂ·ÃÂ¼ÃÂµÃÂ½ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ язык
149
command.name.32=??Â’ычислить
150
command.name.33=??Â¡ÃÂ¾Ã‘…ранить результат
151
command.name.34=??Â­ÃÂºÃ‘Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать в формате SVG
152
command.name.35=??ÂÃÂ°Ã‘Ñ‚ройки...
153
command.name.39=??‘€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚ат...
154
command.name.4=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ результат
155
command.name.40=??Â½ÃÂ°Ã‘Ñ‚ройки результата...
156
command.name.44=??Â—аблокировать
157
command.name.45=??Â”ублировать
158
command.name.46=??Â”ублировать всё
159
command.name.47=??Â¡ÃÂ¾ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ файл
160
command.name.48=??Â¡ÃÂ¾ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ папку
161
command.name.49=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ скрытую иерархию
162
command.name.5=??Â”обавить базы
163
command.name.50=??Â’ыполнить строку
164
command.name.53=??Â¡ÃÂºÃ‘€Ñ‹Ñ‚ÑŒ промежуточную иерархию
165
command.name.55=??ÂšÃÂ¾ÃÂ¿ÃÂ¸Ã‘€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ
166
command.name.56=??Â’ставить
167
command.name.57=??ÂžÃ‘‚крыть настройки
168
command.name.59=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÐµÑÑ‚роить
169
command.name.61=??Â—агрузить бинарный корпус
170
command.name.62=??ÂžÃ‘‚крыть мастер импорта
171
command.name.66=??Â’ыполнить файл Groovy
172
command.name.67=??Â¡ÃÂ¾Ã‘…ранить как
173
command.name.68=??Â£ÃÂ´ÃÂ°ÃÂ»ÃÂ¸Ã‘‚ьФайл
174
command.name.69=??ÂšÃÂ¾ÃÂ¿ÃÂ¸Ã‘€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ьФайл
175
command.name.70=??Â’ставить Файл
176
command.name.71=??Â’ырезать Файл
177
command.name.72=??Â—адать кодировку
178
command.name.74=??ÂžÃ‘‚крыть веб-страницу на языке
179
command.name.79=??Â’ыполнить макрос
180
command.name.8=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ в браузере
181
command.name.80=??Â¡ÃÂ¾ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ макрос
182
command.name.87=??ÂžÃÂ±ÃÂ½ÃÂ¾ÃÂ²ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ TXM
183
command.name.88=??ÂžÃÂ±ÃÂ½ÃÂ¾ÃÂ²ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ TXM
184
command.name.89=??Â’ыполнить заново последний Groovy скрипт
185
command.name.9=??Â¡ÃÂ²ÃÂ¾ÃÂ¹Ã‘Ñ‚ва
186
command.name.91=??Â¡ÃÂºÃÂ°Ã‘‡Ð°Ñ‚ÑŒ файл
187
command.name.94=??Â¡ÃÂ±Ã‘€Ð¾ÑÐ¸Ñ‚ÑŒ отображение
188
command.name.95=??ÂžÃ‘‚крыть Руководство
189
command.name.98=??ÂžÃÂ±ÃÂ½ÃÂ¾ÃÂ²ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ корпус
190
command.tooltip=??ÂžÃ‘‚крыть в браузере
191
command.tooltip.0=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ настройки
192
command.tooltip.1=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚ировать в формате XML-PPS
193
command.tooltip.10=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ свойства данной установки платформы TXM
194 194
command.tooltip.11=XML-TEI TXM
195
command.tooltip.13=??”окументация макроса
196
command.tooltip.14=??’ыполнить скрипт
197
command.tooltip.15=??£Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ файл
198
command.tooltip.16=??šÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ файл
199
command.tooltip.17=??žÑ‚крыть файл в текстовом редакторе
200
command.tooltip.18=??žÑ‚крыть файл в браузере
201
command.tooltip.19=??’ыполнить скрипт
202
command.tooltip.2=??’ыйти из платформы TXM
203
command.tooltip.20=??’ырезать файл
204
command.tooltip.21=??’ставить файл
205
command.tooltip.22=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать корпус в формате Factiva (txt)
206
command.tooltip.23=??§Ð¸Ñ‚ать онлайн руководство
207
command.tooltip.24=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать корпус в формате XML-TMX
208
command.tooltip.25=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать корпус в формате CWB
209
command.tooltip.26=??ŸÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ TXM
210
