Statistics
| Revision:

root / tmp / org.txm.searchengine.cqp.rcp / src / org / txm / searchengine / cqp / rcp / messages_fr.properties @ 541

History | View | Annotate | Download (11.6 kB)

1
#Generated by ResourceBundle Editor (http://essiembre.github.io/eclipse-rbe/)
2
#Eclipse modern messages class
3
#Mon Feb 10 10:26:04 CET 2014
4

    
5
OK=OK
6
REFRESH=Rafraîchir
7
CGU_TITLE=Licence d'utilisation
8
CGU_MESSAGE=<p>TXM est diffusé sous licence GNU GPL 2 &lt;<a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html">https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html</a>
9
CGU_CHECKMESSAGE=J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes travaux de recherche \n(voir la section Citation de la page <http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?rubrique61>)
10

    
11
About_Menu_Label = À propos de TXM...
12

    
13
AdapterFactory_0 = ** Avertissement : le corpus {0} est corrompu. Certaines commandes ne fonctionneront pas correctement.
14

    
15

    
16
ERROR                           = Erreur: 
17

    
18
AssistedQueryWidget_0 = Ouvrir l'assistant de requêtes
19

    
20
CQPPreferenceInitializer_0 = localhost
21
CQPPreferenceInitializer_1 = anonymous
22

    
23
CQPPreferencePage_0  = Chemin vers CQPlib
24
CQPPreferencePage_1  = Utiliser le protocole réseau
25
CQPPreferencePage_10 = &Serveur CWB distant
26
CQPPreferencePage_11 = Serveur distant : nom de machine
27
CQPPreferencePage_12 = Serveur distant : numéro de &port
28
CQPPreferencePage_13 = Serveur distant : &login
29
CQPPreferencePage_14 = Serveur distant : &mot de passe
30
CQPPreferencePage_15 = Chemin vers le fichier &exécutable 'cqpserver'
31
CQPPreferencePage_16 = Chemin vers le dossier de &Registre du serveur CWB
32
CQPPreferencePage_17 = Chemin vers le fichier d'initialisation du serveur CWB
33
CQPPreferencePage_18 = Options additionnelles pour le serveur CWB : 
34

    
35
Cannot_ask_simple_when_advance = Impossible d'afficher l'onglet des options simples quand l'utilisateur a sélectionné l'affichage des options avancées
36

    
37
ComplexSortSelector_0 = Clés de tri : 
38
ComplexSortSelector_1 = Tri multiple : 
39
ComplexSortSelector_2 = Tri
40
ComplexSortSelector_5 = ** Erreur pendant le tri : {0}
41
ComplexSortSelector_6 = par défaut
42

    
43
ComplexSort_0         = Ouverture de la boite de dialogue du tri composé
44
ComplexSort_1         = &Tri composé
45
ComplexSort_10        = Comparateur invalide
46
ComplexSort_11        = Il faut sélectionner au moins deux comparateurs
47
ComplexSort_12        = Ajouter à la sélection
48
ComplexSort_14        = Retirer de la sélection
49
ComplexSort_16        = Monter d'un cran la sélection
50
ComplexSort_18        = Descendre d'un cran la sélection
51
ComplexSort_2         = Définir et utiliser un tri composé
52
ComplexSort_3         = Sélectionnez un tri composé
53
ComplexSort_4         = &Nouveau
54
ComplexSort_5         = Créer une nouvelle méthode de tri
55
ComplexSort_6         = Nom : 
56
ComplexSort_9         = Le champ Nom est obligatoire.
57

    
58
ComplexSubcorpusPanel_0  = Sélectionner
59
ComplexSubcorpusPanel_1  = Tous les critères
60
ComplexSubcorpusPanel_16 = ne contient pas
61
ComplexSubcorpusPanel_2  = certains critères
62
ComplexSubcorpusPanel_4  = Requête 
63
ComplexSubcorpusPanel_5  = Rafraîchir
64

    
65
ComputeCoocFromLines_0 = Calcul des cooccurrents en cours
66
ComputeCoocFromLines_1 = Ouverture du tableau de cooccurrents
67

