Révision 541
tmp/org.txm.searchengine.cqp.rcp/src/org/txm/searchengine/cqp/rcp/Messages.java (revision 541) | ||
---|---|---|
1 | 1 |
package org.txm.searchengine.cqp.rcp; |
2 | 2 |
|
3 |
import org.txm.utils.messages.TXMNLS;
|
|
3 |
import org.txm.utils.messages.Utf8NLS;
|
|
4 | 4 |
|
5 |
public class Messages extends TXMNLS {
|
|
5 |
public class Messages extends Utf8NLS {
|
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
public static String CQPPreferenceInitializer_0; |
8 | 8 |
public static String CQPPreferenceInitializer_1; |
... | ... | |
19 | 19 |
public static String CQPPreferencePage_18; |
20 | 20 |
|
21 | 21 |
static { |
22 |
TXMNLS.initializeMessages(Messages.class);
|
|
22 |
Utf8NLS.initializeMessages(Messages.class);
|
|
23 | 23 |
} |
24 | 24 |
} |
tmp/org.txm.searchengine.cqp.rcp/src/org/txm/searchengine/cqp/rcp/messages_ru.properties (revision 541) | ||
---|---|---|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
AdapterFactory_0 = ** Предупреждение: корпус {0} поврежден. Некоторые команды могут быть недоступны или функционировать некорркетно. |
8 | 8 |
|
9 |
AddBase_1 = Новый корпус: {0}. |
|
10 |
AddBase_10 = Платформа TXM готова к использованию. |
|
11 |
AddBase_16 = ** Невозможно записать язык {0} как свойство ''LANG'' структуры <txmcorpus> |
|
12 |
AddBase_17 = ** Файл {0} недоступен |
|
13 |
AddBase_19 = Внимание |
|
14 |
AddBase_2 = ** Ошибка загрузки корпуса из папки: {0}.\nНевозможно найти необходимые составные элементы. |
|
15 |
AddBase_20 = Корпус {0} уже существует. Хотите ли вы его заменить? |
|
16 |
AddBase_22 = Файл {0} не соответствует формату TXM. |
|
17 |
AddBase_23 = Корпус {0} не имеет свойства ''LANG'' при структуре <txmcorpus> |
|
18 |
AddBase_24 = ** Не удалось загрузить корпус {0} |
|
19 |
AddBase_25 = Корпус TXM в бинарном формате - это либо файл с расширением .txm или .zip, либо директория с папками 'html', 'data', 'registry', 'txm' |
|
20 |
AddBase_27 = Загрузить корпус |
|
21 |
AddBase_28 = Извлечение бинарного корпуса |
|
22 |
AddBase_29 = Извлечено {0} за {1} |
|
23 |
AddBase_31 = ** Не удалось загрузить бинарный корпус: {0} |
|
24 |
AddBase_32 = Загрузка корпуса в платформу |
|
25 |
AddBase_33 = Перезагрузка платформы |
|
26 |
AddBase_34 = Рабочая среда TXM не инициализирована. Пожалуйста, перезагрузите TXM. |
|
27 |
AddBase_4 = ** Не удалось загрузить бинарный корпу (null error). |
|
28 |
AddBase_7 = ** Не удалось создать бинарный корпус. |
|
29 |
|
|
30 |
AddProject_3 = Введите название проекта |
|
31 |
|
|
32 |
AdvancePreferencePage_1 = Папка установки TXM |
|
33 |
AdvancePreferencePage_12 = Уровень детализации отчета |
|
34 |
AdvancePreferencePage_13 = Добавить технический комментарий |
|
35 |
AdvancePreferencePage_14 = Копировать отчет в файл |
|
36 |
AdvancePreferencePage_2 = Папка пользователя TXM |
|
37 |
AdvancePreferencePage_3 = Показывать время выполнения на консоли |
|
38 |
AdvancePreferencePage_4 = N/A_Expert user mode |
|
39 |
|
|
40 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_0 = Инициализация платформы... |
|
41 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_1 = Инициализация платформы... |
|
42 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_11 = Загрузка демонстрационных корпусов |
|
43 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_12 = ** Ошибка: переменная среды ''TXMHOME'' задана ({0}), но нет папки: |
|
44 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_13 = ** Не удалось создать папку TXMHOME : {0} |
|
45 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_16 = N/A_Removing old corpus backup directory {0}. |
|
46 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_17 = . |
|
47 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_18=Corpora backuped: {0} |
|
48 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_19 = ** Не удалось задать параметры программы TreeTagger : {0} |
|
49 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_2 = Загрузка опций установки TXM из: {0} |
|
50 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_20 = N/A_ in |
|
51 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_22 = N/A_Processing folder: |
|
52 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_23 = \ ... |
|
53 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_24 = N/A_Failed moving old corpus from |
|
54 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_25 = Чтение опций из места установки: {0} |
|
55 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_26 = N/A_ to |
|
56 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_27 = Рабочая папка TXM уже существует. Загрузить ранее созданные корпусы? |
|
57 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_28 = Сохранение рабочей папки... |
|
58 | 9 |
ERROR = N/A_Error: |
59 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_3 = Проверка наличия рабочей папки |
|
60 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_30 = Перемещение существующих корпусов... |
|
61 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_31 = ** Не удалось создать рабочее пространство 'default.xml' |
|
62 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_32 = ** TreeTagger не установлен или неверно заданы пути доступа. |
|
63 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_33 = Пути доступа к TreeTagger приведены к значениями по умолчанию. |
|
64 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_34 = ** Ошибка: не удалсоь создать папку для сохранения корпуса |
|
65 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_35 = N/A_\nCorpus |
|
66 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_36 = Перемещение |
|
67 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_37 = \ в |
|
68 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_38 = Внимание: корпус уже был сохранен. |
|
69 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_39 = Не хватает папки в директории установки TXM : {0} |
|
70 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_4 = Проверка установки TreeTagger |
|
71 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_40 = ** Не удалось скопировать файлы из папки TXMINSTALL в TXMHOME: {0} |
|
72 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_41 = ** Не удалось задать опции: {0} |
|
73 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_42 = \ перемещение |
|
74 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_43 = Corpora {0} not restored, since this setup provides more recent ones. |
|
75 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_43_single = Corpus {0} not restored, since this setup provides more recent ones. |
|
76 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_44 = ** Невозможно перенести корпус |
|
77 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_45 = ** Файл не читается: {0} |
|
78 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_46 = N/A_\nCorpus |
|
79 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_47 = ** Невозможно сохранить существующие корпусы: |
|
80 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_48 = \nCorpus ''{0}'' could not be restored and are moved to ''{1}''. |
|
81 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_49 = N/A_Initializing the toolbox... |
|
82 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_5 = Стандартный выход |
|
83 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_51 = ** Не удалось загрузить корпус из файла: |
|
84 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_52 = ** Не удалось загрузить демонстрационные корпусы: {0} |
|
85 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_53 = Восстановление корпусов из |
|
86 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_54 = Преобразование корпусов из формата TXM 0.5 |
|
87 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_55 = \ в формат TXM 0.6. |
|
88 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_56 = ** Не удалось преобразовать корпус в формат TXM 0.6 |
|
89 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_57 = Загрузка преобразованного корпуса 0.5 |
|
90 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_58 = Загрузка корпуса 0.6 |
|
91 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_59 = ** Ошибка во время загрузки |
|
92 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_60 = ** Ошибка: корпус |
|
93 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_61 = \ не является бинарным корпусом TXM 0.6 |
|
94 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_7 = Создание рабочего пространства пользователя TXM. |
|
95 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_71 = Загрузка демонстрационных корпусов. |
|
96 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_8 = Путь установки: {0} |
|
97 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_9 = ** Ошибка чтения файла опций установки |
|
98 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_init = Запуск {0}... |