command.tooltip.27=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать корпус из буфера обмена
211
command.tooltip.28=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать папку с файлами в формате CNR и файл с метаданными
212
command.tooltip.29=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать папку с файлами в формате Hyperbase
213
command.tooltip.30=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать папку с файлами в формате Alceste
214
command.tooltip.31=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/Скрыть непечатаемые символы
215
command.tooltip.33=??£Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ выделенный элемент
216
command.tooltip.34=?? ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚ировать новый файл
217
command.tooltip.35=??ŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/Скрыть непечатаемые символы
218
command.tooltip.36=??’ыполнить выделенный текст
219
command.tooltip.37=??’ыполнить Groovy скрипт файла
220
command.tooltip.41=??§Ð°ÑÑ‚о задаваемые вопросы
221
command.tooltip.42=??˜Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ язык
222
command.tooltip.43=??’ики сайт txm-users
195
command.tooltip.13=??Â”окументация макроса
196
command.tooltip.14=??Â’ыполнить скрипт
197
command.tooltip.15=??Â£ÃÂ´ÃÂ°ÃÂ»ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ файл
198
command.tooltip.16=??ÂšÃÂ¾ÃÂ¿ÃÂ¸Ã‘€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ файл
199
command.tooltip.17=??ÂžÃ‘‚крыть файл в текстовом редакторе
200
command.tooltip.18=??ÂžÃ‘‚крыть файл в браузере
201
command.tooltip.19=??Â’ыполнить скрипт
202
command.tooltip.2=??Â’ыйти из платформы TXM
203
command.tooltip.20=??Â’ырезать файл
204
command.tooltip.21=??Â’ставить файл
205
command.tooltip.22=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚ировать корпус в формате Factiva (txt)
206
command.tooltip.23=??Â§ÃÂ¸Ã‘‚ать онлайн руководство
207
command.tooltip.24=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚ировать корпус в формате XML-TMX
208
command.tooltip.25=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚ировать корпус в формате CWB
209
command.tooltip.26=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ TXM
210
command.tooltip.27=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚ировать корпус из буфера обмена
211
command.tooltip.28=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚ировать папку с файлами в формате CNR и файл с метаданными
212
command.tooltip.29=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚ировать папку с файлами в формате Hyperbase
213
command.tooltip.30=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚ировать папку с файлами в формате Alceste
214
command.tooltip.31=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ/Скрыть непечатаемые символы
215
command.tooltip.33=??Â£ÃÂ´ÃÂ°ÃÂ»ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ выделенный элемент
216
command.tooltip.34=??Â ÃÂµÃÂ´ÃÂ°ÃÂºÃ‘‚ировать новый файл
217
command.tooltip.35=??ÂŸÃÂ¾ÃÂºÃÂ°ÃÂ·ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ/Скрыть непечатаемые символы
218
command.tooltip.36=??Â’ыполнить выделенный текст
219
command.tooltip.37=??Â’ыполнить Groovy скрипт файла
220
command.tooltip.41=??Â§ÃÂ°Ã‘Ñ‚о задаваемые вопросы
221
command.tooltip.42=??Â˜ÃÂ·ÃÂ¼ÃÂµÃÂ½ÃÂ¸Ã‘‚ÑŒ язык
222
command.tooltip.43=??Â’ики сайт txm-users
223 223
command.tooltip.44=XML/w + CSV
224
command.tooltip.45=??—апустить скрипт импорта в папке исходных файлов
225
command.tooltip.47=??’нести вклад в разработку TXM
226
command.tooltip.5=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ корпуса в формате Transcriber XML-TRS
227
command.tooltip.50=??ŸÐ¾Ð²Ñ‚орить последний скрипт Groovy
228
command.tooltip.60=??žÑ‚ображение свойств структур и лексических единиц
229
command.tooltip.65=IRC ??ºÐ°Ð½Ð°Ð» TXM
230
command.tooltip.66=??œÐ¾Ð´ÑƒÐ»ÑŒ импорта Libre Office, Word и RTF
231
command.tooltip.75=??¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ файл
