Statistics
| Revision:

root / tmp / org.txm.translate.rcp / bundle_ru.properties @ 2652

History | View | Annotate | Download (32.7 kB)

1 2500 mdecorde
#imported from bundle_ru.odt
2 2500 mdecorde
#Tue Jan 14 10:36:16 CET 2020
3 2500 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.command.name=Кластеризация
4 2500 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.command.tooltip=Выполнить Кластеризацию
5 2500 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.editor.name=Кластеризация
6 2500 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.page.name=Кластеризация
7 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.label=Хранилище
8 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.label.0=Экспортировать аннотацию
9 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name=Перекодировать
10 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.0=Сохранить аннотацию
11 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.1=Открыть вид Хранилище
12 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.2=Копировать
13 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.3=Обновить
14 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.4=Информация
15 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.5=Удалить
16 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.6=Добавить
17 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.7=Экспортировать аннотацию
18 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.page.name=Аннотация
19 2500 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.view.name=Хранилище
20 2500 mdecorde
annotation.rcp.messages.AnnotationUI.extension-point.name=
21 2500 mdecorde
annotation.rcp.messages.AnnotationUI.page.name=Аннотация
22 2500 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.command.name=Факторный анализ соответствий
23 2500 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.editor.name=Факторный анализ соответствий
24 2500 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.editor.name.0=Факторный план анализа соответствий
25 2500 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.editor.name.1=Собственное значение
26 2500 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.page.name=Факторный анализ соответствий
27 2500 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.label.42=График...
28 2500 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.name=Сбросить вид
29 2500 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.name.0=Экспортировать вид
30 2500 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.name.1=Копировать вид графика в буфер обмена
31 2500 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.name.92=Экспортировать график...
32 2500 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.context.name=Контекст редактора графика
33 2500 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.editor.name=Часть редактора графика
34 2500 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.extension-point.name=Провайдер компонентов графиков SWT
35 2500 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.extension-point.name.0=Составной график обратного вызова
36 2500 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.menu.label=Динамическая метка выбранных элементов
37 2500 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.page.name=Машина построения графиков
38 1544 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.command.name=Конкордансы
39 2500 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.command.name.1=Перейти к конкордансу
40 1544 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.command.name.37=Удалить строку
41 2500 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.command.tooltip=Конкорданс
42 2500 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.editor.name=Конкорданс
43 2500 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.extension-point.name=Вернуться к тексту
44 2500 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.extension-point.name.0=Расширение конкорданса
45 2500 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.page.name=Конкорданс
46 1544 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.command.name=Совместная встречаемость
47 2500 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.command.name.4=Перейти к совместной встречаемости
48 2500 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.command.tooltip=Вычислить совместную встречаемость по запросу
49 1544 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.editor.name=Совместная встречаемость
50 1544 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.page.name=Совместная встречаемость
51 2500 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.command.name=Издание
52 2500 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.command.name.0=Полнотекстовый режим
53 2500 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.command.tooltip.0=Прочитать тексты
54 2500 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.commandParameter.name=Идентификатор слова
55 2500 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.commandParameter.name.0=Идентификатор текста
56 2500 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.commandParameter.name.1=Идентификатор корпуса
57 2500 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.commandParameter.name.2=Идентификатор издания
58 2500 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.editor.name=Издание
59 2500 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.page.name=Издание
60 2500 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.command.name=Частотный указатель по запросу
61 2500 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.command.name.0=Полный частотный словарь
62 2500 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.command.name.2=Перейти к частотному указателю
63 2500 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.command.tooltip=Показать частотный словарь по запросу
64 2500 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.editor.name=Частотный словарь по запросу
65 2500 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.editor.name.0=Полный частотный словарь
66 2500 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.page.name=Частотный словарь по запросу
67 2500 mdecorde
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.command.name=Браузер
68 2500 mdecorde
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.command.tooltip=Браузер
69 2500 mdecorde
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.editor.name=Браузер
70 2500 mdecorde
KEY=DEFAULT
71 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name=Словарная таблица
72 2500 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.0=Межтекстовое расстояние
73 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.37=Удалить строку
74 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.38=Объединить строки
75 2500 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.40=Импортировать словарную таблицу из файла...