    
68

    
69
ONE_RESULT           = Terminé : un résultat.
70

    
71
ConvertCorpus_0 = La conversion du corpus a échoué.
72

    
73

    
74
CreatePartitionDialog_0  = Créer une Partition
75
CreatePartitionDialog_1  = Simple
76
CreatePartitionDialog_16 = Les requêtes ne doivent pas être vides
77
CreatePartitionDialog_2  = &Structure : 
78
CreatePartitionDialog_3  = Assisté
79
CreatePartitionDialog_4  = &Propriété : 
80
CreatePartitionDialog_5  = Avancé
81
CreatePartitionDialog_6  = &Nom : 
82
CreatePartitionDialog_7  = Partie 
83
CreatePartitionDialog_8  = Aucune partie définie
84
CreatePartitionDialog_9  = Le nom de la partition n''a pas été précisé. Le nom est {0}
85

    
86
CreatePartition_0        = Création d''une partition sur {0}
87
CreatePartition_2        = ** Erreur : la partition n'a pas été créé
88
CreatePartition_5        = Terminé : {0} items pour {1} occurrences.
89
CreatePartition_55       = Terminé : {0} items pour {1} occurrences.
90
CreatePartition_6        = Terminé : {0} parties
91

    
92
CreateSubCorpus_0      = ** Erreur : le sous-corpus n'a pas été créé
93
CreateSubCorpus_2      = Erreur lors de la récupération de la dernière erreur CQP : 
94
CreateSubCorpus_begin  = Nouveau &Sous-corpus
95
CreateSubCorpus_create = Créer un nouveau sous-corpus de {0}
96

    
97
CreateSubcorpusDialog_0  = Créer un sous-corpus
98
CreateSubcorpusDialog_10 = &Requête : 
99
CreateSubcorpusDialog_11 = Nom incorrect
100
CreateSubcorpusDialog_13 = Requête invalide
101
CreateSubcorpusDialog_14 = Le champ Requête ne doit pas être vide.
102
CreateSubcorpusDialog_6  = &Valeur : 
103
CreateSubcorpusDialog_8  = Un nom de sous-corpus a été généré.
104

    
105
CreateSubcorpus_7        = Calcul d''un sous-corpus de {0}, structure {1}, propriété {2} : {3}
106
CreateSubcorpus_8        = Terminé : {0} a été créé  
107
CreateSubcorpus_9        = Calcul d''un sous-corpus de {0} avec la requête <{1}>
108

    
109
DONE = Terminé : {0}
110

    
111
DefineReferencePattern_0 = Options d'affichage des références
112
DefineReferencePattern_1 = Options d'&affichage des références
113
DefineReferencePattern_2 = Options d'affichage des références
114
DefineReferencePattern_3 = Options de &tri des références
115
DefineReferencePattern_4 = Options de tri des références
116
DefineReferencePattern_5 = Options de tri des références
117

    
118
DeleteInCorporaView_1 = ** Erreur lors de la suppression du sous-corpus {0}
119
DeleteInCorporaView_2 = ** Erreur lors de la suppression de la partition {0}
120

    
121
DeleteLines_0 = Le tableau doit comporter au moins une ligne
122
DeleteLines_1 = Sûr(e) ?
123

    
124
DiagnosticPreferencePage_1 = Description
125
DiagnosticPreferencePage_2 = Nombre de valeurs de propriété affiché
126
DiagnosticPreferencePage_3 = Ordonner les parties par taille
127

    
128
Diagnostique_0  = Unités de structure de {0}
129
Diagnostique_1  = Les informations de {0} ont déjà été calculées. Souhaitez vous les recalculer ?
130
Diagnostique_10 = Récupération des informations sur les unités de structure
131
Diagnostique_11 = Ouverture de la fenêtre...
132
Diagnostique_2  = ** Échec de lecture du fichier *informations* de 
133
Diagnostique_7  = Création de la fenêtre d'informations
134
Diagnostique_8  = Récupération des informations générales
135
Diagnostique_9  = Récupération des données sur les unités lexicales
136