|
99 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_init_failed = ** Запуск платформы прерван. Пожалуйста, отрегулируйте опции (в меню 'Файл>Опции') |
|
100 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_ready = Готово. |
|
101 | 10 |
|
102 |
Application_4 = N/A_This file is not meant to run TXM. Please consult TXM user manual. |
|
103 |
Application_6 = ** Вы должны установить версию 1.6 Java или более поздниюю, прежде чем запустить TXM, установленная на этой машине версия Java: {0} |
|
104 |
|
|
105 | 11 |
AssistedQueryWidget_0 = Ouvrir l'assistant de requêtes |
106 | 12 |
|
107 | 13 |
BackToText_0 = Показать в полнотекстовом режиме |
108 | 14 |
|
109 |
CAHEditor_0 = N/A_Computing CAH |
|
110 | 15 |
|
111 |
CAHPreferencePage_0 = Показывать графики в 2D |
|
112 |
CAHPreferencePage_1 = Классификация |
|
113 |
CAHPreferencePage_2 = Число кластеров |
|
114 |
CAHPreferencePage_3 = Метод |
|
115 |
CAHPreferencePage_4 = Метрика |
|
116 |
|
|
117 |
CANT_CREATE_GRAPHIC = ** Невозможно создать график |
|
118 |
|
|
119 |
CAPreferencePage_0 = Формат колонки Качество |
|
120 |
CAPreferencePage_1 = Формат колонки Вклад |
|
121 |
CAPreferencePage_3 = Показать колонки в графике факторного плана |
|
122 |
CAPreferencePage_4 = Показать строчки в графике факторного плана |
|
123 |
CAPreferencePage_5 = Формат колонки Масса |
|
124 |
CAPreferencePage_6 = Формат колонки Дистанция |
|
125 |
CAPreferencePage_7 = Формат колонки Cos² |
|
126 |
CAPreferencePage_8 = Формат колонки Coord |
|
127 |
|
|
128 | 16 |
CQPPreferenceInitializer_0 = localhost |
129 | 17 |
CQPPreferenceInitializer_1 = anonymous |
130 | 18 |
|
... | ... | |
142 | 30 |
|
143 | 31 |
Cannot_ask_simple_when_advance = Невозможно отобразить закладку простых опций, когда пользователь выбрал отображение дополнительных опций |
144 | 32 |
|
145 |
ColRowInfosLabelProvider_19 = Qual |
|
146 |
ColRowInfosLabelProvider_9 = χ² |
|
147 |
|
|
148 |
ColsRowsInfosEditor_0 = Ошибочный ввод |
|
149 |
ColsRowsInfosEditor_2 = Информация: {0} |
|
150 |
|
|
151 | 33 |
Commands_0 = Ошибка: невозможно инициализировать команды |
152 | 34 |
|
153 | 35 |
ComplexSortSelector_0 = Ключи для сортировки: |
... | ... | |
178 | 60 |
ComplexSubcorpusPanel_4 = Запрос |
179 | 61 |
ComplexSubcorpusPanel_5 = Обновить |
180 | 62 |
|
181 |
ComputeCAH_0 = Расчет Классификации {0} |
|
182 |
ComputeCAH_1 = Показать график |
|
183 |
ComputeCAH_2 = ** Не удается записать данные во временный файл |
|
184 |
ComputeCAH_3 = Расчет классификации с |
|
185 |
|
|
186 |
ComputeClassification_5 = Колонки |
|
187 |
ComputeClassification_6 = Строчки |
|
188 |
|
|
189 |
ComputeCoocFromLines_0 = Идет расчет совместной встречаемости |
|
190 |
ComputeCoocFromLines_1 = Открытие таблицы совместной встречаемости |
|
191 |
|
|
192 |
ComputeCoocMatrix_0 = N/A_Cooc matrix: |
|
193 |
ComputeCoocMatrix_1 = N/A_Number of nodes: |
|
194 |
ComputeCoocMatrix_10 = N/A_Distance |
|
195 |
ComputeCoocMatrix_11 = N/A_Minimal co frequence |
|
196 |
ComputeCoocMatrix_12 = N/A_Outfile : none |
|
197 |
ComputeCoocMatrix_13 = N/A_Choose outfile |
|
198 |
ComputeCoocMatrix_2 = N/A_Number of edges: |
|
199 |
ComputeCoocMatrix_3 = N/A_Distance: |
|
200 |
ComputeCoocMatrix_4 = N/A_Writing cooc matrix in GRAPHML file: |
|
201 |
ComputeCoocMatrix_5 = N/A_" |
|
202 |
ComputeCoocMatrix_7 = N/A_CoocMatrix parameters |
|
203 |
|
|
204 |
ComputeCooccurrences_0 = Загрузка таблицы совместной встречаемости |
|
205 |
ComputeCooccurrences_1 = ** Невозможно вычислить совместную встречаемость в выделении |
|
206 |
|
|
207 |
ComputeFrequencyList_2 = Расчет списка значений свойства {0} в корпусе {1} |
|
208 |
|
|
209 |
ComputeIndexFromLines_0 = Выполнить команду Индекс на выделении |
|
210 |
|
|
211 |
ComputeLexicalTable_0 = Составление словарной таблицы {0} |
|
212 |
ComputeLexicalTable_1 = Составление словарной таблицы {0} со свойством {1} |
|
213 |
ComputeLexicalTable_10 = Открытие словарной таблицы |
|
214 |
ComputeLexicalTable_12 = Употребления в индексе |
|
215 |
ComputeLexicalTable_13 = Выберите пределы для расчетов |
|
216 |
ComputeLexicalTable_16 = Использовать все употребления |
|
217 |
ComputeLexicalTable_2 = N/A_no property |
|
218 |
ComputeLexicalTable_3 = Открытие диалогового окна конфигурации пределов |
|
219 |
ComputeLexicalTable_5 = ** Невозможно построить словарную таблицу из Индекса, рассчитанного на корпусе |
|
220 |
ComputeLexicalTable_6 = ** Списки значений должны строиться на одинаковых сочетаниях свойств: {0} |
|
221 |
ComputeLexicalTable_7 = Списки значений должны иметь одинаковое распределение: {0} |
|
222 |
ComputeLexicalTable_9 = ** Диалоговое окно словарной таблицы: невозможно получить размер корпуса. Причина {0} |
|
223 |
|
|
224 |
ComputeReferencer_0 = Открытие результата Ссылок |
|
225 |
|
|
226 |
ComputeSpecificitiesDialog_0 = ** Диалоговое окно ''Расчет специфичности'' - {0} |
|
227 |
ComputeSpecificitiesDialog_1 = ** Синтаксическая ошибка в регулярном выражении: {0} |
|
228 |
ComputeSpecificitiesDialog_3 = Фокус: |
|
229 |
ComputeSpecificitiesDialog_4 = Фокус части: |
|
230 |
ComputeSpecificitiesDialog_9 = Нет доступного фильтра для части |
|
231 |
|
|
232 |
ComputeSpecificities_0 = Расчет специфичности |
|
233 |
ComputeSpecificities_2 = Расчет специфичности {0}, свойство {1} |
|
234 |
|
|
235 |
ComputeSpecifities_10 = Открытие таблицы результатов специфичности |
|
236 |
ComputeSpecifities_11 = Расчет специфичности в словарной таблице {0} |
|
237 |
ComputeSpecifities_2 = Обновление вида корпусов... |
|
238 |
ComputeSpecifities_3 = Расчет специфичности в подкорпусе {0} корпуса {1}, свойство {2} |
|
239 |
|
|
240 |
Compute_Specificities = Расчет специфичности |
|
241 |
|
|
242 |
|
|
243 | 63 |
ONE_RESULT = Готово: один результат |
244 | 64 |
|
245 | 65 |
ConvertCorpus_0 = N/A_Corpus conversion failed. |
246 | 66 |
|
247 |
CoocPreferencePage_0 = Формат индекса (по умолчанию 0.0000E00) |
|
248 |
CoocPreferencePage_1 = Минимальный порог количества совместных употреблений |
|
249 |
CoocPreferencePage_11 = Минимум справа |
|
250 |
CoocPreferencePage_12 = Максимум справа |
|
251 |
CoocPreferencePage_2 = Минимальный порог частотности совместной встречаемости |
|
252 |
CoocPreferencePage_3 = Минимальный порог индекса совместной встречаемости |
|
253 |
CoocPreferencePage_4 = Максимум слева |
|
254 |
CoocPreferencePage_5 = Совместная встречаемость |
|
255 |
CoocPreferencePage_6 = Минимум слева |
|
256 |
CoocPreferencePage_8 = N/A_Use partial lexical table |
|
257 |
|
|
258 |
CooccurrencesEditor_0 = Сортировать по: {0} |
|
259 |
CooccurrencesEditor_10 = Совместная частотность |
|
260 |
CooccurrencesEditor_11 = Значение индекса не соответствует формату двойной плавающей точки |
|
261 |
CooccurrencesEditor_12 = Расчет совместной встречаемости {0} |
|
262 |
CooccurrencesEditor_13 = Отладка расчета совместной встречаемости |
|
263 |
CooccurrencesEditor_14 = Расчет совместной встречаемости |
|
264 |
CooccurrencesEditor_15 = Отображение результатов |
|
265 |
CooccurrencesEditor_16 = ** Невозможно вычислить совместную встречаемость без контекстов |
|
266 |
CooccurrencesEditor_17 = Индекс |
|
267 |
CooccurrencesEditor_18 = Порог индекса должен быть действительным числом, отличным от {0} |
|
268 |
CooccurrencesEditor_2 = Рассчитать |
|
269 |
CooccurrencesEditor_20 = Расчет совместной встречаемости <{0}> в корпусе {1} |
|
270 |
CooccurrencesEditor_23 = Готово: ни одного результата. |
|
271 |
CooccurrencesEditor_24 = Готово: один результат. |
|
272 |
CooccurrencesEditor_27 = Расчет запроса |
|
273 |
CooccurrencesEditor_28 = Расчет ответов |
|
274 |
CooccurrencesEditor_29 = Расчет подписей к строкам |
|
275 |
CooccurrencesEditor_3 = Свойства совместных употреблений: |
|
276 |
CooccurrencesEditor_30 = Подсчет |
|
277 |
CooccurrencesEditor_31 = Расчет словарной таблицы |
|
278 |
CooccurrencesEditor_32 = Расчет показателей специфичности\ |
|
279 |
CooccurrencesEditor_33 = Начало расчета совместной встречаемости |
|
280 |
CooccurrencesEditor_34 = Готово: {1} совместных употреблений на {0} употреблений мотива |
|
281 |
CooccurrencesEditor_4 = Пороги: Част ≥ |
|
282 |
CooccurrencesEditor_5 = Совм-част ≥ |
|
283 |
CooccurrencesEditor_6 = Показатель ≥ |
|
284 |
CooccurrencesEditor_8 = Кооккуррент |
|
285 |
CooccurrencesEditor_9 = Средняя дистанция |
|
286 |
|
|
287 |
CorporaView_0 = Корпус |
|
288 |
CorporaView_1 = ** Ошибка: {0} |
|
289 |
CorporaView_2 = ** Не удалось получить размеры корпуса {0} |
|
290 |
CorporaView_3 = ** Произошла ошибка при расчете конкорданса |
|
291 |
CorporaView_4 = N/A_CoocMatrix symbol is: |
|
292 |
CorporaView_5 = ** Произошла ошибка при расчете специфичности |
|
293 |
CorporaView_6 = ** Не удалось открыть окно Мастера ссылок\ |
|
294 |
CorporaView_7 = ** Произошла ошибка при расчете словарной таблицы |
|
295 |
CorporaView_9 = ** Ошибка: не удается проивести запись в {0} |
