Statistics
| Revision:

root / tmp / org.txm.rcp / src / main / java / org / txm / rcp / messages / messages_fr.properties @ 1554

History | View | Annotate | Download (27.4 kB)

1 1381 mdecorde
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2 1502 mdecorde
#Thu Dec 06 15:02:43 CET 2018
3 1501 mdecorde
chooseOutfile=Sélectionner le fichier de sortie
4 1501 mdecorde
doneColonP0Created=Terminé \: {0} a été créé
5 1501 mdecorde
theFileP0DoesNotExist=Le fichier {0} est introuvable.
6 1502 mdecorde
frontXSL=Feuille XSL d'entrée
7 1502 mdecorde
ampContextsDisplayOptions=Options d'affichage des &contextes
8 1381 mdecorde
ampRunScript=&Exécuter un script
9 1501 mdecorde
numberOfLinesColon=Nombre de lignes \: {0}.
10 1502 mdecorde
cannotAskForTheSimpleTabWhenTheUserHasSelectedTheAdvancedTab=** Impossible d'afficher l'onglet des options simples quand l'utilisateur a sélectionné l'affichage des options avancées
11 1502 mdecorde
cannotSaveImportConfigurationNoSourceFolderSelected=** Impossible de sauvegarder les paramètres d'import \: pas de dossier source sélectionné.
12 1501 mdecorde
corporaBackupedColonP0=Corpus sauvegardés dans \: {0}.
13 1501 mdecorde
invalidProperty=Propriété incorrecte
14 1502 mdecorde
exportSettings=Configuration de l'export
15 1501 mdecorde
tXMWorkspaceDirectoryAlreadyExistsP0WouldYouLikeToReloadItsCorporaInYourNewTXM=Le dossier de travail de TXM existe déjà \: {0}. Voulez vous recharger les corpus sauvegardés ?
16 1501 mdecorde
regexpPatternToHideFiles=Exp. Rég. des noms de fichiers à cacher
17 1501 mdecorde
referencesSortOptions=Options de tri des références
18 1501 mdecorde
theP0CorpusDirectoryAlreadyExistsDoYouWantToReplaceIt=Le répertoire de corpus {0} existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
19 1501 mdecorde
errorColonGetTextColonP0=** Erreur interne \: getText {0}
20 1501 mdecorde
couldNotCreateBackupDirectoryColon=** Échec \: le dossier de sauvegarde des corpus {0} n''a pas pu être créé.
21 1501 mdecorde
noMetadataFileP0=Pas de fichier de métadonnées {0}
22 1501 mdecorde
systemOutput=Sortie standard
23 1501 mdecorde
warningColonTheImportScriptIsMissingColonP0=** Le script d''import {0} est inaccessible
24 1501 mdecorde
createPartition=Créer une partition
25 1501 mdecorde
queriesColon=Requêtes \:\n
26 1502 mdecorde
noDefaultEditionPageFoundForElementColon=Aucune page d'édition par défaut trouvée pour l'élément
27 1501 mdecorde
contains=contient
28 1501 mdecorde
wrongInput=Entrée erronée
29 1501 mdecorde
endsWith=se termine par
30 1501 mdecorde
listOfTagsEncodingTheOutsidetextNoStructureOrWordContentIndexedNoStructureOrWordContentEditedInTXM=Liste des balises encodant le hors-texte (séparés par une virgule ",")\n(aucune sous-structure ni aucun mot indexé, aucune sous-structure ni aucun mot édité dans TXM)
31 1501 mdecorde
coocMatrixColon=Matrice mot-mot \: {0}.
32 1501 mdecorde
creatingASubcorpusInTheSearchEngine=Nouveau &sous-corpus
33 1502 mdecorde
interfaceLanguageLOCALEWasNotSet=La langue de l'interface (LOCALE) n'est pas déterminée
34 1501 mdecorde
equalsTo=correspond à
35 1501 mdecorde
activateProxyService=Activer le service proxy
36 1501 mdecorde
separatedByAtLeast1Word=séparé par au moins 1 mot
37 1501 mdecorde
fileExplorerColonIncorrectPattern=** Explorateur de fichiers \: expression régulière incorrecte
38 1501 mdecorde
newPart=Nouvelle partie
39 1501 mdecorde
mainLanguage=Langue principale
40 1501 mdecorde
sec=\ sec
41 1502 mdecorde
theUserCanceledTheScriptExecution=L'utilisateur a interrompu l'exécution du script
42 1501 mdecorde
useRightWindow=Utiliser le contexte droit
43 1501 mdecorde
logLevel=Niveau des messages
44 1501 mdecorde
theTableMustContainAtLeastOneLine=Le tableau doit comporter au moins une ligne
45 1501 mdecorde
errorColonDeleteReturnedFalse=** Erreur lors de la suppression
46 1501 mdecorde
doneColonP0Items=Terminé \: {0} items pour {1} occurrences.
47 1501 mdecorde
exportAll=Tout exporter
48 1501 mdecorde
numberOfNodesColon=Nombre de noeuds \: {0}.
49 1501 mdecorde
propertiesColon=Propriétés \:
50 1501 mdecorde
preferences=Préférences
51 1501 mdecorde
impossibleToReadP0=** Impossible de lire {0}.
52 1501 mdecorde
queryCannotBeLeftEmpty=Le champ Requête doit être renseigné.
53 1501 mdecorde
h=h,
54 1501 mdecorde
couldNotFindDirectoryColonP0=** Répertoire {0} introuvable
55 1381 mdecorde
ampValue=&Valeur
56 1501 mdecorde
removingOldCorpusBackupDirectoryP0=Suppression de l''ancien dossier de sauvegarde des corpus ''{0}''.
