Statistiques
| Révision :

root / tmp / org.txm.translate.rcp / bundle_ru.properties @ 1544

Historique | Voir | Annoter | Télécharger (21,35 ko)

1 1544 mdecorde
#compiled messages for lang=_ru
2 1544 mdecorde
#Thu Dec 13 15:50:57 CET 2018
3 1544 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.command.name=Классификация
4 1544 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.command.tooltip=Классификация
5 1544 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.page.name=Классификация
6 1544 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.command.name=ФАС
7 1544 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.editor.name=ФАК
8 1544 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.page.name=ФАК
9 1544 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.label.42=Удалить текст
10 1544 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.command.name=Конкордансы
11 1544 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.command.name.37=Удалить строку
12 1544 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.command.tooltip=Конкордансы
13 1544 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.editor.name=Конкордансы
14 1544 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.page.name=Конкордансы
15 1544 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.command.name=Совместная встречаемость
16 1544 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.command.tooltip=Совместная встречаемость
17 1544 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.editor.name=Совместная встречаемость
18 1544 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.page.name=Совместная встречаемость
19 1544 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.command.name=Индекс
20 1544 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.command.name.0=
21 1544 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.command.tooltip=Вычислить словарный состав ответов на запрос
22 1544 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.editor.name=Индекс
23 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name=Словарная таблица
24 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.37=Удалить строку
25 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.38=Объединить строки
26 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.40=Импортировать таблицу...
27 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.tooltip=Словарная таблица
28 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.editor.name=Словарная таблица
29 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.page.name=Словарная таблица
30 1544 mdecorde
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.command.name.33=Парабраузер
31 1544 mdecorde
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.editor.name.8=Парабраузер
32 1544 mdecorde
partition.rcp.messages.PartitionUI.command.name=Размеры
33 1544 mdecorde
partition.rcp.messages.PartitionUI.command.tooltip=Размеры
34 1544 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.command.name=Прогрессия
35 1544 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.command.tooltip=Показывает график прогрессии ответов на запрос
36 1544 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.page.name=Прогрессия
37 1544 mdecorde
properties.rcp.messages.PropertiesUI.command.name=Описание
38 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.category.description=Текстометрические команды
39 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.category.name=TXM
40 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.category.name.0=TXM
41 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.description=Перезагрузить TXM
42 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.description.0=Конвертировать старый бинарный файл
43 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label=Прочитать файл HTML
44 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.0=Cordial + CSV
45 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.1=XML/w + CSV
46 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.100=N/A_ Find Previous
47 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.101=Экспорт SVG
48 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.109=N/A_ Incremental Find
49 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.11=Конкордансы
50 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.110=N/A_ Incremental Find (reverse)
51 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.113=N/A_ Goto line...
52 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.12=XML-TEI TXM
53 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.122=Создать файл
54 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.123=Создать папку
55 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.129=Копировать
56 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.130=Вставить
57 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.131=Корпус
58 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.132=R
59 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.133=N/A_ Open URL
60 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.134=Корпус
61 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.135=Файл
62 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.136=Запрос
63 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.139=Ещё...
64 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.14=О Платформе TXM
65 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.140=N/A_ Show Line Numbers
66 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.144=N/A_ Toggle Show Whitespace Characters
67 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.145=N/A_ Revert to saved
68 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.15=Поиск...
69 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.156=Выполнить файл Groovy
70 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.157=N/A_ New window
71 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.158=N/A_ New
72 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.159=N/A_ Search and Replace
73 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.16=Отменить
74 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.160=N/A_ Find previous
75 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.161=N/A_ Find next
76 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.162=N/A_ Find incremental
77 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.163=N/A_ Find incremental (reverse)
78 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.164=N/A_ Revert to save
79 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.165=N/A_ Select All
80 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.166=N/A_ Goto
81 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.167=N/A_ Hyperlink
82 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.168=N/A_ Show line numbers
83 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.169=N/A_ Show Control characters
84 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.17=Повторить
85 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.170=N/A_ Execute current script
86 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.171=N/A_ Execute selected text
87 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.172=N/A_ Execute a Groovy script
88 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.173=N/A_ Welcome
89 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.18=Вырезать
90 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.19=Копировать
91 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.2=XML Factiva
92 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.20=Вставить
93 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.22=Открыть в браузере HTML
94 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.23=Выполнить скрипт
95 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.25=Выполнить выделенные строки
96 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.26=NA_Rename...