|
296 |
|
|
297 | 67 |
CorpusPage_0 = Издания |
298 | 68 |
CorpusPage_1 = Добавить издание |
299 | 69 |
CorpusPage_10 = Свойства слова |
... | ... | |
354 | 124 |
CorpusPage_8 = Имя корпуса* |
355 | 125 |
CorpusPage_9 = Описание - HTML |
356 | 126 |
|
357 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_0 = Собственные значения |
|
358 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_1 = Факт. план |
|
359 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_10 = ФАС |
|
360 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_2 = Гистограмма собственных значений propres |
|
361 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_26 = Масса |
|
362 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_27 = Дист |
|
363 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_29 = Конт |
|
364 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_3 = Результат анализа соответствий не может быть пустым |
|
365 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_30 = Cos² |
|
366 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_4 = Фактор |
|
367 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_8 = Инф Строчки |
|
368 |
CorrespondanceAnalysisEditorInput_9 = Инф Колонки |
|
369 |
|
|
370 |
CreateFile_1 = Новый файл: {0} |
|
371 |
|
|
372 |
CreateFolder_1 = Новая папка: {0} |
|
373 |
|
|
374 |
CreateFrequencyList_8 = Загрузка таблицы частотности |
|
375 |
|
|
376 |
CreateMacro_0 = N/A_Macro name |
|
377 |
CreateMacro_1 = N/A_Please write the macro name |
|
378 |
|
|
379 | 127 |
CreatePartitionDialog_0 = Создать Распределение |
380 | 128 |
CreatePartitionDialog_1 = Простое |
381 | 129 |
CreatePartitionDialog_16 = Запросы не должны быть пустыми |
... | ... | |
420 | 168 |
DefineReferencePattern_4 = Шаблон ссылок для сортировки |
421 | 169 |
DefineReferencePattern_5 = Шаблон ссылок для сортировки |
422 | 170 |
|
423 |
DeleteFile_0 = Вы уверены, что хотите удалить |
|
424 |
DeleteFile_2 = ** Не удалось удалить файл |
|
425 |
|
|
426 | 171 |
DeleteInCorporaView_1 = ** Ошибка при удалении подкорпуса {0} |
427 | 172 |
DeleteInCorporaView_2 = ** Ошибка при удалении распределения {0} |
428 | 173 |
|
429 |
DeleteLines_0 = Таблица должна содержать хотя бы одну строчку |
|
430 |
DeleteLines_1 = Вы уверены? |
|
431 | 174 |
|
432 |
DeleteObject_0 = Вы действительно хотите удалить {0}? |
|
433 |
DeleteObject_10 = {0} удален(о) |
|
434 |
DeleteObject_3 = ** Ошибка во время удаления |
|
435 |
DeleteObject_4 = Ошибка во время удаления {0} : {1} |
|
436 |
DeleteObject_5 = Удаление {0} |
|
437 |
|
|
438 | 175 |
DiagnosticPreferencePage_1 = Описание |
439 | 176 |
DiagnosticPreferencePage_2 = Число отображаемых значений свойства |
440 | 177 |
DiagnosticPreferencePage_3 = Сортировать части по размеру |
... | ... | |
448 | 185 |
Diagnostique_8 = Получение общей информации |
449 | 186 |
Diagnostique_9 = Получение данных о словарных единицах |
450 | 187 |
|
451 |
ERROR_WHILE_LOADING_CONCORDANCE_LINE = ** Ошибка во время загрузки строк конкорданса: {0} |
|
452 |
|
|
453 |
ElementTreeLabelProvider_0 = ** Ошибка: элемент не записан |
|
454 |
ElementTreeLabelProvider_1 = ** Ошибка: объект не является 'org.w3c.Element' |
|
455 |
|
|
456 | 188 |
EmpantWidget_0 = Контекст: |
457 | 189 |
EmpantWidget_1 = форма |
458 | 190 |
EmpantWidget_2 = структура |
... | ... | |
464 | 196 |
EmpantWidget_8 = Активный левый контекст |
465 | 197 |
EmpantWidget_9 = Активный правый контекст |
466 | 198 |
|
467 |
Error_computing_specificities = ** Ошибка во время расчета специфичности: {0} |
|
468 | 199 |
Error_creating_partition = ** Ошибка во время создания распределения: {0} |
469 | 200 |
|
470 |
ExecuteGroovyScriptFromFile_2 = Скрипт Groovy должен находиться в папке |
|
471 |
|
|
472 |
ExecuteGroovyScript_0 = \ мс |
|
473 |
ExecuteGroovyScript_1 = N/A_Error during parameters initialisation |
|
474 |
ExecuteGroovyScript_2 = N/A_The user canceled the script execution |
|
475 |
|
|
476 |
ExecuteRScript_1 = Выполнение |
|
477 |
ExecuteRScript_2 = Готово: |
|
478 |
ExecuteRScript_3 = \ мс |
|
479 |
|
|
480 |
ExecuteRText_0 = Выполнение выделения текста... |
|
481 |
ExecuteRText_1 = ** Ошибка во время выполнения скрипта R {0}: {1} |
|
482 |
ExecuteRText_2 = \ мс |
|
483 |
|
|
484 |
ExecuteScriptImport_0 = Начало импортирования |
|
485 |
ExecuteScriptImport_1 = ** Файл скрипта {0} не найден |
|
486 |
ExecuteScriptImport_2 = ** Ошибка: папка 'corpora' не существует: |
|
487 |
ExecuteScriptImport_3 = N/A_Error: the folder {0} still exists. Cannot continue import. You can delete it manually and restart the import. |
|
488 |
ExecuteScriptImport_5 = ** Ошибка в параметрах словарной сегментации: импортирование прервано. |
|
489 |
ExecuteScriptImport_6 = Импортирование не завершено. |
|
490 |
ExecuteScriptImport_7 = Импортирование завершено: |
|
491 |
ExecuteScriptImport_8 = ** Ошибка при загрузке корпуса |
|
492 |
|
|
493 |
ExecuteScriptR_0 = ** Файл скрипта R {0} не найден |
|
494 |
ExecuteScriptR_1 = ** Ошибка при выполнении скрипта R {0}: {1} |
|
495 |
|
|
496 |
ExecuteScript_3 = ** Не найдено ни одного интерпретатора для расширения файла скрипта |
|
497 |
|
|
498 |
Exit_Menu_Label = Выход |
|
499 |
|
|
500 |
Explorer_0 = Папка {0} не должна быть удалена |
|
501 |
Explorer_1 = N/A_Go to parent folder |
|
502 |
Explorer_2 = N/A_Go to TXM home |
|
503 |
Explorer_3 = TXM |
|
504 |
Explorer_4 = ⇧ |
|
505 |
Explorer_5 = ↻ |
|
506 |
Explorer_6 = N/A_Refresh |
|
507 |
Explorer_7 = N/A_⌂ |
|
508 |
Explorer_8 = N/A_Go to TXM home |
|
509 |
|
|
510 | 201 |
ExportCorpus_0 = ** Не удалось экспортировать корпу {0} |
511 | 202 |
ExportCorpus_3 = Экпортирование |
512 | 203 |
ExportCorpus_4 = Готово, бинарный файл - {0} |
513 | 204 |
|
514 |
ExportPreferencePage_1 = Конфигурация экспорта |
|
515 |
ExportPreferencePage_18 = Разделитель полей |
|
516 |
ExportPreferencePage_19 = Разделитель текста |
|
517 |
ExportPreferencePage_21 = Формат графиков R по умолчанию |
|
518 |
ExportPreferencePage_3 = Кодировка экспортируемых файлов |
|
519 |
ExportPreferencePage_4 = Показать результаты экспорта в текстовом редакторе |
|
520 |
|
|
521 |
ExportResult_0 = Экспорт результатов |
|
522 |
ExportResult_1 = N/A_Exporting... |
|
523 |
ExportResult_2 = Результаты экспорта сохранены: |
|
524 |
ExportResult_3 = ** Экспорт: невозможно создать файл {0}: {1} |
|
525 |
ExportResult_4 = ** Не удалось произвести экспорт в |
|
526 |
ExportResult_5 = ** Не удается прочитать {0} |
|
527 |
ExportResult_6 = ** Не удалось экспортировать результат {0}: {1} |
|
528 |
|
|
529 |
ExportSVG_0 = N/A_Exporting SVG... |
|
530 |
ExportSVG_2 = N/A_Exporting with device: |
|
531 |
|
|
532 |
FAILED_TO_PARSE_OPTIONS = ** Не удалось проанализировать опции TXM {0}: {1} |
|
533 |
FAILED_TO_SAVE_PREFERENCES = ** Не удалось сохранить персональные настройки |
|
534 |
|
|
535 |
FactorialMapEditor_0 = Факторы: |
|
536 |
FactorialMapEditor_10 = ** Внутренняя ошибка: ошибка выбора плана ФАС |
|
537 |
FactorialMapEditor_11 = Изменить размер |
|
538 |
FactorialMapEditor_13 = Обновление факторного плана |
|
539 |
FactorialMapEditor_4 = Показать: |
|
540 |
FactorialMapEditor_5 = колонки |
|
541 |
FactorialMapEditor_6 = строки |
|
542 |
FactorialMapEditor_8 = Перезагрузка факторного плана |
|
543 |
|
|
544 |
FileExplorerPreferencePage_0 = Рег. выр. скрытых файлов |
|
545 |
FileExplorerPreferencePage_1 = Показать скрытые файлы |
|
546 |
FileExplorerPreferencePage_2 = Показать папки |
|
547 |
|
|
548 |
FileTreeContentProvider_1 = ** Проводник: некорректное регулярное выражение |
|
549 |
FileTreeContentProvider_2 = \ ОШИБКА |
|
550 |
FileTreeContentProvider_3 = Элемент ошибки: ' |
|
551 |
FileTreeContentProvider_4 = ' |
|
552 |
|
|
553 |
FrequencyListEditorInput_0 = Список форм |
|
554 |
FrequencyListEditorInput_1 = Pareto |
|
555 |
FrequencyListEditorInput_2 = Список форм не может быть пустым |
|
556 |
FrequencyListEditorInput_3 = Форма |
|
557 |
FrequencyListEditorInput_4 = Частотность |
|
558 |
FrequencyListEditorInput_5 = Цепочка знаков |
|
559 |
FrequencyListEditorInput_6 = Целое |
|
560 |
FrequencyListEditorInput_9 = Тип |
|
561 |
|
|
562 |
GenericMultiPageEditor_1 = ** Внутренняя ошибка: невозможно показать данные {0}. |
|
563 |
GenericMultiPageEditor_3 = ** Внутренняя ошибка: число редакторов RCP ({0}) должно соответствовать числу вводов ({1}). |
|
564 |
|
|
565 |
GraphicalLogger_0 = ** Ошибка {0} |
|
566 |
|
|
567 |
GroovyConsole_4 = \nВнутренняя ошибка. |
|
568 |
GroovyConsole_5 = Ошибка: |
|
569 |
|
|
570 |
ImportDialog_0 = Параметры импорта - {0} |
|
571 |
ImportDialog_1 = Папка с исходными материалами |
|
572 |
ImportDialog_13 = Не удается найти корпус в бинарном формате в этой папке |
|
573 |
ImportDialog_14 = Кодировка по умолчанию этого компьютера |
|
574 |
ImportDialog_16 = Угадать |
|
575 |
ImportDialog_19 = Язык по умолчанию этого компьютера |
|
576 |
