Statistics
| Revision:

root / tmp / org.txm.rcp / src / main / java / org / txm / rcp / messages_ru.properties @ 606

History | View | Annotate | Download (53.3 kB)

1
CGU_TITLE=Licence d'utilisation
2
CGU_MESSAGE=<p>TXM est diffusé sous licence GNU GPL 2 &lt;<a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html">https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html</a>
3
CGU_CHECKMESSAGE=J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes travaux de recherche \n(voir la section Citation de la page <http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?rubrique61>)
4
SORT_DONE = Сортировка завершена.
5
SORT_COLUMN = 
6
About_Menu_Label = О платформе TXM...
7

    
8
AdapterFactory_0 = ** Предупреждение: корпус {0} поврежден. Некоторые команды могут быть недоступны или функционировать некорркетно.
9

    
10
AddBase_1  = Новый корпус: {0}.
11
AddBase_10 = Платформа TXM готова к использованию.
12
AddBase_16 = ** Невозможно записать язык {0} как свойство ''LANG'' структуры <txmcorpus>
13
AddBase_17 = ** Файл {0} недоступен
14
AddBase_19 = Внимание
15
AddBase_2  = ** Ошибка загрузки корпуса из папки: {0}.\nНевозможно найти необходимые составные элементы.
16
AddBase_20 = Корпус {0} уже существует. Хотите ли вы его заменить?
17
AddBase_22 = Файл {0} не соответствует формату TXM.
18
AddBase_23 = Корпус {0} не имеет свойства ''LANG'' при структуре <txmcorpus>
19
AddBase_24 = ** Не удалось загрузить корпус {0}
20
AddBase_25 = Корпус TXM в бинарном формате - это либо файл с расширением .txm или .zip, либо директория с папками 'html', 'data', 'registry', 'txm'
21
AddBase_27 = Загрузить корпус
22
AddBase_28 = Извлечение бинарного корпуса
23
AddBase_29 = Извлечено {0} за {1}
24
AddBase_31 = ** Не удалось загрузить бинарный корпус: {0}
25
AddBase_32 = Загрузка корпуса в платформу
26
AddBase_33 = Перезагрузка платформы
27
AddBase_34 = Рабочая среда TXM не инициализирована. Пожалуйста, перезагрузите TXM.
28
AddBase_4  = ** Не удалось загрузить бинарный корпу (null error).
29
AddBase_7  = ** Не удалось создать бинарный корпус.
30

    
31
AddProject_3 = Введите название проекта
32

    
33
AdvancePreferencePage_1  = Папка установки TXM
34
AdvancePreferencePage_12 = Уровень детализации отчета
35
AdvancePreferencePage_13 = Добавить технический комментарий
36
AdvancePreferencePage_14 = Копировать отчет в файл
37
AdvancePreferencePage_2  = Папка пользователя TXM
38
AdvancePreferencePage_3  = Показывать время выполнения на консоли
39
AdvancePreferencePage_4  = N/A_Expert user mode
40

    
41
ApplicationWorkbenchAdvisor_0           = Инициализация платформы...
42
ApplicationWorkbenchAdvisor_1           = Инициализация платформы...
43
ApplicationWorkbenchAdvisor_11          = Загрузка демонстрационных корпусов
44
ApplicationWorkbenchAdvisor_12          = ** Ошибка: переменная среды ''TXMHOME'' задана ({0}), но нет папки: 
45
ApplicationWorkbenchAdvisor_13          = ** Не удалось создать папку TXMHOME : {0}
46
ApplicationWorkbenchAdvisor_16          = N/A_Removing old corpus backup directory {0}. 
47
ApplicationWorkbenchAdvisor_17          = .
48
ApplicationWorkbenchAdvisor_18=Corpora backuped: {0} 
49
ApplicationWorkbenchAdvisor_19          = ** Не удалось задать параметры программы TreeTagger : {0}
50
ApplicationWorkbenchAdvisor_2           = Загрузка опций установки TXM из: {0}
51
ApplicationWorkbenchAdvisor_20          = N/A_ in 
52
ApplicationWorkbenchAdvisor_22          = N/A_Processing folder: 
53
ApplicationWorkbenchAdvisor_23          = \ ...
54
ApplicationWorkbenchAdvisor_24          = N/A_Failed moving old corpus from 
55
ApplicationWorkbenchAdvisor_25          = Чтение опций из места установки: {0}
56
ApplicationWorkbenchAdvisor_26          = N/A_ to 
57
ApplicationWorkbenchAdvisor_27          = Рабочая папка TXM уже существует. Загрузить ранее созданные корпусы?
58
ApplicationWorkbenchAdvisor_28          = Сохранение рабочей папки...
59
ERROR          = N/A_Error: 
60
ApplicationWorkbenchAdvisor_3           = Проверка наличия рабочей папки
61
ApplicationWorkbenchAdvisor_30          = Перемещение существующих корпусов...
62
ApplicationWorkbenchAdvisor_31          = ** Не удалось создать рабочее пространство 'default.xml'
63
ApplicationWorkbenchAdvisor_32          = ** TreeTagger не установлен или неверно заданы пути доступа.
64
ApplicationWorkbenchAdvisor_33          = Пути доступа к TreeTagger приведены к значениями по умолчанию.
65
ApplicationWorkbenchAdvisor_34          = ** Ошибка: не удалсоь создать папку для сохранения корпуса
66
ApplicationWorkbenchAdvisor_35          = N/A_\nCorpus 
67
ApplicationWorkbenchAdvisor_36          = Перемещение  
68
ApplicationWorkbenchAdvisor_37          = \ в 
69
ApplicationWorkbenchAdvisor_38          = Внимание: корпус уже был сохранен.
70
ApplicationWorkbenchAdvisor_39          = Не хватает папки в директории установки TXM : {0}
71
ApplicationWorkbenchAdvisor_4           = Проверка установки TreeTagger
72
ApplicationWorkbenchAdvisor_40          = ** Не удалось скопировать файлы из папки TXMINSTALL в TXMHOME: {0}
73
ApplicationWorkbenchAdvisor_41          = ** Не удалось задать опции: {0}
74
ApplicationWorkbenchAdvisor_42          = \ перемещение 
75
ApplicationWorkbenchAdvisor_43          = Corpora {0} not restored, since this setup provides more recent ones.
76
ApplicationWorkbenchAdvisor_43_single   = Corpus {0} not restored, since this setup provides more recent ones.
77
ApplicationWorkbenchAdvisor_44          = ** Невозможно перенести корпус 
78
ApplicationWorkbenchAdvisor_45          = ** Файл не читается: {0}
79
ApplicationWorkbenchAdvisor_46          = N/A_\nCorpus 
80
ApplicationWorkbenchAdvisor_47          = ** Невозможно сохранить существующие корпусы:
81
ApplicationWorkbenchAdvisor_48          = \nCorpus ''{0}'' could not be restored and are moved to ''{1}''.
82
ApplicationWorkbenchAdvisor_49          = N/A_Initializing the toolbox...
83
ApplicationWorkbenchAdvisor_5           = Стандартный выход
84
ApplicationWorkbenchAdvisor_51          = ** Не удалось загрузить корпус из файла: 
85
ApplicationWorkbenchAdvisor_52          = ** Не удалось загрузить демонстрационные корпусы: {0}
86
ApplicationWorkbenchAdvisor_53          = Восстановление корпусов из 
87
ApplicationWorkbenchAdvisor_54          = Преобразование корпусов из формата TXM 0.5 
88
ApplicationWorkbenchAdvisor_55          = \ в формат TXM 0.6.
89
ApplicationWorkbenchAdvisor_56          = ** Не удалось преобразовать корпус в формат TXM 0.6
90
ApplicationWorkbenchAdvisor_57          = Загрузка преобразованного корпуса 0.5 
91
ApplicationWorkbenchAdvisor_58          = Загрузка корпуса 0.6 
92
ApplicationWorkbenchAdvisor_59          = ** Ошибка во время загрузки 
93
ApplicationWorkbenchAdvisor_60          = ** Ошибка: корпус 
94
ApplicationWorkbenchAdvisor_61          = \ не является бинарным корпусом TXM 0.6
95
ApplicationWorkbenchAdvisor_7           = Создание рабочего пространства пользователя TXM.
96
ApplicationWorkbenchAdvisor_71          = Загрузка демонстрационных корпусов.
97
ApplicationWorkbenchAdvisor_8           = Путь установки: {0}
98
ApplicationWorkbenchAdvisor_9           = ** Ошибка чтения файла опций установки
99
ApplicationWorkbenchAdvisor_init        = Запуск {0}...
100
ApplicationWorkbenchAdvisor_init_failed = ** Запуск платформы прерван. Пожалуйста, отрегулируйте опции (в меню 'Файл>Опции')
101
ApplicationWorkbenchAdvisor_ready       = Готово.
102

