Statistics
| Revision:

root / tmp / org.txm.rcp / src / main / java / org / txm / rcp / messages_ru.properties @ 539

History | View | Annotate | Download (56.7 kB)

1
CGU_TITLE=Licence d'utilisation
2
CGU_MESSAGE=<p>TXM est diffusé sous licence GNU GPL 2 &lt;<a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html">https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html</a>
3
CGU_CHECKMESSAGE=J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes travaux de recherche \n(voir la section Citation de la page <http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?rubrique61>)
4
SORT_DONE = Сортировка завершена.
5
SORT_COLUMN = 
6
About_Menu_Label = О платформе TXM...
7

    
8
AdapterFactory_0 = ** Предупреждение: корпус {0} поврежден. Некоторые команды могут быть недоступны или функционировать некорркетно.
9

    
10
AddBase_1  = Новый корпус: {0}.
11
AddBase_10 = Платформа TXM готова к использованию.
12
AddBase_16 = ** Невозможно записать язык {0} как свойство ''LANG'' структуры <txmcorpus>
13
AddBase_17 = ** Файл {0} недоступен
14
AddBase_19 = Внимание
15
AddBase_2  = ** Ошибка загрузки корпуса из папки: {0}.\nНевозможно найти необходимые составные элементы.
16
AddBase_20 = Корпус {0} уже существует. Хотите ли вы его заменить?
17
AddBase_22 = Файл {0} не соответствует формату TXM.
18
AddBase_23 = Корпус {0} не имеет свойства ''LANG'' при структуре <txmcorpus>
19
AddBase_24 = ** Не удалось загрузить корпус {0}
20
AddBase_25 = Корпус TXM в бинарном формате - это либо файл с расширением .txm или .zip, либо директория с папками 'html', 'data', 'registry', 'txm'
21
AddBase_27 = Загрузить корпус
22
AddBase_28 = Извлечение бинарного корпуса
23
AddBase_29 = Извлечено {0} за {1}
24
AddBase_31 = ** Не удалось загрузить бинарный корпус: {0}
25
AddBase_32 = Загрузка корпуса в платформу
26
AddBase_33 = Перезагрузка платформы
27
AddBase_34 = Рабочая среда TXM не инициализирована. Пожалуйста, перезагрузите TXM.
28
AddBase_4  = ** Не удалось загрузить бинарный корпу (null error).
29
AddBase_7  = ** Не удалось создать бинарный корпус.
30

    
31
AddProject_3 = Введите название проекта
32

    
33
AdvancePreferencePage_1  = Папка установки TXM
34
AdvancePreferencePage_12 = Уровень детализации отчета
35
AdvancePreferencePage_13 = Добавить технический комментарий
36
AdvancePreferencePage_14 = Копировать отчет в файл
37
AdvancePreferencePage_2  = Папка пользователя TXM
38
AdvancePreferencePage_3  = Показывать время выполнения на консоли
39
AdvancePreferencePage_4  = N/A_Expert user mode
40

    
41
ApplicationWorkbenchAdvisor_0           = Инициализация платформы...
42
ApplicationWorkbenchAdvisor_1           = Инициализация платформы...
43
ApplicationWorkbenchAdvisor_11          = Загрузка демонстрационных корпусов
44
ApplicationWorkbenchAdvisor_12          = ** Ошибка: переменная среды ''TXMHOME'' задана ({0}), но нет папки: 
45
ApplicationWorkbenchAdvisor_13          = ** Не удалось создать папку TXMHOME : {0}
46
ApplicationWorkbenchAdvisor_16          = N/A_Removing old corpus backup directory {0}. 
47
ApplicationWorkbenchAdvisor_17          = .
48
ApplicationWorkbenchAdvisor_18=Corpora backuped: {0} 
49
ApplicationWorkbenchAdvisor_19          = ** Не удалось задать параметры программы TreeTagger : {0}
50
ApplicationWorkbenchAdvisor_2           = Загрузка опций установки TXM из: {0}
51
ApplicationWorkbenchAdvisor_20          = N/A_ in 
52
ApplicationWorkbenchAdvisor_22          = N/A_Processing folder: 
53
ApplicationWorkbenchAdvisor_23          = \ ...
54
ApplicationWorkbenchAdvisor_24          = N/A_Failed moving old corpus from 
55
ApplicationWorkbenchAdvisor_25          = Чтение опций из места установки: {0}
56
ApplicationWorkbenchAdvisor_26          = N/A_ to 
57
ApplicationWorkbenchAdvisor_27          = Рабочая папка TXM уже существует. Загрузить ранее созданные корпусы?
58
ApplicationWorkbenchAdvisor_28          = Сохранение рабочей папки...
59
ERROR          = N/A_Error: 
60
ApplicationWorkbenchAdvisor_3           = Проверка наличия рабочей папки
61
ApplicationWorkbenchAdvisor_30          = Перемещение существующих корпусов...
62
ApplicationWorkbenchAdvisor_31          = ** Не удалось создать рабочее пространство 'default.xml'
63
ApplicationWorkbenchAdvisor_32          = ** TreeTagger не установлен или неверно заданы пути доступа.
64
ApplicationWorkbenchAdvisor_33          = Пути доступа к TreeTagger приведены к значениями по умолчанию.
65
ApplicationWorkbenchAdvisor_34          = ** Ошибка: не удалсоь создать папку для сохранения корпуса
66
ApplicationWorkbenchAdvisor_35          = N/A_\nCorpus 
67
ApplicationWorkbenchAdvisor_36          = Перемещение  
68
ApplicationWorkbenchAdvisor_37          = \ в 
69
ApplicationWorkbenchAdvisor_38          = Внимание: корпус уже был сохранен.
70
ApplicationWorkbenchAdvisor_39          = Не хватает папки в директории установки TXM : {0}
71
ApplicationWorkbenchAdvisor_4           = Проверка установки TreeTagger
72
ApplicationWorkbenchAdvisor_40          = ** Не удалось скопировать файлы из папки TXMINSTALL в TXMHOME: {0}
73
ApplicationWorkbenchAdvisor_41          = ** Не удалось задать опции: {0}
74
ApplicationWorkbenchAdvisor_42          = \ перемещение 
75
ApplicationWorkbenchAdvisor_43          = Corpora {0} not restored, since this setup provides more recent ones.
76
ApplicationWorkbenchAdvisor_43_single   = Corpus {0} not restored, since this setup provides more recent ones.
77
ApplicationWorkbenchAdvisor_44          = ** Невозможно перенести корпус 
78
ApplicationWorkbenchAdvisor_45          = ** Файл не читается: {0}
79
ApplicationWorkbenchAdvisor_46          = N/A_\nCorpus 
80
ApplicationWorkbenchAdvisor_47          = ** Невозможно сохранить существующие корпусы:
81
ApplicationWorkbenchAdvisor_48          = \nCorpus ''{0}'' could not be restored and are moved to ''{1}''.
82
ApplicationWorkbenchAdvisor_49          = N/A_Initializing the toolbox...
83
ApplicationWorkbenchAdvisor_5           = Стандартный выход
84
ApplicationWorkbenchAdvisor_51          = ** Не удалось загрузить корпус из файла: 
85
ApplicationWorkbenchAdvisor_52          = ** Не удалось загрузить демонстрационные корпусы: {0}
86
ApplicationWorkbenchAdvisor_53          = Восстановление корпусов из 
87
ApplicationWorkbenchAdvisor_54          = Преобразование корпусов из формата TXM 0.5 
88
ApplicationWorkbenchAdvisor_55          = \ в формат TXM 0.6.
89
ApplicationWorkbenchAdvisor_56          = ** Не удалось преобразовать корпус в формат TXM 0.6
90
ApplicationWorkbenchAdvisor_57          = Загрузка преобразованного корпуса 0.5 
91
ApplicationWorkbenchAdvisor_58          = Загрузка корпуса 0.6 
92
ApplicationWorkbenchAdvisor_59          = ** Ошибка во время загрузки 
93
ApplicationWorkbenchAdvisor_6           = Исключение: 
94
ApplicationWorkbenchAdvisor_60          = ** Ошибка: корпус 
95
ApplicationWorkbenchAdvisor_61          = \ не является бинарным корпусом TXM 0.6
96
ApplicationWorkbenchAdvisor_7           = Создание рабочего пространства пользователя TXM.
97
ApplicationWorkbenchAdvisor_71          = Загрузка демонстрационных корпусов.
98
ApplicationWorkbenchAdvisor_8           = Путь установки: {0}
99
ApplicationWorkbenchAdvisor_9           = ** Ошибка чтения файла опций установки
100
ApplicationWorkbenchAdvisor_init        = Запуск {0}...
101
ApplicationWorkbenchAdvisor_init_failed = ** Запуск платформы прерван. Пожалуйста, отрегулируйте опции (в меню 'Файл>Опции')
102
ApplicationWorkbenchAdvisor_ready       = Готово.
103