ImportDialog_22 = Выбрать |
|
577 |
ImportDialog_23 = Опции |
|
578 |
ImportDialog_4 = Кодировка букв: |
|
579 |
ImportDialog_5 = Основной язык: |
|
580 |
ImportDialog_6 = Параметры словарной сегментации: |
|
581 |
|
|
582 |
ImportFormEditor_0 = ** отсутствует скрипт для импорта {0} |
|
583 |
|
|
584 |
ImportPreferencePage_0 = Кодировка |
|
585 |
|
|
586 |
ImportSelectedText_0 = Импорт текста из буфера обмена |
|
587 |
ImportSelectedText_1 = clipboard |
|
588 |
ImportSelectedText_10 = Идентифицированный язык |
|
589 |
ImportSelectedText_12 = Будет использован |
|
590 |
ImportSelectedText_2 = ** Буфер обмена пуст |
|
591 |
ImportSelectedText_3 = Подтвердить |
|
592 |
ImportSelectedText_4 = Корпус {0} будет удален |
|
593 |
ImportSelectedText_6 = ** Внутренняя ошибка: не удается найти проект 'default' |
|
594 |
|
|
595 |
IndexToCooccurrence_0 = ** Ошибка при связывании Индекса и Совместной встречаемости |
|
596 |
|
|
597 |
IndexToLexicalTable_0 = Невозможно составить словарную таблицу из Индекса, полученного на Корпусе |
|
598 |
|
|
599 | 205 |
InternalCorpusView_0 = ** Ошибка при подготовке информации о корпусе |
600 | 206 |
InternalCorpusView_1 = Перезагрузить |
601 | 207 |
InternalCorpusView_2 = ** Внутренняя ошибка: getText {0} |
602 | 208 |
|
603 | 209 |
Invalid_analysis_property = Некорректное свойство |
604 | 210 |
|
605 |
JobHandler_0 = N/A_Canceling... |
|
606 |
JobHandler_1 = N/A_Canceling |
|
607 |
JobHandler_2 = N/A_ canceling requested |
|
608 |
JobHandler_3 = N/A_Failed to cancel |
|
609 |
|
|
610 |
JobsTimer_12 = ч., |
|
611 |
JobsTimer_13 = \ мин. и |
|
612 |
JobsTimer_15 = Проделано за {0} ({1}). |
|
613 |
JobsTimer_16 = . ( |
|
614 |
JobsTimer_17 = \ мс) |
|
615 |
JobsTimer_19 = Проделано за {0}. |
|
616 |
JobsTimer_2 = \ мс |
|
617 |
JobsTimer_20 = Job: |
|
618 |
JobsTimer_21 = Exec: |
|
619 |
JobsTimer_5 = \ с |
|
620 |
JobsTimer_9 = \ мин. и |
|
621 |
|
|
622 |
LanguageSwitchHandler_0 = Язык интерфейса (LOCALE) не был определен |
|
623 |
LanguageSwitchHandler_1 = Файл {0} не найден |
|
624 |
LanguageSwitchHandler_3 = Выбрать язык |
|
625 |
LanguageSwitchHandler_5 = ** Изменение яызка: некорректый формат URL {0} |
|
626 |
LanguageSwitchHandler_7 = TXM.ini : |
|
627 |
|
|
628 | 211 |
LastCQPError = Последняя ошибка CQP: |
629 | 212 |
|
630 |
LineLabelProvider_1 = Не должно происходить |
|
631 |
|
|
632 |
LocalePreferencePage_1 = Конфигрурация языка пользовательского интерфейса |
|
633 |
LocalePreferencePage_2 = Язык интерфейса |
|
634 |
|
|
635 |
MacrosExplorer_0 = N/A_New macro |
|
636 |
MacrosExplorer_1 = N/A_Create a new macro from a template |
|
637 |
|
|
638 |
MainPage_0 = Главная страница |
|
639 |
MainPage_1 = Главный |
|
640 |
MainPage_10 = \ Чтобы перейти на следующую панель, используйте закладку снизу.\n |
|
641 |
MainPage_11 = 3-\ Вы можете сохранить параметры импорта с помощью значка дискеты.\n |
|
642 |
MainPage_12 = 4-\ Для запуска импорта нажмите на зелёную стрелку. |
|
643 |
MainPage_13 = параллелизм |
|
644 |
MainPage_14 = Корпуса |
|
645 |
MainPage_15 = Добавить параллельный корпус |
|
646 |
MainPage_17 = Введите имя корпуса |
|
647 |
MainPage_18 = Входная стилевая таблица XSL |
|
648 |
MainPage_19 = Параметры словарной сегментации |
|
649 |
MainPage_2 = Параметры импорта в модуле {0} |
|
650 |
MainPage_20 = Основной язык |
|
651 |
MainPage_22 = Удалить корпус |
|
652 |
MainPage_23 = Кодировка |
|
653 |
MainPage_25 = Введите имя удаляемого корпуса |
|
654 |
MainPage_27 = Гиперссылки |
|
655 |
MainPage_28 = ** Ошибка при получении кодировки |
|
656 |
MainPage_29 = Добавить гиперссылку |
|
657 |
MainPage_3 = Папка с исходными материалами: |
|
658 |
MainPage_30 = Создать гиперссылку из корпуса: |
|
659 |
MainPage_31 = Выберите 2 корпуса: |
|
660 |
MainPage_33 = seg |
|
661 |
MainPage_34 = Удалить гиперссылку |
|
662 |
MainPage_36 = Введите номер удаляемой строки |
|
663 |
MainPage_38 = Убрать гиперссылку № |
|
664 |
MainPage_39 = Введите корректное число |
|
665 |
MainPage_4 = Имя корпуса (базы) |
|
666 |
MainPage_40 = Первый корпус |
|
667 |
MainPage_42 = Структура выравнивания |
|
668 |
MainPage_44 = * \n(имя архива без расширения, в котором будет храниться корпус) |
|
669 |
MainPage_45 = Описание |
|
670 |
MainPage_46 = Добавить |
|
671 |
MainPage_49 = N/A_base name is mandatory |
|
672 |
MainPage_5 = N/A_Opening... |
|
673 |
MainPage_50 = N/A_refresh links table |
|
674 |
MainPage_52 = N/A_The source directory does not contain import.xml |
|
675 |
MainPage_53 = N/A_Sorry, 'the import.xml' file could not been created |
|
676 |
MainPage_54 = N/A_Load params from: |
|
677 |
MainPage_55 = N/A_Params: |
|
678 |
MainPage_6 = N/A_Saving... |
|
679 |
MainPage_7 = N/A_Starting... |
|
680 |
MainPage_8 = N/A_1-\ Click on the 'folder' icon to choose the source directory\n |
|
681 |
MainPage_9 = N/A_2-\ If you want to add details such as default subcorpus, exemple queries or types of word properties,\n |
|
682 |
|
|
683 |
MergeCols_1 = Новое имя |
|
684 |
MergeCols_2 = Имя новой колонки, образованной объединением |
|
685 |
MergeCols_5 = Имена: |
|
686 |
MergeCols_6 = Объединение колонок завершено. |
|
687 |
|
|
688 |
MergeDeleteDialog_0 = объединить |
|
689 |
MergeDeleteDialog_1 = Объединить/Удалить |
|
690 |
MergeDeleteDialog_4 = имя результата объединения |
|
691 |
|
|
692 |
MergeLines_2 = Наберите имя новой строки, образованной в результате объединения |
|
693 |
|
|
694 |
MetadataPage_1 = Метаданные |
|
695 |
MetadataPage_2 = Параметры метаданных |
|
696 |
MetadataPage_3 = Refresh |
|
697 |
MetadataPage_4 = Заглавия колонок в файле с метаданными |
|
698 |
MetadataPage_5 = Индентификатор текста |
|
699 |
MetadataPage_7 = No metadata file {0} |
|
700 |
|
|
701 |
MultipleValueTreeDialog_0 = добавление: |
|
702 |
|
|
703 |
NavigationWidget_0 = N/A_Error while getting current position value : |
|
704 |
|
|
705 |
ObjectExplorer_0 = Информация: |
|
706 |
ObjectExplorer_10 = Удалить свойство |
|
707 |
ObjectExplorer_12 = Набрать имя удаляемого свойства |
|
708 |
ObjectExplorer_15 = Добавить свойство нижестоящим элементам |
|
709 |
ObjectExplorer_2 = Значение |
|
710 |
ObjectExplorer_21 = Удалить свойство у нижестоящих элементов |
|
711 |
ObjectExplorer_26 = Имя |
|
712 |
ObjectExplorer_27 = Ключ |
|
713 |
ObjectExplorer_3 = Новое свойство |
|
714 |
ObjectExplorer_4 = Имя свойства |
|
715 |
ObjectExplorer_5 = Введите имя добавляемого свойства |
|
716 |
ObjectExplorer_7 = новое имя |
|
717 |
|
|
718 |
ObjectSelectionDialog_0 = Селектор значений |
|
719 |
ObjectSelectionDialog_3 = Найдено {0} значений |
|
720 |
ObjectSelectionDialog_5 = Некорректное регулярное выражение: {0} |
|
721 |
|
|
722 |
ObjectSelector_0 = Объект: |
|
723 |
ObjectSelector_1 = Выбор |
|
724 |
|
|
725 |
OpenBiblio_1 = ** В корпусе нет ни одного текста {0} |
|
726 |
OpenBiblio_2 = Выбрать текст |
|
727 |
OpenBiblio_7 = ** Не удается найти текст {0} в корпусе {1} |
|
728 |
OpenBiblio_9 = ** Нет ни одной библиографической записи для текста {0} |
|
729 |
|
|
730 |
OpenBrowser_0 = ** Ошибка при открытии библиографической записи |
|
731 |
OpenBrowser_1 = . URL |
|
732 |
|
|
733 |
OpenEdition_0 = Выбрать часть |
|
734 |
OpenEdition_1 = ** Не удалось загрузить издание {0} |
|
735 |
OpenEdition_3 = Открытие издания {0} |
|
736 |
OpenEdition_5 = ** Не удается найти первый текст с идентификатором {0} в корпусе или |
|
737 |
OpenEdition_7 = ** Не удается найти издание по умолчанию |
|
738 |
OpenEdition_8 = ** Не удается найти первую страницу издания |
|
739 |
|
|
740 |
OpenEmptyEditor_2 = ** Библиография: не удается найти папку {0} |
|
741 |
|
|
742 |
OpenGraph_8 = ** Не удается октрыть график {0} |
|
743 |
|
|
744 |
OpenParaBrowser_0 = Открытие Парабраузер// |
|
745 |
|
|
746 |
OpenSVGGraph_0 = График SVG |
|
747 |
|
|
748 |
OpenTXMUserPreferences_0 = Параметры по умолчанию |
|
749 |
|
|
750 |
OpenURI_0 = ** OpenURL : Рабочий стол не поддерживается |
|
751 |
OpenURI_1 = ** Ошибка при открытии файла {0} |
|
752 |
|
|
753 |
ParaBrowserEditor_11 = ParaBrowser : get next({0}) struct {1} paraid {2} value {3} |
|
754 |
ParaBrowserEditor_18 = -Перейти к |
|
755 |
ParaBrowserEditor_19 = -Оставаться на месте!!!!! NEXT - |
|
756 |
ParaBrowserEditor_21 = _ |
|
757 |
ParaBrowserEditor_22 = Открыть встроенный браузер |
|
758 |
ParaBrowserEditor_3 = Ссылка : |
|
759 |
ParaBrowserEditor_4 = Ссылки |
|
760 |
ParaBrowserEditor_5 = Структура |
|
761 |
ParaBrowserEditor_9 = Ссылки: {0} : {1} |
|
762 |
|
|
763 |
ParametersDialog_0 = {0} parameters input |
|
764 |
ParametersDialog_1 = N/A_Run |
|
765 |
ParametersDialog_10 = N/A_Unknowed widget name: ' |
|
766 |
ParametersDialog_11 = N/A_(* mandatory fields) |
|
767 |
ParametersDialog_12 = N/A_** Error : missing value: |
|
768 |
ParametersDialog_13 = N/A_** Error : format error: |
|
769 |
ParametersDialog_14 = N/A_Error in @Option name declaration: |
|
770 |