57 1501 mdecorde
editTheNameOfTheNewColumnCreatedByTheMergedColumns=Saisissez le nom de la nouvelle colonne issue de la fusion
58 1501 mdecorde
panColonRightMousePlusDrag=\tPan \:  Clic droit + Glisser\n
59 1501 mdecorde
argsColon=Arguments\: {0}.
60 1501 mdecorde
corpusInfosP0=Répertoire des sources \: {0}
61 1502 mdecorde
errorWithElementP0=** Erreur avec l'élément {0}
62 1502 mdecorde
cannotStartImportConfigurationNoSourceFolderSelected=** Impossible de commencer l'import \: pas de dossier source sélectionné.
63 1502 mdecorde
unknowedWidgetNameColon=** Erreur \: nom de widget inconnu \: '
64 1501 mdecorde
forceLoggin=Activation de tous les journaux...
65 1501 mdecorde
updateLevel=Niveau de mise à jour
66 1501 mdecorde
corpus=Corpus
67 1501 mdecorde
errorColonMissingValueColon=** Erreur \: valeur manquante \:
68 1501 mdecorde
selectColon=Sélectionner \:
69 1501 mdecorde
failedToDeleteFileP0=** Échec de la suppression du fichier {0}
70 1501 mdecorde
showAllResultNodesInCorporaView=Afficher tous les noeuds de résultats dans la vue Corpus
71 1501 mdecorde
mainPage=Page principale
72 1502 mdecorde
cannotCreateALexicalTableFromAnIndexCreatedWithACorpusMoreThanOneColumnIsNeeded=** Impossible de créer une table lexicale à partir d'un Index créé sur un corpus
73 1501 mdecorde
distance_2=Distance en mots \: {0}.
74 1501 mdecorde
warning=Avertissement
75 1502 mdecorde
errorWhileCallingOrgeclipseuiwindowresetPerspectiveColon=** Erreur lors de l''appel de ''org.eclipse.ui.window.resetPerspective'' \: {0}.
76 1501 mdecorde
alwaysSaveBeforeLaunching=Toujours sauvegarder avant de lancer
77 1501 mdecorde
cantLoadPropertiesFromCorpusP0ColonP1=** Impossible de charger les propriétés du corpus {0} ({1})
78 1501 mdecorde
pageBreakTag=Balise de saut de page
79 1501 mdecorde
theNumberOfEditorsP0AndNumberOfInputsP1MustBeEqual=** Erreur interne \: le nombre d''éditeurs RCP ({0}) doit correspondre au nombre d''inputs ({1}).
80 1502 mdecorde
noteColonUseValueToGuess=Note \: utiliser la valeur ‘'??' pour faire deviner automatiquement.
81 1502 mdecorde
tXMInstallDirectory=Dossier d'installation de TXM
82 1502 mdecorde
movingUpTheSelection=Monter la sélection d'un cran
83 1501 mdecorde
textID=Identifiant de texte
84 1501 mdecorde
cancelingRequested=\ \: annulation demandée
85 1502 mdecorde
startJobColonLoadInstallPreferences=Démarrage \: chargement des préférences d'installation
86 1501 mdecorde
sVGGraphic=Graphique SVG
87 1501 mdecorde
renameFile=Renommer le fichier
88 1502 mdecorde
common_enterRegularExpressionOfYourSearch=Saisissez l'expression régulière de votre recherche
89 1501 mdecorde
usingLanguage=La langue {0} sera utilisée.
90 1501 mdecorde
fileColon=Fichier \:
91 1501 mdecorde
folderP0ShouldNotBeDeleted=Le dossier {0} ne devrait pas être supprimé
92 1501 mdecorde
errorColonElementNotRegistered=** Erreur \: élément non enregistré
93 1501 mdecorde
nextSessionNumber=Numéro de session suivant
94 1501 mdecorde
metadataPreview=Aperçu des métadonnées
95 1520 mdecorde
corpusNameDoesNotMatchesTheAZAZ09120PatternColonP0=Le nom du corpus n'est pas conforme à la syntaxe ‘''[AZ] [- A-Z0-9] {1,20}''\: {0}.
96 1501 mdecorde
goToParentFolder=Aller au dossier parent
97 1502 mdecorde
savingImportParameters=Sauvegarde des paramètres d'importation…
98 1501 mdecorde
leftContextSize=Taille du contexte gauche
99 1501 mdecorde
nextPage=Page suivante
100 1501 mdecorde
thisFileIsNotATXMFileColonP0=Le fichier {0} n''est pas un fichier TXM.
101 1381 mdecorde
automaticUpdates=Mises à jour automatiques
102 1501 mdecorde
remove=Supprimer
103 1501 mdecorde
loadingBinaryCorpus=Chargement du corpus binaire
104 1501 mdecorde
selectACompositeSorter=Sélectionner un tri multiple
105 1501 mdecorde
referencesAmpsortOptions=Options de &tri des références
106 1381 mdecorde
columnsSeparatedBy=Colonnes séparées par
107 1381 mdecorde
createSubcorpus=Créer un sous-corpus
108 1501 mdecorde
failedToLoadCorpusP0=** Échec du chargement du corpus {0}
109 1501 mdecorde
loadingTXMInstallPreferences=Chargement des préférences d''installation de TXM à partir de {0}.
110 1501 mdecorde
metadataColumnTitlesP0=Titres de colonnes de métadonnées \: {0}
111 1381 mdecorde
creatingASubcorpusOnP0=Créer un nouveau sous-corpus de {0}
112 1501 mdecorde
failedToExportCorpusP0=** Échec de l''exportation du corpus {0}.