76 2500 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.tooltip=Показать Словарную таблицу
77 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.editor.name=Словарная таблица
78 1544 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.page.name=Словарная таблица
79 2500 mdecorde
links.rcp.messages..context.name=перейти от Выделения к Контексту
80 1544 mdecorde
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.command.name.33=Парабраузер
81 1544 mdecorde
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.editor.name.8=Парабраузер
82 2500 mdecorde
partition.rcp.messages.PartitionUI.command.name=Разбивка
83 2500 mdecorde
partition.rcp.messages.PartitionUI.command.tooltip=Разбивка
84 2500 mdecorde
partition.rcp.messages.PartitionUI.editor.name=Разбивка
85 2500 mdecorde
partition.rcp.messages.PartitionUI.page.name=Разбивка
86 1544 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.command.name=Прогрессия
87 2500 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.command.name.3=Перейти к прогрессии
88 2500 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.command.tooltip=Построить график прогрессии по одному или нескольким запросам
89 2500 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.commandParameter.name=Идентификатор команды
90 2500 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.editor.name=Прогрессия
91 1544 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.page.name=Прогрессия
92 1544 mdecorde
properties.rcp.messages.PropertiesUI.command.name=Описание
93 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.category.description=Текстометрические команды
94 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.category.description.0=Файл
95 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.category.name=TXM
96 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.category.name.0=TXM
97 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.category.name.4=Файл
98 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.category.name.5=Результаты
99 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.category.name.6=Скрипт
100 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.category.name.7=Отладка
101 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.description=Перезагрузить TXM
102 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.description.0=Конвертировать старый бинарный корпус
103 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.description.2=null
104 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.description.3=Обновить TXM
105 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.description.4=Обновить TXM
106 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.description.5=Удалить объект
107 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.description.6=Вычислить или обновить результат в окне результатов
108 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.description.7=Открыть страницы настроек относительно текущего выбора
109 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label=Открыть в браузере...
110 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.0=Cordial + CSV
111 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.1=XML/w + CSV
112 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.10=Бинарный корпус (.txm)...
113 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.100=Найти предыдущий
114 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.101=Экспорт SVG
115 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.109=Инкрементальный поиск
116 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.11=папка, содержащая бинарные корпусы...
117 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.110=Инкрементальный поиск (назад)
118 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.113=Перейти к строке...
119 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.12=XML-TEI TXM
120 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.122=Создать файл
121 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.123=Создать папку
122 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.129=Копировать
123 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.130=Вставить
124 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.131=Корпус
125 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.132=R
126 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.133=Открыть URL...
127 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.134=Корпус
128 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.135=Файл
129 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.136=Запрос
130 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.139=Ещё...
131 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.14=О платформе TXM
132 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.140=Показать номера строк
133 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.144=Показать/Скрыть непечатаемые символы
134 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.145=Вернуться к исходному состоянию файла
135 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.15=Поиск и замена...
136 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.156=Выполнить скрипт Groovy
137 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.157=Новое окно
138 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.158=Новый файл
139 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.159=Поиск и замена
140 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.16=Отменить
141 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.160=Найти предыдущий
142 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.161=Найти следующий
143 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.162=Инкрементальный поиск
144 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.163=Инкрементальный поиск (назад)
145 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.164=Вернуться к исходному состоянию файла
146 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.165=Выбрать все
147 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.166=Перейти к строке
148 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.167=Гиперссылка
149 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.168=Показать номера строк
150 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.169=Показать контрольные символы
151 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.17=Повторить
152 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.170=Выполнить текущий скрипт
153 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.171=Выполнить выделенные строки
154 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.172=Выполнить Groovy скрипт
155 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.173=Добро пожаловать
156 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.177=Макрос
157 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.178=Часто задаваемые вопросы
158 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.179=Внести вклад
159 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.18=Вырезать
160 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.181=Проверить наличие обновлений
161 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.182=Добавить расширение
162 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.186=Редактировать
163 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.187=Создать макрос из шаблона
164 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.19=Копировать
165 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.2=XML Factiva
166 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.20=Вставить
167 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.22=Открыть в браузере
168 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.23=Выполнить скрипт
169 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.25=Выполнить выделенные строки
170 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.26=Переименовать...