ParametersDialog_15 = N/A_Error: the bean is not a groovy.lang.Script object |
|
771 |
ParametersDialog_17 = N/A_Error: the ''monitor'' (JobHandler class) binding is missing. Got: {0}. |
|
772 |
|
|
773 | 213 |
PartitionComposer_0 = Структура: |
774 | 214 |
PartitionComposer_11 = Удалить |
775 | 215 |
PartitionComposer_2 = Выбрать значения для назначения: |
... | ... | |
779 | 219 |
PartitionComposer_8 = Заголовок: |
780 | 220 |
PartitionComposer_9 = Назначить |
781 | 221 |
|
782 |
PartsSize_0 = N/A_\n Sorted by size |
|
783 |
PartsSize_10 = Размеры распределения {0} корпуса {1} в порядке величины |
|
784 |
PartsSize_18 = Размеры: {0} |
|
785 |
PartsSize_2 = N/A_Number of words per part |
|
786 |
|
|
787 |
PasteFile_1 = ** Ошибка при копировании |
|
788 |
PasteFile_3 = ** Не удалось удалить |
|
789 |
PasteFile_4 = : |
|
790 |
|
|
791 | 222 |
Preferences_Menu_Label = Опции |
792 | 223 |
|
793 |
ProgressionDialog_0 = Параметры прогрессии |
|
794 |
ProgressionDialog_1 = Тип графа: |
|
795 |
ProgressionDialog_10 = Прогрессия: некорректное регулярное выражение: |
|
796 |
ProgressionDialog_11 = Масштаб полос |
|
797 |
ProgressionDialog_13 = Опции вида |
|
798 |
ProgressionDialog_14 = Различные стили строк |
|
799 |
ProgressionDialog_15 = Повторять идентичные значения |
|
800 |
ProgressionDialog_16 = Ч/Б |
|
801 |
ProgressionDialog_17 = Ошибка: мультипликатор полосы: |
|
802 |
ProgressionDialog_2 = кумулятивный |
|
803 |
ProgressionDialog_3 = плотность |
|
804 |
ProgressionDialog_4 = Структурная единица: |
|
805 |
ProgressionDialog_5 = удалить |
|
806 |
ProgressionDialog_7 = Рег. Выр.: |
|
807 |
ProgressionDialog_8 = Запросы: |
|
808 |
ProgressionDialog_9 = добавить |
|
809 |
|
|
810 |
ProgressionEditorInput_0 = PROGRESSION NAME |
|
811 |
|
|
812 |
ProgressionForm_0 = N/A_Type : |
|
813 |
ProgressionForm_1 = N/A_cumulatif |
|
814 |
ProgressionForm_10 = N/A_R�p�t� |
|
815 |
ProgressionForm_11 = N/A_N&&B |
|
816 |
ProgressionForm_12 = N/A_REQUETES : |
|
817 |
ProgressionForm_13 = N/A_ajouter |
|
818 |
ProgressionForm_14 = N/A_supprimer |
|
819 |
ProgressionForm_2 = N/A_densit� |
|
820 |
ProgressionForm_3 = N/A_Echelle |
|
821 |
ProgressionForm_5 = N/A_Options d'affichage |
|
822 |
ProgressionForm_6 = N/A_Unit� structurelle : |
|
823 |
ProgressionForm_7 = N/A_Propri�t� : |
|
824 |
ProgressionForm_8 = N/A_Exp. R�g. : |
|
825 |
ProgressionForm_9 = N/A_Syles de ligne diff�rents |
|
826 |
|
|
827 | 224 |
PropertiesSelector_0 = Не удается загрузить свойства корпуса {0} ({1}) |
828 | 225 |
PropertiesSelector_1 = Свойства: |
829 | 226 |
PropertiesSelector_2 = Править |
... | ... | |
859 | 256 |
QueryAssistDialog_34 = с интервалом не менее 1 слова |
860 | 257 |
QueryAssistDialog_8 = - Слово № |
861 | 258 |
|
862 |
RVariablesView_1 = Обновить переменные |
|
863 |
RVariablesView_2 = Показать отчет об оценках |
|
864 |
RVariablesView_9 = имя TXM {0} >> имя R {1} |
|
865 | 259 |
|
866 |
ReferencerEditor_0 = Расчет ссылок <{0}> в {1} с приоритетом {2} по шаблону {3} |
|
867 |
ReferencerEditor_10 = Получение индексов |
|
868 |
ReferencerEditor_11 = Ссылки |
|
869 |
ReferencerEditor_12 = Группировка позиций по индексам |
|
870 |
ReferencerEditor_13 = Обновление интерфейса |
|
871 |
ReferencerEditor_17 = Показ первой страницы результатов |
|
872 |
ReferencerEditor_19 = Показ последней страницы результатов |
|
873 |
ReferencerEditor_21 = Показ следующей страницы результатов |
|
874 |
ReferencerEditor_23 = Показ предыдущей страницы результатов |
|
875 |
ReferencerEditor_25 = Открытие конкорданса |
|
876 |
ReferencerEditor_5 = Расчет ссылок {0} |
|
877 |
ReferencerEditor_6 = Шаблон ссылок |
|
878 |
ReferencerEditor_7 = Ни одного результата |
|
879 |
ReferencerEditor_8 = Получение употреблений |
|
880 |
ReferencerEditor_9 = Единицы |
|
881 |
|
|
882 |
ReferencerPreferencePage_2 = Ссылки |
|
883 |
ReferencerPreferencePage_3 = Сортировать ссылки по частотности |
|
884 |
|
|
885 | 260 |
RefreshingCorporaView = Обновление вида корпусов... |
886 | 261 |
|
887 |
RenameFile_0 = Переименовать файл |
|
888 |
RenameFile_2 = Переименование через: |
|
889 |
RenameFile_3 = ** Не удалось переименовать |
|
890 | 262 |
|
891 |
RestartTXM_0 = Перезагрузка видов... |
|
892 |
RestartTXM_1 = Перезагрузить TXM |
|
893 | 263 |
|
894 |
RunGroovyScript_0 = Выполнение скрипта |
|
895 |
RunGroovyScript_1 = &Выполнить скрипт |
|
896 |
RunGroovyScript_2 = Выполнить скрипт |
|
897 |
RunGroovyScript_3 = *.groovy |
|
898 |
RunGroovyScript_4 = Ошибка при открытии скрипта groovy : {0} |
|
899 |
RunGroovyScript_8 = ** Ошибка при выполнении скрипта groovy : {0} |
|
900 |
RunGroovyScript_9 = Выполнение скрипта |
|
901 |
|
|
902 |
SVGGraphicEditor_1 = Не удается показать график на основе предоставленной информации. |
|
903 |
|
|
904 |
SaveAs_2 = ** Не удалось сохранить |
|
905 |
|
|
906 |
ScriptPreferencePage_0 = Следующий номер сессии |
|
907 |
ScriptPreferencePage_3 = &Корневая папка |
|
908 |
|
|
909 | 264 |
SetContextSize_1 = Задать размер &контекстов |
910 | 265 |
SetContextSize_2 = Задать размер контекстов |
911 | 266 |
SetContextSize_3 = Размер левого контекста |
... | ... | |
924 | 279 |
|
925 | 280 |
ShowSelected_4 = Править свойство 'LANG' |
926 | 281 |
|
927 |
ShowSvgHelp_0 = Команды SVG |
|
928 |
ShowSvgHelp_1 = Перевод: Shift + Левый щелчок + Перетащить\n |
|
929 |
ShowSvgHelp_2 = Масштаб +/- : Shift + Правый щелчок + Перетащить\n |
|
930 |
ShowSvgHelp_3 = Увеличение выделения: Ctrl + Левый щелчок + Перетащить\n |
|
931 |
ShowSvgHelp_4 = Поворот: Ctrl + Правый щелчок + Перетащить\n |
|
932 |
ShowSvgHelp_5 = Исходное состояние: F5 |
|
933 |
|
|
934 |
SingularValuesEditor_0 = Ошибочный ввод |
|
935 |
|
|
936 | 282 |
SortPropertySelection_0 = Сортировка свойств |
937 | 283 |
|
938 | 284 |
Structure_field_not_empty = Поле Структура не должно быть пустым. |
... | ... | |
948 | 294 |
TXMRServeWatcher_3 = Перезагрузка вида корпусов... |
949 | 295 |
TXMRServeWatcher_4 = Пожалуйста, подождите... |
950 | 296 |
|
951 |
TablableVector_0 = Обе таблицы должны быть одинакового размера. |
|
952 |
|
|
953 |
TableEditor_0 = Невозможно показать таблицу с предложенной информацией |
|
954 |
|
|
955 |
TableKeyListener_1 = Наберите регулярное выражение вашего запроса |
|
956 |
TableKeyListener_6 = Скопированные строки: \n |
|
957 |
|
|
958 |
TableSorter_0 = Номер колонки слишком велик. |
|
959 |
|
|
960 |
TextometriePreferencePage_0 = N/A_Automatically find new updates and notify me |
|
961 |
TextometriePreferencePage_1 = N/A_General preferences backup |
|
962 |
TextometriePreferencePage_14 = Настройки сохранены в |
|
963 |
TextometriePreferencePage_15 = Экспорт настроек в файл |
|
964 |
TextometriePreferencePage_18 = Настройки импортированы из |
|
965 |
TextometriePreferencePage_19 = Необходимо закрыть окно настроек, чтобы TXM могла их обновить |
|
966 |
TextometriePreferencePage_2 = N/A_Automatic updates |
|
967 |
TextometriePreferencePage_20 = Импортировать из файла |
|
968 |
|
|
969 |
TreeTaggerPreferencePage_0 = N/A_Don't normalize apostrophes to ' |
|
970 |
TreeTaggerPreferencePage_1 = Путь к установочной папке TreeTagger |
|
971 |
TreeTaggerPreferencePage_2 = Путь к папке с языковыми моделами для TreeTagger |
|
972 |
TreeTaggerPreferencePage_3 = Опции [разделитель ' ' (2 пробела)] |
|
973 |
|
|
974 |
TxmBrowser_0 = Начало |
|
975 |
TxmBrowser_10 = Не удается запустить встроенные браузер. Вы должны отрегулировать соответствующий параметр в Настройках, с помощью меню Общие / Веб браузер |
|
976 |
TxmBrowser_11 = Нет предыдущего текста |
|
977 |
TxmBrowser_12 = Нет следующего текста |
|
978 |
TxmBrowser_5 = предыдущая страница |
|
979 |
TxmBrowser_6 = следующая страница |
|
980 |
TxmBrowser_7 = В конец |
|
981 |
TxmBrowser_8 = следующий текст |
|
982 |
TxmBrowser_9 = предыдущий текст |
|
983 |
|
|
984 |
TxmCommand_1 = Загрузка расширения |
|
985 |
|
|
986 |
TxtEditor_0 = ТекстовыйРедактор: |
|
987 |
TxtEditor_1 = Найденная кодировка |
|
988 |
|
|
989 |
UIParameterException_0 = N/A_Error |
|
990 |
|
|
991 |
UserPreferencePage_0 = Страница Пользователя |
|
992 |
UserPreferencePage_3 = Не требуется подтверждение для удаления объекта |
|
993 |
|
|
994 | 297 |
ViewPropertySelectionDialog_0 = Отображение свойств |
995 | 298 |
|
996 |
ViewPropertySelection_0 = Отображение свойств |
|
997 |
|
|
998 |
WordCloudPreferencePage_0 = N/A_Maximum number of words |
|
999 |
WordCloudPreferencePage_1 = N/A_Minimal frequency |
|
1000 |
WordCloudPreferencePage_2 = N/A_Percents of rotated words |
|
1001 |
WordCloudPreferencePage_3 = N/A_Random color order |
|
299 |
ViewPropertySelection_0 = Отображение свойств |
tmp/org.txm.searchengine.cqp.rcp/src/org/txm/searchengine/cqp/rcp/messages_fr.properties (revision 541) | ||
---|---|---|
70 | 70 |
|
71 | 71 |
ConvertCorpus_0 = La conversion du corpus a échoué. |
72 | 72 |
|
73 |
CorporaView_0 = Corpus |
|
74 |
CorporaView_1 = ** Erreur : {0} |