113 1502 mdecorde
termsOfService=Licence d'utilisation
114 1501 mdecorde
zoomToSelectionColonCtrlPlusLeftMousePlusdrag=\tZoomer sur la sélection \: Ctrl + Clic Gauche + Glisser\n
115 1502 mdecorde
goToTXMHome=Aller au dossier de l'espace de travail de TXM
116 1501 mdecorde
outsidetext=Hors texte
117 1502 mdecorde
errorDuringScriptExecutionColon=** Erreur lors de l'exécution du script \:
118 1501 mdecorde
lexicalSegmentation=Segmentation lexicale
119 1501 mdecorde
removeFromSelection=Retirer de la sélection
120 1501 mdecorde
workspaceDirectoryBackup=Récupération des corpus existants…
121 1501 mdecorde
form=Forme
122 1501 mdecorde
sortOptions=Options de tri
123 1501 mdecorde
msec=\ ms
124 1501 mdecorde
computeSubCorpusOnP0QueryColonP1=Calcul d''un sous-corpus de {0} avec la requête {1}
125 1501 mdecorde
removeUnnecessaryE4Elements=Supprimer les éléments e4 inutiles
126 1501 mdecorde
couldNotLaunchTheInternalWebBrowserYouMustSetThatParameterInThePreferencesMenuColonGeneralSupWebNavigator=** Impossible de lancer le navigateur web interne. Veuillez régler ce paramètre dans les préférences \: Général > Navigateur web
127 1502 mdecorde
configurationOfTheUserInterfaceLanguage=Configuration de la langue de l'interface utilisateur
128 1501 mdecorde
computing_3=Calcul
129 1501 mdecorde
assign=Affecter
130 1502 mdecorde
noPartitionNameWasSpecifiedTheNameIsP0=Le nom de la partition n''a pas été précisé. Le nom est ‘'{0}'.
131 1501 mdecorde
select=Sélectionner
132 1501 mdecorde
advanced=Avancé
133 1501 mdecorde
newFolderColonP0=Nouveau dossier \: {0}.
134 1501 mdecorde
startupFailedPleaseCheckTXMPreferencesInTheFileSupPreferencesMenuOrContactTxmusersMailingListMenuColonHelpSup=** Le démarrage de la plateforme a été interrompu, veuillez régler les préférences de TXM (dans le menu ''Fichier>Préférences'') \: {0}.
135 1501 mdecorde
clipboard=Presse-papier
136 1501 mdecorde
mergeDelete=Fusionner/Supprimer
137 1501 mdecorde
switchLanguageColonMalformedUrlColonP0=** Changement de langue \: URL {0} mal formée.
138 1381 mdecorde
dDotMandatoryField=* \: champ obligatoire
139 1501 mdecorde
executingLastMacroColon=Exécution de la dernière macro \:
140 1501 mdecorde
errorWhileUpdatingTXMColonNoHandlerServiceFound=** Erreur lors de la mise à jour de TXM \: aucun gestionnaire trouvé.
141 1501 mdecorde
pleaseWriteTheMacroName=Nom de la macro
142 1501 mdecorde
restartingThePlatform=Redémarrage de la plateforme
143 1381 mdecorde
deleteParameter=Supprimer un paramètre
144 1501 mdecorde
sourceDirectoryColon=Dossier des fichiers source \:
145 1501 mdecorde
thisDirectorySeemsToContainABinaryCorpus=Ce dossier semble contenir un corpus au format binaire
146 1501 mdecorde
theCorpusAndTheCorpusP0WillBeDeleted=Le corpus {0} va être supprimé.
147 1501 mdecorde
addingToSelection=Ajouter à la sélection
148 1520 mdecorde
completeNameAuthorDateLicenseComment=Nom complet, auteur, date, licence, commentaire…
149 1502 mdecorde
iAcceptTheLicenceAndIUndertakeToCiteTXMForAcknowledgingMyUseOfTXMInMyResearchWorkSeeTheCitationSectionOfTheInfhttpColontextometrieenslyonfrspipphprubrique61SupPage=J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes travaux de recherche \n(voir la section 'Citation de TXM' de la page <http\://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?rubrique61>)
150 1502 mdecorde
saveScriptBeforeExecution=Enregistrer le script avant l'exécution
151 1502 mdecorde
saveBeforeExecution=Enregistrer avant l'exécution ?
152 1501 mdecorde
initializingPlatform=Initialisation de la plateforme…
153 1501 mdecorde
loadingViews=Chargement des vues
154 1501 mdecorde
assisted=Assisté
155 1501 mdecorde
exit=Quitter
156 1502 mdecorde
structureFieldIsMandatory=Le champ ‘'structure' doit être renseigné.
157 1501 mdecorde
noSelectionForColon=Aucune sélection pour \:
158 1501 mdecorde
complexSortColonP0=Tri multiple {0}
159 1502 mdecorde
createANewMacroFromATemplate=Créer une nouvelle macro à partir d'un template
160 1501 mdecorde
newCorpusColonP0=Nouveau corpus \: {0}.
161 1501 mdecorde
loadingTheCorpusInThePlatform=Chargement du corpus dans la plateforme
162 1501 mdecorde
renamingByColon=renommage par \:
163 1501 mdecorde
sortDone=Tri terminé.
164 1502 mdecorde
errorColonSubcorpusWasNotCreated=** Erreur \: le sous-corpus n'a pas été créé.
165 1501 mdecorde
errorWhileLoadingTXMColon=** Erreur au démarrage de TXM \: {0}.
166 1502 mdecorde
selectionIsNotACorpusColon=L'objet sélectionné n'est pas un corpus \:
167 1501 mdecorde
generalPreferencesBackup=Sauvegarde générale des préférences
168 1501 mdecorde
invalidComparator=Comparateur incorrect
169 1381 mdecorde
doneInP0=Effectué en {0}.
170 1501 mdecorde
clipboardIsEmpty=** Le presse-papier est vide.
171 1501 mdecorde
youMustSelectAtLeast2Comparators=Il faut sélectionner au moins deux comparateurs
172 1501 mdecorde
error_invalidRegularExpression=Expression régulière incorrecte \: {0}
173 1501 mdecorde
installPathColonP0=Chemin d''installation \: {0}.