    
137
EmpantWidget_0 = Contexte : 
138
EmpantWidget_1 = forme
139
EmpantWidget_2 = structure
140
EmpantWidget_3 = de -
141
EmpantWidget_4 = à -
142
EmpantWidget_5 = et de
143
EmpantWidget_6 = à
144
EmpantWidget_7 = inclure la structure contenant le pivot
145
EmpantWidget_8 = Contexte gauche actif
146
EmpantWidget_9 = Contexte droit actif
147

    
148
Exit_Menu_Label = Quitter
149

    
150
ExportAnnotation_0 = Exportation des annotations
151

    
152
ExportCorpus_0 = ** Échec de l''exportation du corpus {0}
153
ExportCorpus_3 = Exportation de {0}. Cela peut prendre du temps en fonction de la taille du corpus.
154
ExportCorpus_4 = Terminé, le fichier binaire créé est {0}
155

    
156
InternalCorpusView_0 = ** Erreur lors du calcul des informations du corpus
157
InternalCorpusView_1 = Recharger
158
InternalCorpusView_2 = ** Erreur interne : getText {0}
159

    
160
Invalid_analysis_property = Propriété invalide
161

    
162
LastCQPError = Dernière erreur CQP : 
163

    
164
NavigationWidget_0 = Erreur lors de la récupération des données à l'indice : 
165

    
166
NumberOfLines = Nombre de lignes :
167

    
168
OpenEmptyEditor_2 = ** Bibliographie : dossier {0} introuvable
169

    
170
OpenTXMUserPreferences_0 = Paramètres par défaut
171

    
172

    
173
PartitionComposer_0  = Structure : 
174
PartitionComposer_11 = Supprimer
175
PartitionComposer_2  = Sélectionner les valeurs à affecter : 
176
PartitionComposer_3  = Nouvelle partie
177
PartitionComposer_5  = Partie
178
PartitionComposer_6  = Supp. toutes les parties
179
PartitionComposer_8  = Titre : 
180
PartitionComposer_9  = Affecter
181

    
182
PartsSize_0  = Trier par taille
183
PartsSize_10 = Dimensions de la partition {0} du corpus {1}
184
PartsSize_2  = Nombre de mots par partie
185

    
186
PasteFile_1 = ** Erreur lors de la copie  
187
PasteFile_3 = ** Échec de la suppression
188
PasteFile_4 = : 
189

    
190
Preferences_Menu_Label = Préférences
191

    
192

    
193
PropertiesSelector_0 = Impossible de charger les propriétés du corpus {0} ({1})
194
PropertiesSelector_1 = Propriétés : 
195
PropertiesSelector_2 = Editer
196

    
197
Property = Propriétés :
198

    
199
PropertySelector_0 = Sélectionner une propriété
200

    
201
PurgeCorpora_0  = Attention ! Cette commande va supprimer tous les corpus sélectionnés. Continuer ?
202
PurgeCorpora_1  = Corpus à supprimer 
203
PurgeCorpora_10 = Création d'un nouvel espace de travail
204
PurgeCorpora_12 = Redémarrage de la plateforme
205
PurgeCorpora_13 = ** Erreur : espace de travail introuvable : 
206
PurgeCorpora_2  = ** Attention : corpus non supprimés : 
207
PurgeCorpora_3  = Attention ! Cette commande va supprimer tous les corpus. Continuer ?
208
PurgeCorpora_4  = ** Erreur : la variable d'environnement 'TXMHOME' n'est pas configurée (sa valeur standard est '$HOME/TXM'). Abandon.
209
PurgeCorpora_5  = Supprime tous les corpus
210
PurgeCorpora_7  = ** Échec de la suppression des corpus
211
PurgeCorpora_9  = ** Échec de la suppression du registre
212