    
104
Application_4                           = N/A_This file is not meant to run TXM. Please consult TXM user manual.
105
Application_6                           = ** Вы должны установить версию 1.6 Java или более поздниюю, прежде чем запустить TXM, установленная на этой машине версия Java: {0}
106

    
107
AssistedQueryWidget_0 = Ouvrir l'assistant de requêtes
108

    
109
BackToText_0 = Показать в полнотекстовом режиме
110

    
111
CAHEditor_0 = N/A_Computing CAH
112

    
113
CAHPreferencePage_0 = Показывать графики в 2D
114
CAHPreferencePage_1 = Классификация
115
CAHPreferencePage_2 = Число кластеров
116
CAHPreferencePage_3 = Метод
117
CAHPreferencePage_4 = Метрика
118

    
119
CANT_CREATE_GRAPHIC = ** Невозможно создать график
120

    
121
CAPreferencePage_0 = Формат колонки Качество
122
CAPreferencePage_1 = Формат колонки Вклад
123
CAPreferencePage_3 = Показать колонки в графике факторного плана
124
CAPreferencePage_4 = Показать строчки в графике факторного плана
125
CAPreferencePage_5 = Формат колонки Масса
126
CAPreferencePage_6 = Формат колонки Дистанция
127
CAPreferencePage_7 = Формат колонки Cos²
128
CAPreferencePage_8 = Формат колонки Coord
129

    
130

    
131
CQPPreferencePage_0  = N/A_CQPlib path
132
CQPPreferencePage_1  = Использовать сетевой протокол
133
CQPPreferencePage_10 = Удаленный &сервер CWB
134
CQPPreferencePage_11 = Удаленный сервер: &имя машины
135
CQPPreferencePage_12 = Удаленный сервер: &номер порта
136
CQPPreferencePage_13 = Удаленный сервер: &логин
137
CQPPreferencePage_14 = Удаленный сервер: &пароль
138
CQPPreferencePage_15 = Путь к исполняемому &файлу 'cqpserver'
139
CQPPreferencePage_16 = Путь к папке &Регистр сервера CWB
140
CQPPreferencePage_17 = Путь к файлу инициализации сервера CWB
141
CQPPreferencePage_18 = Дополнительные опции сервера CWB: 
142

    
143
Cannot_ask_simple_when_advance = Невозможно отобразить закладку простых опций, когда пользователь выбрал отображение дополнительных опций
144

    
145
ColRowInfosLabelProvider_19 = Qual
146
ColRowInfosLabelProvider_9  = χ²
147

    
148
ColsRowsInfosEditor_0 = Ошибочный ввод
149
ColsRowsInfosEditor_2 = Информация: {0}
150

    
151
Commands_0 = Ошибка: невозможно инициализировать команды
152

    
153
ComplexSortSelector_0 = Ключи для сортировки:
154
ComplexSortSelector_1 = Мульти-сортировка
155
ComplexSortSelector_2 = Сортировка
156
ComplexSortSelector_5 = ** Ошибка при сортировке: {0}
157
ComplexSortSelector_6 = по умолчанию
158

    
159
ComplexSort_0         = Открытие диалогового окна сложной сортировки
160
ComplexSort_1         = &Сложная сортировка
161
ComplexSort_10        = Недопустимый блок сравнения
162
ComplexSort_11        = Необходимо выбрать не менее двух блоков сравнения
163
ComplexSort_12        = Добавить в выделенному
164
ComplexSort_14        = Удалить из выделенного
165
ComplexSort_16        = Поднять выделение на один уровень
166
ComplexSort_18        = Опустить выделение на один уровень
167
ComplexSort_2         = Задать и использовать сложную сортировку
168
ComplexSort_3         = Выберите сложную сортировку
169
ComplexSort_4         = &Новый
170
ComplexSort_5         = Создать новый метод сортировки
171
ComplexSort_6         = Имя: 
172
ComplexSort_9         = Поле Имя обязательно.
173

    
174
ComplexSubcorpusPanel_0  = Выделить
175
ComplexSubcorpusPanel_1  = Все критерии
176
ComplexSubcorpusPanel_16 = не содержит
177
ComplexSubcorpusPanel_2  = отдельные критерии
178
ComplexSubcorpusPanel_4  = Запрос 
179
ComplexSubcorpusPanel_5  = Обновить
180

    
181
ComputeCAH_0 = Расчет Классификации {0}
182
ComputeCAH_1 = Показать график
183
ComputeCAH_2 = ** Не удается записать данные во временный файл
184
ComputeCAH_3 = Расчет классификации с 
185

    
186
ComputeClassification_5 = Колонки
187
ComputeClassification_6 = Строчки
188

    
189
ComputeCoocFromLines_0 = Идет расчет совместной встречаемости
190
ComputeCoocFromLines_1 = Открытие таблицы совместной встречаемости
191

    
192
ComputeCoocMatrix_0  = N/A_Cooc matrix: 
193
ComputeCoocMatrix_1  = N/A_Number of nodes: 
194
ComputeCoocMatrix_10 = N/A_Distance
195
ComputeCoocMatrix_11 = N/A_Minimal co frequence
196
ComputeCoocMatrix_12 = N/A_Outfile : none
197
ComputeCoocMatrix_13 = N/A_Choose outfile
198
ComputeCoocMatrix_2  = N/A_Number of edges: 
199
ComputeCoocMatrix_3  = N/A_Distance: 
200
ComputeCoocMatrix_4  = N/A_Writing cooc matrix in GRAPHML file: 
201
ComputeCoocMatrix_5  = N/A_"
202
ComputeCoocMatrix_7  = N/A_CoocMatrix parameters
203

    
204
ComputeCooccurrences_0 = Загрузка таблицы совместной встречаемости
205
ComputeCooccurrences_1 = ** Невозможно вычислить совместную встречаемость в выделении
206

