Statistics
| Revision:

root / tmp / org.txm.rcp / src / main / java / org / txm / rcp / messages_ru.properties @ 541

History | View | Annotate | Download (56.5 kB)

1
CGU_TITLE=Licence d'utilisation
2
CGU_MESSAGE=<p>TXM est diffusé sous licence GNU GPL 2 &lt;<a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html">https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html</a>
3
CGU_CHECKMESSAGE=J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes travaux de recherche \n(voir la section Citation de la page <http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?rubrique61>)
4
SORT_DONE = Сортировка завершена.
5
SORT_COLUMN = 
6
About_Menu_Label = О платформе TXM...
7

    
8
AdapterFactory_0 = ** Предупреждение: корпус {0} поврежден. Некоторые команды могут быть недоступны или функционировать некорркетно.
9

    
10
AddBase_1  = Новый корпус: {0}.
11
AddBase_10 = Платформа TXM готова к использованию.
12
AddBase_16 = ** Невозможно записать язык {0} как свойство ''LANG'' структуры <txmcorpus>
13
AddBase_17 = ** Файл {0} недоступен
14
AddBase_19 = Внимание
15
AddBase_2  = ** Ошибка загрузки корпуса из папки: {0}.\nНевозможно найти необходимые составные элементы.
16
AddBase_20 = Корпус {0} уже существует. Хотите ли вы его заменить?
17
AddBase_22 = Файл {0} не соответствует формату TXM.
18
AddBase_23 = Корпус {0} не имеет свойства ''LANG'' при структуре <txmcorpus>
19
AddBase_24 = ** Не удалось загрузить корпус {0}
20
AddBase_25 = Корпус TXM в бинарном формате - это либо файл с расширением .txm или .zip, либо директория с папками 'html', 'data', 'registry', 'txm'
21
AddBase_27 = Загрузить корпус
22
AddBase_28 = Извлечение бинарного корпуса
23
AddBase_29 = Извлечено {0} за {1}
24
AddBase_31 = ** Не удалось загрузить бинарный корпус: {0}
25
AddBase_32 = Загрузка корпуса в платформу
26
AddBase_33 = Перезагрузка платформы
27
AddBase_34 = Рабочая среда TXM не инициализирована. Пожалуйста, перезагрузите TXM.
28
AddBase_4  = ** Не удалось загрузить бинарный корпу (null error).
29
AddBase_7  = ** Не удалось создать бинарный корпус.
30

    
31
AddProject_3 = Введите название проекта
32

    
33
AdvancePreferencePage_1  = Папка установки TXM
34
AdvancePreferencePage_12 = Уровень детализации отчета
35
AdvancePreferencePage_13 = Добавить технический комментарий
36
AdvancePreferencePage_14 = Копировать отчет в файл
37
AdvancePreferencePage_2  = Папка пользователя TXM
38
AdvancePreferencePage_3  = Показывать время выполнения на консоли
39
AdvancePreferencePage_4  = N/A_Expert user mode
40

    
41
ApplicationWorkbenchAdvisor_0           = Инициализация платформы...
42
ApplicationWorkbenchAdvisor_1           = Инициализация платформы...
43
ApplicationWorkbenchAdvisor_11          = Загрузка демонстрационных корпусов
44
ApplicationWorkbenchAdvisor_12          = ** Ошибка: переменная среды ''TXMHOME'' задана ({0}), но нет папки: 
45
ApplicationWorkbenchAdvisor_13          = ** Не удалось создать папку TXMHOME : {0}
46
ApplicationWorkbenchAdvisor_16          = N/A_Removing old corpus backup directory {0}. 
47
ApplicationWorkbenchAdvisor_17          = .
48
ApplicationWorkbenchAdvisor_18=Corpora backuped: {0} 
49
ApplicationWorkbenchAdvisor_19          = ** Не удалось задать параметры программы TreeTagger : {0}
50
ApplicationWorkbenchAdvisor_2           = Загрузка опций установки TXM из: {0}
51
ApplicationWorkbenchAdvisor_20          = N/A_ in 
52
ApplicationWorkbenchAdvisor_22          = N/A_Processing folder: 
53
ApplicationWorkbenchAdvisor_23          = \ ...
54
ApplicationWorkbenchAdvisor_24          = N/A_Failed moving old corpus from 
55
ApplicationWorkbenchAdvisor_25          = Чтение опций из места установки: {0}
56
ApplicationWorkbenchAdvisor_26          = N/A_ to 
57
ApplicationWorkbenchAdvisor_27          = Рабочая папка TXM уже существует. Загрузить ранее созданные корпусы?
58
ApplicationWorkbenchAdvisor_28          = Сохранение рабочей папки...
59
ERROR          = N/A_Error: 
60
ApplicationWorkbenchAdvisor_3           = Проверка наличия рабочей папки
61
ApplicationWorkbenchAdvisor_30          = Перемещение существующих корпусов...
62
ApplicationWorkbenchAdvisor_31          = ** Не удалось создать рабочее пространство 'default.xml'
63
ApplicationWorkbenchAdvisor_32          = ** TreeTagger не установлен или неверно заданы пути доступа.
64
ApplicationWorkbenchAdvisor_33          = Пути доступа к TreeTagger приведены к значениями по умолчанию.
65
ApplicationWorkbenchAdvisor_34          = ** Ошибка: не удалсоь создать папку для сохранения корпуса
66
ApplicationWorkbenchAdvisor_35          = N/A_\nCorpus 
67
ApplicationWorkbenchAdvisor_36          = Перемещение  
68
ApplicationWorkbenchAdvisor_37          = \ в 
69
ApplicationWorkbenchAdvisor_38          = Внимание: корпус уже был сохранен.
70
ApplicationWorkbenchAdvisor_39          = Не хватает папки в директории установки TXM : {0}
71
ApplicationWorkbenchAdvisor_4           = Проверка установки TreeTagger
72
ApplicationWorkbenchAdvisor_40          = ** Не удалось скопировать файлы из папки TXMINSTALL в TXMHOME: {0}
73
ApplicationWorkbenchAdvisor_41          = ** Не удалось задать опции: {0}
74
ApplicationWorkbenchAdvisor_42          = \ перемещение 
75
ApplicationWorkbenchAdvisor_43          = Corpora {0} not restored, since this setup provides more recent ones.
76
ApplicationWorkbenchAdvisor_43_single   = Corpus {0} not restored, since this setup provides more recent ones.
77
ApplicationWorkbenchAdvisor_44          = ** Невозможно перенести корпус 
78
ApplicationWorkbenchAdvisor_45          = ** Файл не читается: {0}
79
ApplicationWorkbenchAdvisor_46          = N/A_\nCorpus 
80
ApplicationWorkbenchAdvisor_47          = ** Невозможно сохранить существующие корпусы:
81
ApplicationWorkbenchAdvisor_48          = \nCorpus ''{0}'' could not be restored and are moved to ''{1}''.
82
ApplicationWorkbenchAdvisor_49          = N/A_Initializing the toolbox...
83
ApplicationWorkbenchAdvisor_5           = Стандартный выход
84
ApplicationWorkbenchAdvisor_51          = ** Не удалось загрузить корпус из файла: 
85
ApplicationWorkbenchAdvisor_52          = ** Не удалось загрузить демонстрационные корпусы: {0}
86
ApplicationWorkbenchAdvisor_53          = Восстановление корпусов из 
87
ApplicationWorkbenchAdvisor_54          = Преобразование корпусов из формата TXM 0.5 
88
ApplicationWorkbenchAdvisor_55          = \ в формат TXM 0.6.
89
ApplicationWorkbenchAdvisor_56          = ** Не удалось преобразовать корпус в формат TXM 0.6
90
ApplicationWorkbenchAdvisor_57          = Загрузка преобразованного корпуса 0.5 
91
ApplicationWorkbenchAdvisor_58          = Загрузка корпуса 0.6 
92
ApplicationWorkbenchAdvisor_59          = ** Ошибка во время загрузки 
93
ApplicationWorkbenchAdvisor_60          = ** Ошибка: корпус 
94
ApplicationWorkbenchAdvisor_61          = \ не является бинарным корпусом TXM 0.6
95
ApplicationWorkbenchAdvisor_7           = Создание рабочего пространства пользователя TXM.
96
ApplicationWorkbenchAdvisor_71          = Загрузка демонстрационных корпусов.
97
ApplicationWorkbenchAdvisor_8           = Путь установки: {0}
98
ApplicationWorkbenchAdvisor_9           = ** Ошибка чтения файла опций установки
99
ApplicationWorkbenchAdvisor_init        = Запуск {0}...
100
ApplicationWorkbenchAdvisor_init_failed = ** Запуск платформы прерван. Пожалуйста, отрегулируйте опции (в меню 'Файл>Опции')
101
ApplicationWorkbenchAdvisor_ready       = Готово.
102