232
command.tooltip.76=??¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ папку
224
command.tooltip.45=??Â—апустить скрипт импорта в папке исходных файлов
225
command.tooltip.47=??Â’нести вклад в разработку TXM
226
command.tooltip.5=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚ корпуса в формате Transcriber XML-TRS
227
command.tooltip.50=??ÂŸÃÂ¾ÃÂ²Ã‘‚орить последний скрипт Groovy
228
command.tooltip.60=??ÂžÃ‘‚ображение свойств структур и лексических единиц
229
command.tooltip.65=IRC ??ÂºÃÂ°ÃÂ½ÃÂ°ÃÂ» TXM
230
command.tooltip.66=??ÂœÃÂ¾ÃÂ´Ã‘ƒÐ»ÑŒ импорта Libre Office, Word и RTF
231
command.tooltip.75=??Â¡ÃÂ¾ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ файл
232
command.tooltip.76=??Â¡ÃÂ¾ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ папку
233 233
command.tooltip.8=XML-TEI-BFM
234
command.tooltip.81=??šÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ выделенные запросы
235
command.tooltip.82=??”обавить запрос в журнал
236
command.tooltip.86=?? ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚ировать этот макрос
234
command.tooltip.81=??ÂšÃÂ¾ÃÂ¿ÃÂ¸Ã‘€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ выделенные запросы
235
command.tooltip.82=??Â”обавить запрос в журнал
236
command.tooltip.86=??Â ÃÂµÃÂ´ÃÂ°ÃÂºÃ‘‚ировать этот макрос
237 237
command.tooltip.88=XML-TEI Zero + CSV (XTZ + CSV)
238 238
command.tooltip.9=XML-TEI Frantext
239
command.tooltip.92=??¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ макрос
240
commandParameter.name=??„айл
241
commandParameter.name.1=??ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‚
242
commandParameter.name.2=??ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‚ для импорта
243
commandParameter.name.3=??šÐ»ÑŽÑ‡ веб-страницы
244
commandParameter.name.4=??¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ вручную
245
commandParameter.name.5=??¤Ð°Ð¹Ð» Groovy
246
commandParameter.name.6=??¤Ð°Ð¹Ð» Groovy
247
context.description.0=??’ид корпусов
248
context.name.0=??’ид корпусов
239
command.tooltip.92=??Â¡ÃÂ¾ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°Ã‘‚ÑŒ макрос
240
commandParameter.name=??‘„айл
241
commandParameter.name.1=??‘ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‚
242
commandParameter.name.2=??‘ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‚ для импорта
243
commandParameter.name.3=??ÂšÃÂ»Ã‘ŽÑ‡ веб-страницы
244
commandParameter.name.4=??Â¾ÃÂ±ÃÂ½ÃÂ¾ÃÂ²ÃÂ»ÃÂµÃÂ½ÃÂ¸ÃÂµ вручную
245
commandParameter.name.5=??Â¤ÃÂ°ÃÂ¹ÃÂ» Groovy
246
commandParameter.name.6=??Â¤ÃÂ°ÃÂ¹ÃÂ» Groovy
247
context.description.0=??Â’ид корпусов
248
context.name.0=??Â’ид корпусов
249 249
editor.name.1=Multitab
250
editor.name.15=??ŸÐ°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚ры импорта
251
editor.name.2=??žÐºÐ½Ð¾ результатов
252
editor.name.22=??‘раузер
253
editor.name.4=??¢ÐµÐºÑÑ‚
254
editor.name.5=??˜Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ
255
editor.name.6=??ŸÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ðº по объектам
256
extension.name.0=??¾Ð±Ñ‰Ð¸Ðµ
257
extension.name.1=??ºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ‹
258
extension.name.2=??ÑÑ‹Ð»ÐºÐ¸
259
extension.name.3=??²Ð¸Ð´Ñ‹
260
extension.name.4=??„айл
261
extension.name.5=??€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚аты
262
extension.name.6=??ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‚Ñ‹
263
extension-point.name=??šÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° установки
264
extension-point.name.0=?? Ð°ÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ редактора
265
menu.label=??¤Ð°Ð¹Ð»
266
menu.label.0=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ировать
267
menu.label.1=??šÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ
250
editor.name.15=??ÂŸÃÂ°Ã‘€Ð°Ð¼ÐµÑ‚ры импорта
251
editor.name.2=??ÂžÃÂºÃÂ½ÃÂ¾ результатов
252
editor.name.22=??Â‘раузер
253
editor.name.4=??Â¢ÃÂµÃÂºÃ‘Ñ‚
254