174 1502 mdecorde
referencesDisplayOptions=Options d'affichage des références
175 1501 mdecorde
newFileColonP0=Nouveau fichier \: {0}.
176 1502 mdecorde
openTheQueryAssistant=Ouvrir l'assistant de requêtes
177 1381 mdecorde
dontSaveAndRun=Ne pas sauver et lancer
178 1501 mdecorde
cantOpenGraphicP0=** Impossible d''ouvrir le graphique {0}
179 1501 mdecorde
wordsPerPage=Mots par page
180 1501 mdecorde
ampNameColon=&Nom \:
181 1501 mdecorde
ampSortOptions=Options de tri
182 1501 mdecorde
execColon=Exec \: {0}.
183 1501 mdecorde
foundLinesColon={0} lignes trouvées.
184 1501 mdecorde
noTextInCorpusColonP0=** Aucun texte {0} dans le corpus.
185 1502 mdecorde
contextsDisplayOptions=Options d'affichage des contextes
186 1501 mdecorde
errorWhileComputingCorpusSummary=** Erreur lors du calcul des propriétés du corpus
187 1501 mdecorde
selectValuesToAssignColon=Sélectionner les valeurs à affecter \:
188 1501 mdecorde
sourceCharactersEncoding=Encodage des caractères des sources
189 1502 mdecorde
aBinaryCorpusIsATXMFileExtensionTxmOrZip=Un corpus TXM au format binaire est soit un fichier d'extension .txm ou .zip, soit un dossier composé des sous-dossiers 'html', 'data', 'registry', 'txm'
190 1502 mdecorde
showExportResultInTheTextEditor=Afficher le résultat de l'export dans un éditeur de texte
191 1501 mdecorde
failedToRename=** Échec du renommage
192 1501 mdecorde
metadatasParameters=Paramètres des métadonnées
193 1501 mdecorde
numberOfEdgesColon=Nombre d''arcs \: {0}.
194 1501 mdecorde
couldNotUnzipBinaryCorpusColon=** Échec de l''extraction du corpus binaire {0}
195 1501 mdecorde
imLookingForColon=Je recherche \:
196 1501 mdecorde
integer=Entier
197 1501 mdecorde
tXMiniColon=TXM.ini \:
198 1501 mdecorde
theInputP0CannotBeDisplayed=** Erreur interne \: Impossible d''afficher la donnée {0}.
199 1501 mdecorde
_default_2=Défaut
200 1501 mdecorde
errorDuringSortColonP0=** Erreur pendant le tri \: {0}.
201 1528 mdecorde
executingGroovyScript=Exécution du script Groovy {0}…
202 1501 mdecorde
selectAProperty=Sélectionner une propriété
203 1501 mdecorde
downloading=Téléchargement en cours...
204 1501 mdecorde
coocMatrixParameters=Paramètres de la matrice mot-mot
205 1502 mdecorde
userInterfaceLanguage=Langue de l'interface
206 1501 mdecorde
initializationOfThePlatform=Initialisation de la plateforme…
207 1501 mdecorde
logs=Messages
208 1501 mdecorde
rmvAllTheParts=Supprimer toutes les parties
209 1501 mdecorde
_default=par défaut
210 1501 mdecorde
importParametersOfP0=Paramètres d''import du module {0}
211 1501 mdecorde
saveAndRun=Sauver et lancer
212 1501 mdecorde
previousText=Texte précédent
213 1502 mdecorde
automaticRecomputingWhenChangingAParameter=Recalcul automatique lors du changement d'un paramètre
214 1501 mdecorde
minimalCoFrequence=Co-fréquence minimale
215 1501 mdecorde
sort=Tri
216 1501 mdecorde
runScript=Exécuter un script
217 1502 mdecorde
logOptionDetected=option '-log' détectée
218 1501 mdecorde
enableAutomaticSaveOfAllResultsPersistence=Sauvegarder tous les résultats par défaut (persistance)
219 1501 mdecorde
newName=Nouveau nom
220 1502 mdecorde
referencesAmpdisplayOptions=Options d'&affichage des références
221 1501 mdecorde
p1FileSavedInP0=Graphique enregistré au format {1} dans le fichier {0}
222 1502 mdecorde
cannotDrawAGraphicWithTheInformationProvided=** Impossible d'afficher un graphique avec les informations fournies.
223 1501 mdecorde
sourcesCharactersEncodingColon=Encodage des caractères des sources \:
224 1501 mdecorde
punctuations=Ponctuations
225 1501 mdecorde
deletingP0Continue=Voulez-vous vraiment supprimer {0} ?
226 1501 mdecorde
selectTextId=Sélectionner un texte
227 1501 mdecorde
separatedByAtLeast0Word=séparé par au moins 0 mot
228 1501 mdecorde
copiedLinesColon=Lignes copiées \: \n{0}
229 1501 mdecorde
reload=Recharger
230 1501 mdecorde
exportingResults=Exportation des résultats.
231 1501 mdecorde
errorWhileRunningScriptColonP0=** Erreur lors de l''exécution du script groovy \: {0}
232 1501 mdecorde
importSetupP0=Paramètres d''import - {0}
233 1501 mdecorde
errorWhileOpeningFileP0=** Erreur lors de l''ouverture du fichier {0}.
234 1501 mdecorde
minAnd=\ min and
235 1501 mdecorde
queryAssistant=Assistant de Requête
236 1501 mdecorde
common_beginning=Début
237 1501 mdecorde
structure=structure
238 1502 mdecorde
importStarted=Début de l'importation
239 1501 mdecorde
p0Import=Import {0}
240 1381 mdecorde
editions=Éditions
241 1501 mdecorde
warningColonTheCorpusP0IsCorruptedSomeCommandsWontWorkCorrectly=** Avertissement \: le corpus {0} est corrompu. Certaines commandes ne fonctionneront pas correctement.