    
103
Application_4                           = N/A_This file is not meant to run TXM. Please consult TXM user manual.
104
Application_6                           = ** Вы должны установить версию 1.6 Java или более поздниюю, прежде чем запустить TXM, установленная на этой машине версия Java: {0}
105

    
106
AssistedQueryWidget_0 = Ouvrir l'assistant de requêtes
107

    
108
BackToText_0 = Показать в полнотекстовом режиме
109

    
110
CAHEditor_0 = N/A_Computing CAH
111

    
112
CAHPreferencePage_0 = Показывать графики в 2D
113
CAHPreferencePage_1 = Классификация
114
CAHPreferencePage_2 = Число кластеров
115
CAHPreferencePage_3 = Метод
116
CAHPreferencePage_4 = Метрика
117

    
118
CANT_CREATE_GRAPHIC = ** Невозможно создать график
119

    
120
CAPreferencePage_0 = Формат колонки Качество
121
CAPreferencePage_1 = Формат колонки Вклад
122
CAPreferencePage_3 = Показать колонки в графике факторного плана
123
CAPreferencePage_4 = Показать строчки в графике факторного плана
124
CAPreferencePage_5 = Формат колонки Масса
125
CAPreferencePage_6 = Формат колонки Дистанция
126
CAPreferencePage_7 = Формат колонки Cos²
127
CAPreferencePage_8 = Формат колонки Coord
128

    
129

    
130
CQPPreferencePage_0  = N/A_CQPlib path
131
CQPPreferencePage_1  = Использовать сетевой протокол
132
CQPPreferencePage_10 = Удаленный &сервер CWB
133
CQPPreferencePage_11 = Удаленный сервер: &имя машины
134
CQPPreferencePage_12 = Удаленный сервер: &номер порта
135
CQPPreferencePage_13 = Удаленный сервер: &логин
136
CQPPreferencePage_14 = Удаленный сервер: &пароль
137
CQPPreferencePage_15 = Путь к исполняемому &файлу 'cqpserver'
138
CQPPreferencePage_16 = Путь к папке &Регистр сервера CWB
139
CQPPreferencePage_17 = Путь к файлу инициализации сервера CWB
140
CQPPreferencePage_18 = Дополнительные опции сервера CWB: 
141

    
142
Cannot_ask_simple_when_advance = Невозможно отобразить закладку простых опций, когда пользователь выбрал отображение дополнительных опций
143

    
144
ColRowInfosLabelProvider_19 = Qual
145
ColRowInfosLabelProvider_9  = χ²
146

    
147
ColsRowsInfosEditor_0 = Ошибочный ввод
148
ColsRowsInfosEditor_2 = Информация: {0}
149

    
150
Commands_0 = Ошибка: невозможно инициализировать команды
151

    
152
ComplexSortSelector_0 = Ключи для сортировки:
153
ComplexSortSelector_1 = Мульти-сортировка
154
ComplexSortSelector_2 = Сортировка
155
ComplexSortSelector_5 = ** Ошибка при сортировке: {0}
156
ComplexSortSelector_6 = по умолчанию
157

    
158
ComplexSort_0         = Открытие диалогового окна сложной сортировки
159
ComplexSort_1         = &Сложная сортировка
160
ComplexSort_10        = Недопустимый блок сравнения
161
ComplexSort_11        = Необходимо выбрать не менее двух блоков сравнения
162
ComplexSort_12        = Добавить в выделенному
163
ComplexSort_14        = Удалить из выделенного
164
ComplexSort_16        = Поднять выделение на один уровень
165
ComplexSort_18        = Опустить выделение на один уровень
166
ComplexSort_2         = Задать и использовать сложную сортировку
167
ComplexSort_3         = Выберите сложную сортировку
168
ComplexSort_4         = &Новый
169
ComplexSort_5         = Создать новый метод сортировки
170
ComplexSort_6         = Имя: 
171
ComplexSort_9         = Поле Имя обязательно.
172

    
173
ComplexSubcorpusPanel_0  = Выделить
174
ComplexSubcorpusPanel_1  = Все критерии
175
ComplexSubcorpusPanel_16 = не содержит
176
ComplexSubcorpusPanel_2  = отдельные критерии
177
ComplexSubcorpusPanel_4  = Запрос 
178
ComplexSubcorpusPanel_5  = Обновить
179

    
180
ComputeCAH_0 = Расчет Классификации {0}
181
ComputeCAH_1 = Показать график
182
ComputeCAH_2 = ** Не удается записать данные во временный файл
183
ComputeCAH_3 = Расчет классификации с 
184

    
185
ComputeClassification_5 = Колонки
186
ComputeClassification_6 = Строчки
187

    
188
ComputeCoocFromLines_0 = Идет расчет совместной встречаемости
189
ComputeCoocFromLines_1 = Открытие таблицы совместной встречаемости
190