editor.name.5=??Â˜ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°ÃÂ½ÃÂ¸ÃÂµ
255
editor.name.6=??ÂŸÃ‘€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ðº по объектам
256
extension.name.0=??Â¾ÃÂ±Ã‘‰Ð¸Ðµ
257
extension.name.1=??ÂºÃÂ¾ÃÂ¼ÃÂ°ÃÂ½ÃÂ´Ã‘‹
258
extension.name.2=??‘ÑÑ‹Ð»ÐºÐ¸
259
extension.name.3=??Â²ÃÂ¸ÃÂ´Ã‘‹
260
extension.name.4=??‘„айл
261
extension.name.5=??‘€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚аты
262
extension.name.6=??‘ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‚Ñ‹
263
extension-point.name=??ÂšÃÂ¾ÃÂ¼ÃÂ°ÃÂ½ÃÂ´ÃÂ° установки
264
extension-point.name.0=??Â ÃÂ°Ã‘ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ редактора
265
menu.label=??Â¤ÃÂ°ÃÂ¹ÃÂ»
266
menu.label.0=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚ировать
267
menu.label.1=??ÂšÃÂ¾Ã‘€Ð¿ÑƒÑ
268 268
menu.label.10=Groovy
269
menu.label.11=??—агрузка
270
menu.label.12=??ŸÑ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°
271
menu.label.13=??­ÐºÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚
272
menu.label.2=??ŸÐ¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ
273
menu.label.3=??˜Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ
274
menu.label.4=?? Ð°ÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ
275
menu.label.5=??­ÐºÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚
276
menu.label.6=??˜Ð½ÑÑ‚рументы
277
menu.label.7=??’ид
278
menu.label.8=??ŸÐµÑ€ÑÐ¿ÐµÐºÑ‚ивы
279
menu.label.9=??’иды
280
menu.tooltip=??§Ð¸Ñ‚ать Руководство пользователя TXM
281
menu.tooltip.0=??²Ð¸Ð´
282
menu.tooltip.1=??ŸÑ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ° плагинов
283
page.name=??ŸÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ель
284
page.name.0=??”ополнительно
269
menu.label.11=??Â—агрузка
270
menu.label.12=??ÂŸÃ‘€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°
271
menu.label.13=??Â­ÃÂºÃ‘Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚
272
menu.label.2=??ÂŸÃÂ¾ÃÂ¼ÃÂ¾Ã‘‰ÑŒ
273
menu.label.3=??Â˜ÃÂ·ÃÂ´ÃÂ°ÃÂ½ÃÂ¸ÃÂµ
274
menu.label.4=??Â ÃÂ°Ã‘ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ
275
menu.label.5=??Â­ÃÂºÃ‘Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚
276
menu.label.6=??Â˜ÃÂ½Ã‘Ñ‚рументы
277
menu.label.7=??Â’ид
278
menu.label.8=??ÂŸÃÂµÃ‘€ÑÐ¿ÐµÐºÑ‚ивы
279
menu.label.9=??Â’иды
280
menu.tooltip=??Â§ÃÂ¸Ã‘‚ать Руководство пользователя TXM
281
menu.tooltip.0=??Â²ÃÂ¸ÃÂ´
282
menu.tooltip.1=??ÂŸÃ‘€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ° плагинов
283
page.name=??ÂŸÃÂ¾ÃÂ»Ã‘ŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ель
284
page.name.0=??Â”ополнительно
285 285
page.name.1=Debug
286
page.name.12=??­ÐºÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚
287
page.name.18=??¡ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‚Ñ‹
288
page.name.19=??˜Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚
289
page.name.2=??ŸÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ðº по файлам
286
page.name.12=??Â­ÃÂºÃ‘Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚
287
page.name.18=??Â¡ÃÂºÃ‘€Ð¸Ð¿Ñ‚Ñ‹
288
page.name.19=??Â˜ÃÂ¼ÃÂ¿ÃÂ¾Ã‘€Ñ‚
289
page.name.2=??ÂŸÃ‘€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ðº по файлам
290 290
page.name.6=TXM
291
page.name.8=??ÐžÐ¢
292
perspective.name=??žÑ‚крыть перспективу Корпус
293
product.description=??ŸÑ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ TXM
294
scheme.description=??žÐ±ÑÐ·Ð°Ñ‚ельная схема TXM
291
page.name.8=??ÂÃÂžÃÂ¢
292
perspective.name=??ÂžÃ‘‚крыть перспективу Корпус
293
product.description=??ÂŸÃ‘€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ TXM
294
scheme.description=??ÂžÃÂ±Ã‘Ð·Ð°Ñ‚ельная схема TXM
295 295
scheme.name=TXM
296
view.name=Корпус
297
view.name.0=Прогрессия
298
view.name.1=Файл
299
view.name.10=Поисковики
300
view.name.11=Параметры вида
301
view.name.12=Отладка результатов TXM
302
view.name.13=Отладка SWT
303
view.name.7=Браузер древовидной структуры
304
view.name.8=Макрос