    
207
ComputeFrequencyList_2 = Расчет списка значений свойства {0} в корпусе {1}
208

    
209
ComputeIndexFromLines_0 = Выполнить команду Индекс на выделении
210

    
211
ComputeLexicalTable_0  = Составление словарной таблицы {0}
212
ComputeLexicalTable_1  = Составление словарной таблицы {0} со свойством {1}
213
ComputeLexicalTable_10 = Открытие словарной таблицы
214
ComputeLexicalTable_12 = Употребления в индексе
215
ComputeLexicalTable_13 = Выберите пределы для расчетов
216
ComputeLexicalTable_16 = Использовать все употребления
217
ComputeLexicalTable_2  = N/A_no property
218
ComputeLexicalTable_3  = Открытие диалогового окна конфигурации пределов
219
ComputeLexicalTable_5  = ** Невозможно построить словарную таблицу из Индекса, рассчитанного на корпусе
220
ComputeLexicalTable_6  = ** Списки значений должны строиться на одинаковых сочетаниях свойств: {0}
221
ComputeLexicalTable_7  = Списки значений должны иметь одинаковое распределение: {0}
222
ComputeLexicalTable_9  = ** Диалоговое окно словарной таблицы: невозможно получить размер корпуса. Причина {0}
223

    
224
ComputeReferencer_0 = Открытие результата Ссылок
225

    
226
ComputeSpecificitiesDialog_0 = ** Диалоговое окно ''Расчет специфичности'' - {0}
227
ComputeSpecificitiesDialog_1 = ** Синтаксическая ошибка в регулярном выражении: {0}
228
ComputeSpecificitiesDialog_3 = Фокус:
229
ComputeSpecificitiesDialog_4 = Фокус части:
230
ComputeSpecificitiesDialog_9 = Нет доступного фильтра для части
231

    
232
ComputeSpecificities_0       = Расчет специфичности
233
ComputeSpecificities_2       = Расчет специфичности {0}, свойство {1} 
234

    
235
ComputeSpecifities_10 = Открытие таблицы результатов специфичности
236
ComputeSpecifities_11 = Расчет специфичности в словарной таблице {0}
237
ComputeSpecifities_2  = Обновление вида корпусов...
238
ComputeSpecifities_3  = Расчет специфичности в подкорпусе {0} корпуса {1}, свойство {2}
239

    
240
Compute_Specificities        = Расчет специфичности
241

    
242
ONE_RESULT           = Готово: один результат
243

    
244
ConvertCorpus_0 = N/A_Corpus conversion failed.
245

    
246
CoocPreferencePage_0  = Формат индекса (по умолчанию 0.0000E00)
247
CoocPreferencePage_1  = Минимальный порог количества совместных употреблений
248
CoocPreferencePage_11 = Минимум справа
249
CoocPreferencePage_12 = Максимум справа
250
CoocPreferencePage_2  = Минимальный порог частотности совместной встречаемости
251
CoocPreferencePage_3  = Минимальный порог индекса совместной встречаемости
252
CoocPreferencePage_4  = Максимум слева
253
CoocPreferencePage_5  = Совместная встречаемость
254
CoocPreferencePage_6  = Минимум слева
255
CoocPreferencePage_8  = N/A_Use partial lexical table
256

    
257
CooccurrencesEditor_0  = Сортировать по: {0}
258
CooccurrencesEditor_10 = Совместная частотность
259
CooccurrencesEditor_11 = Значение индекса не соответствует формату двойной плавающей точки
260
CooccurrencesEditor_12 = Расчет совместной встречаемости {0}
261
CooccurrencesEditor_13 = Отладка расчета совместной встречаемости
262
CooccurrencesEditor_14 = Расчет совместной встречаемости
263
CooccurrencesEditor_15 = Отображение результатов
264
CooccurrencesEditor_16 = ** Невозможно вычислить совместную встречаемость без контекстов
265
CooccurrencesEditor_17 = Индекс
266
CooccurrencesEditor_18 = Порог индекса должен быть действительным числом, отличным от {0}
267
CooccurrencesEditor_2  = Рассчитать
268
CooccurrencesEditor_20 = Расчет совместной встречаемости  <{0}> в корпусе {1}
269
CooccurrencesEditor_23 = Готово: ни одного результата.
270
CooccurrencesEditor_24 = Готово: один результат.
271
CooccurrencesEditor_27 = Расчет запроса
272
CooccurrencesEditor_28 = Расчет ответов
273
CooccurrencesEditor_29 = Расчет подписей к строкам
274
CooccurrencesEditor_3  = Свойства совместных употреблений: 
275
CooccurrencesEditor_30 = Подсчет
276
CooccurrencesEditor_31 = Расчет словарной таблицы
277
CooccurrencesEditor_32 = Расчет показателей специфичности\	
278
CooccurrencesEditor_33 = Начало расчета совместной встречаемости
279
CooccurrencesEditor_34 = Готово: {1} совместных употреблений на {0} употреблений мотива
280
CooccurrencesEditor_4  = Пороги: Част ≥
281
CooccurrencesEditor_5  = Совм-част ≥ 
282
CooccurrencesEditor_6  = Показатель ≥ 
283
CooccurrencesEditor_8  = Кооккуррент
284
CooccurrencesEditor_9  = Средняя дистанция
285

    
286
CorporaView_0 = Корпус
287
CorporaView_1 = ** Ошибка: {0}
288
CorporaView_2 = ** Не удалось получить размеры корпуса {0}
289
CorporaView_3 = ** Произошла ошибка при расчете конкорданса
290
CorporaView_4 = N/A_CoocMatrix symbol is: 
291
CorporaView_5 = ** Произошла ошибка при расчете специфичности
292
CorporaView_6 = ** Не удалось открыть окно Мастера ссылок\	
293
CorporaView_7 = ** Произошла ошибка при расчете словарной таблицы
294
CorporaView_9 = ** Ошибка: не удается проивести запись в {0}
295