    
191
ComputeCoocMatrix_0  = N/A_Cooc matrix: 
192
ComputeCoocMatrix_1  = N/A_Number of nodes: 
193
ComputeCoocMatrix_10 = N/A_Distance
194
ComputeCoocMatrix_11 = N/A_Minimal co frequence
195
ComputeCoocMatrix_12 = N/A_Outfile : none
196
ComputeCoocMatrix_13 = N/A_Choose outfile
197
ComputeCoocMatrix_2  = N/A_Number of edges: 
198
ComputeCoocMatrix_3  = N/A_Distance: 
199
ComputeCoocMatrix_4  = N/A_Writing cooc matrix in GRAPHML file: 
200
ComputeCoocMatrix_5  = N/A_"
201
ComputeCoocMatrix_7  = N/A_CoocMatrix parameters
202

    
203
ComputeFrequencyList_2 = Расчет списка значений свойства {0} в корпусе {1}
204

    
205
ComputeIndexFromLines_0 = Выполнить команду Индекс на выделении
206

    
207
ComputeLexicalTable_0  = Составление словарной таблицы {0}
208
ComputeLexicalTable_1  = Составление словарной таблицы {0} со свойством {1}
209
ComputeLexicalTable_10 = Открытие словарной таблицы
210
ComputeLexicalTable_12 = Употребления в индексе
211
ComputeLexicalTable_13 = Выберите пределы для расчетов
212
ComputeLexicalTable_16 = Использовать все употребления
213
ComputeLexicalTable_2  = N/A_no property
214
ComputeLexicalTable_3  = Открытие диалогового окна конфигурации пределов
215
ComputeLexicalTable_5  = ** Невозможно построить словарную таблицу из Индекса, рассчитанного на корпусе
216
ComputeLexicalTable_6  = ** Списки значений должны строиться на одинаковых сочетаниях свойств: {0}
217
ComputeLexicalTable_7  = Списки значений должны иметь одинаковое распределение: {0}
218
ComputeLexicalTable_9  = ** Диалоговое окно словарной таблицы: невозможно получить размер корпуса. Причина {0}
219

    
220
ComputeReferencer_0 = Открытие результата Ссылок
221

    
222
ComputeSpecificitiesDialog_0 = ** Диалоговое окно ''Расчет специфичности'' - {0}
223
ComputeSpecificitiesDialog_1 = ** Синтаксическая ошибка в регулярном выражении: {0}
224
ComputeSpecificitiesDialog_3 = Фокус:
225
ComputeSpecificitiesDialog_4 = Фокус части:
226
ComputeSpecificitiesDialog_9 = Нет доступного фильтра для части
227

    
228
ComputeSpecificities_0       = Расчет специфичности
229
ComputeSpecificities_2       = Расчет специфичности {0}, свойство {1} 
230

    
231
ComputeSpecifities_10 = Открытие таблицы результатов специфичности
232
ComputeSpecifities_11 = Расчет специфичности в словарной таблице {0}
233
ComputeSpecifities_2  = Обновление вида корпусов...
234
ComputeSpecifities_3  = Расчет специфичности в подкорпусе {0} корпуса {1}, свойство {2}
235

    
236
Compute_Specificities        = Расчет специфичности
237

    
238
ONE_RESULT           = Готово: один результат
239

    
240
ConvertCorpus_0 = N/A_Corpus conversion failed.
241

    
242
CorporaView_0 = Корпус
243
CorporaView_1 = ** Ошибка: {0}
244
CorporaView_2 = ** Не удалось получить размеры корпуса {0}
245
CorporaView_3 = ** Произошла ошибка при расчете конкорданса
246
CorporaView_4 = N/A_CoocMatrix symbol is: 
247
CorporaView_5 = ** Произошла ошибка при расчете специфичности
248
CorporaView_6 = ** Не удалось открыть окно Мастера ссылок\	
249
CorporaView_7 = ** Произошла ошибка при расчете словарной таблицы
250
CorporaView_9 = ** Ошибка: не удается проивести запись в {0}
251

    
252
CorpusPage_0  = Издания
253
CorpusPage_1  = Добавить издание
254
CorpusPage_10 = Свойства слова
255
CorpusPage_11 = Добавить определение свойства
256
CorpusPage_12 = Добавить опредление свойства структуры
257
CorpusPage_13 = Удалить определение свойства
258
CorpusPage_14 = Подкорпуса и распределения по умолчанию
259
CorpusPage_15 = Добавить подкорпус
260
CorpusPage_16 = N/A_caract�res de ponctuations s�parateurs
261
CorpusPage_17 = Удалить подкорпус
262
CorpusPage_18 = Добавить распределение
263
CorpusPage_19 = N/A_caract�res d'ellision
264
CorpusPage_2  = Удалить издание
265
CorpusPage_20 = Удалить распределение
266
CorpusPage_21 = Добавить запрос
267
CorpusPage_22 = N/A_caract�res de fin de phrase
268
CorpusPage_23 = Удалить запрос
269
CorpusPage_24 = Свойства структуры
270
CorpusPage_25 = Добавить определение свойства структуры
271
CorpusPage_26 = N/A_Annotate the corpus
272
CorpusPage_27 = Удалить определение свойства структуры
273
CorpusPage_28 = Использовать только эти тесты при словарной сегментации
274
CorpusPage_29 = Добавить параметр
275
CorpusPage_3  = Шрифт
276
CorpusPage_31 = Удалить параметр
277
CorpusPage_32 = Добавить тест
278
CorpusPage_33 = Добавить параметр
279
CorpusPage_34 = Удалить тест
280
CorpusPage_35 = 1.\	Нажмите на значок 
281
CorpusPage_36 = 'папка', чтобы 
282
CorpusPage_37 = выбрать папку с исходными материалами.
283
CorpusPage_38 = 2.\	Вы можете изменить параметры на следующих этапах.
284
CorpusPage_39 = 3.\	Вы можете 
285
CorpusPage_4  = Добавить параметр
286
CorpusPage_40 = сохранить параметры импорта,
287
CorpusPage_41 = \ нажав на значок дискеты: 
288
CorpusPage_42 = 4.\	Чтобы
289
CorpusPage_43 = начать импортирование,
290
CorpusPage_44 = \ нажмите на этот значок: 
291
CorpusPage_45 = ПИ
292
CorpusPage_46 = Папка с исходными материалами не содержала файл 'import.xml'. Создан новый.
293
CorpusPage_47 = Ошибка при создании файла 'import.xml' 
294
CorpusPage_48 = Загрузка параметров импорта из файла: 
295
CorpusPage_49 = N/A_Default
296
CorpusPage_5  = N/A_caract�res blancs s�parateurs
297
CorpusPage_50 = Параметры модуля: 
298
CorpusPage_51 = Только эти тесты
299
CorpusPage_52 = Сохранение параметров импорта...
300
CorpusPage_53 = Имя корпуса обязательно
301
CorpusPage_54 = Имя корпуса должно содержать хотя бы одну букву
302
CorpusPage_55 = Только эти тесты
303
CorpusPage_6  = Удалить параметр
304
CorpusPage_60 = N/A_OK
305
CorpusPage_61 = Edit XSL stylesheet...
306
CorpusPage_65 = N/A_Cannot save import configuration. No source folder selected.
307
CorpusPage_66 = N/A_Cannot start import configuration. No source folder selected.
308
CorpusPage_7  = Общая информация
309
CorpusPage_8  = Имя корпуса*
310
CorpusPage_9  = Описание - HTML
311