97 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.27=Удалить
98 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.28=Выбрать всё
99 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.3=XML Transcriber + CSV
100 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.30=Кодировка
101 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.34=Add a third-party extension
102 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.35=Выполинть скрипт
103 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.4=Настройки
104 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.40=Удалить проект
105 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.43=Удалить скрипт
106 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.45=Открыть файл
107 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.5=XML-TEI-BFM
108 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.51=Экспортировать
109 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.52=Key assist
110 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.54=Заявки на новые функции
111 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.55=Подписаться на рассылку txm-users
112 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.56=Обновления
113 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.59=Перезагрузить
114 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.6=Выйти
115 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.60=Буфер обмена (FR)
116 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.61=Hyperbase
117 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.62=Alceste
118 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.63=Просмотреть
119 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.64=N/A_ Factiva TXT
120 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.65=Удалить
121 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.67=Установить TreeTagger
122 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.68=N/A_ Online manual
123 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.69=N/A_ Textometrie project web site
124 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.70=N/A_ TXM manuals directory
125 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.72=N/A_ Textometrie project documentation
126 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.75=Изменить язык
127 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.76=XML-TEI BFM
128 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.78=TXT + CSV
129 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.81=XML-TMX
130 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.82=N/A_ CWB
131 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.86=N/A_ Save
132 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.87=ODT/DOC/RTF + CSV
133 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.88=N/A_ Save All
134 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.9=XML-TEI Frantext
135 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.90=N/A_ Close
136 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.92=Экспорт
137 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.93=N/A_ Close all
138 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.98=N/A_ Find next
139 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name=Открыть файл
140 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.0=Выполнить скрипт Groovy
141 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.10=Выполинть выделенные строки как скрипт Groovy
142 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.19=OPENTESTEDITOR
143 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.2=Создать Распределение
144 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.21=ВыполнитьСкрипт
145 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.22=Выпонить скрипт импортирования
146 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.24=Экспортировать
147 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.25=Перезагрузить
148 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.26=Удалить
149 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.28=Импортирует корпус из буфера обмена (FR)
150 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.3=Конвертировать старый бинарный файл
151 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.31=Изменить язык
152 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.33=Keep result
153 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.34=ExportSVG
154 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.39=Экспортировать таблицу
155 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.40=Импортировать таблицу
156 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.47=Создать файл
157 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.48=Создать папку
158 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.50=ВыполнитьТекст
159 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.55=Копировать
160 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.56=Вставить
161 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.62=OpenImportForm
162 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.66=Выполить файл Groovy
163 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.68=УдалитьФайл
164 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.69=КопироватьФайл
165 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.70=ВставитьФайл
166 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.71=ВырезатьФайл
167 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.72=Кодировка
168 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.74=N/A_ Open localized HTML page
169 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.8=Показать в браузере HTML
170 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.9=Показать
171 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip=Открыть в браузере HTML
172 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.0=Показать настройки
173 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.1=XML-PPS
174 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.10=Показать свойства этого экземпляра платформы TXM
175 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.11=XML-TEI TXM
176 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.13=Выполнить скрипт
177 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.14=Выполнить скрипт
178 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.15=Удалить файл
179 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.16=Копировать файл
180 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.17=Открыть файл в текстовом редакторе
181 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.18=Открыть файл в браузере HTML
182 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.19=Выполнить Скрипт
183 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.2=Выйти из платформы TXM
184 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.20=Вырезать файл
185 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.21=Вставить файл
186 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.22=N/A_ Factiva TXT
187 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.23=N/A_TXM online manual
188 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.24=N/A_ XML-TMX
189 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.25=N/A_ CWB
190 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.26=Перезагрузить TXM
191 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.27=Используйте эту функцию после того, как скопируете текст в буфер обмена