    
296
CorpusPage_0  = Издания
297
CorpusPage_1  = Добавить издание
298
CorpusPage_10 = Свойства слова
299
CorpusPage_11 = Добавить определение свойства
300
CorpusPage_12 = Добавить опредление свойства структуры
301
CorpusPage_13 = Удалить определение свойства
302
CorpusPage_14 = Подкорпуса и распределения по умолчанию
303
CorpusPage_15 = Добавить подкорпус
304
CorpusPage_16 = N/A_caract�res de ponctuations s�parateurs
305
CorpusPage_17 = Удалить подкорпус
306
CorpusPage_18 = Добавить распределение
307
CorpusPage_19 = N/A_caract�res d'ellision
308
CorpusPage_2  = Удалить издание
309
CorpusPage_20 = Удалить распределение
310
CorpusPage_21 = Добавить запрос
311
CorpusPage_22 = N/A_caract�res de fin de phrase
312
CorpusPage_23 = Удалить запрос
313
CorpusPage_24 = Свойства структуры
314
CorpusPage_25 = Добавить определение свойства структуры
315
CorpusPage_26 = N/A_Annotate the corpus
316
CorpusPage_27 = Удалить определение свойства структуры
317
CorpusPage_28 = Использовать только эти тесты при словарной сегментации
318
CorpusPage_29 = Добавить параметр
319
CorpusPage_3  = Шрифт
320
CorpusPage_31 = Удалить параметр
321
CorpusPage_32 = Добавить тест
322
CorpusPage_33 = Добавить параметр
323
CorpusPage_34 = Удалить тест
324
CorpusPage_35 = 1.\	Нажмите на значок 
325
CorpusPage_36 = 'папка', чтобы 
326
CorpusPage_37 = выбрать папку с исходными материалами.
327
CorpusPage_38 = 2.\	Вы можете изменить параметры на следующих этапах.
328
CorpusPage_39 = 3.\	Вы можете 
329
CorpusPage_4  = Добавить параметр
330
CorpusPage_40 = сохранить параметры импорта,
331
CorpusPage_41 = \ нажав на значок дискеты: 
332
CorpusPage_42 = 4.\	Чтобы
333
CorpusPage_43 = начать импортирование,
334
CorpusPage_44 = \ нажмите на этот значок: 
335
CorpusPage_45 = ПИ
336
CorpusPage_46 = Папка с исходными материалами не содержала файл 'import.xml'. Создан новый.
337
CorpusPage_47 = Ошибка при создании файла 'import.xml' 
338
CorpusPage_48 = Загрузка параметров импорта из файла: 
339
CorpusPage_49 = N/A_Default
340
CorpusPage_5  = N/A_caract�res blancs s�parateurs
341
CorpusPage_50 = Параметры модуля: 
342
CorpusPage_51 = Только эти тесты
343
CorpusPage_52 = Сохранение параметров импорта...
344
CorpusPage_53 = Имя корпуса обязательно
345
CorpusPage_54 = Имя корпуса должно содержать хотя бы одну букву
346
CorpusPage_55 = Только эти тесты
347
CorpusPage_6  = Удалить параметр
348
CorpusPage_60 = N/A_OK
349
CorpusPage_61 = Edit XSL stylesheet...
350
CorpusPage_65 = N/A_Cannot save import configuration. No source folder selected.
351
CorpusPage_66 = N/A_Cannot start import configuration. No source folder selected.
352
CorpusPage_7  = Общая информация
353
CorpusPage_8  = Имя корпуса*
354
CorpusPage_9  = Описание - HTML
355

    
356
CorrespondanceAnalysisEditorInput_0  = Собственные значения
357
CorrespondanceAnalysisEditorInput_1  = Факт. план
358
CorrespondanceAnalysisEditorInput_10 = ФАС
359
CorrespondanceAnalysisEditorInput_2  = Гистограмма собственных значений propres
360
CorrespondanceAnalysisEditorInput_26 = Масса
361
CorrespondanceAnalysisEditorInput_27 = Дист
362
CorrespondanceAnalysisEditorInput_29 = Конт
363
CorrespondanceAnalysisEditorInput_3  = Результат анализа соответствий не может быть пустым 
364
CorrespondanceAnalysisEditorInput_30 = Cos²
365
CorrespondanceAnalysisEditorInput_4  = Фактор
366
CorrespondanceAnalysisEditorInput_8  = Инф Строчки
367
CorrespondanceAnalysisEditorInput_9  = Инф Колонки
368

    
369
CreateFile_1 = Новый файл: {0}
370

    
371
CreateFolder_1 = Новая папка: {0}
372

    
373
CreateFrequencyList_8 = Загрузка таблицы частотности
374

    
375
CreateMacro_0 = N/A_Macro name
376
CreateMacro_1 = N/A_Please write the macro name
377

    
378
CreatePartitionDialog_0  = Создать Распределение
379
CreatePartitionDialog_1  = Простое
380
CreatePartitionDialog_16 = Запросы не должны быть пустыми
381
CreatePartitionDialog_2  = &Структура: 
382
CreatePartitionDialog_3  = С подсказкой
383
CreatePartitionDialog_4  = С&войство: 
384
CreatePartitionDialog_5  = Продвинутое
385
CreatePartitionDialog_6  = &Имя: 
386
CreatePartitionDialog_7  = &Часть 
387
CreatePartitionDialog_8  = Не задана ни одна часть
388
CreatePartitionDialog_9  = Имя распределения не вводилось. Автоматическое имя: {0}
389

    
390
CreatePartition_0        = Создание распределения по {0}
391
CreatePartition_2        = ** Ошибка: распределение не создано
392
CreatePartition_5        = Готово: {0} пунктов на {1} употреблений
393
CreatePartition_55       = N/A_Done: {0} items for {1} occurrences
394
CreatePartition_6        = Готово: {0} частей
395

    
396
CreateSubCorpus_0      = ** Ошибка: подкорпус не был создан
397
CreateSubCorpus_2      = N/A_Failed to get last CQP error: 
398
CreateSubCorpus_begin  = Новый &Подкорпус
399
CreateSubCorpus_create = Создать новый подокорпус для {0}
400

    
401
CreateSubcorpusDialog_0  = Создать подкорпус
402
CreateSubcorpusDialog_10 = &Запрос: 
403
CreateSubcorpusDialog_11 = Некорректное имя
404
CreateSubcorpusDialog_13 = Некорректный запрос
405
CreateSubcorpusDialog_14 = Поле Запрос не должно быть пустым.
406
CreateSubcorpusDialog_6  = Зна&чение: 
407
CreateSubcorpusDialog_8  = Имя подкорпуса создано автоматически.
408

    
409
CreateSubcorpus_7        = Составление подкорпуса для {0}, структура {1}, свойство {2} : {3}
410
CreateSubcorpus_8        = Готово : {0} образован 
411
CreateSubcorpus_9        = Составление подкорпуса для {0} по запросу <{1}>
412

    
413
DONE = Готово: {0}
414

    
415
DefineReferencePattern_0 = Шаблон ссылок для отображения
416
DefineReferencePattern_1 = Шаблон ссылок для &отображения
417
DefineReferencePattern_2 = Шаблон ссылок для отображения
418
DefineReferencePattern_3 = Шаблон ссылок для &сортировки
419
DefineReferencePattern_4 = Шаблон ссылок для сортировки
420
DefineReferencePattern_5 = Шаблон ссылок для сортировки
421

    
422
DeleteFile_0 = Вы уверены, что хотите удалить 
423
DeleteFile_2 = ** Не удалось удалить файл 
424

    
425
DeleteInCorporaView_1 = ** Ошибка при удалении подкорпуса {0}
426
DeleteInCorporaView_2 = ** Ошибка при удалении распределения {0}
427

    
428
DeleteLines_0 = Таблица должна содержать хотя бы одну строчку
429
DeleteLines_1 = Вы уверены?
430

    
431
DeleteObject_0  = Вы действительно хотите удалить {0}?
432
DeleteObject_10 = {0} удален(о)
433
DeleteObject_3  = ** Ошибка во время удаления
434
DeleteObject_4  = Ошибка во время удаления {0} : {1}
435
DeleteObject_5  = Удаление {0}
436

    
437
DiagnosticPreferencePage_1 = Описание
438
DiagnosticPreferencePage_2 = Число отображаемых значений свойства
439
DiagnosticPreferencePage_3 = Сортировать части по размеру
440

    
441
Diagnostique_0  = Структурные единицы {0}
442
Diagnostique_1  = Информация о {0} уже сформирована. Хотите ли Вы ее обновить?
443
Diagnostique_10 = Получение информации о структурных единицах
444
Diagnostique_11 = Открытие окна
445
Diagnostique_2  = ** Ошибка при чтении файла *informations* 
446
Diagnostique_7  = Создание окна с информацией
447
Diagnostique_8  = Получение общей информации
448
Diagnostique_9  = Получение данных о словарных единицах
449