242 1501 mdecorde
p0ScriptFileDoesntExist=** Le fichier de script {0} n''existe pas.
243 1501 mdecorde
logInTheConsole=Ajouter des commentaires techniques
244 1501 mdecorde
someCriteria=Certains critères
245 1501 mdecorde
queriesCannotBeLeftEmpty=Le champ Requêtes doit être renseigné.
246 1501 mdecorde
canceling_2=Annulation
247 1501 mdecorde
noSubcorpusNameWasSpecifiedWeveGeneratedOne=Aucun nom de sous-corpus indiqué, nous avons généré un automatiquement.
248 1501 mdecorde
invalidName=Nom incorrect
249 1501 mdecorde
mergeResultName=Nom du résultat de la fusion
250 1501 mdecorde
structureColon=Structure \:
251 1501 mdecorde
info_txmIsReady=TXM est prêt.
252 1501 mdecorde
merge=fusionner
253 1501 mdecorde
common_end=Fin
254 1502 mdecorde
displayFont=Police d'affichage
255 1501 mdecorde
advancedUserMode=Mode avancé
256 1501 mdecorde
errorWhileGettingCurrentPositionValueColon=** Erreur lors de la récupération des données à la position \:
257 1501 mdecorde
generalInformations=Informations générales
258 1501 mdecorde
milestoneElements=Éléments milestones
259 1501 mdecorde
checkForUpdatesAtStartup=Vérifier les mises à jour au démarrage
260 1501 mdecorde
edit=Éditer
261 1501 mdecorde
logInAFile=Enregistrer les messages dans un fichier
262 1501 mdecorde
nextText=Texte suivant
263 1502 mdecorde
movingDownTheSelection=Descendre la sélection d'un cran
264 1502 mdecorde
nameIsMandatory=Le champ ‘'Nom' doit être renseigné.
265 1501 mdecorde
identifiedLanguage=Langue identifiée \: {0}.
266 1502 mdecorde
structuralUnitComboSelected=Combo d'unité structurelle sélectionné
267 1501 mdecorde
ampPropertyColon=&Propriété \:
268 1501 mdecorde
groovy=*.groovy
269 1501 mdecorde
writingCoocMatrixInGRAPHMLFileColon=Écriture de la matrice mots-mots dans le fichier GRAPHML {0}…
270 1501 mdecorde
p0ParametersInput=Saisie des paramètres de {0}
271 1501 mdecorde
doneInP0P1=Effectué en {0} ({1}).
272 1381 mdecorde
endOfColumnMerge=Fin de la fusion des colonnes.
273 1501 mdecorde
metadatacsvFileFormat=format du fichier metadata.csv
274 1501 mdecorde
addAWord=Ajouter un mot
275 1501 mdecorde
defaultLanguage=Langue par défaut
276 1501 mdecorde
failedToBackupExistingCorporaColon=** Impossible de sauvegarder les corpus existants \: {0}.
277 1502 mdecorde
startJobColonInitializeUI=Démarrage \: initialisation de l'interface utilisateur
278 1501 mdecorde
openingCooccurrentsTable=Chargement du tableau des cooccurrents
279 1501 mdecorde
outfileColonNone=Fichier de sortie \: aucun
280 1501 mdecorde
moduleUIParametersColonP0=Paramètres de l''interface utilisateur du module \: {0}
281 1501 mdecorde
ampMultipleSort=&Tri multiple
282 1501 mdecorde
thisComputerEncodingColon=Encodage des caractères par défaut de cet ordinateur
283 1502 mdecorde
theErrorIsColon=L'erreur est \:
284 1501 mdecorde
tXM=TXM
285 1501 mdecorde
canNotCreateATableWithTheProvidedInformationColonP0=** Impossible de créer un tableau avec les informations fournies {0}
286 1501 mdecorde
errorWhileDeletingP0ColonP1=** Erreur lors de la suppression de {0} \: {1}
287 1501 mdecorde
dDot=\:
288 1501 mdecorde
noPreviousText=Pas de texte précédent
289 1501 mdecorde
thisFileIsNotMeantToRunTXMPleaseConsultTXMUserManual=Ce fichier ne permet pas de lancer TXM. Veuillez consulter les instructions de lancement de TXM dans le manuel.
290 1501 mdecorde
confirm=Confirmer
291 1502 mdecorde
errorColonCorporaDirectoryDoesntExistColon=** Erreur\: le dossier 'corpora' n'existe pas \:
292 1501 mdecorde
corpusNameIsMandatory=Le nom du corpus est obligatoire
293 1501 mdecorde
tXMUserDirectory=Dossier utilisateur TXM
294 1501 mdecorde
showHiddenFiles=Afficher les fichiers cachés
295 1501 mdecorde
executionCanceled=Exécution annulée.
296 1501 mdecorde
foundP0Values=Trouvé {0} valeurs
297 1501 mdecorde
to=\ vers
298 1501 mdecorde
p1ExportSavedInFileColonP0=Graphique enregistré au format {1} dans le fichier {0}
299 1501 mdecorde
saveScript=Enregistrer le script
300 1501 mdecorde
failedToExportResultP0ColonP1=** Échec de l''exportation du résultat {0} \: {1}
301 1502 mdecorde
errorInAtOptionNameDeclarationColon=** Erreur dans la déclaration du nom de l'@Option
302 1501 mdecorde
corpusNameOnlyCapsAndNoDigitAtBeginning=Nom du corpus* (majuscules, pas de chiffre au début)
303 1501 mdecorde
exporting=Exportation…
304 1501 mdecorde
ampNew=&Nouveau
305 1501 mdecorde
tokenizerParameterFileColon=Paramètres du segmenteur lexical \:
306 1501 mdecorde
infpSupTXMIsPublishedUnderTheGNUGPL2LicenseAmpltInfaHrefEqualshttpsColonwwwgnuorglicensesgpl20enhtmlSuphttpsColonwwwgnuorglicensesgpl20enhtmlInfaSupAmpgt=<p>TXM est diffusé sous la licence GNU GPL 2 &lt;<a href\="https\://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html">https\://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html</a>&gt;.</p>
307 1501 mdecorde
run=Exécuter
308 1501 mdecorde
doesNotContain=ne contient pas
309 1501 mdecorde
errorWhileUpdatingTXMColon=** Erreur lors de la mise à jour de TXM \: {0}.