    
213
QueriesView_1  = Tout exporter
214
QueriesView_10 = erreur : 
215
QueriesView_5  = Requêtes :\n
216

    
217
QueryAssistDialog_0  = Assistant de Requête
218
QueryAssistDialog_1  = Mot supplémentaire
219
QueryAssistDialog_10 = correspond à
220
QueryAssistDialog_11 = commence par
221
QueryAssistDialog_12 = se termine par
222
QueryAssistDialog_13 = contient
223
QueryAssistDialog_2  = Je recherche : 
224
QueryAssistDialog_3  = mot
225
QueryAssistDialog_32 = suivi de 
226
QueryAssistDialog_33 = séparé d'au moins 0 mot
227
QueryAssistDialog_34 = séparé d'au moins 1 mot
228
QueryAssistDialog_8  = un mot dont
229

    
230

    
231
RefreshingCorporaView = Mise à jour de la vue des corpus...
232

    
233
RenameFile_0 = Renommer le fichier
234
RenameFile_2 = Renommage par : 
235
RenameFile_3 = ** Échec du renommage 
236

    
237
RestartTXM_0 = Rechargement des vues...
238
RestartTXM_1 = Redémarrer TXM
239

    
240
RunGroovyScript_0  = Exécution du script
241
RunGroovyScript_1  = &Exécuter un script
242
RunGroovyScript_10 = Répertoire de sources :
243
RunGroovyScript_2  = Exécuter un script
244
RunGroovyScript_3  = *.groovy
245
RunGroovyScript_4  = Erreur lors de l''ouverture du script groovy : {0}
246
RunGroovyScript_8  = ** Erreur lors de l''exécution du script groovy : {0}
247
RunGroovyScript_9  = Exécution du script
248

    
249
SEARCH = &Искать
250

    
251
SVGGraphicEditor_1 = Impossible d'afficher un graphique avec les informations fournies.
252

    
253
SaveAs_2 = ** Échec de la sauvegarde 
254

    
255
ScriptPreferencePage_0 = Prochain numéro de session 
256
ScriptPreferencePage_3 = Dossier &racine
257

    
258
SetContextSize_1 = Options d'affichage des &contextes
259
SetContextSize_2 = Options d'affichage des contextes
260
SetContextSize_3 = Taille du contexte gauche
261
SetContextSize_4 = Taille du contexte droit
262

    
263
SetEncoding_0 = Changer l'encodage des caractères
264
SetEncoding_1 = Changer l'encodage des caractères.\n\n\	Encodage actuel : 
265
SetEncoding_2 = \n\	Encodage par défaut :  
266

    
267
SetLineNumber_0 = Options de pagination
268
SetLineNumber_1 = Lignes par page : 
269

    
270
SetSortProperty_1 = Options de tri
271
SetSortProperty_2 = Options de tri
272
SetSortProperty_3 = Options de tri
273

    
274
ShowSelected_4 = Régler la propriété 'LANG'
275

    
276
SingularValuesEditor_0 = Entrée erronée
277

    
278
SortPropertySelection_0 = Options de tri
279

    
280
Structure_field_not_empty = Le champ structure ne doit pas être vide.
281

    
282
Submit_0 = Enregistrer
283

    
284
TXMCqpServerWatcher_0 = Le moteur de recherche est arrêté
285
TXMCqpServerWatcher_1 = Veuillez attendre que le moteur de recherche ai redémarré...
286

    
287
TXMRServeWatcher_0 = Le moteur statistique est arrêté
288
TXMRServeWatcher_1 = Veuillez attendre que le moteur statistique ai redémarré...
289
TXMRServeWatcher_2 = Ok
290
TXMRServeWatcher_3 = Rechargement de la vue des corpus...
291
TXMRServeWatcher_4 = Veuillez patienter...
292

    
293
TablableVector_0 = Les deux tables doivent être de même taille.
294

    
295
TableEditor_0 = Impossible d'afficher un tableau avec les informations fournies
296

    
297
TableKeyListener_1 = Saisissez l'expression régulière de votre recherche
298
TableKeyListener_6 = Lignes copiées : \n
299

    
300
TxmCommand_1 = Chargement de l'extension 
301

    
302
UIParameterException_0 = Erreur  
303

    
304
ViewPropertySelectionDialog_0 = Options d'affichage
305

    
306
ViewPropertySelection_0       = Options d'affichage