171 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.27=Удалить
172 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.28=Выбрать всё
173 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.29=Сохранить как...
174 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.3=XML Transcriber + CSV
175 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.30=Кодировка
176 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.33=Документация макроса
177 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.34=Добавить стороннее расширение
178 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.35=Вики txm-users
179 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.36=Вычислить
180 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.37=Дублировать
181 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.372=Дублировать
182 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.38=Дублировать все
183 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.4=Настройки
184 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.40=Снова проиграть
185 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.42=Показать скрытую иерархию
186 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.43=Консоль
187 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.45=Редактировать...
188 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.48=Скрыть промежуточную иерархию
189 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.49=Образцы корпусов
190 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.5=XML-TEI-BFM
191 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.51=данные...
192 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.52=Сочетания клавиш
193 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.53=Сообщить об ошибке
194 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.54=Заявки на новые функции
195 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.55=Подписаться на рассылку txm-users
196 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.56=Загрузки TXM
197 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.59=Перезапустить поисковики
198 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.6=Выйти
199 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.60=Буфер обмена (FR)
200 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.61=Hyperbase
201 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.62=Alceste
202 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.63=Читать Руководство пользователя
203 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.64=Factiva TXT
204 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.65=Удалить
205 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.67=Установить TreeTagger
206 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.68=Руководство онлайн
207 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.69=Веб-сайт проекта Textometrie
208 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.70=Все руководства TXM
209 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.72=Документация проекта Textometrie
210 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.75=Изменить язык
211 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.76=Чат \#txm
212 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.78=TXT + CSV
213 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.81=XML-TMX
214 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.82=CQP
215 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.83=Создать...
216 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.85=Клонировать всё
217 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.86=Сохранить
218 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.87=ODT/DOC/RTF + CSV
219 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.88=Сохранить всё
220 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.9=XML-TEI Frantext
221 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.90=Закрыть
222 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.91=Показать скрытую иерархию
223 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.92=XML-TEI Zero + CSV
224 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.93=Закрыть всё
225 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.95=Скрыть промежуточную иерархию
226 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.label.98=Найти следующий
227 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name=Открыть файл
228 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.0=Выполнить скрипт Groovy
229 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.10=Выполнить выделенные строки как скрипт Groovy
230 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.106=Редактировать выделенный файл
231 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.108=Переименовать
232 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.19=Открыть текстовый редактор
233 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.2=Перезагрузить
234 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.21=Выполнить скрипт
235 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.22=Выполнить скрипт импортирования
236 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.24=Экспортировать данные...
237 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.25=Перезагрузить
238 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.26=Удалить
239 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.27=Обновить вид отладки
240 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.28=Импортировать корпус из буфера обмена
241 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.3=Конвертировать старый бинарный файл
242 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.31=Изменить язык
243 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.32=Вычислить
244 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.33=Сохранить результат
245 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.34=Экспортировать в формате SVG
246 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.35=Настройки...
247 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.39=результат...
248 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.4=Переименовать результат
249 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.40=настройки результата...