296
view.name=Корпус
297
view.name.0=Прогрессия
298
view.name.1=Файл
299
view.name.10=Поисковики
300
view.name.11=Параметры вида
301
view.name.12=Отладка результатов TXM
302
view.name.13=Отладка SWT
303
view.name.7=Браузер древовидной структуры
304
view.name.8=Макрос
TXM/trunk/org.txm.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties (revision 3508)
1 1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 24 09:43:12 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
Bundle-Name=org.txm.rcp
4 4
Bundle-Vendor=Textometrie.org
5 5
category.description=Commandes de Textometrie
TXM/trunk/org.txm.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_ru_utf-8.properties (revision 3508)
1 1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
category.description=Текстометрические команды
4 4
category.name=TXM
5 5
category.name.0=TXM
TXM/trunk/org.txm.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle.properties (revision 3508)
1 1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
Bundle-Name=org.txm.rcp
4 4
Bundle-Vendor=Textometrie.org
5 5
category.description=Textometry Functions
TXM/trunk/org.txm.core/OSGI-INF/l10n/bundle.properties (revision 3508)
1 1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
Bundle-Name=TXM Core Toolbox
4 4
Bundle-Vendor=Textometrie.org
5 5
extension.name=Corpus
TXM/trunk/org.txm.core/src/java/org/txm/core/messages/messages_fr.properties (revision 3508)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
BaseOldParameters_96=** Attention aucune balise <corpus> trouvée dans le fichier {0}. Le corpus ne sera pas chargé correctement.
4 4
binaryDirectoryP0NotFound=Impossible de trouver le dossier de corpus binaire {0}.
5 5
CallingTheP0CommandWithTheP1Parameters=Appel de la commande {0} avec {1}
......
82 82
evaluatingExtensionColonP0FromP1=Évaluation de l''extension\: {0} à partir de {1}
83 83
exceptionColonP0=Exception\: {0}
84 84
failedToAccessStructuralPropertyValues=** Échec de lecture des valeurs de la propriété de structure 
85
FailedToCallTheP0HyperlinkedCommandWithP1AndTheP2Parameters=** Impossible d'appliquer la commande hypertexte {0} sur {1} avec les paramètres ''{2}''.
85
FailedToCallTheP0HyperlinkedCommandWithP1AndTheP2Parameters=** Impossible d''appliquer la commande hypertexte {0} sur {1} avec les paramètres ''{2}''.
86 86
failedToCopyTXMFilesFromTXMINSTALLDIRToTXMHOMEColonP0=** Échec de la copie des fichiers TXM du dossier TXMINSTALL vers le dossier TXMHOME \: {0}.
87 87
failedToCreatePartColon=** Échec de la création de la partie \: 
88 88
failedToExec=** Échec de l''exécution de {0} \: {1}.
TXM/trunk/org.txm.core/src/java/org/txm/core/messages/messages.properties (revision 3508)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Fri Jun 10 16:36:03 CEST 2022
2
#Wed Jul 27 14:52:25 CEST 2022
3 3
BaseOldParameters_96=** Warning no <corpus> tag found in the {0} file. The corpus won't be correctly loaded.
4 4
binaryDirectoryP0NotFound=Corpus binary folder {0} not found.
5 5
CallingTheP0CommandWithTheP1Parameters=Calling the {0} command with {1}
......
97 97
failedToRestoreSubcorpus=** Failed to restore subcorpus {0} of corpus {1}\: {2}
98 98
failedToStartMemCqiClientColon=** Failed to start CQP in memory mode.
99 99
file=** File 
100
fillImportxmlWithColon=Fill ''import.xml'' file with\: 
100
fillImportxmlWithColon=Fill 'import.xml' file with\: 
101 101
filterManagerErrorColonInitializationP0NotFound=** Initialization error of the filter manager\: {0} not found.
102 102
fmax=, fmax 
103 103
fmin=, fmin 
104 104
fminP0fmaxP1tP2vP3=fmin {0} fmax {1} t {2} v {3}
105 105
focusIsEmptyOrNull=Focus is empty or null
106
hasNoBase=has no ''root corpus'
106
hasNoBase=has no 'root corpus'
107 107
htmlDirectoryIsMissingColonP0=The ''HTML'' folder {0} is missing
108 108
in=\ in         
109 109
info_cancelingComputingOfP0P1=Canceling computing of {0} ({1})...

Formats disponibles : Unified diff