|
75 |
CorporaView_2 = ** Échec de récupération de la dimension du corpus {0} |
|
76 |
CorporaView_3 = ** Une erreur est survenue lors du calcul de la concordance |
|
77 |
CorporaView_4 = Le symbole R de la matrice est : |
|
78 |
CorporaView_5 = ** Une erreur est survenue lors du calcul des spécificités |
|
79 |
CorporaView_6 = ** Échec de l'ouverture de la fenêtre du Référenceur\ |
|
80 |
CorporaView_7 = ** Une erreur est survenue lors du calcul du tableau lexical |
|
81 |
CorporaView_9 = ** Erreur : impossible d''écrire dans {0} |
|
82 | 73 |
|
83 |
CorpusPage_0 = Éditions |
|
84 |
CorpusPage_1 = Ajouter une édition |
|
85 |
CorpusPage_10 = Propriétés de mot |
|
86 |
CorpusPage_11 = Ajouter une définition de propriété |
|
87 |
CorpusPage_12 = Ajouter une définition de propriété de structure |
|
88 |
CorpusPage_13 = Supprimer une définition de propriété |
|
89 |
CorpusPage_14 = Sous-corpus et partitions par défaut |
|
90 |
CorpusPage_15 = Ajouter un sous-corpus |
|
91 |
CorpusPage_16 = Ponctuations |
|
92 |
CorpusPage_16a = Caractères séparateurs |
|
93 |
CorpusPage_17 = Supprimer un sous-corpus |
|
94 |
CorpusPage_18 = Ajouter une partition |
|
95 |
CorpusPage_19 = Caractères d'élision |
|
96 |
CorpusPage_2 = Supprimer une édition |
|
97 |
CorpusPage_20 = Supprimer une partition |
|
98 |
CorpusPage_21 = Ajouter une requête |
|
99 |
CorpusPage_22 = Caractères de fin de phrase |
|
100 |
CorpusPage_23 = Supprimer une requête |
|
101 |
CorpusPage_24 = Propriétés de structure |
|
102 |
CorpusPage_25 = Ajouter une définition de propriété de structure |
|
103 |
CorpusPage_26 = Annoter le corpus |
|
104 |
CorpusPage_27 = Supprimer une définition de propriété de structure |
|
105 |
CorpusPage_28 = Utiliser seulement ces tests lors de la tokenization |
|
106 |
CorpusPage_29 = Ajouter un paramètre |
|
107 |
CorpusPage_3 = Police d'affichage |
|
108 |
CorpusPage_30 = Paramètres |
|
109 |
CorpusPage_31 = Supprimer un paramètre |
|
110 |
CorpusPage_32 = Ajouter un test |
|
111 |
CorpusPage_33 = Ajouter un paramètre |
|
112 |
CorpusPage_34 = Supprimer un test |
|
113 |
CorpusPage_35 = 1.\ |
|
114 |
CorpusPage_36 = Nombre de mots par page |
|
115 |
CorpusPage_37 = Sélectionner le répertoire des sources. |
|
116 |
CorpusPage_38 = 2.\ |
|
117 |
CorpusPage_39 = Régler les paramètres d'import dans les sections ci-dessous. |
|
118 |
CorpusPage_4 = Ajouter un paramètre |
|
119 |
CorpusPage_40 = * : champ obligatoire |
|
120 |
CorpusPage_41 = Elément de pagination |
|
121 |
CorpusPage_42 = 3.\ |
|
122 |
CorpusPage_43 = Lancer l'import du corpus. |
|
123 |
CorpusPage_44 = Construire l'édition |
|
124 |
CorpusPage_45 = UIs |
|
125 |
CorpusPage_46 = Le dossier des sources ne contient pas de fichier 'import.xml'. Un nouveau a été créé. |
|
126 |
CorpusPage_47 = Erreur lors de la création du fichier 'import.xml' |
|
127 |
CorpusPage_48 = Chargement des paramètres d'import depuis le fichier : |
|
128 |
CorpusPage_49 = Défaut |
|
129 |
CorpusPage_5 = Espaces |
|
130 |
CorpusPage_50 = Paramètres du module : |
|
131 |
CorpusPage_51 = Seulement ces tests |
|
132 |
CorpusPage_52 = Sauvegarde des paramètres d'importation... |
|
133 |
CorpusPage_53 = Le nom du corpus est obligatoire |
|
134 |
CorpusPage_54 = Le nom du corpus doit contenir au moins une lettre |
|
135 |
CorpusPage_55 = Seulement ces tests |
|
136 |
CorpusPage_6 = Supprimer un paramètre |
|
137 |
CorpusPage_60 = OK |
|
138 |
CorpusPage_61 = Editer la feuille XSL... |
|
139 |
CorpusPage_63 = Commandes |
|
140 |
CorpusPage_64 = Structures de limite des contextes de concordance |
|
141 |
CorpusPage_65 = Impossible de sauvegarder l'import : pas de dossier source sélectionné. |
|
142 |
CorpusPage_66 = Impossible de commencer l'import : pas de dossier source sélectionné. |
|
143 |
CorpusPage_67 = Séparés par des virgules |
|
144 |
CorpusPage_7 = Informations générales |
|
145 |
CorpusPage_8 = Nom du corpus* (majuscules et pas de chiffre en début) |
|
146 |
CorpusPage_9 = Description - HTML (nom complet, auteur, date, license, commentaire...) |
|
147 |
|
|
148 | 74 |
CreatePartitionDialog_0 = Créer une Partition |
149 | 75 |
CreatePartitionDialog_1 = Simple |
150 | 76 |
CreatePartitionDialog_16 = Les requêtes ne doivent pas être vides |
... | ... | |
208 | 134 |
Diagnostique_8 = Récupération des informations générales |
209 | 135 |
Diagnostique_9 = Récupération des données sur les unités lexicales |
210 | 136 |
|
211 |
ERROR_WHILE_LOADING_CONCORDANCE_LINE = ** Une erreur est survenue lors du chargement des lignes de la concordance : {0} |
|
212 |
|
|
213 | 137 |
EmpantWidget_0 = Contexte : |
214 | 138 |
EmpantWidget_1 = forme |
215 | 139 |
EmpantWidget_2 = structure |
... | ... | |
237 | 161 |
|
238 | 162 |
LastCQPError = Dernière erreur CQP : |
239 | 163 |
|
240 |
MergeCols_1 = Nouveau nom |
|
241 |
MergeCols_2 = Nom de la nouvelle colonne issue de la fusion |
|
242 |
MergeCols_5 = Noms : |
|
243 |
MergeCols_6 = Fin de la fusion des colonnes. |
|
244 |
|
|
245 |
MergeDeleteDialog_0 = fusionner |
|
246 |
MergeDeleteDialog_1 = Fusionner/Supprimer |
|
247 |
MergeDeleteDialog_4 = nom du résultat de la fusion |
|
248 |
|
|
249 |
MergeLines_2 = Saisissez le nom de la nouvelle ligne issue de la fusion |
|
250 |
|
|
251 |
MetadataPage_1 = Aperçu des métadonnées |
|
252 |
MetadataPage_2 = Paramètres des métadonnées |
|
253 |
MetadataPage_3 = Rafraichir |
|
254 |
MetadataPage_4 = Titre des colonnes du fichier de métadonnées |
|
255 |
MetadataPage_5 = Identifiant de texte |
|
256 |
MetadataPage_7 = Pas de fichier de métadonnées {0} |
|
257 |
|
|
258 |
MultipleValueTreeDialog_0 = ajout: |
|
259 |
|
|
260 | 164 |
NavigationWidget_0 = Erreur lors de la récupération des données à l'indice : |
261 | 165 |
|
262 | 166 |
NumberOfLines = Nombre de lignes : |
263 | 167 |
|
264 |
ObjectExplorer_0 = Informations : |
|
265 |
ObjectExplorer_10 = Supprimer une propriété |
|
266 |
ObjectExplorer_12 = Saisir le nom d'une propriété à supprimer |
|
267 |
ObjectExplorer_15 = Ajouter une propriété aux descendants |
|
268 |
ObjectExplorer_2 = Valeur |
|
269 |
ObjectExplorer_21 = Retirer une propriété aux descendants |
|
270 |
ObjectExplorer_26 = Nom |
|
271 |
ObjectExplorer_27 = Clé |
|
272 |
ObjectExplorer_3 = Nouvelle propriété |
|
273 |
ObjectExplorer_4 = Nom de la propriété |
|
274 |
ObjectExplorer_5 = Saisir le nom d'une propriété à ajouter |
|
275 |
ObjectExplorer_7 = nouveau nom |
|
276 |
|
|
277 |
ObjectSelectionDialog_0 = Sélecteur de valeurs |
|
278 |
ObjectSelectionDialog_3 = Trouvé {0} valeur(s) |
|
279 |
ObjectSelectionDialog_5 = Expression régulière incorrecte : {0} |
|
280 |
|
|
281 |
ObjectSelector_0 = Objet : |
|
282 |
ObjectSelector_1 = Sélection |
|
283 |
|
|
284 |
OpenBiblio_1 = ** Aucun texte {0} dans le corpus |
|
285 |
OpenBiblio_2 = Sélectionner un texte |
|
286 |
OpenBiblio_7 = ** Impossible de trouver le texte {0} dans le corpus {1} |
|
287 |
OpenBiblio_9 = ** Le texte {0} n''a aucune entrée bibliographique |
|
288 |
|
|
289 |
OpenBrowser_0 = ** Erreur lors de l'ouverture de la fiche bibliographique |
|
290 |
OpenBrowser_1 = . URL |
|
291 |
|
|
292 |
OpenEdition_0 = Sélectionner une partie |
|
293 |
OpenEdition_1 = ** Échec de chargement de l''édition de {0} |
|
294 |
OpenEdition_3 = Ouverture de l''édition de {0} |
|
295 |
OpenEdition_5 = ** Impossible de trouver l''édition du premier texte d''identifiant {0} dans le corpus |
|
296 |
OpenEdition_7 = ** Impossible de trouver l'édition par défaut |
|
297 |
OpenEdition_8 = ** Impossible de trouver la première page de l'édition |
|
298 |
|
|
299 | 168 |
OpenEmptyEditor_2 = ** Bibliographie : dossier {0} introuvable |
300 | 169 |
|
301 |
OpenGraph_8 = ** Impossible d''ouvrir le graphique {0} |
|
302 |
|
|
303 |
OpenParaBrowser_0 = Ouverture du Navigateur// |
|
304 |
|
|
305 |
OpenSVGGraph_0 = Graphique SVG |
|
306 |
|
|
307 | 170 |
OpenTXMUserPreferences_0 = Paramètres par défaut |
308 | 171 |
|
309 |
OpenURI_0 = ** OpenURL : Bureau non supporté |
|
310 |
OpenURI_1 = ** Erreur lors de l''ouverture du fichier {0} |
|
311 | 172 |
|
312 |
ParaBrowserEditor_11 = ParaBrowser : get next({0}) struct {1} paraid {2} value {3} |
|
313 |
ParaBrowserEditor_18 = -Aller à |
|
314 |
ParaBrowserEditor_19 = -Rester sur place !!!!! NEXT est |
|
315 |
ParaBrowserEditor_21 = _ |
|
316 |
ParaBrowserEditor_22 = Ouvrir le Navigateur interne |
|
317 |
ParaBrowserEditor_3 = Réf : |
|
318 |
ParaBrowserEditor_4 = Références |
|
319 |
ParaBrowserEditor_5 = Structure |
|
320 |
ParaBrowserEditor_9 = Réf : {0} : {1} |
|
321 |
|
|
322 |
ParametersDialog_0 = Saisie des paramètres de {0} |
|
323 |
ParametersDialog_1 = Exécution |
|
324 |
ParametersDialog_10 = Erreur : widget sans nom : ' |
|
325 |
ParametersDialog_11 = (* champ obligatoire) |
|
326 |
ParametersDialog_12 = ** Erreur :valeur non fournie : |
|
327 |