    
103
Application_4                           = N/A_This file is not meant to run TXM. Please consult TXM user manual.
104
Application_6                           = ** Вы должны установить версию 1.6 Java или более поздниюю, прежде чем запустить TXM, установленная на этой машине версия Java: {0}
105

    
106
AssistedQueryWidget_0 = Ouvrir l'assistant de requêtes
107

    
108
BackToText_0 = Показать в полнотекстовом режиме
109

    
110
CAHEditor_0 = N/A_Computing CAH
111

    
112
CAHPreferencePage_0 = Показывать графики в 2D
113
CAHPreferencePage_1 = Классификация
114
CAHPreferencePage_2 = Число кластеров
115
CAHPreferencePage_3 = Метод
116
CAHPreferencePage_4 = Метрика
117

    
118
CANT_CREATE_GRAPHIC = ** Невозможно создать график
119

    
120
CAPreferencePage_0 = Формат колонки Качество
121
CAPreferencePage_1 = Формат колонки Вклад
122
CAPreferencePage_3 = Показать колонки в графике факторного плана
123
CAPreferencePage_4 = Показать строчки в графике факторного плана
124
CAPreferencePage_5 = Формат колонки Масса
125
CAPreferencePage_6 = Формат колонки Дистанция
126
CAPreferencePage_7 = Формат колонки Cos²
127
CAPreferencePage_8 = Формат колонки Coord
128

    
129

    
130
CQPPreferencePage_0  = N/A_CQPlib path
131
CQPPreferencePage_1  = Использовать сетевой протокол
132
CQPPreferencePage_10 = Удаленный &сервер CWB
133
CQPPreferencePage_11 = Удаленный сервер: &имя машины
134
CQPPreferencePage_12 = Удаленный сервер: &номер порта
135
CQPPreferencePage_13 = Удаленный сервер: &логин
136
CQPPreferencePage_14 = Удаленный сервер: &пароль
137
CQPPreferencePage_15 = Путь к исполняемому &файлу 'cqpserver'
138
CQPPreferencePage_16 = Путь к папке &Регистр сервера CWB
139
CQPPreferencePage_17 = Путь к файлу инициализации сервера CWB
140
CQPPreferencePage_18 = Дополнительные опции сервера CWB: 
141

    
142
Cannot_ask_simple_when_advance = Невозможно отобразить закладку простых опций, когда пользователь выбрал отображение дополнительных опций
143

    
144
ColRowInfosLabelProvider_19 = Qual
145
ColRowInfosLabelProvider_9  = χ²
146

    
147
ColsRowsInfosEditor_0 = Ошибочный ввод
148
ColsRowsInfosEditor_2 = Информация: {0}
149

    
150
Commands_0 = Ошибка: невозможно инициализировать команды
151

    
152
ComplexSortSelector_0 = Ключи для сортировки:
153
ComplexSortSelector_1 = Мульти-сортировка
154
ComplexSortSelector_2 = Сортировка
155
ComplexSortSelector_5 = ** Ошибка при сортировке: {0}
156
ComplexSortSelector_6 = по умолчанию
157

    
158
ComplexSort_0         = Открытие диалогового окна сложной сортировки
159
ComplexSort_1         = &Сложная сортировка
160
ComplexSort_10        = Недопустимый блок сравнения
161
ComplexSort_11        = Необходимо выбрать не менее двух блоков сравнения
162
ComplexSort_12        = Добавить в выделенному
163
ComplexSort_14        = Удалить из выделенного
164
ComplexSort_16        = Поднять выделение на один уровень
165
ComplexSort_18        = Опустить выделение на один уровень
166
ComplexSort_2         = Задать и использовать сложную сортировку
167
ComplexSort_3         = Выберите сложную сортировку
168
ComplexSort_4         = &Новый
169
ComplexSort_5         = Создать новый метод сортировки
170
ComplexSort_6         = Имя: 
171
ComplexSort_9         = Поле Имя обязательно.
172

    
173
ComplexSubcorpusPanel_0  = Выделить
174
ComplexSubcorpusPanel_1  = Все критерии
175
ComplexSubcorpusPanel_16 = не содержит
176
ComplexSubcorpusPanel_2  = отдельные критерии
177
ComplexSubcorpusPanel_4  = Запрос 
178
ComplexSubcorpusPanel_5  = Обновить
179

    
180
ComputeCAH_0 = Расчет Классификации {0}
181
ComputeCAH_1 = Показать график
182
ComputeCAH_2 = ** Не удается записать данные во временный файл
183
ComputeCAH_3 = Расчет классификации с 
184

    
185
ComputeClassification_5 = Колонки
186
ComputeClassification_6 = Строчки
187

    
188
ComputeCoocFromLines_0 = Идет расчет совместной встречаемости
189
ComputeCoocFromLines_1 = Открытие таблицы совместной встречаемости
190

    
191
ComputeCoocMatrix_0  = N/A_Cooc matrix: 
192
ComputeCoocMatrix_1  = N/A_Number of nodes: 
193
ComputeCoocMatrix_10 = N/A_Distance
194
ComputeCoocMatrix_11 = N/A_Minimal co frequence
195
ComputeCoocMatrix_12 = N/A_Outfile : none
196
ComputeCoocMatrix_13 = N/A_Choose outfile
197
ComputeCoocMatrix_2  = N/A_Number of edges: 
198
ComputeCoocMatrix_3  = N/A_Distance: 
199
ComputeCoocMatrix_4  = N/A_Writing cooc matrix in GRAPHML file: 
200
ComputeCoocMatrix_5  = N/A_"
201
ComputeCoocMatrix_7  = N/A_CoocMatrix parameters
202

    
203
ComputeCooccurrences_0 = Загрузка таблицы совместной встречаемости
204
ComputeCooccurrences_1 = ** Невозможно вычислить совместную встречаемость в выделении
205