310 1502 mdecorde
changeCharactersEncodingCurrentEncodingColon=Changer l'encodage des caractères.\n\n\tEncodage actuel \: {0}\n\tEncodage par défaut \: {1}
311 1501 mdecorde
allCriteria=Tous les critères
312 1501 mdecorde
failedToLoadCorpusFromDirectoryColonP0WeCannotFindTheNecessaryComponents=** Échec du chargement du corpus à partir du dossier {0}.\nImpossible de trouver les composants nécessaires.
313 1501 mdecorde
common_refresh=Mettre à jour
314 1501 mdecorde
commands=Commandes
315 1501 mdecorde
errorWhileOpeningGroovyScriptColonP0=** Erreur lors de l''ouverture du fichier groovy {0}
316 1501 mdecorde
thisComputerLanguageColon=Langue par défaut de cet ordinateur
317 1501 mdecorde
startingUpP0=Démarrage de TXM {0}…
318 1501 mdecorde
query=Requête
319 1501 mdecorde
deletedColonP0={0} supprimé.
320 1502 mdecorde
errorElementColon=Élément en erreur \: '
321 1501 mdecorde
addAXsltParameter=Ajouter un paramètre XSLT
322 1501 mdecorde
failedToSaveAs=** Échec de la sauvegarde du fichier {0} (erreur \: {1}).
323 1501 mdecorde
errorColonThisPartitionHasNoPart=** Erreur \: cette partition ne contient aucune partie.
324 1501 mdecorde
areYouSureYouWantToDeleteP0Colon=Êtes vous sûr de vouloir supprimer les fichiers {0}
325 1501 mdecorde
fontName=Nom de la police
326 1501 mdecorde
includeTheKeywordStructureInTheCount=inclure la structure contenant le pivot dans le décompte
327 1502 mdecorde
printTheStacktrace=Afficher la pile d'exécution
328 1501 mdecorde
andFrom=et de
329 1501 mdecorde
abort=Annuler
330 1501 mdecorde
mandatoryFields=(* champs obligatoires)
331 1501 mdecorde
name=Nom
332 1501 mdecorde
spaces=Espaces
333 1501 mdecorde
parameters=Paramètres
334 1501 mdecorde
failedToMoveCorpus=** Impossible de déplacer le corpus {0} vers {1}.
335 1501 mdecorde
scriptExecution=Exécution du script
336 1501 mdecorde
refreshingCorpora=Mise à jour de la vue Corpus…
337 1501 mdecorde
distance=Distance en mots
338 1501 mdecorde
string=Chaîne de caractères
339 1501 mdecorde
textualPlanes=Plans textuels
340 1501 mdecorde
removeUnusedEclipseRCPPreferencePage=Supprimer les pages de préférences Eclipse RCP inutilisées
341 1501 mdecorde
valueSelector=Sélecteur de valeurs
342 1501 mdecorde
exportingP0ThisMayTakeAWhile=Exportation de {0}. Cela peut prendre du temps, en fonction de la taille du corpus.
343 1501 mdecorde
clipboard_2=presse-papier
344 1381 mdecorde
errorWhileCreatingAPartitionColonP0=** Erreur lors de la création de la partition \: {0}
345 1501 mdecorde
EMPTY=\t\n
346 1501 mdecorde
listOfTagsEncodingTheOutsidetextToEditNoStructureOrWordContentIndexedStructureAndWordContentEditedInTXM=Liste des balises codant le hors-texte (séparés par une virgule ",")\n(aucune sous-structure ni aucun mot indexé, sous-structures et mots édités dans TXM)
347 1381 mdecorde
exportColonCantCreateFileP0ColonP1=** Export \: impossible de créer le fichier {0} \: {1}
348 1381 mdecorde
failedToCopy=** Erreur lors de la copie
349 1501 mdecorde
desktopIsNotSupportedFatal=** OpenURL \: Bureau non supporté
350 1381 mdecorde
failedToDelete=** Échec de la suppression
351 1381 mdecorde
graphicsKeyboardShortcuts=Raccourcis clavier graphiques
352 1501 mdecorde
failedToExportInFileP0WithFormatP1=** Échec de l''export au format {1} dans le fichier {0}.
353 1501 mdecorde
errorColonThePartitionCreatedHasNoPart=** Erreur \: la partition créée est vide.
354 1501 mdecorde
deletingP0=Suppression de {0}
355 1501 mdecorde
selectTheSourceDirectory=Sélectionner le répertoire des fichiers sources
356 1501 mdecorde
paginationOptions=Options de pagination
357 1502 mdecorde
textEditorColonP0EncodingFoundP1=Editeur de Texte\: l'encodage de {0} est {1}
358 1501 mdecorde
defineAndUseACompositeSorter=Définir et utiliser un tri multiple
359 1502 mdecorde
noInterpreterFoundForScriptFileExtension=** Aucun interpréteur trouvé pour l'extension de fichier du script
360 1501 mdecorde
linePerPageColon=Lignes par page \:
361 1501 mdecorde
createANewSorter=Créer une nouvelle méthode de tri
362 1501 mdecorde
importClipboardText=Importation du contenu textuel du presse-papier…
363 1501 mdecorde
endOfSentenceCharacters=Caractères de fin de phrase
364 1501 mdecorde
concordanceContextStructureLimits=Structures délimitant les contextes de concordances
365 1502 mdecorde
displayRuntimesInConsole=Afficher les temps d'exécution dans la console
366 1501 mdecorde
consoleReportsAnInternalError=\nErreur Interne.