ParametersDialog_13 = ** Erreur : format éronné: |
|
328 |
ParametersDialog_14 = ** Erreur : déclaration du nom de l'@Option : |
|
329 |
ParametersDialog_15 = ** Erreur : le bean n'est pas un object groovy.lang.Script |
|
330 |
ParametersDialog_17 = ** Erreur : le binding ''monitor'' (classe JobHandler) n''a pas été fait. Obtenu : {0}. |
|
331 |
|
|
332 | 173 |
PartitionComposer_0 = Structure : |
333 | 174 |
PartitionComposer_11 = Supprimer |
334 | 175 |
PartitionComposer_2 = Sélectionner les valeurs à affecter : |
... | ... | |
348 | 189 |
|
349 | 190 |
Preferences_Menu_Label = Préférences |
350 | 191 |
|
351 |
ProgressionDialog_0 = Paramètres de la progression |
|
352 |
ProgressionDialog_1 = Type de graphe : |
|
353 |
ProgressionDialog_10 = Progression : mauvaise expression régulière : |
|
354 |
ProgressionDialog_11 = Échelle des bandeaux |
|
355 |
ProgressionDialog_13 = Options d'affichage |
|
356 |
ProgressionDialog_14 = Style de ligne unique |
|
357 |
ProgressionDialog_15 = Répéter les valeurs identiques |
|
358 |
ProgressionDialog_16 = N/B |
|
359 |
ProgressionDialog_17 = Erreur : multiplicateur de bande : |
|
360 |
ProgressionDialog_2 = cumulatif |
|
361 |
ProgressionDialog_3 = densité |
|
362 |
ProgressionDialog_4 = Unité structurelle : |
|
363 |
ProgressionDialog_5 = supprimer |
|
364 |
ProgressionDialog_7 = Exp. Rég. : |
|
365 |
ProgressionDialog_8 = Requêtes : |
|
366 |
ProgressionDialog_9 = ajouter |
|
367 | 192 |
|
368 |
ProgressionEditorInput_0 = PROGRESSION NAME |
|
369 |
|
|
370 |
ProgressionForm_0 = Type : |
|
371 |
ProgressionForm_1 = cumulatif |
|
372 |
ProgressionForm_10 = Répété |
|
373 |
ProgressionForm_11 = N&&B |
|
374 |
ProgressionForm_12 = REQUETES : |
|
375 |
ProgressionForm_13 = Ajouter |
|
376 |
ProgressionForm_14 = Supprimer |
|
377 |
ProgressionForm_2 = densité |
|
378 |
ProgressionForm_3 = Echelle |
|
379 |
ProgressionForm_5 = Options d'affichage |
|
380 |
ProgressionForm_6 = Unité structurelle : |
|
381 |
ProgressionForm_7 = Propriété : |
|
382 |
ProgressionForm_8 = Exp. Rég. : |
|
383 |
ProgressionForm_9 = Syles de ligne différents |
|
384 |
|
|
385 | 193 |
PropertiesSelector_0 = Impossible de charger les propriétés du corpus {0} ({1}) |
386 | 194 |
PropertiesSelector_1 = Propriétés : |
387 | 195 |
PropertiesSelector_2 = Editer |
... | ... | |
419 | 227 |
QueryAssistDialog_34 = séparé d'au moins 1 mot |
420 | 228 |
QueryAssistDialog_8 = un mot dont |
421 | 229 |
|
422 |
QueryIndexEditor_0 = Index de requête de : |
|
423 |
QueryIndexEditor_1 = remplacement des lignes : |
|
424 |
QueryIndexEditor_10 = requêtes |
|
425 |
QueryIndexEditor_2 = Erreur lors de l'ajout de la requête : |
|
426 |
QueryIndexEditor_3 = Requête ajoutée |
|
427 |
QueryIndexEditor_4 = Chargement depuis un fichier |
|
428 |
QueryIndexEditor_5 = *.properties |
|
429 |
QueryIndexEditor_6 = Le fichier suivant ne peut être lu : |
|
430 |
QueryIndexEditor_7 = Vers les concordances |
|
431 |
QueryIndexEditor_8 = Vers la progression |
|
432 |
QueryIndexEditor_9 = Supprimer les lignes |
|
433 | 230 |
|
434 |
RVariablesView_1 = Rafraîchir les variables |
|
435 |
RVariablesView_2 = Afficher le journal des évaluations |
|
436 |
RVariablesView_9 = nom TXM {0} >> nom R {1} |
|
437 |
|
|
438 |
ReferencerEditor_0 = Calcul des références de <{0}> dans {1} avec la propriété {2} et le patron {3} |
|
439 |
ReferencerEditor_10 = Récupération des index |
|
440 |
ReferencerEditor_11 = Références |
|
441 |
ReferencerEditor_12 = Regroupement des positions par index |
|
442 |
ReferencerEditor_13 = Mise à jour de l'interface |
|
443 |
ReferencerEditor_17 = Affichage de la première page de résultats |
|
444 |
ReferencerEditor_19 = Affichage de la dernière page de résultats |
|
445 |
ReferencerEditor_21 = Affichage de la page de résultats suivante |
|
446 |
ReferencerEditor_23 = Affichage de la page de résultats précédente |
|
447 |
ReferencerEditor_25 = Ouverture de la concordance |
|
448 |
ReferencerEditor_5 = Calcul des références de {0} |
|
449 |
ReferencerEditor_6 = Patron des références |
|
450 |
ReferencerEditor_7 = Aucun résultat |
|
451 |
ReferencerEditor_8 = Récupération des occurrences |
|
452 |
ReferencerEditor_9 = Unités |
|
453 |
|
|
454 |
ReferencerPreferencePage_2 = Références |
|
455 |
ReferencerPreferencePage_3 = Ordonner les références par fréquence |
|
456 |
|
|
457 | 231 |
RefreshingCorporaView = Mise à jour de la vue des corpus... |
458 | 232 |
|
459 | 233 |
RenameFile_0 = Renommer le fichier |
... | ... | |
499 | 273 |
|
500 | 274 |
ShowSelected_4 = Régler la propriété 'LANG' |
501 | 275 |
|
502 |
ShowSvgHelp_0 = Raccourcis clavier graphiques |
|
503 |
ShowSvgHelp_1 = \ Translation : Clic droit + Glisser\n |
|
504 |
ShowSvgHelp_2 = \ Zoom +/- : Roulette OU Shift + Clic Droit + Glisser\n |
|
505 |
ShowSvgHelp_3 = \ Zoomer sur la sélection : Ctrl + Clic Gauche + Glisser\n |
|
506 |
ShowSvgHelp_4 = \ \n |
|
507 |
ShowSvgHelp_5 = \ État initial : F5 |
|
508 |
|
|
509 | 276 |
SingularValuesEditor_0 = Entrée erronée |
510 | 277 |
|
511 | 278 |
SortPropertySelection_0 = Options de tri |
... | ... | |
530 | 297 |
TableKeyListener_1 = Saisissez l'expression régulière de votre recherche |
531 | 298 |
TableKeyListener_6 = Lignes copiées : \n |
532 | 299 |
|
533 |
TableSorter_0 = Le numéro de colonne est trop grand. |
|
534 |
|
|
535 |
TextometriePreferencePage_0 = Vérifier les mises à jour au démarrage |
|
536 |
TextometriePreferencePage_1 = Sauvegarde générale des préférences |
|
537 |
TextometriePreferencePage_14 = Préférences sauvegardées dans |
|
538 |
TextometriePreferencePage_15 = Exporter dans un fichier |
|
539 |
TextometriePreferencePage_18 = Préférences importées depuis |
|
540 |
TextometriePreferencePage_19 = TXM a besoin de fermer la fenêtre des préférences pour les mettre à jour |
|
541 |
TextometriePreferencePage_2 = Mises à jour automatiques |
|
542 |
TextometriePreferencePage_20 = Importer à partir d'un fichier |
|
543 |
|
|
544 |
TextualPlansSection_milestone_label = Elements milestones |
|
545 |
TextualPlansSection_milestone_tooltip = Liste des éléments milestones à encoder dans les mots (séparés par une virgule ",") |
|
546 |
TextualPlansSection_outsidetext_label = Hors texte |
|
547 |
TextualPlansSection_outsidetext_tooltip = Liste des balises codant le hors-texte |
|
548 |
TextualPlansSection_outsidetexttoedit_label = Hors texte à éditer |
|
549 |
TextualPlansSection_outsidetexttoedit_tooltip = Liste des balises codant le hors-texte à afficher dans l'édition) |
|
550 |
TextualPlansSection_save_error = Erreur, les parametres des plans textuels ne sont pas enregistrés. |
|
551 |
TextualPlansSection_title = Plans textuels |
|
552 |
TextualPlansSection_update_error = Erreur, les parametres des plans textuels ne sont pas chargés. |
|
553 |
|
|
554 |
TreeTaggerPreferencePage_0 = Ne pas normaliser les apostrophes à ' |
|
555 |
TreeTaggerPreferencePage_1 = Chemin du dossier d'installation |
|
556 |
TreeTaggerPreferencePage_2 = Chemin du dossier de modèles linguistiques |
|
557 |
TreeTaggerPreferencePage_3 = Options [séparées par ' ' (2 blancs)] |
|
558 |
|
|
559 |
TxmBrowser_0 = Début |
|
560 |
TxmBrowser_10 = Impossible de lancer le navigateur interne. Vous devez régler ce paramètre dans les préférences, au menu : Général / Navigateur web |
|
561 |
TxmBrowser_11 = Pas de texte précédent |
|
562 |
TxmBrowser_12 = Pas de texte suivant |
|
563 |
TxmBrowser_5 = page précédente |
|
564 |
TxmBrowser_6 = page suivante |
|
565 |
TxmBrowser_7 = Fin |
|
566 |
TxmBrowser_8 = prochain texte |
|
567 |
TxmBrowser_9 = texte précedent |
|
568 |
|
|
569 | 300 |
TxmCommand_1 = Chargement de l'extension |
570 | 301 |
|
571 |
TxtEditor_0 = EditeurdeTexte: |
|
572 |
TxtEditor_1 = Encodage trouvé |
|
573 |
|
|
574 | 302 |
UIParameterException_0 = Erreur |
575 | 303 |
|
576 |
UserPreferencePage_0 = Page Utilisateur |
|
577 |
UserPreferencePage_3 = Pas de confirmation pour supprimer un objet |
|
578 |
|
|
579 | 304 |
ViewPropertySelectionDialog_0 = Options d'affichage |
580 | 305 |
|
581 | 306 |
ViewPropertySelection_0 = Options d'affichage |
582 |
|
|
583 |
WordCloudPreferencePage_0 = Nombre maximum de mots |
|
584 |
WordCloudPreferencePage_1 = Fréquence minimale |
|
585 |
WordCloudPreferencePage_2 = Pourcentage de mots inclinés |
|
586 |
WordCloudPreferencePage_3 = Couleurs aléatoires |
tmp/org.txm.searchengine.cqp.rcp/src/org/txm/searchengine/cqp/rcp/messages.properties (revision 541) | ||
---|---|---|
13 | 13 |
|
14 | 14 |
AdapterFactory_0 = ** Warning: the corpus {0} is corrupted. Some commands won''t work correctly. |
15 | 15 |
|
16 |
AddBase_1 = New corpus: {0}. |
|
17 |
AddBase_10 = TXM is ready. |
|
18 |
AddBase_16 = ** Cannot set the 'LANG' property from the 'txmcorpus' structure: |
|
19 |
AddBase_17 = ** Cannot read the file {0} |
|
20 |
AddBase_19 = Warning |
|
21 |