    
206
ComputeFrequencyList_2 = Расчет списка значений свойства {0} в корпусе {1}
207

    
208
ComputeIndexFromLines_0 = Выполнить команду Индекс на выделении
209

    
210
ComputeLexicalTable_0  = Составление словарной таблицы {0}
211
ComputeLexicalTable_1  = Составление словарной таблицы {0} со свойством {1}
212
ComputeLexicalTable_10 = Открытие словарной таблицы
213
ComputeLexicalTable_12 = Употребления в индексе
214
ComputeLexicalTable_13 = Выберите пределы для расчетов
215
ComputeLexicalTable_16 = Использовать все употребления
216
ComputeLexicalTable_2  = N/A_no property
217
ComputeLexicalTable_3  = Открытие диалогового окна конфигурации пределов
218
ComputeLexicalTable_5  = ** Невозможно построить словарную таблицу из Индекса, рассчитанного на корпусе
219
ComputeLexicalTable_6  = ** Списки значений должны строиться на одинаковых сочетаниях свойств: {0}
220
ComputeLexicalTable_7  = Списки значений должны иметь одинаковое распределение: {0}
221
ComputeLexicalTable_9  = ** Диалоговое окно словарной таблицы: невозможно получить размер корпуса. Причина {0}
222

    
223
ComputeReferencer_0 = Открытие результата Ссылок
224

    
225
ComputeSpecificitiesDialog_0 = ** Диалоговое окно ''Расчет специфичности'' - {0}
226
ComputeSpecificitiesDialog_1 = ** Синтаксическая ошибка в регулярном выражении: {0}
227
ComputeSpecificitiesDialog_3 = Фокус:
228
ComputeSpecificitiesDialog_4 = Фокус части:
229
ComputeSpecificitiesDialog_9 = Нет доступного фильтра для части
230

    
231
ComputeSpecificities_0       = Расчет специфичности
232
ComputeSpecificities_2       = Расчет специфичности {0}, свойство {1} 
233

    
234
ComputeSpecifities_10 = Открытие таблицы результатов специфичности
235
ComputeSpecifities_11 = Расчет специфичности в словарной таблице {0}
236
ComputeSpecifities_2  = Обновление вида корпусов...
237
ComputeSpecifities_3  = Расчет специфичности в подкорпусе {0} корпуса {1}, свойство {2}
238

    
239
Compute_Specificities        = Расчет специфичности
240

    
241
ONE_RESULT           = Готово: один результат
242

    
243
ConvertCorpus_0 = N/A_Corpus conversion failed.
244

    
245
CoocPreferencePage_0  = Формат индекса (по умолчанию 0.0000E00)
246
CoocPreferencePage_1  = Минимальный порог количества совместных употреблений
247
CoocPreferencePage_11 = Минимум справа
248
CoocPreferencePage_12 = Максимум справа
249
CoocPreferencePage_2  = Минимальный порог частотности совместной встречаемости
250
CoocPreferencePage_3  = Минимальный порог индекса совместной встречаемости
251
CoocPreferencePage_4  = Максимум слева
252
CoocPreferencePage_5  = Совместная встречаемость
253
CoocPreferencePage_6  = Минимум слева
254
CoocPreferencePage_8  = N/A_Use partial lexical table
255

    
256
CooccurrencesEditor_0  = Сортировать по: {0}
257
CooccurrencesEditor_10 = Совместная частотность
258
CooccurrencesEditor_11 = Значение индекса не соответствует формату двойной плавающей точки
259
CooccurrencesEditor_12 = Расчет совместной встречаемости {0}
260
CooccurrencesEditor_13 = Отладка расчета совместной встречаемости
261
CooccurrencesEditor_14 = Расчет совместной встречаемости
262
CooccurrencesEditor_15 = Отображение результатов
263
CooccurrencesEditor_16 = ** Невозможно вычислить совместную встречаемость без контекстов
264
CooccurrencesEditor_17 = Индекс
265
CooccurrencesEditor_18 = Порог индекса должен быть действительным числом, отличным от {0}
266
CooccurrencesEditor_2  = Рассчитать
267
CooccurrencesEditor_20 = Расчет совместной встречаемости  <{0}> в корпусе {1}
268
CooccurrencesEditor_23 = Готово: ни одного результата.
269
CooccurrencesEditor_24 = Готово: один результат.
270
CooccurrencesEditor_27 = Расчет запроса
271
CooccurrencesEditor_28 = Расчет ответов
272
CooccurrencesEditor_29 = Расчет подписей к строкам
273
CooccurrencesEditor_3  = Свойства совместных употреблений: 
274
CooccurrencesEditor_30 = Подсчет
275
CooccurrencesEditor_31 = Расчет словарной таблицы
276
CooccurrencesEditor_32 = Расчет показателей специфичности\	
277
CooccurrencesEditor_33 = Начало расчета совместной встречаемости
278
CooccurrencesEditor_34 = Готово: {1} совместных употреблений на {0} употреблений мотива
279
CooccurrencesEditor_4  = Пороги: Част ≥
280
CooccurrencesEditor_5  = Совм-част ≥ 
281
CooccurrencesEditor_6  = Показатель ≥ 
282
CooccurrencesEditor_8  = Кооккуррент
283
CooccurrencesEditor_9  = Средняя дистанция
284

    
285
CorporaView_0 = Корпус
286
CorporaView_1 = ** Ошибка: {0}
287
CorporaView_2 = ** Не удалось получить размеры корпуса {0}
288
CorporaView_3 = ** Произошла ошибка при расчете конкорданса
289
CorporaView_4 = N/A_CoocMatrix symbol is: 
290
CorporaView_5 = ** Произошла ошибка при расчете специфичности
291
CorporaView_6 = ** Не удалось открыть окно Мастера ссылок\	
292
CorporaView_7 = ** Произошла ошибка при расчете словарной таблицы
293
CorporaView_9 = ** Ошибка: не удается проивести запись в {0}
294