    
312
CorrespondanceAnalysisEditorInput_0  = Собственные значения
313
CorrespondanceAnalysisEditorInput_1  = Факт. план
314
CorrespondanceAnalysisEditorInput_10 = ФАС
315
CorrespondanceAnalysisEditorInput_2  = Гистограмма собственных значений propres
316
CorrespondanceAnalysisEditorInput_26 = Масса
317
CorrespondanceAnalysisEditorInput_27 = Дист
318
CorrespondanceAnalysisEditorInput_29 = Конт
319
CorrespondanceAnalysisEditorInput_3  = Результат анализа соответствий не может быть пустым 
320
CorrespondanceAnalysisEditorInput_30 = Cos²
321
CorrespondanceAnalysisEditorInput_4  = Фактор
322
CorrespondanceAnalysisEditorInput_8  = Инф Строчки
323
CorrespondanceAnalysisEditorInput_9  = Инф Колонки
324

    
325
CreateFile_1 = Новый файл: {0}
326

    
327
CreateFolder_1 = Новая папка: {0}
328

    
329
CreateFrequencyList_8 = Загрузка таблицы частотности
330

    
331
CreateMacro_0 = N/A_Macro name
332
CreateMacro_1 = N/A_Please write the macro name
333

    
334
CreatePartitionDialog_0  = Создать Распределение
335
CreatePartitionDialog_1  = Простое
336
CreatePartitionDialog_16 = Запросы не должны быть пустыми
337
CreatePartitionDialog_2  = &Структура: 
338
CreatePartitionDialog_3  = С подсказкой
339
CreatePartitionDialog_4  = С&войство: 
340
CreatePartitionDialog_5  = Продвинутое
341
CreatePartitionDialog_6  = &Имя: 
342
CreatePartitionDialog_7  = &Часть 
343
CreatePartitionDialog_8  = Не задана ни одна часть
344
CreatePartitionDialog_9  = Имя распределения не вводилось. Автоматическое имя: {0}
345

    
346
CreatePartition_0        = Создание распределения по {0}
347
CreatePartition_2        = ** Ошибка: распределение не создано
348
CreatePartition_5        = Готово: {0} пунктов на {1} употреблений
349
CreatePartition_55       = N/A_Done: {0} items for {1} occurrences
350
CreatePartition_6        = Готово: {0} частей
351

    
352
CreateSubCorpus_0      = ** Ошибка: подкорпус не был создан
353
CreateSubCorpus_2      = N/A_Failed to get last CQP error: 
354
CreateSubCorpus_begin  = Новый &Подкорпус
355
CreateSubCorpus_create = Создать новый подокорпус для {0}
356

    
357
CreateSubcorpusDialog_0  = Создать подкорпус
358
CreateSubcorpusDialog_10 = &Запрос: 
359
CreateSubcorpusDialog_11 = Некорректное имя
360
CreateSubcorpusDialog_13 = Некорректный запрос
361
CreateSubcorpusDialog_14 = Поле Запрос не должно быть пустым.
362
CreateSubcorpusDialog_6  = Зна&чение: 
363
CreateSubcorpusDialog_8  = Имя подкорпуса создано автоматически.
364

    
365
CreateSubcorpus_7        = Составление подкорпуса для {0}, структура {1}, свойство {2} : {3}
366
CreateSubcorpus_8        = Готово : {0} образован 
367
CreateSubcorpus_9        = Составление подкорпуса для {0} по запросу <{1}>
368

    
369
DONE = Готово: {0}
370

    
371
DefineReferencePattern_0 = Шаблон ссылок для отображения
372
DefineReferencePattern_1 = Шаблон ссылок для &отображения
373
DefineReferencePattern_2 = Шаблон ссылок для отображения
374
DefineReferencePattern_3 = Шаблон ссылок для &сортировки
375
DefineReferencePattern_4 = Шаблон ссылок для сортировки
376
DefineReferencePattern_5 = Шаблон ссылок для сортировки
377

    
378
DeleteFile_0 = Вы уверены, что хотите удалить 
379
DeleteFile_2 = ** Не удалось удалить файл 
380

    
381
DeleteInCorporaView_1 = ** Ошибка при удалении подкорпуса {0}
382
DeleteInCorporaView_2 = ** Ошибка при удалении распределения {0}
383

    
384
DeleteLines_0 = Таблица должна содержать хотя бы одну строчку
385
DeleteLines_1 = Вы уверены?
386

    
387
DeleteObject_0  = Вы действительно хотите удалить {0}?
388
DeleteObject_10 = {0} удален(о)
389
DeleteObject_3  = ** Ошибка во время удаления
390
DeleteObject_4  = Ошибка во время удаления {0} : {1}
391
DeleteObject_5  = Удаление {0}
392

    
393
DiagnosticPreferencePage_1 = Описание
394
DiagnosticPreferencePage_2 = Число отображаемых значений свойства
395
DiagnosticPreferencePage_3 = Сортировать части по размеру
396

    
397
Diagnostique_0  = Структурные единицы {0}
398
Diagnostique_1  = Информация о {0} уже сформирована. Хотите ли Вы ее обновить?
399
Diagnostique_10 = Получение информации о структурных единицах
400
Diagnostique_11 = Открытие окна
401
Diagnostique_2  = ** Ошибка при чтении файла *informations* 
402
Diagnostique_7  = Создание окна с информацией
403
Diagnostique_8  = Получение общей информации
404
Diagnostique_9  = Получение данных о словарных единицах
405

    
406
ElementTreeLabelProvider_0 = ** Ошибка: элемент не записан 
407
ElementTreeLabelProvider_1 = ** Ошибка: объект не является 'org.w3c.Element'
408

    
409
EmpantWidget_0 = Контекст: 
410
EmpantWidget_1 = форма
411
EmpantWidget_2 = структура
412
EmpantWidget_3 = от -
413
EmpantWidget_4 = до -
414
EmpantWidget_5 = и от
415
EmpantWidget_6 = до
416
EmpantWidget_7 = вклюая структуру, содержащую мотив
417
EmpantWidget_8 = Активный левый контекст
418
EmpantWidget_9 = Активный правый контекст
419

    
420
Error_computing_specificities = ** Ошибка во время расчета специфичности: {0}
421
Error_creating_partition      = ** Ошибка во время создания распределения: {0}
422

    
423
ExecuteGroovyScriptFromFile_2 = Скрипт Groovy должен находиться в папке 
424

    
425
ExecuteGroovyScript_0         = \ мс
426
ExecuteGroovyScript_1         = N/A_Error during parameters initialisation
427
ExecuteGroovyScript_2         = N/A_The user canceled the script execution
428

    
429
ExecuteRScript_1 = Выполнение 
430
ExecuteRScript_2 = Готово: 
431
ExecuteRScript_3 = \ мс
432

    
433
ExecuteRText_0 = Выполнение выделения текста... 
434
ExecuteRText_1 = ** Ошибка во время выполнения скрипта R {0}: {1}
435
ExecuteRText_2 = \ мс
436