367 1501 mdecorde
extractingBinaryCorpus=Extraction du corpus binaire
368 1501 mdecorde
options=Options
369 1501 mdecorde
aboutTXM=À propos de TXM…
370 1502 mdecorde
startCorpusImport=Lancer l'import du corpus.
371 1501 mdecorde
doneP0Ms=Effectué en {0} ms.
372 1501 mdecorde
newMacro=Nouvelle macro
373 1501 mdecorde
couldNotStartProxyConfigurationColon=** Impossible de démarrer la configuration du proxy\: {0}.
374 1501 mdecorde
objColon=Objet \:
375 1501 mdecorde
openingComplexSortDialog=Ouverture de la boite de dialogue du tri multiple
376 1501 mdecorde
Explorer_4=🡅
377 1501 mdecorde
macroName=Nom de la macro
378 1501 mdecorde
Explorer_5=⭮
379 1502 mdecorde
readyToShowUpdateUI=Prêt à afficher l'interface utilisateur de la mise à jour
380 1501 mdecorde
Explorer_7=⌂
381 1502 mdecorde
FileTreeContentProvider_4='
382 1501 mdecorde
word=forme
383 1501 mdecorde
canceling=Annulation…
384 1501 mdecorde
ampQuery=&Requête
385 1501 mdecorde
zoomInAmpoutColonMouseWheelORShiftPlusRightMousePlusDrag=\tZoom +/- \: Roulette OU Maj + Clic Droit + Glisser\n
386 1501 mdecorde
previousPage=Page précédente
387 1501 mdecorde
failedToLoadBinaryCorpusNullError=** Échec de chargement du corpus binaire (null error).
388 1502 mdecorde
settingStatusLineAndConfiguringActionSets=Récupération de la ligne de statut et réglage des menus et barres d'outils
389 1501 mdecorde
common_areYouSure=Êtes-vous sûr(e) ?
390 1501 mdecorde
editXSLStylesheet=Éditer la feuille XSL…
391 1502 mdecorde
setImportParametersInTheSectionsBelow=Régler les paramètres d'import dans les sections ci-dessous.
392 1501 mdecorde
titleColon=Titre \:
393 1501 mdecorde
to_2=à -
394 1501 mdecorde
to_3=à
395 1502 mdecorde
buildEdition=Construire l'édition
396 1381 mdecorde
lexicon=Lexique
397 1502 mdecorde
common_displayOptions=Options d'affichage
398 1501 mdecorde
executingLastScriptColon=Exécution du dernier script \:
399 1502 mdecorde
elisionCharacters=Caractères d'élision
400 1501 mdecorde
theP1GroovyScriptMustBeInTheP0Folder=Le script Groovy {1} doit être dans le dossier {0}.
401 1501 mdecorde
shouldNotHappen=Ne devrait pas se produire
402 1501 mdecorde
theTwoArraysMustHaveTheSameSize=Les deux tableaux doivent être de même taille.
403 1501 mdecorde
doneTheCreatedBinaryFileIsP0=Terminé, le fichier binaire créé est {0}
404 1501 mdecorde
outsidetextToedit=Hors texte à éditer
405 1501 mdecorde
aWordWithItsProperty=un mot dont la propriété
406 1381 mdecorde
movingCorporaToP0=Sauvegarde des corpus existants dans ''{0}''.
407 1501 mdecorde
columnIndexIsTooBig=Le numéro de colonne est trop grand.
408 1501 mdecorde
noPartWasDefined=Aucun paramètre Part
409 1501 mdecorde
textP0HasNoBibliographicRecord=** Le texte {0} n''a pas de notice bibliographique
410 1501 mdecorde
simple=Simple
411 1501 mdecorde
useLeftWindow=Utiliser le contexte gauche
412 1501 mdecorde
jobColon=Tâche \: {0}.
413 1501 mdecorde
chooseTheLanguage=Choisir la langue
414 1502 mdecorde
checkingForExistingWorkspaceDirectory=Vérification de la présence de l'espace de travail
415 1501 mdecorde
textSeparator=Séparateur de texte
416 1502 mdecorde
failedToCancel=Impossible d'annuler
417 1502 mdecorde
errorColonObjectIsNotAnOrgw3cElement=** Erreur\: l'objet n'est pas un 'org.w3c.Element'
418 1501 mdecorde
separatorCharacters=Caractères séparateurs
419 1501 mdecorde
from=de -
420 1501 mdecorde
annotateTheCorpus=Annoter le corpus
421 1501 mdecorde
errorWhileOpeningBibliographicRecordP0WithURLEqualsP1=** Erreur lors de l''ouverture de la fiche bibliographique {0} avec l''URL {1}.
422 1501 mdecorde
failedToExportFileP0=** Échec de l''export dans le fichier {0}.
423 1501 mdecorde
editTheNameOfTheNewLineCreatedByTheMergedLines=Saisissez le nom de la nouvelle ligne issue de la fusion
424 1381 mdecorde
namesColon=Noms \: {0}.
425 1501 mdecorde
rightContextSize=Taille du contexte droit
426 1501 mdecorde
executeScript=Exécution du script
427 1501 mdecorde
creatingANewPartitionWithP0=Création d''une partition sur {0}
428 1502 mdecorde
creatingTXMUserWorkingDirectory=Création de l'espace de travail utilisateur de TXM…
429 1502 mdecorde
goToTXMHome_2=Aller au dossier de l'espace de travail de TXM
430 1501 mdecorde
errorWhileCleaningPerspectiveColonNoHandlerServiceFound=** Erreur lors du nettoyage de la perspective\: aucun gestionnaire trouvé.