    
295
CorpusPage_0  = Издания
296
CorpusPage_1  = Добавить издание
297
CorpusPage_10 = Свойства слова
298
CorpusPage_11 = Добавить определение свойства
299
CorpusPage_12 = Добавить опредление свойства структуры
300
CorpusPage_13 = Удалить определение свойства
301
CorpusPage_14 = Подкорпуса и распределения по умолчанию
302
CorpusPage_15 = Добавить подкорпус
303
CorpusPage_16 = N/A_caract�res de ponctuations s�parateurs
304
CorpusPage_17 = Удалить подкорпус
305
CorpusPage_18 = Добавить распределение
306
CorpusPage_19 = N/A_caract�res d'ellision
307
CorpusPage_2  = Удалить издание
308
CorpusPage_20 = Удалить распределение
309
CorpusPage_21 = Добавить запрос
310
CorpusPage_22 = N/A_caract�res de fin de phrase
311
CorpusPage_23 = Удалить запрос
312
CorpusPage_24 = Свойства структуры
313
CorpusPage_25 = Добавить определение свойства структуры
314
CorpusPage_26 = N/A_Annotate the corpus
315
CorpusPage_27 = Удалить определение свойства структуры
316
CorpusPage_28 = Использовать только эти тесты при словарной сегментации
317
CorpusPage_29 = Добавить параметр
318
CorpusPage_3  = Шрифт
319
CorpusPage_31 = Удалить параметр
320
CorpusPage_32 = Добавить тест
321
CorpusPage_33 = Добавить параметр
322
CorpusPage_34 = Удалить тест
323
CorpusPage_35 = 1.\	Нажмите на значок 
324
CorpusPage_36 = 'папка', чтобы 
325
CorpusPage_37 = выбрать папку с исходными материалами.
326
CorpusPage_38 = 2.\	Вы можете изменить параметры на следующих этапах.
327
CorpusPage_39 = 3.\	Вы можете 
328
CorpusPage_4  = Добавить параметр
329
CorpusPage_40 = сохранить параметры импорта,
330
CorpusPage_41 = \ нажав на значок дискеты: 
331
CorpusPage_42 = 4.\	Чтобы
332
CorpusPage_43 = начать импортирование,
333
CorpusPage_44 = \ нажмите на этот значок: 
334
CorpusPage_45 = ПИ
335
CorpusPage_46 = Папка с исходными материалами не содержала файл 'import.xml'. Создан новый.
336
CorpusPage_47 = Ошибка при создании файла 'import.xml' 
337
CorpusPage_48 = Загрузка параметров импорта из файла: 
338
CorpusPage_49 = N/A_Default
339
CorpusPage_5  = N/A_caract�res blancs s�parateurs
340
CorpusPage_50 = Параметры модуля: 
341
CorpusPage_51 = Только эти тесты
342
CorpusPage_52 = Сохранение параметров импорта...
343
CorpusPage_53 = Имя корпуса обязательно
344
CorpusPage_54 = Имя корпуса должно содержать хотя бы одну букву
345
CorpusPage_55 = Только эти тесты
346
CorpusPage_6  = Удалить параметр
347
CorpusPage_60 = N/A_OK
348
CorpusPage_61 = Edit XSL stylesheet...
349
CorpusPage_65 = N/A_Cannot save import configuration. No source folder selected.
350
CorpusPage_66 = N/A_Cannot start import configuration. No source folder selected.
351
CorpusPage_7  = Общая информация
352
CorpusPage_8  = Имя корпуса*
353
CorpusPage_9  = Описание - HTML
354

    
355
CorrespondanceAnalysisEditorInput_0  = Собственные значения
356
CorrespondanceAnalysisEditorInput_1  = Факт. план
357
CorrespondanceAnalysisEditorInput_10 = ФАС
358
CorrespondanceAnalysisEditorInput_2  = Гистограмма собственных значений propres
359
CorrespondanceAnalysisEditorInput_26 = Масса
360
CorrespondanceAnalysisEditorInput_27 = Дист
361
CorrespondanceAnalysisEditorInput_29 = Конт
362
CorrespondanceAnalysisEditorInput_3  = Результат анализа соответствий не может быть пустым 
363
CorrespondanceAnalysisEditorInput_30 = Cos²
364
CorrespondanceAnalysisEditorInput_4  = Фактор
365
CorrespondanceAnalysisEditorInput_8  = Инф Строчки
366
CorrespondanceAnalysisEditorInput_9  = Инф Колонки
367

    
368
CreateFile_1 = Новый файл: {0}
369

    
370
CreateFolder_1 = Новая папка: {0}
371

    
372
CreateFrequencyList_8 = Загрузка таблицы частотности
373

    
374
CreateMacro_0 = N/A_Macro name
375
CreateMacro_1 = N/A_Please write the macro name
376

    
377
CreatePartitionDialog_0  = Создать Распределение
378
CreatePartitionDialog_1  = Простое
379
CreatePartitionDialog_16 = Запросы не должны быть пустыми
380
CreatePartitionDialog_2  = &Структура: 
381
CreatePartitionDialog_3  = С подсказкой
382
CreatePartitionDialog_4  = С&войство: 
383
CreatePartitionDialog_5  = Продвинутое
384
CreatePartitionDialog_6  = &Имя: 
385
CreatePartitionDialog_7  = &Часть 
386
CreatePartitionDialog_8  = Не задана ни одна часть
387
CreatePartitionDialog_9  = Имя распределения не вводилось. Автоматическое имя: {0}
388

    
389
CreatePartition_0        = Создание распределения по {0}
390
CreatePartition_2        = ** Ошибка: распределение не создано
391
CreatePartition_5        = Готово: {0} пунктов на {1} употреблений
392
CreatePartition_55       = N/A_Done: {0} items for {1} occurrences
393
CreatePartition_6        = Готово: {0} частей
394

    
395
CreateSubCorpus_0      = ** Ошибка: подкорпус не был создан
396
CreateSubCorpus_2      = N/A_Failed to get last CQP error: 
397
CreateSubCorpus_begin  = Новый &Подкорпус
398
CreateSubCorpus_create = Создать новый подокорпус для {0}
399

    
400
CreateSubcorpusDialog_0  = Создать подкорпус
401
CreateSubcorpusDialog_10 = &Запрос: 
402
CreateSubcorpusDialog_11 = Некорректное имя
403
CreateSubcorpusDialog_13 = Некорректный запрос
404
CreateSubcorpusDialog_14 = Поле Запрос не должно быть пустым.
405
CreateSubcorpusDialog_6  = Зна&чение: 
406
CreateSubcorpusDialog_8  = Имя подкорпуса создано автоматически.
407

    
408
CreateSubcorpus_7        = Составление подкорпуса для {0}, структура {1}, свойство {2} : {3}
409
CreateSubcorpus_8        = Готово : {0} образован 
410
CreateSubcorpus_9        = Составление подкорпуса для {0} по запросу <{1}>
411

    
412
DONE = Готово: {0}
413

    
414
DefineReferencePattern_0 = Шаблон ссылок для отображения
415
DefineReferencePattern_1 = Шаблон ссылок для &отображения
416
DefineReferencePattern_2 = Шаблон ссылок для отображения
417
DefineReferencePattern_3 = Шаблон ссылок для &сортировки
418
DefineReferencePattern_4 = Шаблон ссылок для сортировки
419
DefineReferencePattern_5 = Шаблон ссылок для сортировки
420

    
421
DeleteFile_0 = Вы уверены, что хотите удалить 
422
DeleteFile_2 = ** Не удалось удалить файл 
423

    
424
DeleteInCorporaView_1 = ** Ошибка при удалении подкорпуса {0}
425
DeleteInCorporaView_2 = ** Ошибка при удалении распределения {0}
426

    
427
DeleteLines_0 = Таблица должна содержать хотя бы одну строчку
428
DeleteLines_1 = Вы уверены?
429

    
430
DeleteObject_0  = Вы действительно хотите удалить {0}?
431
DeleteObject_10 = {0} удален(о)
432
DeleteObject_3  = ** Ошибка во время удаления
433
DeleteObject_4  = Ошибка во время удаления {0} : {1}
434
DeleteObject_5  = Удаление {0}
435

    
436
DiagnosticPreferencePage_1 = Описание
437
DiagnosticPreferencePage_2 = Число отображаемых значений свойства
438
DiagnosticPreferencePage_3 = Сортировать части по размеру
439

    
440
Diagnostique_0  = Структурные единицы {0}
441
Diagnostique_1  = Информация о {0} уже сформирована. Хотите ли Вы ее обновить?
442
Diagnostique_10 = Получение информации о структурных единицах
443
Diagnostique_11 = Открытие окна
444
Diagnostique_2  = ** Ошибка при чтении файла *informations* 
445
Diagnostique_7  = Создание окна с информацией
446
Diagnostique_8  = Получение общей информации
447
Diagnostique_9  = Получение данных о словарных единицах
448