    
450
ERROR_WHILE_LOADING_CONCORDANCE_LINE = ** Ошибка во время загрузки строк конкорданса: {0}
451

    
452
ElementTreeLabelProvider_0 = ** Ошибка: элемент не записан 
453
ElementTreeLabelProvider_1 = ** Ошибка: объект не является 'org.w3c.Element'
454

    
455
EmpantWidget_0 = Контекст: 
456
EmpantWidget_1 = форма
457
EmpantWidget_2 = структура
458
EmpantWidget_3 = от -
459
EmpantWidget_4 = до -
460
EmpantWidget_5 = и от
461
EmpantWidget_6 = до
462
EmpantWidget_7 = вклюая структуру, содержащую мотив
463
EmpantWidget_8 = Активный левый контекст
464
EmpantWidget_9 = Активный правый контекст
465

    
466
Error_computing_specificities = ** Ошибка во время расчета специфичности: {0}
467
Error_creating_partition      = ** Ошибка во время создания распределения: {0}
468

    
469
ExecuteGroovyScriptFromFile_2 = Скрипт Groovy должен находиться в папке 
470

    
471
ExecuteGroovyScript_0         = \ мс
472
ExecuteGroovyScript_1         = N/A_Error during parameters initialisation
473
ExecuteGroovyScript_2         = N/A_The user canceled the script execution
474

    
475
ExecuteRScript_1 = Выполнение 
476
ExecuteRScript_2 = Готово: 
477
ExecuteRScript_3 = \ мс
478

    
479
ExecuteRText_0 = Выполнение выделения текста... 
480
ExecuteRText_1 = ** Ошибка во время выполнения скрипта R {0}: {1}
481
ExecuteRText_2 = \ мс
482

    
483
ExecuteScriptImport_0 = Начало импортирования
484
ExecuteScriptImport_1 = ** Файл скрипта {0} не найден
485
ExecuteScriptImport_2 = ** Ошибка: папка 'corpora' не существует: 
486
ExecuteScriptImport_3 = N/A_Error: the folder {0} still exists. Cannot continue import. You can delete it manually and restart the import.
487
ExecuteScriptImport_5 = ** Ошибка в параметрах словарной сегментации: импортирование прервано.
488
ExecuteScriptImport_6 = Импортирование не завершено.
489
ExecuteScriptImport_7 = Импортирование завершено: 
490
ExecuteScriptImport_8 = ** Ошибка при загрузке корпуса
491

    
492
ExecuteScriptR_0 = ** Файл скрипта R {0} не найден
493
ExecuteScriptR_1 = ** Ошибка при выполнении скрипта R {0}: {1}
494

    
495
ExecuteScript_3       = ** Не найдено ни одного интерпретатора для расширения файла скрипта 
496

    
497
Exit_Menu_Label = Выход
498

    
499
Explorer_0 = Папка {0} не должна быть удалена
500
Explorer_1 = N/A_Go to parent folder
501
Explorer_2 = N/A_Go to TXM home
502
Explorer_3 = TXM
503
Explorer_4 = ⇧
504
Explorer_5 = ↻
505
Explorer_6 = N/A_Refresh
506
Explorer_7 = N/A_⌂
507
Explorer_8 = N/A_Go to TXM home
508

    
509
ExportCorpus_0 = ** Не удалось экспортировать корпу {0}
510
ExportCorpus_3 = Экпортирование 
511
ExportCorpus_4 = Готово, бинарный файл - {0} 
512

    
513
ExportPreferencePage_1  = Конфигурация экспорта
514
ExportPreferencePage_18 = Разделитель полей
515
ExportPreferencePage_19 = Разделитель текста
516
ExportPreferencePage_21 = Формат графиков R по умолчанию
517
ExportPreferencePage_3  = Кодировка экспортируемых файлов
518
ExportPreferencePage_4  = Показать результаты экспорта в текстовом редакторе
519

    
520
ExportResult_0 = Экспорт результатов
521
ExportResult_1 = N/A_Exporting...
522
ExportResult_2 = Результаты экспорта сохранены: 
523
ExportResult_3 = ** Экспорт: невозможно создать файл {0}: {1}
524
ExportResult_4 = ** Не удалось произвести экспорт в 
525
ExportResult_5 = ** Не удается прочитать {0}
526
ExportResult_6 = ** Не удалось экспортировать результат {0}: {1}
527

    
528
ExportSVG_0 = N/A_Exporting SVG...
529
ExportSVG_2 = N/A_Exporting with device: 
530

    
531
FAILED_TO_PARSE_OPTIONS    = ** Не удалось проанализировать опции TXM {0}: {1}
532
FAILED_TO_SAVE_PREFERENCES = ** Не удалось сохранить персональные настройки
533

    
534
FactorialMapEditor_0  = Факторы:  
535
FactorialMapEditor_10 = ** Внутренняя ошибка: ошибка выбора плана ФАС
536
FactorialMapEditor_11 = Изменить размер
537
FactorialMapEditor_13 = Обновление факторного плана
538
FactorialMapEditor_4  = Показать: 
539
FactorialMapEditor_5  = колонки
540
FactorialMapEditor_6  = строки
541
FactorialMapEditor_8  = Перезагрузка факторного плана
542

    
543
FileExplorerPreferencePage_0 = Рег. выр. скрытых файлов
544
FileExplorerPreferencePage_1 = Показать скрытые файлы
545
FileExplorerPreferencePage_2 = Показать папки
546

    
547
FileTreeContentProvider_1 = ** Проводник: некорректное регулярное выражение
548
FileTreeContentProvider_2 = \ ОШИБКА 
549
FileTreeContentProvider_3 = Элемент ошибки: '
550
FileTreeContentProvider_4 = '
551

    
552
FrequencyListEditorInput_0 = Список форм
553
FrequencyListEditorInput_1 = Pareto
554
FrequencyListEditorInput_2 = Список форм не может быть пустым
555
FrequencyListEditorInput_3 = Форма
556
FrequencyListEditorInput_4 = Частотность
557
FrequencyListEditorInput_5 = Цепочка знаков
558
FrequencyListEditorInput_6 = Целое
559
FrequencyListEditorInput_9 = Тип
560

    
561
GenericMultiPageEditor_1 = ** Внутренняя ошибка: невозможно показать данные {0}.
562
GenericMultiPageEditor_3 = ** Внутренняя ошибка: число редакторов RCP ({0}) должно соответствовать числу вводов ({1}).
563

    
564
GraphicalLogger_0 = ** Ошибка {0}
565

    
566
GroovyConsole_4 = \nВнутренняя ошибка.
567
GroovyConsole_5 = Ошибка: 
568

    
569
ImportDialog_0  = Параметры импорта - {0}
570
ImportDialog_1  = Папка с исходными материалами
571
ImportDialog_13 = Не удается найти корпус в бинарном формате в этой папке
572
ImportDialog_14 = Кодировка по умолчанию этого компьютера
573
ImportDialog_16 = Угадать
574
ImportDialog_19 = Язык по умолчанию этого компьютера
575
ImportDialog_22 = Выбрать
576
ImportDialog_23 = Опции
577
ImportDialog_4  = Кодировка букв: 
578
ImportDialog_5  = Основной язык: 
579
ImportDialog_6  = Параметры словарной сегментации: 
580