    
437
ExecuteScriptImport_0 = Начало импортирования
438
ExecuteScriptImport_1 = ** Файл скрипта {0} не найден
439
ExecuteScriptImport_2 = ** Ошибка: папка 'corpora' не существует: 
440
ExecuteScriptImport_3 = N/A_Error: the folder {0} still exists. Cannot continue import. You can delete it manually and restart the import.
441
ExecuteScriptImport_5 = ** Ошибка в параметрах словарной сегментации: импортирование прервано.
442
ExecuteScriptImport_6 = Импортирование не завершено.
443
ExecuteScriptImport_7 = Импортирование завершено: 
444
ExecuteScriptImport_8 = ** Ошибка при загрузке корпуса
445

    
446
ExecuteScriptR_0 = ** Файл скрипта R {0} не найден
447
ExecuteScriptR_1 = ** Ошибка при выполнении скрипта R {0}: {1}
448

    
449
ExecuteScript_3       = ** Не найдено ни одного интерпретатора для расширения файла скрипта 
450

    
451
Exit_Menu_Label = Выход
452

    
453
Explorer_0 = Папка {0} не должна быть удалена
454
Explorer_1 = N/A_Go to parent folder
455
Explorer_2 = N/A_Go to TXM home
456
Explorer_3 = TXM
457
Explorer_4 = ⇧
458
Explorer_5 = ↻
459
Explorer_6 = N/A_Refresh
460
Explorer_7 = N/A_⌂
461
Explorer_8 = N/A_Go to TXM home
462

    
463
ExportCorpus_0 = ** Не удалось экспортировать корпу {0}
464
ExportCorpus_3 = Экпортирование 
465
ExportCorpus_4 = Готово, бинарный файл - {0} 
466

    
467
ExportPreferencePage_1  = Конфигурация экспорта
468
ExportPreferencePage_18 = Разделитель полей
469
ExportPreferencePage_19 = Разделитель текста
470
ExportPreferencePage_21 = Формат графиков R по умолчанию
471
ExportPreferencePage_3  = Кодировка экспортируемых файлов
472
ExportPreferencePage_4  = Показать результаты экспорта в текстовом редакторе
473

    
474
ExportResult_0 = Экспорт результатов
475
ExportResult_1 = N/A_Exporting...
476
ExportResult_2 = Результаты экспорта сохранены: 
477
ExportResult_3 = ** Экспорт: невозможно создать файл {0}: {1}
478
ExportResult_4 = ** Не удалось произвести экспорт в 
479
ExportResult_5 = ** Не удается прочитать {0}
480
ExportResult_6 = ** Не удалось экспортировать результат {0}: {1}
481

    
482
ExportSVG_0 = N/A_Exporting SVG...
483
ExportSVG_2 = N/A_Exporting with device: 
484

    
485
FAILED_TO_PARSE_OPTIONS    = ** Не удалось проанализировать опции TXM {0}: {1}
486
FAILED_TO_SAVE_PREFERENCES = ** Не удалось сохранить персональные настройки
487

    
488
FactorialMapEditor_0  = Факторы:  
489
FactorialMapEditor_10 = ** Внутренняя ошибка: ошибка выбора плана ФАС
490
FactorialMapEditor_11 = Изменить размер
491
FactorialMapEditor_13 = Обновление факторного плана
492
FactorialMapEditor_4  = Показать: 
493
FactorialMapEditor_5  = колонки
494
FactorialMapEditor_6  = строки
495
FactorialMapEditor_8  = Перезагрузка факторного плана
496

    
497
FileExplorerPreferencePage_0 = Рег. выр. скрытых файлов
498
FileExplorerPreferencePage_1 = Показать скрытые файлы
499
FileExplorerPreferencePage_2 = Показать папки
500

    
501
FileTreeContentProvider_1 = ** Проводник: некорректное регулярное выражение
502
FileTreeContentProvider_2 = \ ОШИБКА 
503
FileTreeContentProvider_3 = Элемент ошибки: '
504
FileTreeContentProvider_4 = '
505

    
506
FrequencyListEditorInput_0 = Список форм
507
FrequencyListEditorInput_1 = Pareto
508
FrequencyListEditorInput_2 = Список форм не может быть пустым
509
FrequencyListEditorInput_3 = Форма
510
FrequencyListEditorInput_4 = Частотность
511
FrequencyListEditorInput_5 = Цепочка знаков
512
FrequencyListEditorInput_6 = Целое
513
FrequencyListEditorInput_9 = Тип
514

    
515
GenericMultiPageEditor_1 = ** Внутренняя ошибка: невозможно показать данные {0}.
516
GenericMultiPageEditor_3 = ** Внутренняя ошибка: число редакторов RCP ({0}) должно соответствовать числу вводов ({1}).
517

    
518
GraphicalLogger_0 = ** Ошибка {0}
519

    
520
GroovyConsole_4 = \nВнутренняя ошибка.
521
GroovyConsole_5 = Ошибка: 
522

    
523
ImportDialog_0  = Параметры импорта - {0}
524
ImportDialog_1  = Папка с исходными материалами
525
ImportDialog_13 = Не удается найти корпус в бинарном формате в этой папке
526
ImportDialog_14 = Кодировка по умолчанию этого компьютера
527
ImportDialog_16 = Угадать
528
ImportDialog_19 = Язык по умолчанию этого компьютера
529
ImportDialog_22 = Выбрать
530
ImportDialog_23 = Опции
531
ImportDialog_4  = Кодировка букв: 
532
ImportDialog_5  = Основной язык: 
533
ImportDialog_6  = Параметры словарной сегментации: 
534

    
535
ImportFormEditor_0 = ** отсутствует скрипт для импорта {0} 
536

    
537
ImportPreferencePage_0 = Кодировка
538

    
539
ImportSelectedText_0  = Импорт текста из буфера обмена
540
ImportSelectedText_1  = clipboard
541
ImportSelectedText_10 = Идентифицированный язык 
542
ImportSelectedText_12 = Будет использован 
543
ImportSelectedText_2  = ** Буфер обмена пуст
544
ImportSelectedText_3  = Подтвердить
545
ImportSelectedText_4  = Корпус {0} будет удален
546
ImportSelectedText_6  = ** Внутренняя ошибка: не удается найти проект 'default' 
547

    
548
IndexToCooccurrence_0 = ** Ошибка при связывании Индекса и Совместной встречаемости
549

    
550
IndexToLexicalTable_0 = Невозможно составить словарную таблицу из Индекса, полученного на Корпусе
551

    
552
InternalCorpusView_0 = ** Ошибка при подготовке информации о корпусе
553
InternalCorpusView_1 = Перезагрузить
554
InternalCorpusView_2 = ** Внутренняя ошибка: getText {0}
555

    
556
Invalid_analysis_property = Некорректное свойство
557

    
558
JobHandler_0 = N/A_Canceling...
559
JobHandler_1 = N/A_Canceling 
560
JobHandler_2 = N/A_ canceling requested
561
JobHandler_3 = N/A_Failed to cancel 
562