    
449
ElementTreeLabelProvider_0 = ** Ошибка: элемент не записан 
450
ElementTreeLabelProvider_1 = ** Ошибка: объект не является 'org.w3c.Element'
451

    
452
EmpantWidget_0 = Контекст: 
453
EmpantWidget_1 = форма
454
EmpantWidget_2 = структура
455
EmpantWidget_3 = от -
456
EmpantWidget_4 = до -
457
EmpantWidget_5 = и от
458
EmpantWidget_6 = до
459
EmpantWidget_7 = вклюая структуру, содержащую мотив
460
EmpantWidget_8 = Активный левый контекст
461
EmpantWidget_9 = Активный правый контекст
462

    
463
Error_computing_specificities = ** Ошибка во время расчета специфичности: {0}
464
Error_creating_partition      = ** Ошибка во время создания распределения: {0}
465

    
466
ExecuteGroovyScriptFromFile_2 = Скрипт Groovy должен находиться в папке 
467

    
468
ExecuteGroovyScript_0         = \ мс
469
ExecuteGroovyScript_1         = N/A_Error during parameters initialisation
470
ExecuteGroovyScript_2         = N/A_The user canceled the script execution
471

    
472
ExecuteRScript_1 = Выполнение 
473
ExecuteRScript_2 = Готово: 
474
ExecuteRScript_3 = \ мс
475

    
476
ExecuteRText_0 = Выполнение выделения текста... 
477
ExecuteRText_1 = ** Ошибка во время выполнения скрипта R {0}: {1}
478
ExecuteRText_2 = \ мс
479

    
480
ExecuteScriptImport_0 = Начало импортирования
481
ExecuteScriptImport_1 = ** Файл скрипта {0} не найден
482
ExecuteScriptImport_2 = ** Ошибка: папка 'corpora' не существует: 
483
ExecuteScriptImport_3 = N/A_Error: the folder {0} still exists. Cannot continue import. You can delete it manually and restart the import.
484
ExecuteScriptImport_5 = ** Ошибка в параметрах словарной сегментации: импортирование прервано.
485
ExecuteScriptImport_6 = Импортирование не завершено.
486
ExecuteScriptImport_7 = Импортирование завершено: 
487
ExecuteScriptImport_8 = ** Ошибка при загрузке корпуса
488

    
489
ExecuteScriptR_0 = ** Файл скрипта R {0} не найден
490
ExecuteScriptR_1 = ** Ошибка при выполнении скрипта R {0}: {1}
491

    
492
ExecuteScript_3       = ** Не найдено ни одного интерпретатора для расширения файла скрипта 
493

    
494
Exit_Menu_Label = Выход
495

    
496
Explorer_0 = Папка {0} не должна быть удалена
497
Explorer_1 = N/A_Go to parent folder
498
Explorer_2 = N/A_Go to TXM home
499
Explorer_3 = TXM
500
Explorer_4 = ⇧
501
Explorer_5 = ↻
502
Explorer_6 = N/A_Refresh
503
Explorer_7 = N/A_⌂
504
Explorer_8 = N/A_Go to TXM home
505

    
506
ExportCorpus_0 = ** Не удалось экспортировать корпу {0}
507
ExportCorpus_3 = Экпортирование 
508
ExportCorpus_4 = Готово, бинарный файл - {0} 
509

    
510
ExportPreferencePage_1  = Конфигурация экспорта
511
ExportPreferencePage_18 = Разделитель полей
512
ExportPreferencePage_19 = Разделитель текста
513
ExportPreferencePage_21 = Формат графиков R по умолчанию
514
ExportPreferencePage_3  = Кодировка экспортируемых файлов
515
ExportPreferencePage_4  = Показать результаты экспорта в текстовом редакторе
516

    
517
ExportResult_0 = Экспорт результатов
518
ExportResult_1 = N/A_Exporting...
519
ExportResult_2 = Результаты экспорта сохранены: 
520
ExportResult_3 = ** Экспорт: невозможно создать файл {0}: {1}
521
ExportResult_4 = ** Не удалось произвести экспорт в 
522
ExportResult_5 = ** Не удается прочитать {0}
523
ExportResult_6 = ** Не удалось экспортировать результат {0}: {1}
524

    
525
ExportSVG_0 = N/A_Exporting SVG...
526
ExportSVG_2 = N/A_Exporting with device: 
527

    
528
FAILED_TO_PARSE_OPTIONS    = ** Не удалось проанализировать опции TXM {0}: {1}
529
FAILED_TO_SAVE_PREFERENCES = ** Не удалось сохранить персональные настройки
530

    
531
FactorialMapEditor_0  = Факторы:  
532
FactorialMapEditor_10 = ** Внутренняя ошибка: ошибка выбора плана ФАС
533
FactorialMapEditor_11 = Изменить размер
534
FactorialMapEditor_13 = Обновление факторного плана
535
FactorialMapEditor_4  = Показать: 
536
FactorialMapEditor_5  = колонки
537
FactorialMapEditor_6  = строки
538
FactorialMapEditor_8  = Перезагрузка факторного плана
539

    
540
FileExplorerPreferencePage_0 = Рег. выр. скрытых файлов
541
FileExplorerPreferencePage_1 = Показать скрытые файлы
542
FileExplorerPreferencePage_2 = Показать папки
543

    
544
FileTreeContentProvider_1 = ** Проводник: некорректное регулярное выражение
545
FileTreeContentProvider_2 = \ ОШИБКА 
546
FileTreeContentProvider_3 = Элемент ошибки: '
547
FileTreeContentProvider_4 = '
548

    
549
FrequencyListEditorInput_0 = Список форм
550
FrequencyListEditorInput_1 = Pareto
551
FrequencyListEditorInput_2 = Список форм не может быть пустым
552
FrequencyListEditorInput_3 = Форма
553
FrequencyListEditorInput_4 = Частотность
554
FrequencyListEditorInput_5 = Цепочка знаков
555
FrequencyListEditorInput_6 = Целое
556
FrequencyListEditorInput_9 = Тип
557

    
558
GenericMultiPageEditor_1 = ** Внутренняя ошибка: невозможно показать данные {0}.
559
GenericMultiPageEditor_3 = ** Внутренняя ошибка: число редакторов RCP ({0}) должно соответствовать числу вводов ({1}).
560

    
561
GraphicalLogger_0 = ** Ошибка {0}
562

    
563
GroovyConsole_4 = \nВнутренняя ошибка.
564
GroovyConsole_5 = Ошибка: 
565

    
566
ImportDialog_0  = Параметры импорта - {0}
567
ImportDialog_1  = Папка с исходными материалами
568
ImportDialog_13 = Не удается найти корпус в бинарном формате в этой папке
569
ImportDialog_14 = Кодировка по умолчанию этого компьютера
570
ImportDialog_16 = Угадать
571
ImportDialog_19 = Язык по умолчанию этого компьютера
572
ImportDialog_22 = Выбрать
573
ImportDialog_23 = Опции
574
ImportDialog_4  = Кодировка букв: 
575
ImportDialog_5  = Основной язык: 
576
ImportDialog_6  = Параметры словарной сегментации: 
577