192 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.28=Импортирует корпус из папки, содержащей файл csv и файлы cnr
193 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.31=N/A_ Toggle Show Whitespace Characters
194 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.33=Удалить выделенный элемент
195 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.35=N/A_ Toggle Show Whitespace Characters
196 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.36=N/A_ Execute selected text
197 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.37=N/A_ Execute a Groovy script from a file
198 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.42=Изменить язык
199 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.43=XML-TEI BFM
200 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.44=XML/w
201 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.45=Из папки с текстовыми файлами
202 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.5=XML-TRS
203 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.50=Экспорт SVG
204 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.64=Испортировать файлы в формате XML-TXM из папки
205 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.65=Импортировать файлы в форматк TRS, привязанные к файлу metadata.csv
206 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.66=Выполнить как скрипт R
207 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.75=Создать файл
208 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.76=Создать папку
209 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.8=XML-TEI-BFM
210 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.81=Копировать выделенные запросы
211 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.82=Добавить запрос в отчет
212 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.88=Open file in browser
213 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.9=XML-TEI Frantext
214 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commandParameter.name=Файл
215 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commandParameter.name.1=скрипт
216 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commandParameter.name.2=скрипт для импорта
217 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commandParameter.name.3=N/A_ web page key
218 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.1=Multitab
219 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.15=Параметры импорта
220 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.2=Конкордансы
221 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.4=Текст
222 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.5=Издание
223 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.6=Проводник по объектам
224 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.extension-point.name=N/A_Command
225 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label=Файл
226 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.0=Импортировать
227 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.1=Корпус
228 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.10=Groovy
229 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.2=Помощь
230 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.3=Издание
231 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.6=Инструменты
232 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.7=Вид
233 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.8=Перспективы
234 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.9=Виды
235 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.tooltip=Читать Руководство пользователя TXM
236 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.tooltip.0=Вид
237 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name=Пользователь
238 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.0=Дополнительно
239 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.1=Debug
240 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.12=Экспорт
241 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.18=Скрипты
242 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.19=Импорт
243 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.2=Проводник по файлам
244 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.6=\ TXM
245 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.8=NLP
246 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.perspective.name=Open the Corpus perspective
247 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name=Корпус
248 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.0=Прогрессия
249 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.1=Файл
250 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.3=База
251 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.7=Содержимое
252 1544 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.command.name.44=Ссылки
253 1544 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.editor.name.14=Мастер ссылок
254 1544 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.label.148=Open biblio
255 1544 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.label.36=Добавить проект
256 1544 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.label.37=Добавить базу
257 1544 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name.2=Create Partition
258 1544 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name.52=Corpus in binary format...
259 1544 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name.63=Open Biblio
260 1544 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.tooltip.4=Divide the selected item in several parts
261 1544 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.tooltip.71=Export as a binary file
262 1544 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.command.name=Специфичность
263 1544 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.command.name.0=Построить гистограмму выделенных строк
264 1544 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.editor.name=Специфичность
265 1544 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.page.name=Специфичность
266 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.label.129=Копировать
267 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.label.141=управление SVG
268 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.label.142=Новый сеанс
269 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.45=Выполнить скрипт R
270 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.46=Выполнить выделенные строки как скрипт R
271 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.53=Отправить в R
272 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.59=OpenEmptyTextEditor
273 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.61=show svg help
274 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.64=CopySelection
275 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.90=Добавить текст
276 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.decorator.label=Декоратор R
277 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.menu.label.11=R
278 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.page.name=Статистическая машина
279 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.perspective.name.0=Open the R perspective
280 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.view.name.5=Переменные R
281 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.view.name.6=Консоль R
282 1544 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.page.name.7=