    
581
ImportFormEditor_0 = ** отсутствует скрипт для импорта {0} 
582

    
583
ImportPreferencePage_0 = Кодировка
584

    
585
ImportSelectedText_0  = Импорт текста из буфера обмена
586
ImportSelectedText_1  = clipboard
587
ImportSelectedText_10 = Идентифицированный язык 
588
ImportSelectedText_12 = Будет использован 
589
ImportSelectedText_2  = ** Буфер обмена пуст
590
ImportSelectedText_3  = Подтвердить
591
ImportSelectedText_4  = Корпус {0} будет удален
592
ImportSelectedText_6  = ** Внутренняя ошибка: не удается найти проект 'default' 
593

    
594
IndexToCooccurrence_0 = ** Ошибка при связывании Индекса и Совместной встречаемости
595

    
596
IndexToLexicalTable_0 = Невозможно составить словарную таблицу из Индекса, полученного на Корпусе
597

    
598
InternalCorpusView_0 = ** Ошибка при подготовке информации о корпусе
599
InternalCorpusView_1 = Перезагрузить
600
InternalCorpusView_2 = ** Внутренняя ошибка: getText {0}
601

    
602
Invalid_analysis_property = Некорректное свойство
603

    
604
JobHandler_0 = N/A_Canceling...
605
JobHandler_1 = N/A_Canceling 
606
JobHandler_2 = N/A_ canceling requested
607
JobHandler_3 = N/A_Failed to cancel 
608

    
609
JobsTimer_12 = ч., 
610
JobsTimer_13 = \ мин. и 
611
JobsTimer_15 = Проделано за {0} ({1}).
612
JobsTimer_16 = . (
613
JobsTimer_17 = \ мс)
614
JobsTimer_19 = Проделано за {0}.
615
JobsTimer_2  = \ мс
616
JobsTimer_20 = Job: 
617
JobsTimer_21 = Exec: 
618
JobsTimer_5  = \ с
619
JobsTimer_9  = \ мин. и 
620

    
621
LanguageSwitchHandler_0 = Язык интерфейса (LOCALE) не был определен
622
LanguageSwitchHandler_1 = Файл {0} не найден
623
LanguageSwitchHandler_3 = Выбрать язык
624
LanguageSwitchHandler_5 = ** Изменение яызка: некорректый формат URL {0}
625
LanguageSwitchHandler_7 = TXM.ini : 
626

    
627
LastCQPError = Последняя ошибка CQP: 
628

    
629
LineLabelProvider_1 = Не должно происходить
630

    
631
LocalePreferencePage_1 = Конфигрурация языка пользовательского интерфейса
632
LocalePreferencePage_2 = Язык интерфейса 
633

    
634
MacrosExplorer_0 = N/A_New macro
635
MacrosExplorer_1 = N/A_Create a new macro from a template
636

    
637
MainPage_0  = Главная страница
638
MainPage_1  = Главный
639
MainPage_10 = \	Чтобы перейти на следующую панель, используйте закладку снизу.\n
640
MainPage_11 = 3-\	Вы можете сохранить параметры импорта с помощью значка дискеты.\n
641
MainPage_12 = 4-\	Для запуска импорта нажмите на зелёную стрелку.
642
MainPage_13 = параллелизм
643
MainPage_14 = Корпуса
644
MainPage_15 = Добавить параллельный корпус
645
MainPage_17 = Введите имя корпуса
646
MainPage_18 = Входная стилевая таблица XSL
647
MainPage_19 = Параметры словарной сегментации
648
MainPage_2  = Параметры импорта в модуле {0}
649
MainPage_20 = Основной язык
650
MainPage_22 = Удалить корпус
651
MainPage_23 = Кодировка
652
MainPage_25 = Введите имя удаляемого корпуса
653
MainPage_27 = Гиперссылки
654
MainPage_28 = ** Ошибка при получении кодировки
655
MainPage_29 = Добавить гиперссылку
656
MainPage_3  = Папка с исходными материалами: 
657
MainPage_30 = Создать гиперссылку из корпуса: 
658
MainPage_31 = Выберите 2 корпуса:
659
MainPage_33 = seg
660
MainPage_34 = Удалить гиперссылку
661
MainPage_36 = Введите номер удаляемой строки
662
MainPage_38 = Убрать гиперссылку №
663
MainPage_39 = Введите корректное число
664
MainPage_4  = Имя корпуса (базы)
665
MainPage_40 = Первый корпус
666
MainPage_42 = Структура выравнивания
667
MainPage_44 = * \n(имя архива без расширения, в котором будет храниться корпус)
668
MainPage_45 = Описание
669
MainPage_46 = Добавить 
670
MainPage_49 = N/A_base name is mandatory
671
MainPage_5  = N/A_Opening...
672
MainPage_50 = N/A_refresh links table
673
MainPage_52 = N/A_The source directory does not contain import.xml
674
MainPage_53 = N/A_Sorry, 'the import.xml' file could not been created
675
MainPage_54 = N/A_Load params from: 
676
MainPage_55 = N/A_Params: 
677
MainPage_6  = N/A_Saving...
678
MainPage_7  = N/A_Starting...
679
MainPage_8  = N/A_1-\	Click on the 'folder' icon to choose the source directory\n
680
MainPage_9  = N/A_2-\	If you want to add details such as default subcorpus, exemple queries or types of word properties,\n
681

    
682
MergeCols_1 = Новое имя
683
MergeCols_2 = Имя новой колонки, образованной объединением
684
MergeCols_5 = Имена: 
685
MergeCols_6 = Объединение колонок завершено.
686

    
687
MergeDeleteDialog_0 = объединить
688
MergeDeleteDialog_1 = Объединить/Удалить
689
MergeDeleteDialog_4 = имя результата объединения
690

    
691
MergeLines_2 = Наберите имя новой строки, образованной в результате объединения
692

    
693
MetadataPage_1 = Метаданные
694
MetadataPage_2 = Параметры метаданных
695
MetadataPage_3 = Refresh
696
MetadataPage_4 = Заглавия колонок в файле с метаданными 
697
MetadataPage_5 = Индентификатор текста
698
MetadataPage_7 = No metadata file {0}
699

    
700
MultipleValueTreeDialog_0 = добавление: 
701

    
702
NavigationWidget_0 = N/A_Error while getting current position value : 
703

    
704
ObjectExplorer_0  = Информация: 
705
ObjectExplorer_10 = Удалить свойство
706
ObjectExplorer_12 = Набрать имя удаляемого свойства
707
ObjectExplorer_15 = Добавить свойство нижестоящим элементам
708
ObjectExplorer_2  = Значение
709
ObjectExplorer_21 = Удалить свойство у нижестоящих элементов
710
ObjectExplorer_26 = Имя
711
ObjectExplorer_27 = Ключ
712
ObjectExplorer_3  = Новое свойство
713
ObjectExplorer_4  = Имя свойства
714
ObjectExplorer_5  = Введите имя добавляемого свойства
715
ObjectExplorer_7  = новое имя
716

    
717
ObjectSelectionDialog_0 = Селектор значений
718
ObjectSelectionDialog_3 = Найдено {0} значений
719
ObjectSelectionDialog_5 = Некорректное регулярное выражение: {0}
720

    
721
ObjectSelector_0 = Объект: 
722
ObjectSelector_1 = Выбор
723

    
724
OpenBiblio_1 = ** В корпусе нет ни одного текста {0}
725
OpenBiblio_2 = Выбрать текст
726
OpenBiblio_7 = ** Не удается найти текст {0} в корпусе {1}
727
OpenBiblio_9 = ** Нет ни одной библиографической записи для текста {0}
728