    
578
ImportFormEditor_0 = ** отсутствует скрипт для импорта {0} 
579

    
580
ImportPreferencePage_0 = Кодировка
581

    
582
ImportSelectedText_0  = Импорт текста из буфера обмена
583
ImportSelectedText_1  = clipboard
584
ImportSelectedText_10 = Идентифицированный язык 
585
ImportSelectedText_12 = Будет использован 
586
ImportSelectedText_2  = ** Буфер обмена пуст
587
ImportSelectedText_3  = Подтвердить
588
ImportSelectedText_4  = Корпус {0} будет удален
589
ImportSelectedText_6  = ** Внутренняя ошибка: не удается найти проект 'default' 
590

    
591
IndexToCooccurrence_0 = ** Ошибка при связывании Индекса и Совместной встречаемости
592

    
593
IndexToLexicalTable_0 = Невозможно составить словарную таблицу из Индекса, полученного на Корпусе
594

    
595
InternalCorpusView_0 = ** Ошибка при подготовке информации о корпусе
596
InternalCorpusView_1 = Перезагрузить
597
InternalCorpusView_2 = ** Внутренняя ошибка: getText {0}
598

    
599
Invalid_analysis_property = Некорректное свойство
600

    
601
JobHandler_0 = N/A_Canceling...
602
JobHandler_1 = N/A_Canceling 
603
JobHandler_2 = N/A_ canceling requested
604
JobHandler_3 = N/A_Failed to cancel 
605

    
606
JobsTimer_12 = ч., 
607
JobsTimer_13 = \ мин. и 
608
JobsTimer_15 = Проделано за {0} ({1}).
609
JobsTimer_16 = . (
610
JobsTimer_17 = \ мс)
611
JobsTimer_19 = Проделано за {0}.
612
JobsTimer_2  = \ мс
613
JobsTimer_20 = Job: 
614
JobsTimer_21 = Exec: 
615
JobsTimer_5  = \ с
616
JobsTimer_9  = \ мин. и 
617

    
618
LanguageSwitchHandler_0 = Язык интерфейса (LOCALE) не был определен
619
LanguageSwitchHandler_1 = Файл {0} не найден
620
LanguageSwitchHandler_3 = Выбрать язык
621
LanguageSwitchHandler_5 = ** Изменение яызка: некорректый формат URL {0}
622
LanguageSwitchHandler_7 = TXM.ini : 
623

    
624
LastCQPError = Последняя ошибка CQP: 
625

    
626
LineLabelProvider_1 = Не должно происходить
627

    
628
LocalePreferencePage_1 = Конфигрурация языка пользовательского интерфейса
629
LocalePreferencePage_2 = Язык интерфейса 
630

    
631
MacrosExplorer_0 = N/A_New macro
632
MacrosExplorer_1 = N/A_Create a new macro from a template
633

    
634
MainPage_0  = Главная страница
635
MainPage_1  = Главный
636
MainPage_10 = \	Чтобы перейти на следующую панель, используйте закладку снизу.\n
637
MainPage_11 = 3-\	Вы можете сохранить параметры импорта с помощью значка дискеты.\n
638
MainPage_12 = 4-\	Для запуска импорта нажмите на зелёную стрелку.
639
MainPage_13 = параллелизм
640
MainPage_14 = Корпуса
641
MainPage_15 = Добавить параллельный корпус
642
MainPage_17 = Введите имя корпуса
643
MainPage_18 = Входная стилевая таблица XSL
644
MainPage_19 = Параметры словарной сегментации
645
MainPage_2  = Параметры импорта в модуле {0}
646
MainPage_20 = Основной язык
647
MainPage_22 = Удалить корпус
648
MainPage_23 = Кодировка
649
MainPage_25 = Введите имя удаляемого корпуса
650
MainPage_27 = Гиперссылки
651
MainPage_28 = ** Ошибка при получении кодировки
652
MainPage_29 = Добавить гиперссылку
653
MainPage_3  = Папка с исходными материалами: 
654
MainPage_30 = Создать гиперссылку из корпуса: 
655
MainPage_31 = Выберите 2 корпуса:
656
MainPage_33 = seg
657
MainPage_34 = Удалить гиперссылку
658
MainPage_36 = Введите номер удаляемой строки
659
MainPage_38 = Убрать гиперссылку №
660
MainPage_39 = Введите корректное число
661
MainPage_4  = Имя корпуса (базы)
662
MainPage_40 = Первый корпус
663
MainPage_42 = Структура выравнивания
664
MainPage_44 = * \n(имя архива без расширения, в котором будет храниться корпус)
665
MainPage_45 = Описание
666
MainPage_46 = Добавить 
667
MainPage_49 = N/A_base name is mandatory
668
MainPage_5  = N/A_Opening...
669
MainPage_50 = N/A_refresh links table
670
MainPage_52 = N/A_The source directory does not contain import.xml
671
MainPage_53 = N/A_Sorry, 'the import.xml' file could not been created
672
MainPage_54 = N/A_Load params from: 
673
MainPage_55 = N/A_Params: 
674
MainPage_6  = N/A_Saving...
675
MainPage_7  = N/A_Starting...
676
MainPage_8  = N/A_1-\	Click on the 'folder' icon to choose the source directory\n
677
MainPage_9  = N/A_2-\	If you want to add details such as default subcorpus, exemple queries or types of word properties,\n
678

    
679
MergeCols_1 = Новое имя
680
MergeCols_2 = Имя новой колонки, образованной объединением
681
MergeCols_5 = Имена: 
682
MergeCols_6 = Объединение колонок завершено.
683

    
684
MergeDeleteDialog_0 = объединить
685
MergeDeleteDialog_1 = Объединить/Удалить
686
MergeDeleteDialog_4 = имя результата объединения
687

    
688
MergeLines_2 = Наберите имя новой строки, образованной в результате объединения
689

    
690
MetadataPage_1 = Метаданные
691
MetadataPage_2 = Параметры метаданных
692
MetadataPage_3 = Refresh
693
MetadataPage_4 = Заглавия колонок в файле с метаданными 
694
MetadataPage_5 = Индентификатор текста
695
MetadataPage_7 = No metadata file {0}
696

    
697
MultipleValueTreeDialog_0 = добавление: 
698

    
699
NavigationWidget_0 = N/A_Error while getting current position value : 
700

    
701
ObjectExplorer_0  = Информация: 
702
ObjectExplorer_10 = Удалить свойство
703
ObjectExplorer_12 = Набрать имя удаляемого свойства
704
ObjectExplorer_15 = Добавить свойство нижестоящим элементам
705
ObjectExplorer_2  = Значение
706
ObjectExplorer_21 = Удалить свойство у нижестоящих элементов
707
ObjectExplorer_26 = Имя
708
ObjectExplorer_27 = Ключ
709
ObjectExplorer_3  = Новое свойство
710
ObjectExplorer_4  = Имя свойства
711
ObjectExplorer_5  = Введите имя добавляемого свойства
712
ObjectExplorer_7  = новое имя
713

    
714
ObjectSelectionDialog_0 = Селектор значений
715
ObjectSelectionDialog_3 = Найдено {0} значений
716
ObjectSelectionDialog_5 = Некорректное регулярное выражение: {0}
717

    
718
ObjectSelector_0 = Объект: 
719
ObjectSelector_1 = Выбор
720

    
721
OpenBiblio_1 = ** В корпусе нет ни одного текста {0}
722
OpenBiblio_2 = Выбрать текст
723
OpenBiblio_7 = ** Не удается найти текст {0} в корпусе {1}
724
OpenBiblio_9 = ** Нет ни одной библиографической записи для текста {0}
725