    
563
JobsTimer_12 = ч., 
564
JobsTimer_13 = \ мин. и 
565
JobsTimer_15 = Проделано за {0} ({1}).
566
JobsTimer_16 = . (
567
JobsTimer_17 = \ мс)
568
JobsTimer_19 = Проделано за {0}.
569
JobsTimer_2  = \ мс
570
JobsTimer_20 = Job: 
571
JobsTimer_21 = Exec: 
572
JobsTimer_5  = \ с
573
JobsTimer_9  = \ мин. и 
574

    
575
LanguageSwitchHandler_0 = Язык интерфейса (LOCALE) не был определен
576
LanguageSwitchHandler_1 = Файл {0} не найден
577
LanguageSwitchHandler_3 = Выбрать язык
578
LanguageSwitchHandler_5 = ** Изменение яызка: некорректый формат URL {0}
579
LanguageSwitchHandler_7 = TXM.ini : 
580

    
581
LastCQPError = Последняя ошибка CQP: 
582

    
583
LineLabelProvider_1 = Не должно происходить
584

    
585
LocalePreferencePage_1 = Конфигрурация языка пользовательского интерфейса
586
LocalePreferencePage_2 = Язык интерфейса 
587

    
588
MacrosExplorer_0 = N/A_New macro
589
MacrosExplorer_1 = N/A_Create a new macro from a template
590

    
591
MainPage_0  = Главная страница
592
MainPage_1  = Главный
593
MainPage_10 = \	Чтобы перейти на следующую панель, используйте закладку снизу.\n
594
MainPage_11 = 3-\	Вы можете сохранить параметры импорта с помощью значка дискеты.\n
595
MainPage_12 = 4-\	Для запуска импорта нажмите на зелёную стрелку.
596
MainPage_13 = параллелизм
597
MainPage_14 = Корпуса
598
MainPage_15 = Добавить параллельный корпус
599
MainPage_17 = Введите имя корпуса
600
MainPage_18 = Входная стилевая таблица XSL
601
MainPage_19 = Параметры словарной сегментации
602
MainPage_2  = Параметры импорта в модуле {0}
603
MainPage_20 = Основной язык
604
MainPage_22 = Удалить корпус
605
MainPage_23 = Кодировка
606
MainPage_25 = Введите имя удаляемого корпуса
607
MainPage_27 = Гиперссылки
608
MainPage_28 = ** Ошибка при получении кодировки
609
MainPage_29 = Добавить гиперссылку
610
MainPage_3  = Папка с исходными материалами: 
611
MainPage_30 = Создать гиперссылку из корпуса: 
612
MainPage_31 = Выберите 2 корпуса:
613
MainPage_33 = seg
614
MainPage_34 = Удалить гиперссылку
615
MainPage_36 = Введите номер удаляемой строки
616
MainPage_38 = Убрать гиперссылку №
617
MainPage_39 = Введите корректное число
618
MainPage_4  = Имя корпуса (базы)
619
MainPage_40 = Первый корпус
620
MainPage_42 = Структура выравнивания
621
MainPage_44 = * \n(имя архива без расширения, в котором будет храниться корпус)
622
MainPage_45 = Описание
623
MainPage_46 = Добавить 
624
MainPage_49 = N/A_base name is mandatory
625
MainPage_5  = N/A_Opening...
626
MainPage_50 = N/A_refresh links table
627
MainPage_52 = N/A_The source directory does not contain import.xml
628
MainPage_53 = N/A_Sorry, 'the import.xml' file could not been created
629
MainPage_54 = N/A_Load params from: 
630
MainPage_55 = N/A_Params: 
631
MainPage_6  = N/A_Saving...
632
MainPage_7  = N/A_Starting...
633
MainPage_8  = N/A_1-\	Click on the 'folder' icon to choose the source directory\n
634
MainPage_9  = N/A_2-\	If you want to add details such as default subcorpus, exemple queries or types of word properties,\n
635

    
636
MergeCols_1 = Новое имя
637
MergeCols_2 = Имя новой колонки, образованной объединением
638
MergeCols_5 = Имена: 
639
MergeCols_6 = Объединение колонок завершено.
640

    
641
MergeDeleteDialog_0 = объединить
642
MergeDeleteDialog_1 = Объединить/Удалить
643
MergeDeleteDialog_4 = имя результата объединения
644

    
645
MergeLines_2 = Наберите имя новой строки, образованной в результате объединения
646

    
647
MetadataPage_1 = Метаданные
648
MetadataPage_2 = Параметры метаданных
649
MetadataPage_3 = Refresh
650
MetadataPage_4 = Заглавия колонок в файле с метаданными 
651
MetadataPage_5 = Индентификатор текста
652
MetadataPage_7 = No metadata file {0}
653

    
654
MultipleValueTreeDialog_0 = добавление: 
655

    
656
NavigationWidget_0 = N/A_Error while getting current position value : 
657

    
658
ObjectExplorer_0  = Информация: 
659
ObjectExplorer_10 = Удалить свойство
660
ObjectExplorer_12 = Набрать имя удаляемого свойства
661
ObjectExplorer_15 = Добавить свойство нижестоящим элементам
662
ObjectExplorer_2  = Значение
663
ObjectExplorer_21 = Удалить свойство у нижестоящих элементов
664
ObjectExplorer_26 = Имя
665
ObjectExplorer_27 = Ключ
666
ObjectExplorer_3  = Новое свойство
667
ObjectExplorer_4  = Имя свойства
668
ObjectExplorer_5  = Введите имя добавляемого свойства
669
ObjectExplorer_7  = новое имя
670

    
671
ObjectSelectionDialog_0 = Селектор значений
672
ObjectSelectionDialog_3 = Найдено {0} значений
673
ObjectSelectionDialog_5 = Некорректное регулярное выражение: {0}
674

    
675
ObjectSelector_0 = Объект: 
676
ObjectSelector_1 = Выбор
677

    
678
OpenBiblio_1 = ** В корпусе нет ни одного текста {0}
679
OpenBiblio_2 = Выбрать текст
680
OpenBiblio_7 = ** Не удается найти текст {0} в корпусе {1}
681
OpenBiblio_9 = ** Нет ни одной библиографической записи для текста {0}
682

    
683
OpenBrowser_0 = ** Ошибка при открытии библиографической записи 
684
OpenBrowser_1 = . URL
685

    
686
OpenEdition_0 = Выбрать часть
687
OpenEdition_1 = ** Не удалось загрузить издание {0}
688
OpenEdition_3 = Открытие издания {0} 
689
OpenEdition_5 = ** Не удается найти первый текст с идентификатором {0} в корпусе или
690
OpenEdition_7 = ** Не удается найти издание по умолчанию 
691
OpenEdition_8 = ** Не удается найти первую страницу издания 
692