    
729
OpenBrowser_0 = ** Ошибка при открытии библиографической записи 
730
OpenBrowser_1 = . URL
731

    
732
OpenEdition_0 = Выбрать часть
733
OpenEdition_1 = ** Не удалось загрузить издание {0}
734
OpenEdition_3 = Открытие издания {0} 
735
OpenEdition_5 = ** Не удается найти первый текст с идентификатором {0} в корпусе или
736
OpenEdition_7 = ** Не удается найти издание по умолчанию 
737
OpenEdition_8 = ** Не удается найти первую страницу издания 
738

    
739
OpenEmptyEditor_2 = ** Библиография: не удается найти папку {0}
740

    
741
OpenGraph_8 = ** Не удается октрыть график {0}
742

    
743
OpenParaBrowser_0 = Открытие Парабраузер//
744

    
745
OpenSVGGraph_0 = График SVG 
746

    
747
OpenTXMUserPreferences_0 = Параметры по умолчанию
748

    
749
OpenURI_0 = ** OpenURL : Рабочий стол не поддерживается
750
OpenURI_1 = ** Ошибка при открытии файла {0}
751

    
752
ParaBrowserEditor_11 = ParaBrowser : get next({0}) struct {1} paraid {2} value {3}
753
ParaBrowserEditor_18 = -Перейти к 
754
ParaBrowserEditor_19 = -Оставаться на месте!!!!! NEXT - 
755
ParaBrowserEditor_21 = _
756
ParaBrowserEditor_22 = Открыть встроенный браузер
757
ParaBrowserEditor_3  = Ссылка : 
758
ParaBrowserEditor_4  = Ссылки
759
ParaBrowserEditor_5  = Структура
760
ParaBrowserEditor_9  = Ссылки: {0} : {1}
761

    
762
ParametersDialog_0  = {0} parameters input
763
ParametersDialog_1  = N/A_Run
764
ParametersDialog_10 = N/A_Unknowed widget name: '
765
ParametersDialog_11 = N/A_(* mandatory fields)
766
ParametersDialog_12 = N/A_** Error : missing value: 
767
ParametersDialog_13 = N/A_** Error : format error: 
768
ParametersDialog_14 = N/A_Error in @Option name declaration: 
769
ParametersDialog_15 = N/A_Error: the bean is not a groovy.lang.Script object
770
ParametersDialog_17 = N/A_Error: the ''monitor'' (JobHandler class) binding is missing. Got: {0}.
771

    
772
PartitionComposer_0  = Структура: 
773
PartitionComposer_11 = Удалить
774
PartitionComposer_2  = Выбрать значения для назначения: 
775
PartitionComposer_3  = Новая часть
776
PartitionComposer_5  = Часть
777
PartitionComposer_6  = Удалить все части
778
PartitionComposer_8  = Заголовок: 
779
PartitionComposer_9  = Назначить
780

    
781
PartsSize_0  = N/A_\n Sorted by size
782
PartsSize_10 = Размеры распределения {0} корпуса {1} в порядке величины
783
PartsSize_18 = Размеры: {0}
784
PartsSize_2  = N/A_Number of words per part
785

    
786
PasteFile_1 = ** Ошибка при копировании  
787
PasteFile_3 = ** Не удалось удалить
788
PasteFile_4 = : 
789

    
790
Preferences_Menu_Label = Опции
791

    
792
ProgressionDialog_0  = Параметры прогрессии 
793
ProgressionDialog_1  = Тип графа: 
794
ProgressionDialog_10 = Прогрессия: некорректное регулярное выражение: 
795
ProgressionDialog_11 = Масштаб полос
796
ProgressionDialog_13 = Опции вида
797
ProgressionDialog_14 = Различные стили строк
798
ProgressionDialog_15 = Повторять идентичные значения
799
ProgressionDialog_16 = Ч/Б
800
ProgressionDialog_17 = Ошибка: мультипликатор полосы: 
801
ProgressionDialog_2  = кумулятивный
802
ProgressionDialog_3  = плотность
803
ProgressionDialog_4  = Структурная единица: 
804
ProgressionDialog_5  = удалить
805
ProgressionDialog_7  = Рег. Выр.: 
806
ProgressionDialog_8  = Запросы: 
807
ProgressionDialog_9  = добавить
808

    
809
ProgressionEditorInput_0 = PROGRESSION NAME
810

    
811
ProgressionForm_0  = N/A_Type :
812
ProgressionForm_1  = N/A_cumulatif
813
ProgressionForm_10 = N/A_R�p�t�
814
ProgressionForm_11 = N/A_N&&B
815
ProgressionForm_12 = N/A_REQUETES :
816
ProgressionForm_13 = N/A_ajouter
817
ProgressionForm_14 = N/A_supprimer
818
ProgressionForm_2  = N/A_densit�
819
ProgressionForm_3  = N/A_Echelle
820
ProgressionForm_5  = N/A_Options d'affichage
821
ProgressionForm_6  = N/A_Unit� structurelle :
822
ProgressionForm_7  = N/A_Propri�t� :
823
ProgressionForm_8  = N/A_Exp. R�g. :
824
ProgressionForm_9  = N/A_Syles de ligne diff�rents
825

    
826
PropertiesSelector_0 = Не удается загрузить свойства корпуса {0} ({1})
827
PropertiesSelector_1 = Свойства: 
828
PropertiesSelector_2 = Править
829

    
830
PropertySelector_0 = Выбрать свойство
831

    
832
PurgeCorpora_0  = Осторожно! Эта команда приведет к удалению всех выделенных корпусов. Продолжить?
833
PurgeCorpora_1  = Удаляемые корпуса 
834
PurgeCorpora_10 = Создание нового рабочего пространства
835
PurgeCorpora_12 = Перезагрузка платформы
836
PurgeCorpora_13 = ** Ошибка: не удалось найти рабочее пространство: 
837
PurgeCorpora_2  = ** Внимание! не были удалены корпуса: 
838
PurgeCorpora_3  = Осторожно! Эта команда приведет к удалению всех корпусов. Продолжить?
839
PurgeCorpora_4  = ** Ошибка: переменная окружения 'TXMHOME' не задана (ее значение по умолчанию -  '$HOME/TXM'). Работа прекращена.
840
PurgeCorpora_5  = Удаление всех корпусов
841
PurgeCorpora_7  = ** Не удалось удалить корпуса
842
PurgeCorpora_9  = ** Не удалось удалить регистр
843

    
844
QueriesView_1  = Экспортировать всё
845
QueriesView_10 = ошибка: 
846
QueriesView_5  = Запросы:\n
847

    
848
QueryAssistDialog_0  = Мастер Запросов
849
QueryAssistDialog_1  = Дополнительное слово
850
QueryAssistDialog_10 = совпадает с
851
QueryAssistDialog_11 = начинается с
852
QueryAssistDialog_12 = заканчивается на
853
QueryAssistDialog_13 = содержит
854
QueryAssistDialog_2  = Я ищу: 
855
QueryAssistDialog_3  = слово
856
QueryAssistDialog_32 = за ним 
857
QueryAssistDialog_33 = с интервалом не менее 0 слов
858
QueryAssistDialog_34 = с интервалом не менее 1 слова
859
QueryAssistDialog_8  = - Слово №
860