    
726
OpenBrowser_0 = ** Ошибка при открытии библиографической записи 
727
OpenBrowser_1 = . URL
728

    
729
OpenEdition_0 = Выбрать часть
730
OpenEdition_1 = ** Не удалось загрузить издание {0}
731
OpenEdition_3 = Открытие издания {0} 
732
OpenEdition_5 = ** Не удается найти первый текст с идентификатором {0} в корпусе или
733
OpenEdition_7 = ** Не удается найти издание по умолчанию 
734
OpenEdition_8 = ** Не удается найти первую страницу издания 
735

    
736
OpenEmptyEditor_2 = ** Библиография: не удается найти папку {0}
737

    
738
OpenGraph_8 = ** Не удается октрыть график {0}
739

    
740
OpenParaBrowser_0 = Открытие Парабраузер//
741

    
742
OpenSVGGraph_0 = График SVG 
743

    
744
OpenTXMUserPreferences_0 = Параметры по умолчанию
745

    
746
OpenURI_0 = ** OpenURL : Рабочий стол не поддерживается
747
OpenURI_1 = ** Ошибка при открытии файла {0}
748

    
749
ParaBrowserEditor_11 = ParaBrowser : get next({0}) struct {1} paraid {2} value {3}
750
ParaBrowserEditor_18 = -Перейти к 
751
ParaBrowserEditor_19 = -Оставаться на месте!!!!! NEXT - 
752
ParaBrowserEditor_21 = _
753
ParaBrowserEditor_22 = Открыть встроенный браузер
754
ParaBrowserEditor_3  = Ссылка : 
755
ParaBrowserEditor_4  = Ссылки
756
ParaBrowserEditor_5  = Структура
757
ParaBrowserEditor_9  = Ссылки: {0} : {1}
758

    
759
ParametersDialog_0  = {0} parameters input
760
ParametersDialog_1  = N/A_Run
761
ParametersDialog_10 = N/A_Unknowed widget name: '
762
ParametersDialog_11 = N/A_(* mandatory fields)
763
ParametersDialog_12 = N/A_** Error : missing value: 
764
ParametersDialog_13 = N/A_** Error : format error: 
765
ParametersDialog_14 = N/A_Error in @Option name declaration: 
766
ParametersDialog_15 = N/A_Error: the bean is not a groovy.lang.Script object
767
ParametersDialog_17 = N/A_Error: the ''monitor'' (JobHandler class) binding is missing. Got: {0}.
768

    
769
PartitionComposer_0  = Структура: 
770
PartitionComposer_11 = Удалить
771
PartitionComposer_2  = Выбрать значения для назначения: 
772
PartitionComposer_3  = Новая часть
773
PartitionComposer_5  = Часть
774
PartitionComposer_6  = Удалить все части
775
PartitionComposer_8  = Заголовок: 
776
PartitionComposer_9  = Назначить
777

    
778
PartsSize_0  = N/A_\n Sorted by size
779
PartsSize_10 = Размеры распределения {0} корпуса {1} в порядке величины
780
PartsSize_18 = Размеры: {0}
781
PartsSize_2  = N/A_Number of words per part
782

    
783
PasteFile_1 = ** Ошибка при копировании  
784
PasteFile_3 = ** Не удалось удалить
785
PasteFile_4 = : 
786

    
787
Preferences_Menu_Label = Опции
788

    
789
ProgressionDialog_0  = Параметры прогрессии 
790
ProgressionDialog_1  = Тип графа: 
791
ProgressionDialog_10 = Прогрессия: некорректное регулярное выражение: 
792
ProgressionDialog_11 = Масштаб полос
793
ProgressionDialog_13 = Опции вида
794
ProgressionDialog_14 = Различные стили строк
795
ProgressionDialog_15 = Повторять идентичные значения
796
ProgressionDialog_16 = Ч/Б
797
ProgressionDialog_17 = Ошибка: мультипликатор полосы: 
798
ProgressionDialog_2  = кумулятивный
799
ProgressionDialog_3  = плотность
800
ProgressionDialog_4  = Структурная единица: 
801
ProgressionDialog_5  = удалить
802
ProgressionDialog_7  = Рег. Выр.: 
803
ProgressionDialog_8  = Запросы: 
804
ProgressionDialog_9  = добавить
805

    
806
ProgressionEditorInput_0 = PROGRESSION NAME
807

    
808
ProgressionForm_0  = N/A_Type :
809
ProgressionForm_1  = N/A_cumulatif
810
ProgressionForm_10 = N/A_R�p�t�
811
ProgressionForm_11 = N/A_N&&B
812
ProgressionForm_12 = N/A_REQUETES :
813
ProgressionForm_13 = N/A_ajouter
814
ProgressionForm_14 = N/A_supprimer
815
ProgressionForm_2  = N/A_densit�
816
ProgressionForm_3  = N/A_Echelle
817
ProgressionForm_5  = N/A_Options d'affichage
818
ProgressionForm_6  = N/A_Unit� structurelle :
819
ProgressionForm_7  = N/A_Propri�t� :
820
ProgressionForm_8  = N/A_Exp. R�g. :
821
ProgressionForm_9  = N/A_Syles de ligne diff�rents
822

    
823
PropertiesSelector_0 = Не удается загрузить свойства корпуса {0} ({1})
824
PropertiesSelector_1 = Свойства: 
825
PropertiesSelector_2 = Править
826

    
827
PropertySelector_0 = Выбрать свойство
828

    
829
PurgeCorpora_0  = Осторожно! Эта команда приведет к удалению всех выделенных корпусов. Продолжить?
830
PurgeCorpora_1  = Удаляемые корпуса 
831
PurgeCorpora_10 = Создание нового рабочего пространства
832
PurgeCorpora_12 = Перезагрузка платформы
833
PurgeCorpora_13 = ** Ошибка: не удалось найти рабочее пространство: 
834
PurgeCorpora_2  = ** Внимание! не были удалены корпуса: 
835
PurgeCorpora_3  = Осторожно! Эта команда приведет к удалению всех корпусов. Продолжить?
836
PurgeCorpora_4  = ** Ошибка: переменная окружения 'TXMHOME' не задана (ее значение по умолчанию -  '$HOME/TXM'). Работа прекращена.
837
PurgeCorpora_5  = Удаление всех корпусов
838
PurgeCorpora_7  = ** Не удалось удалить корпуса
839
PurgeCorpora_9  = ** Не удалось удалить регистр
840

    
841
QueriesView_1  = Экспортировать всё
842
QueriesView_10 = ошибка: 
843
QueriesView_5  = Запросы:\n
844

    
845
QueryAssistDialog_0  = Мастер Запросов
846
QueryAssistDialog_1  = Дополнительное слово
847
QueryAssistDialog_10 = совпадает с
848
QueryAssistDialog_11 = начинается с
849
QueryAssistDialog_12 = заканчивается на
850
QueryAssistDialog_13 = содержит
851
QueryAssistDialog_2  = Я ищу: 
852
QueryAssistDialog_3  = слово
853
QueryAssistDialog_32 = за ним 
854
QueryAssistDialog_33 = с интервалом не менее 0 слов
855
QueryAssistDialog_34 = с интервалом не менее 1 слова
856
QueryAssistDialog_8  = - Слово №
857

    
858
RVariablesView_1 = Обновить переменные
859
RVariablesView_2 = Показать отчет об оценках
860
RVariablesView_9 = имя TXM {0} >> имя R {1}
861