431 1501 mdecorde
_1=1.\t
432 1501 mdecorde
followedBy=suivi de
433 1501 mdecorde
startJobColonCheckTXMHOME=Démarrage \: vérification de TXMHOME
434 1501 mdecorde
_2=2.\t
435 1501 mdecorde
_3=3.\t
436 1502 mdecorde
lockRCPWorkspace=Verrouiller l'espace de travail RCP
437 1501 mdecorde
invalidQuery=Requête incorrecte
438 1502 mdecorde
exportFileEncoding=Encodage des caractères des fichiers d'export
439 1501 mdecorde
cannotComputeCooccurrencesWithTheSelection=** Impossible de calculer les cooccurrents de la sélection {0}.
440 1501 mdecorde
failedToDeleteSubcorpusP0=** Erreur lors de la suppression du sous-corpus {0}
441 1501 mdecorde
sortKeys=Clés de tri
442 1501 mdecorde
characterEncoding=Encodage des caractères
443 1501 mdecorde
computeSubCorpusOnP0StructsColonP1AmpPropsP2ColonP3=Calcul d''un sous-corpus de {0}, structure {1}, propriété {2} \: {3}
444 1501 mdecorde
eRROR=\ ERREUR
445 1502 mdecorde
errorColonThePartitionWasNotCreated=** Erreur \: la partition n'a pas été créée.
446 1381 mdecorde
part=Partie
447 1501 mdecorde
error=Erreur
448 1501 mdecorde
mainLanguageColon=Langue principale \:
449 1502 mdecorde
changeCharactersEncoding=Changer l'encodage des caractères
450 1501 mdecorde
couldNotReadInstallPreferencesFile=** Échec de lecture du fichier des préférences d''installation {0}.
451 1501 mdecorde
computing=Calcul de {0}…
452 1501 mdecorde
failedToGetLastCQPErrorColon=** Erreur lors de la récupération de la dernière erreur CQP \:
453 1381 mdecorde
ready=Prêt.
454 1501 mdecorde
resetTheViewColonF5=\tRAZ \: F5
455 1501 mdecorde
executionOfP0=Exécution de {0}…
456 1501 mdecorde
doneColonP0Parts=Terminé \: {0} parties
457 1501 mdecorde
noTextNext=Pas de texte suivant
458 1501 mdecorde
sortingColumn=Tri de la colonne…
459 1501 mdecorde
startingUpdateFetch=Démarrage de la récupération des mises à jour
460 1502 mdecorde
listOfMilestoneElementsSeparatedByComma=Liste des éléments ‘'milestone' (séparés par une virgule ",")\n(à encoder dans des propriétés de mots)
461 1501 mdecorde
ampStructureColon=&Structure \:
462 1502 mdecorde
errorColonCurrentGroovyScriptDirectoryDoesNotExistColon=** Erreur \: le répertoire du script Groovy courant n'existe pas \:
463 1501 mdecorde
match=Sélectionner
464 1381 mdecorde
restartTXM=Redémarrer TXM
465 1501 mdecorde
couldNotFindTextP0InCorpusP1=** Impossible de trouver le texte {0} dans le corpus {1}
466 1502 mdecorde
errorDuringParametersInitialisation=** Erreur lors de l'initialisation des paramètres
467 1501 mdecorde
guessColon=Deviner \:
468 1501 mdecorde
corpusConversionFailed=La conversion du corpus a échoué.
469 1501 mdecorde
exportingAnnotations=Exportation des annotations.
470 1501 mdecorde
addColon=ajout \:
471 1501 mdecorde
contextColon=Contexte \:
472 1501 mdecorde
failedToSavePreferencesColonP0=** Échec de la sauvegarde des préférences \: {0}.
473 1501 mdecorde
doNotConfirmToDeleteAnObject=Ne pas demander de confirmation pour supprimer un objet
474 1502 mdecorde
saveFileBeforeExecution=Enregistrer le fichier avant l'exécution ?
475 1501 mdecorde
cannotReadTheFileP0=** Impossible de lire le fichier {0}.
476 1501 mdecorde
displayInFullText=Afficher en plein texte…
477 1381 mdecorde
showHideCommandParameters=Afficher/Masquer les paramètres de commande
478 1381 mdecorde
startsWith=commence par
479 1520 mdecorde
withinStructure=limité aux structures
480 1520 mdecorde
description=Description
481 1520 mdecorde
descriptionOfTheP0CorpusP1=Description du corpus {0} ({1})
482 1520 mdecorde
aWord=un mot
483 1520 mdecorde
aWordWithItsProperties=un mot avec les propriétés
484 1520 mdecorde
removeTheLastWord=Retirer le dernier mot
485 1524 mdecorde
withinAContextOf=dans un context de
486 1526 mdecorde
isDifferentFrom=est différent de
487 1526 mdecorde
installingSampleCorpus=Installation des corpus exemples...
488 1526 mdecorde
binaryCorpusIsNotATXM080CorpusNoSettingsNorProjectFile=Le corpus binaire {0} n'est pas un corpus TXM 0.8.0 (pas de fichier ".settings" ou ".project")
489 1554 mdecorde
loadingTheP0BinaryCorpusAsATXM080Corpus=Chargement du corpus binaire 0.8.0 {0}...
490 1554 mdecorde
loadingTheP0BinaryCorpusAsATXM079Corpus=Chargement du corpus binaire 0.7.9 {0}...
491 1526 mdecorde
abortingLoadingOfPOACorpusWithTheSameNameAlreadyExists=Abandon du chargement du corpus {0} : un corpus de même nom existe déjà.
492 1526 mdecorde
binaryCorpusIsNotATXM079CorpusNoImportXmlFile=Le corpus n'est pas un corpus TXM 0.7.9 (pas de fichier "import.xml")