250 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.44=Заблокировать
251 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.45=Дублировать
252 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.46=Дублировать всё
253 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.47=Создать файл
254 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.48=Создать папку
255 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.49=Показать скрытую иерархию
256 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.5=Добавить базы
257 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.50=Выполнить строку
258 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.53=Скрыть промежуточную иерархию
259 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.55=Копировать
260 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.56=Вставить
261 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.57=Открыть настройки
262 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.59=Перестроить
263 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.61=Загрузить бинарный корпус
264 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.62=Открыть мастер импорта
265 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.66=Выполнить файл Groovy
266 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.67=Сохранить как
267 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.68=УдалитьФайл
268 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.69=КопироватьФайл
269 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.70=Вставить Файл
270 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.71=Вырезать Файл
271 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.72=Задать кодировку
272 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.74=Открыть веб-страницу на языке
273 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.79=Выполнить макрос
274 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.8=Показать в браузере
275 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.80=Создать макрос
276 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.85=null
277 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.87=Обновить TXM
278 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.88=Обновить TXM
279 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.89=Выполнить заново последний Groovy скрипт
280 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.9=Свойства
281 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.91=Скачать файл
282 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.94=Сбросить отображение
283 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.95=Открыть Руководство
284 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.name.98=Обновить корпус
285 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip=Открыть в браузере
286 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.0=Показать настройки
287 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.1=Импортировать в формате XML-PPS
288 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.10=Показать свойства данной установки платформы TXM
289 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.11=XML-TEI TXM
290 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.13=Документация макроса
291 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.14=Выполнить скрипт
292 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.15=Удалить файл
293 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.16=Копировать файл
294 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.17=Открыть файл в текстовом редакторе
295 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.18=Открыть файл в браузере
296 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.19=Выполнить скрипт
297 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.2=Выйти из платформы TXM
298 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.20=Вырезать файл
299 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.21=Вставить файл
300 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.22=Импортировать корпус в формате Factiva (txt)
301 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.23=Читать онлайн руководство
302 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.24=Импортировать корпус в формате XML-TMX
303 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.25=Импортировать корпус в формате CWB
304 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.26=Перезагрузить TXM
305 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.27=Импортировать корпус из буфера обмена
306 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.28=Импортировать папку с файлами в формате CNR и файл с метаданными
307 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.29=Импортировать папку с файлами в формате Hyperbase
308 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.30=Импортировать папку с файлами в формате Alceste
309 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.31=Показать/Скрыть непечатаемые символы
310 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.33=Удалить выделенный элемент
311 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.34=Редактировать новый файл
312 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.35=Показать/Скрыть непечатаемые символы
313 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.36=Выполнить выделенный текст
314 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.37=Выполнить Groovy скрипт файла
315 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.41=Часто задаваемые вопросы
316 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.42=Изменить язык
317 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.43=Вики сайт txm-users
318 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.44=XML/w + CSV
319 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.45=Запустить скрипт импорта в папке исходных файлов
320 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.47=Внести вклад в разработку TXM
321 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.5=Импорт корпуса в формате Transcriber XML-TRS
322 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.50=Повторить последний скрипт Groovy
323 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.60=Отображение свойств структур и лексических единиц
324 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.64=Открыть Руководство TXM в формате PDF
325 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.65=IRC канал TXM
326 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.66=Модуль импорта Libre Office, Word и RTF
327 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.75=Создать файл
328 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.76=Создать папку
329 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.8=XML-TEI-BFM
330 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.81=Копировать выделенные запросы
331 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.82=Добавить запрос в журнал
332 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.86=Редактировать этот макрос
333 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.88=XML-TEI Zero + CSV (XTZ + CSV)
334 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.9=XML-TEI Frantext
335 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.92=Создать макрос
336 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commandParameter.name=файл
337 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commandParameter.name.1=скрипт
338 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commandParameter.name.2=скрипт для импорта
339 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commandParameter.name.3=Ключ веб-страницы
340 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commandParameter.name.4=обновление вручную
341 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commandParameter.name.5=Файл Groovy
342 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commandParameter.name.6=Файл Groovy
343 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.context.description.0=Вид корпусов
344 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.context.name.0=Вид корпусов
345 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.1=Multitab
346 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.15=Параметры импорта
347 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.2=Окно результатов
348 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.22=Браузер
349 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.4=Текст
350 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.5=Издание
351 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editor.name.6=Проводник по объектам
352 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.extension.name.0=общие
