Wiki

Version 17 (Severine Gedzelman, 28/09/2017 10:23)

1 1 Severine Gedzelman
h1. Wiki de Hyperarcadia
2 1 Severine Gedzelman
3 12 Severine Gedzelman
Il s'agit d'extraits de l'oeuvre "Arcadia" de Jacopo Sannazaro, 
4 9 Severine Gedzelman
5 12 Severine Gedzelman
Voir la "monographie imprimée numérisée sur Gallica":http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58945c/, de l'édition de Petro Martyre Mantegatio (Milano) de 1509.
6 1 Severine Gedzelman
7 12 Severine Gedzelman
!Gallica_ArcadiaDelSannazaro.png!
8 12 Severine Gedzelman
9 14 Severine Gedzelman
h2. A propos des correspondances entre l'ouvrage numérisé et le document de Uetani
10 14 Severine Gedzelman
11 9 Severine Gedzelman
Les premiers extraits font partie du Prologue : 
12 16 Severine Gedzelman
* Sur la "page 1 de la numérisation Gallica":http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58945c/f6.image, on a la présence des segments philologiques de Uetani : "Prologo_I_1" (démarre avec le texte "Solognio ..."), "Prologo_I_2" et presque tout "Prologo_I_3"
13 12 Severine Gedzelman
14 1 Severine Gedzelman
!Gallica_ArcadiaDelSannazaro_Prologo.png!
15 12 Severine Gedzelman
16 13 Severine Gedzelman
* La "page 2":http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58945c/f7.image, correspond à la fin du "Prologo_I_3" (termine avec le texte "... per molto oro ?"), puis "Prologo_I_4", "Prologo_I_5", et "Prologo_I_6" 
17 13 Severine Gedzelman
* La "page 3":http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58945c/f8.image, correspond à "Prosa_I_1", "Prosa_I_2", "Prosa_I_3", et la plupart de "Prosa_I_4" 
18 1 Severine Gedzelman
* La "page 4":http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58945c/f9.image, correspond à la fin de "Prosa_I_4" (termine avec le texte "... insieme", jusqu'au milieu de "Prosa_I_8" (c.a.d le mot "dimenticato")
19 14 Severine Gedzelman
* La "page 5":http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58945c/f10.image, correspond à la fin de "Prosa_I_8" et au début de "Egloga_I_1" (démarre avec le texte "Selvaggio ...")
20 9 Severine Gedzelman
...
21 9 Severine Gedzelman
22 17 Severine Gedzelman
+Remarque+ : Récupérer la côte précise ou l'url des éditions sur lesquelles s'est basé Uetani pour la transcription.
23 17 Severine Gedzelman
* Pour la version italienne, "ARCADIA" de Jacopo SANNAZARO, d'après le texte italien de l'édition de Francesco ERSPAMER, Milan, Mursia, 1990 (à remplacer par l’édition de Venise, Alde, 1505)
24 17 Severine Gedzelman
* Pour la version française, "L'ARCADIE" de Messire Jaques Sannazar, Gentil Homme Napolitain, excellent poete entre les modernes, mise d'italien en francoys par Jehan Martin, secretaire de Monseigneur Reverendißime Cardinal de Lenoncourt. Michel de Vascosan pour luy et Gilles Corrozet, 1544. BnF, Rés.Yd.1184
25 17 Severine Gedzelman
26 1 Severine Gedzelman
h2. Encodage en XML-TEI (format parallèle de HM)
27 1 Severine Gedzelman
28 11 Severine Gedzelman
Les divisions et segments sont les suivants, voir [[structure philologique]]