    
693
OpenEmptyEditor_2 = ** Библиография: не удается найти папку {0}
694

    
695
OpenGraph_8 = ** Не удается октрыть график {0}
696

    
697
OpenParaBrowser_0 = Открытие Парабраузер//
698

    
699
OpenSVGGraph_0 = График SVG 
700

    
701
OpenTXMUserPreferences_0 = Параметры по умолчанию
702

    
703
OpenURI_0 = ** OpenURL : Рабочий стол не поддерживается
704
OpenURI_1 = ** Ошибка при открытии файла {0}
705

    
706
ParaBrowserEditor_11 = ParaBrowser : get next({0}) struct {1} paraid {2} value {3}
707
ParaBrowserEditor_18 = -Перейти к 
708
ParaBrowserEditor_19 = -Оставаться на месте!!!!! NEXT - 
709
ParaBrowserEditor_21 = _
710
ParaBrowserEditor_22 = Открыть встроенный браузер
711
ParaBrowserEditor_3  = Ссылка : 
712
ParaBrowserEditor_4  = Ссылки
713
ParaBrowserEditor_5  = Структура
714
ParaBrowserEditor_9  = Ссылки: {0} : {1}
715

    
716
ParametersDialog_0  = {0} parameters input
717
ParametersDialog_1  = N/A_Run
718
ParametersDialog_10 = N/A_Unknowed widget name: '
719
ParametersDialog_11 = N/A_(* mandatory fields)
720
ParametersDialog_12 = N/A_** Error : missing value: 
721
ParametersDialog_13 = N/A_** Error : format error: 
722
ParametersDialog_14 = N/A_Error in @Option name declaration: 
723
ParametersDialog_15 = N/A_Error: the bean is not a groovy.lang.Script object
724
ParametersDialog_17 = N/A_Error: the ''monitor'' (JobHandler class) binding is missing. Got: {0}.
725

    
726
PartitionComposer_0  = Структура: 
727
PartitionComposer_11 = Удалить
728
PartitionComposer_2  = Выбрать значения для назначения: 
729
PartitionComposer_3  = Новая часть
730
PartitionComposer_5  = Часть
731
PartitionComposer_6  = Удалить все части
732
PartitionComposer_8  = Заголовок: 
733
PartitionComposer_9  = Назначить
734

    
735
PartsSize_0  = N/A_\n Sorted by size
736
PartsSize_10 = Размеры распределения {0} корпуса {1} в порядке величины
737
PartsSize_18 = Размеры: {0}
738
PartsSize_2  = N/A_Number of words per part
739

    
740
PasteFile_1 = ** Ошибка при копировании  
741
PasteFile_3 = ** Не удалось удалить
742
PasteFile_4 = : 
743

    
744
Preferences_Menu_Label = Опции
745

    
746
ProgressionDialog_0  = Параметры прогрессии 
747
ProgressionDialog_1  = Тип графа: 
748
ProgressionDialog_10 = Прогрессия: некорректное регулярное выражение: 
749
ProgressionDialog_11 = Масштаб полос
750
ProgressionDialog_13 = Опции вида
751
ProgressionDialog_14 = Различные стили строк
752
ProgressionDialog_15 = Повторять идентичные значения
753
ProgressionDialog_16 = Ч/Б
754
ProgressionDialog_17 = Ошибка: мультипликатор полосы: 
755
ProgressionDialog_2  = кумулятивный
756
ProgressionDialog_3  = плотность
757
ProgressionDialog_4  = Структурная единица: 
758
ProgressionDialog_5  = удалить
759
ProgressionDialog_7  = Рег. Выр.: 
760
ProgressionDialog_8  = Запросы: 
761
ProgressionDialog_9  = добавить query
762

    
763
ProgressionEditorInput_0 = PROGRESSION NAME
764

    
765
ProgressionForm_0  = N/A_Type :
766
ProgressionForm_1  = N/A_cumulatif
767
ProgressionForm_10 = N/A_R�p�t�
768
ProgressionForm_11 = N/A_N&&B
769
ProgressionForm_12 = N/A_REQUETES :
770
ProgressionForm_13 = N/A_ajouter
771
ProgressionForm_14 = N/A_supprimer
772
ProgressionForm_2  = N/A_densit�
773
ProgressionForm_3  = N/A_Echelle
774
ProgressionForm_5  = N/A_Options d'affichage
775
ProgressionForm_6  = N/A_Unit� structurelle :
776
ProgressionForm_7  = N/A_Propri�t� :
777
ProgressionForm_8  = N/A_Exp. R�g. :
778
ProgressionForm_9  = N/A_Syles de ligne diff�rents
779

    
780
PropertiesSelector_0 = Не удается загрузить свойства корпуса {0} ({1})
781
PropertiesSelector_1 = Свойства: 
782
PropertiesSelector_2 = Править
783

    
784
PropertySelector_0 = Выбрать свойство
785

    
786
PurgeCorpora_0  = Осторожно! Эта команда приведет к удалению всех выделенных корпусов. Продолжить?
787
PurgeCorpora_1  = Удаляемые корпуса 
788
PurgeCorpora_10 = Создание нового рабочего пространства
789
PurgeCorpora_12 = Перезагрузка платформы
790
PurgeCorpora_13 = ** Ошибка: не удалось найти рабочее пространство: 
791
PurgeCorpora_2  = ** Внимание! не были удалены корпуса: 
792
PurgeCorpora_3  = Осторожно! Эта команда приведет к удалению всех корпусов. Продолжить?
793
PurgeCorpora_4  = ** Ошибка: переменная окружения 'TXMHOME' не задана (ее значение по умолчанию -  '$HOME/TXM'). Работа прекращена.
794
PurgeCorpora_5  = Удаление всех корпусов
795
PurgeCorpora_7  = ** Не удалось удалить корпуса
796
PurgeCorpora_9  = ** Не удалось удалить регистр
797

    
798
QueriesView_1  = Экспортировать всё
799
QueriesView_10 = ошибка: 
800
QueriesView_5  = Запросы:\n
801

    
802
QueryAssistDialog_0  = Мастер Запросов
803
QueryAssistDialog_1  = Дополнительное слово
804
QueryAssistDialog_10 = совпадает с
805
QueryAssistDialog_11 = начинается с
806
QueryAssistDialog_12 = заканчивается на
807
QueryAssistDialog_13 = содержит
808
QueryAssistDialog_2  = Я ищу: 
809
QueryAssistDialog_3  = слово
810
QueryAssistDialog_32 = за ним 
811
QueryAssistDialog_33 = с интервалом не менее 0 слов
812
QueryAssistDialog_34 = с интервалом не менее 1 слова
813
QueryAssistDialog_8  = - Слово №
814

    
815
RVariablesView_1 = Обновить переменные
816
RVariablesView_2 = Показать отчет об оценках
817
RVariablesView_9 = имя TXM {0} >> имя R {1}
818