353 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.extension.name.1=команды
354 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.extension.name.2=ссылки
355 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.extension.name.3=виды
356 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.extension.name.4=файл
357 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.extension.name.5=результаты
358 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.extension.name.6=скрипты
359 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.extension-point.name=Команда установки
360 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.extension-point.name.0=Расширение редактора
361 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label=Файл
362 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.0=Импортировать
363 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.1=Корпус
364 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.10=Groovy
365 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.11=Загрузка
366 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.12=Проверка
367 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.13=Экспорт
368 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.14=Импорт
369 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.2=Помощь
370 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.3=Издание
371 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.4=Расширения
372 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.5=Экспорт
373 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.6=Инструменты
374 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.7=Вид
375 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.8=Перспективы
376 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.label.9=Виды
377 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.tooltip=Читать Руководство пользователя TXM
378 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.tooltip.0=вид
379 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.menu.tooltip.1=Проверка плагинов
380 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name=Пользователь
381 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.0=Дополнительно
382 1544 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.1=Debug
383 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.12=Экспорт
384 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.18=Скрипты
385 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.19=Импорт
386 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.2=Проводник по файлам
387 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.6=TXM
388 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.page.name.8=АОТ
389 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.perspective.name=Открыть перспективу Корпус
390 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.product.description=Приложение TXM
391 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.scheme.description=Обязательная схема TXM
392 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.scheme.name=TXM
393 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name=Корпус
394 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.0=Прогрессия
395 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.1=Файл
396 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.10=Поисковики
397 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.11=Параметры вида
398 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.12=Отладка результатов TXM
399 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.13=Отладка SWT
400 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.3=База
401 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.7=Браузер древовидной структуры
402 2500 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.view.name.8=Макрос
403 2500 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.command.name.44=Адреса вхождений
404 2500 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.editor.name.14=Мастер адресов вхождений
405 2500 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.page.name=Мастер адресов вхождений
406 2500 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.label.148=Открыть библиографическую запись
407 1544 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.label.36=Добавить проект
408 1544 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.label.37=Добавить базу
409 2500 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name=Подкорпус
410 2500 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name.2=Разбивка
411 2500 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name.52=Корпус в бинарном формате...
412 2500 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name.63=Открыть паспорт текста
413 2500 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.tooltip.4=Создать Разбивку
414 2500 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.tooltip.71=Сохранить как бинарный файл
415 1544 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.command.name=Специфичность
416 1544 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.command.name.0=Построить гистограмму выделенных строк
417 1544 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.editor.name=Специфичность
418 2500 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.editor.name.0=Диаграмма специфичности
419 1544 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.page.name=Специфичность
420 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.label.129=Копировать
421 2500 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.label.141=Сочетания клавиш для графики
422 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.label.142=Новый сеанс
423 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.45=Выполнить скрипт R
424 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.46=Выполнить выделенные строки как скрипт R
425 2500 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.53=Перейти к R
426 2500 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.59=Открыть редактор текста без файла
427 2500 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.61=показать помощь svg
428 2500 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.64=Копировать выделение
429 2500 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.90=Проверить пакеты R
430 2500 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.93=Переподключиться к рабочей области R
431 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.decorator.label=Декоратор R
432 2500 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.extension-point.name=Перейти к команде R
433 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.menu.label.11=R
434 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.page.name=Статистическая машина
435 2500 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.perspective.name.0=Открыть перспективу R
436 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.view.name.5=Переменные R
437 1544 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.view.name.6=Консоль R
438 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.description=Удалить свойства из XML-TXM файла
439 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.label=Обучить
440 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.label.0=Применить
441 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.label.1=Вставить леммы
442 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.label.2=Удалить свойства
443 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.mnemonic=S
444 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.mnemonic.0=A
445 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.mnemonic.1=L
446 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.mnemonic.2=R
447 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.name=Обучить
448 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.name.0=Применить
449 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.name.1=Вставить леммы
450 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.command.name.2=Удалить свойства
451 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.menu.label=TreeTagger
452 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.menu.mnemonic=T
453 2500 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.page.name.7=TreeTagger
454 2500 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.command.label.0=Открыть помощь
455 2500 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.command.name=Облако слов
456 2500 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.editor.name=Облако слов
457 2500 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.page.name=Облако слов