    
861
RVariablesView_1 = Обновить переменные
862
RVariablesView_2 = Показать отчет об оценках
863
RVariablesView_9 = имя TXM {0} >> имя R {1}
864

    
865
ReferencerEditor_0  = Расчет ссылок <{0}> в {1} с приоритетом {2} по шаблону {3}
866
ReferencerEditor_10 = Получение индексов
867
ReferencerEditor_11 = Ссылки
868
ReferencerEditor_12 = Группировка позиций по индексам
869
ReferencerEditor_13 = Обновление интерфейса
870
ReferencerEditor_17 = Показ первой страницы результатов 
871
ReferencerEditor_19 = Показ последней страницы результатов 
872
ReferencerEditor_21 = Показ следующей страницы результатов 
873
ReferencerEditor_23 = Показ предыдущей страницы результатов 
874
ReferencerEditor_25 = Открытие конкорданса
875
ReferencerEditor_5  = Расчет ссылок {0}
876
ReferencerEditor_6  = Шаблон ссылок 
877
ReferencerEditor_7  = Ни одного результата
878
ReferencerEditor_8  = Получение употреблений
879
ReferencerEditor_9  = Единицы
880

    
881
ReferencerPreferencePage_2 = Ссылки
882
ReferencerPreferencePage_3 = Сортировать ссылки по частотности
883

    
884
RefreshingCorporaView = Обновление вида корпусов...
885

    
886
RenameFile_0 = Переименовать файл
887
RenameFile_2 = Переименование через: 
888
RenameFile_3 = ** Не удалось переименовать 
889

    
890
RestartTXM_0 = Перезагрузка видов...
891
RestartTXM_1 = Перезагрузить TXM
892

    
893
RunGroovyScript_0 = Выполнение скрипта
894
RunGroovyScript_1 = &Выполнить скрипт
895
RunGroovyScript_2 = Выполнить скрипт
896
RunGroovyScript_3 = *.groovy
897
RunGroovyScript_4 = Ошибка при открытии скрипта groovy : {0}
898
RunGroovyScript_8 = ** Ошибка при выполнении скрипта groovy : {0}
899
RunGroovyScript_9 = Выполнение скрипта
900

    
901
SVGGraphicEditor_1 = Не удается показать график на основе предоставленной информации.
902

    
903
SaveAs_2 = ** Не удалось сохранить 
904

    
905
ScriptPreferencePage_0 = Следующий номер сессии 
906
ScriptPreferencePage_3 = &Корневая папка
907

    
908
SetContextSize_1 = Задать размер &контекстов
909
SetContextSize_2 = Задать размер контекстов
910
SetContextSize_3 = Размер левого контекста
911
SetContextSize_4 = Размер правого контекста
912

    
913
SetEncoding_0 = Изменить кодировку
914
SetEncoding_1 = Изменить кодировку.\n\n\	Используемая кодировка: 
915
SetEncoding_2 = \n\	Кодировка по умолчанию:  
916

    
917
SetLineNumber_0 = Количество строк на странице
918
SetLineNumber_1 = № строки
919

    
920
SetSortProperty_1 = Задать свойство &Сортировки
921
SetSortProperty_2 = Задать свойство сортировки
922
SetSortProperty_3 = Сортировка свойств 
923

    
924
ShowSelected_4 = Править свойство 'LANG'
925

    
926
ShowSvgHelp_0 = Команды SVG
927
ShowSvgHelp_1 = Перевод: Shift + Левый щелчок + Перетащить\n
928
ShowSvgHelp_2 = Масштаб +/- : Shift + Правый щелчок + Перетащить\n
929
ShowSvgHelp_3 = Увеличение выделения: Ctrl + Левый щелчок + Перетащить\n
930
ShowSvgHelp_4 = Поворот: Ctrl + Правый щелчок + Перетащить\n
931
ShowSvgHelp_5 = Исходное состояние: F5
932

    
933
SingularValuesEditor_0 = Ошибочный ввод
934

    
935
SortPropertySelection_0 = Сортировка свойств 
936

    
937
Structure_field_not_empty = Поле Структура не должно быть пустым.
938

    
939
Submit_0 = Сохранить
940

    
941
TXMCqpServerWatcher_0 = Поисковая машина остановлена
942
TXMCqpServerWatcher_1 = Пожалуйста, подождите, пока поисковая машина перезагружается...
943

    
944
TXMRServeWatcher_0 = Статистическая машина остановлена
945
TXMRServeWatcher_1 = Пожалуйста, подождите, пока статистическая машина перезагружается...
946
TXMRServeWatcher_2 = Ok
947
TXMRServeWatcher_3 = Перезагрузка вида корпусов...
948
TXMRServeWatcher_4 = Пожалуйста, подождите...
949

    
950
TablableVector_0 = Обе таблицы должны быть одинакового размера.
951

    
952
TableEditor_0 = Невозможно показать таблицу с предложенной информацией
953

    
954
TableKeyListener_1 = Наберите регулярное выражение вашего запроса
955
TableKeyListener_6 = Скопированные строки: \n
956

    
957
TableSorter_0 = Номер колонки слишком велик.
958

    
959
TextometriePreferencePage_0  = N/A_Automatically find new updates and notify me
960
TextometriePreferencePage_1  = N/A_General preferences backup
961
TextometriePreferencePage_14 = Настройки сохранены в 
962
TextometriePreferencePage_15 = Экспорт настроек в файл
963
TextometriePreferencePage_18 = Настройки импортированы из 
964
TextometriePreferencePage_19 = Необходимо закрыть окно настроек, чтобы TXM могла их обновить
965
TextometriePreferencePage_2  = N/A_Automatic updates
966
TextometriePreferencePage_20 = Импортировать из файла
967

    
968
TreeTaggerPreferencePage_0 = N/A_Don't normalize apostrophes to ' 
969
TreeTaggerPreferencePage_1 = Путь к установочной папке TreeTagger
970
TreeTaggerPreferencePage_2 = Путь к папке с языковыми моделами для TreeTagger
971
TreeTaggerPreferencePage_3 = Опции [разделитель '  ' (2 пробела)]
972

    
973
TxmBrowser_0  = Начало
974
TxmBrowser_10 = Не удается запустить встроенные браузер. Вы должны отрегулировать соответствующий параметр в Настройках, с помощью меню Общие / Веб браузер
975
TxmBrowser_11 = Нет предыдущего текста
976
TxmBrowser_12 = Нет следующего текста
977
TxmBrowser_5  = предыдущая страница
978
TxmBrowser_6  = следующая страница
979
TxmBrowser_7  = В конец
980
TxmBrowser_8  = следующий текст
981
TxmBrowser_9  = предыдущий текст
982

    
983
TxmCommand_1 = Загрузка расширения
984

    
985
TxtEditor_0 = ТекстовыйРедактор: 
986
TxtEditor_1 = Найденная кодировка 
987

    
988
UIParameterException_0 = N/A_Error  
989

    
990
UserPreferencePage_0 = Страница Пользователя
991
UserPreferencePage_3 = Не требуется подтверждение для удаления объекта
992

    
993
ViewPropertySelectionDialog_0 = Отображение свойств
994

    
995
ViewPropertySelection_0       = Отображение свойств
996

    
997
WordCloudPreferencePage_0 = N/A_Maximum number of words
998
WordCloudPreferencePage_1 = N/A_Minimal frequency
999
WordCloudPreferencePage_2 = N/A_Percents of rotated words
1000
WordCloudPreferencePage_3 = N/A_Random color order