    
819
ReferencerEditor_0  = Расчет ссылок <{0}> в {1} с приоритетом {2} по шаблону {3}
820
ReferencerEditor_10 = Получение индексов
821
ReferencerEditor_11 = Ссылки
822
ReferencerEditor_12 = Группировка позиций по индексам
823
ReferencerEditor_13 = Обновление интерфейса
824
ReferencerEditor_17 = Показ первой страницы результатов 
825
ReferencerEditor_19 = Показ последней страницы результатов 
826
ReferencerEditor_21 = Показ следующей страницы результатов 
827
ReferencerEditor_23 = Показ предыдущей страницы результатов 
828
ReferencerEditor_25 = Открытие конкорданса
829
ReferencerEditor_5  = Расчет ссылок {0}
830
ReferencerEditor_6  = Шаблон ссылок 
831
ReferencerEditor_7  = Ни одного результата
832
ReferencerEditor_8  = Получение употреблений
833
ReferencerEditor_9  = Единицы
834

    
835
ReferencerPreferencePage_2 = Ссылки
836
ReferencerPreferencePage_3 = Сортировать ссылки по частотности
837

    
838
RefreshingCorporaView = Обновление вида корпусов...
839

    
840
RenameFile_0 = Переименовать файл
841
RenameFile_2 = Переименование через: 
842
RenameFile_3 = ** Не удалось переименовать 
843

    
844
RestartTXM_0 = Перезагрузка видов...
845
RestartTXM_1 = Перезагрузить TXM
846

    
847
RunGroovyScript_0 = Выполнение скрипта
848
RunGroovyScript_1 = &Выполнить скрипт
849
RunGroovyScript_2 = Выполнить скрипт
850
RunGroovyScript_3 = *.groovy
851
RunGroovyScript_4 = Ошибка при открытии скрипта groovy : {0}
852
RunGroovyScript_8 = ** Ошибка при выполнении скрипта groovy : {0}
853
RunGroovyScript_9 = Выполнение скрипта
854

    
855
SVGGraphicEditor_1 = Не удается показать график на основе предоставленной информации.
856

    
857
SaveAs_2 = ** Не удалось сохранить 
858

    
859
ScriptPreferencePage_0 = Следующий номер сессии 
860
ScriptPreferencePage_3 = &Корневая папка
861

    
862
SetContextSize_1 = Задать размер &контекстов
863
SetContextSize_2 = Задать размер контекстов
864
SetContextSize_3 = Размер левого контекста
865
SetContextSize_4 = Размер правого контекста
866

    
867
SetEncoding_0 = Изменить кодировку
868
SetEncoding_1 = Изменить кодировку.\n\n\	Используемая кодировка: 
869
SetEncoding_2 = \n\	Кодировка по умолчанию:  
870

    
871
SetLineNumber_0 = Количество строк на странице
872
SetLineNumber_1 = № строки
873

    
874
SetSortProperty_1 = Задать свойство &Сортировки
875
SetSortProperty_2 = Задать свойство сортировки
876
SetSortProperty_3 = Сортировка свойств 
877

    
878
ShowSelected_4 = Править свойство 'LANG'
879

    
880
ShowSvgHelp_0 = Команды SVG
881
ShowSvgHelp_1 = Перевод: Shift + Левый щелчок + Перетащить\n
882
ShowSvgHelp_2 = Масштаб +/- : Shift + Правый щелчок + Перетащить\n
883
ShowSvgHelp_3 = Увеличение выделения: Ctrl + Левый щелчок + Перетащить\n
884
ShowSvgHelp_4 = Поворот: Ctrl + Правый щелчок + Перетащить\n
885
ShowSvgHelp_5 = Исходное состояние: F5
886

    
887
SingularValuesEditor_0 = Ошибочный ввод
888

    
889
SortPropertySelection_0 = Сортировка свойств 
890

    
891
Structure_field_not_empty = Поле Структура не должно быть пустым.
892

    
893
Submit_0 = Сохранить
894

    
895
TXMCqpServerWatcher_0 = Поисковая машина остановлена
896
TXMCqpServerWatcher_1 = Пожалуйста, подождите, пока поисковая машина перезагружается...
897

    
898
TXMRServeWatcher_0 = Статистическая машина остановлена
899
TXMRServeWatcher_1 = Пожалуйста, подождите, пока статистическая машина перезагружается...
900
TXMRServeWatcher_2 = Ok
901
TXMRServeWatcher_3 = Перезагрузка вида корпусов...
902
TXMRServeWatcher_4 = Пожалуйста, подождите...
903

    
904
TablableVector_0 = Обе таблицы должны быть одинакового размера.
905

    
906
TableEditor_0 = Невозможно показать таблицу с предложенной информацией
907

    
908
TableKeyListener_1 = Наберите регулярное выражение вашего запроса
909
TableKeyListener_6 = Скопированные строки: \n
910

    
911
TableSorter_0 = Номер колонки слишком велик.
912

    
913
TextometriePreferencePage_0  = N/A_Automatically find new updates and notify me
914
TextometriePreferencePage_1  = N/A_General preferences backup
915
TextometriePreferencePage_14 = Настройки сохранены в 
916
TextometriePreferencePage_15 = Экспорт настроек в файл
917
TextometriePreferencePage_18 = Настройки импортированы из 
918
TextometriePreferencePage_19 = Необходимо закрыть окно настроек, чтобы TXM могла их обновить
919
TextometriePreferencePage_2  = N/A_Automatic updates
920
TextometriePreferencePage_20 = Импортировать из файла
921

    
922
TreeTaggerPreferencePage_0 = N/A_Don't normalize apostrophes to ' 
923
TreeTaggerPreferencePage_1 = Путь к установочной папке TreeTagger
924
TreeTaggerPreferencePage_2 = Путь к папке с языковыми моделами для TreeTagger
925
TreeTaggerPreferencePage_3 = Опции [разделитель '  ' (2 пробела)]
926

    
927
TxmBrowser_0  = Начало
928
TxmBrowser_10 = Не удается запустить встроенные браузер. Вы должны отрегулировать соответствующий параметр в Настройках, с помощью меню Общие / Веб браузер
929
TxmBrowser_11 = Нет предыдущего текста
930
TxmBrowser_12 = Нет следующего текста
931
TxmBrowser_5  = предыдущая страница
932
TxmBrowser_6  = следующая страница
933
TxmBrowser_7  = В конец
934
TxmBrowser_8  = следующий текст
935
TxmBrowser_9  = предыдущий текст
936

    
937
TxmCommand_1 = Загрузка расширения
938

    
939
TxtEditor_0 = ТекстовыйРедактор: 
940
TxtEditor_1 = Найденная кодировка 
941

    
942
UIParameterException_0 = N/A_Error  
943

    
944
UserPreferencePage_0 = Страница Пользователя
945
UserPreferencePage_3 = Не требуется подтверждение для удаления объекта
946

    
947
ViewPropertySelectionDialog_0 = Отображение свойств
948

    
949
ViewPropertySelection_0       = Отображение свойств
950

    
951
WordCloudPreferencePage_0 = N/A_Maximum number of words
952
WordCloudPreferencePage_1 = N/A_Minimal frequency
953
WordCloudPreferencePage_2 = N/A_Percents of rotated words
954
WordCloudPreferencePage_3 = N/A_Random color order