    
862
ReferencerEditor_0  = Расчет ссылок <{0}> в {1} с приоритетом {2} по шаблону {3}
863
ReferencerEditor_10 = Получение индексов
864
ReferencerEditor_11 = Ссылки
865
ReferencerEditor_12 = Группировка позиций по индексам
866
ReferencerEditor_13 = Обновление интерфейса
867
ReferencerEditor_17 = Показ первой страницы результатов 
868
ReferencerEditor_19 = Показ последней страницы результатов 
869
ReferencerEditor_21 = Показ следующей страницы результатов 
870
ReferencerEditor_23 = Показ предыдущей страницы результатов 
871
ReferencerEditor_25 = Открытие конкорданса
872
ReferencerEditor_5  = Расчет ссылок {0}
873
ReferencerEditor_6  = Шаблон ссылок 
874
ReferencerEditor_7  = Ни одного результата
875
ReferencerEditor_8  = Получение употреблений
876
ReferencerEditor_9  = Единицы
877

    
878
ReferencerPreferencePage_2 = Ссылки
879
ReferencerPreferencePage_3 = Сортировать ссылки по частотности
880

    
881
RefreshingCorporaView = Обновление вида корпусов...
882

    
883
RenameFile_0 = Переименовать файл
884
RenameFile_2 = Переименование через: 
885
RenameFile_3 = ** Не удалось переименовать 
886

    
887
RestartTXM_0 = Перезагрузка видов...
888
RestartTXM_1 = Перезагрузить TXM
889

    
890
RunGroovyScript_0 = Выполнение скрипта
891
RunGroovyScript_1 = &Выполнить скрипт
892
RunGroovyScript_2 = Выполнить скрипт
893
RunGroovyScript_3 = *.groovy
894
RunGroovyScript_4 = Ошибка при открытии скрипта groovy : {0}
895
RunGroovyScript_8 = ** Ошибка при выполнении скрипта groovy : {0}
896
RunGroovyScript_9 = Выполнение скрипта
897

    
898
SVGGraphicEditor_1 = Не удается показать график на основе предоставленной информации.
899

    
900
SaveAs_2 = ** Не удалось сохранить 
901

    
902
ScriptPreferencePage_0 = Следующий номер сессии 
903
ScriptPreferencePage_3 = &Корневая папка
904

    
905
SetContextSize_1 = Задать размер &контекстов
906
SetContextSize_2 = Задать размер контекстов
907
SetContextSize_3 = Размер левого контекста
908
SetContextSize_4 = Размер правого контекста
909

    
910
SetEncoding_0 = Изменить кодировку
911
SetEncoding_1 = Изменить кодировку.\n\n\	Используемая кодировка: 
912
SetEncoding_2 = \n\	Кодировка по умолчанию:  
913

    
914
SetLineNumber_0 = Количество строк на странице
915
SetLineNumber_1 = № строки
916

    
917
SetSortProperty_1 = Задать свойство &Сортировки
918
SetSortProperty_2 = Задать свойство сортировки
919
SetSortProperty_3 = Сортировка свойств 
920

    
921
ShowSelected_4 = Править свойство 'LANG'
922

    
923
ShowSvgHelp_0 = Команды SVG
924
ShowSvgHelp_1 = Перевод: Shift + Левый щелчок + Перетащить\n
925
ShowSvgHelp_2 = Масштаб +/- : Shift + Правый щелчок + Перетащить\n
926
ShowSvgHelp_3 = Увеличение выделения: Ctrl + Левый щелчок + Перетащить\n
927
ShowSvgHelp_4 = Поворот: Ctrl + Правый щелчок + Перетащить\n
928
ShowSvgHelp_5 = Исходное состояние: F5
929

    
930
SingularValuesEditor_0 = Ошибочный ввод
931

    
932
SortPropertySelection_0 = Сортировка свойств 
933

    
934
Structure_field_not_empty = Поле Структура не должно быть пустым.
935

    
936
Submit_0 = Сохранить
937

    
938
TXMCqpServerWatcher_0 = Поисковая машина остановлена
939
TXMCqpServerWatcher_1 = Пожалуйста, подождите, пока поисковая машина перезагружается...
940

    
941
TXMRServeWatcher_0 = Статистическая машина остановлена
942
TXMRServeWatcher_1 = Пожалуйста, подождите, пока статистическая машина перезагружается...
943
TXMRServeWatcher_2 = Ok
944
TXMRServeWatcher_3 = Перезагрузка вида корпусов...
945
TXMRServeWatcher_4 = Пожалуйста, подождите...
946

    
947
TablableVector_0 = Обе таблицы должны быть одинакового размера.
948

    
949
TableEditor_0 = Невозможно показать таблицу с предложенной информацией
950

    
951
TableKeyListener_1 = Наберите регулярное выражение вашего запроса
952
TableKeyListener_6 = Скопированные строки: \n
953

    
954
TableSorter_0 = Номер колонки слишком велик.
955

    
956
TextometriePreferencePage_0  = N/A_Automatically find new updates and notify me
957
TextometriePreferencePage_1  = N/A_General preferences backup
958
TextometriePreferencePage_14 = Настройки сохранены в 
959
TextometriePreferencePage_15 = Экспорт настроек в файл
960
TextometriePreferencePage_18 = Настройки импортированы из 
961
TextometriePreferencePage_19 = Необходимо закрыть окно настроек, чтобы TXM могла их обновить
962
TextometriePreferencePage_2  = N/A_Automatic updates
963
TextometriePreferencePage_20 = Импортировать из файла
964

    
965
TreeTaggerPreferencePage_0 = N/A_Don't normalize apostrophes to ' 
966
TreeTaggerPreferencePage_1 = Путь к установочной папке TreeTagger
967
TreeTaggerPreferencePage_2 = Путь к папке с языковыми моделами для TreeTagger
968
TreeTaggerPreferencePage_3 = Опции [разделитель '  ' (2 пробела)]
969

    
970
TxmBrowser_0  = Начало
971
TxmBrowser_10 = Не удается запустить встроенные браузер. Вы должны отрегулировать соответствующий параметр в Настройках, с помощью меню Общие / Веб браузер
972
TxmBrowser_11 = Нет предыдущего текста
973
TxmBrowser_12 = Нет следующего текста
974
TxmBrowser_5  = предыдущая страница
975
TxmBrowser_6  = следующая страница
976
TxmBrowser_7  = В конец
977
TxmBrowser_8  = следующий текст
978
TxmBrowser_9  = предыдущий текст
979

    
980
TxmCommand_1 = Загрузка расширения
981

    
982
TxtEditor_0 = ТекстовыйРедактор: 
983
TxtEditor_1 = Найденная кодировка 
984

    
985
UIParameterException_0 = N/A_Error  
986

    
987
UserPreferencePage_0 = Страница Пользователя
988
UserPreferencePage_3 = Не требуется подтверждение для удаления объекта
989

    
990
ViewPropertySelectionDialog_0 = Отображение свойств
991

    
992
ViewPropertySelection_0       = Отображение свойств
993

    
994
WordCloudPreferencePage_0 = N/A_Maximum number of words
995
WordCloudPreferencePage_1 = N/A_Minimal frequency
996
WordCloudPreferencePage_2 = N/A_Percents of rotated words
997
WordCloudPreferencePage_3 = N/A_Random color order