AddBase_2 = ** Failed to load corpus from directory: {0}.\nWe cannot find the necessary components |
|
22 |
AddBase_20 = The {0} corpus directory already exists. Do you want to replace it ? |
|
23 |
AddBase_22 = This file is not a TXM file: {0} |
|
24 |
AddBase_23 = The corpus {0} has no ''LANG'' set in ''txmcorpus'' |
|
25 |
AddBase_24 = ** Failed to load corpus {0} |
|
26 |
AddBase_25 = A binary corpus is a TXM file (extension .txm or .zip) |
|
27 |
AddBase_27 = Loading binary corpus |
|
28 |
AddBase_28 = Extracting binary corpus |
|
29 |
AddBase_29 = Extracting {0} in {1} |
|
30 |
AddBase_31 = ** Could not unzip binary corpus: |
|
31 |
AddBase_32 = Loading the corpus in the platform |
|
32 |
AddBase_33 = Restarting the platform |
|
33 |
AddBase_34 = TXM workspace is not initialized, please restart TXM. |
|
34 |
AddBase_4 = ** Failed to load binary corpus (null error). |
|
35 |
AddBase_7 = ** Failed to create binary corpus. |
|
36 | 16 |
|
37 |
AddProject_3 = Enter project name |
|
38 |
|
|
39 |
AdvancePreferencePage_0 = Print the stacktrace |
|
40 |
AdvancePreferencePage_1 = TXM Install directory |
|
41 |
AdvancePreferencePage_12 = Log level |
|
42 |
AdvancePreferencePage_13 = Log in the console |
|
43 |
AdvancePreferencePage_14 = Log in a file |
|
44 |
AdvancePreferencePage_2 = TXM user directory |
|
45 |
AdvancePreferencePage_3 = Display runtimes in console |
|
46 |
AdvancePreferencePage_4 = Advanced user mode |
|
47 |
AdvancePreferencePage_6 = Logs |
|
48 |
AdvancePreferencePage_7 = Update level |
|
49 |
|
|
50 |
AnnotationPreferences_0 = Mode |
|
51 |
AnnotationPreferences_1 = simple (with categories) |
|
52 |
AnnotationPreferences_2 = advanced (with types+values) |
|
53 |
|
|
54 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_0 = Initializing platform... |
|
55 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_1 = Initialization of the platform |
|
56 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_11 = Loading sample corpora |
|
57 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_12 = ** Error: ''TXMHOME'' environment variable is set ({0}), but the directory doesn''t exist: |
|
58 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_13 = ** Could not create TXMHOME directory: {0} |
|
59 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_16 = Removing old corpus backup directory {0}. |
|
60 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_17 = . |
|
61 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_18=Corpora backuped\: {0} |
|
62 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_19 = ** Could not configure TreeTagger parameters: {0} |
|
63 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_2 = Loading TXM install preferences |
|
64 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_20 = \ in |
|
65 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_21 = Remove unused Eclipse RCP preference page |
|
66 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_22 = Processing folder: |
|
67 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_23 = \ ... |
|
68 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_24 = Failed moving old corpus from |
|
69 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_25=Reading TXM install preferences from the {0} file |
|
70 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_26 = \ to |
|
71 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_27 = TXM workspace directory already exists ({0}). Would you like to reload its corpora in your new TXM?" |
|
72 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_28 = Workspace directory backup |
|
73 | 17 |
ERROR = Error: |
74 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_3 = Checking for existing workspace directory |
|
75 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_30 = Moving corpora to {0}. |
|
76 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_31 = ** Failed to create TXM default.xml workspace |
|
77 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_32 = ** TreeTagger is not installed or paths are incorrect. |
|
78 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_33 = TreeTagger paths have been set to default values |
|
79 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_34 = ** Could not create backup directory : |
|
80 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_35 = \nCorpus |
|
81 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_36 = Moving corpora |
|
82 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_37 = \ to |
|
83 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_38 = Warning: the corpus has already been backuped. |
|
84 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_39 = Missing folder in TXM install dir: {0} |
|
85 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_4 = Checking TreeTagger installation |
|
86 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_40 = Failed to copy TXM files from TXMINSTALL DIR to TXMHOME: {0} |
|
87 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_41 = Failed to set preferences: {0} |
|
88 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_42 = \ moving |
|
89 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_43 = Corpora {0} not restored, since this setup provides more recent ones. |
|
90 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_43_single = Corpus {0} not restored, since this setup provides more recent ones. |
|
91 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_44 = ** Failed to move corpus |
|
92 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_45 = ** Failed to read file {0} |
|
93 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_46 = \nCorpus |
|
94 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_47 = ** Failed to backup existing corpora: |
|
95 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_48 = \nCorpus ''{0}'' could not be restored and are moved to ''{1}''. |
|
96 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_49 = Initializing the toolbox... |
|
97 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_5 = System Output |
|
98 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_51 = ** Failed to load corpus from file: |
|
99 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_52 = ** Failed to load sample corpora: {0} |
|
100 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_53 = Restoring corpora from folder ''{0}'' |
|
101 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_54 = Converting TXM 0.5 format corpus |
|
102 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_55 = \ to TXM 0.6 format. |
|
103 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_56 = ** Failed to convert corpus to TXM 0.6 format |
|
104 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_57 = Loading converted 0.5 corpus |
|
105 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_58 = Loading 0.6 corpus |
|
106 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_59 = ** Error while loading |
|
107 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_60 = ** Error: the |
|
108 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_61 = \ directory is not a binary corpus |
|
109 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_63 = Disable automatic update |
|
110 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_64 = ERROR: no IProvisioningAgent found |
|
111 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_65 = Failed to set auto update preference: |
|
112 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_66 = Restoring previous preferences from |
|
113 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_67 = No previous preference file found at |
|
114 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_68 = Setting default TXM theme |
|
115 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_69 = Failed to set default CSS theme: |
|
116 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_7 = Creating TXM user working directory. |
|
117 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_71 = Loading sample corpora. |
|
118 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_72 = Start job: load install preferences |
|
119 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_73 = Start job: check TXMHOME |
|
120 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_74 = Start job: initialize UI |
|
121 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_75 = Error while loading TXM: |
|
122 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_76 = Automatic update |
|
123 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_77 = Starting update fetch |
|
124 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_78 = Error while updating TXM: |
|
125 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_79 = Error while updating TXM: no handler service found |
|
126 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_8 = Install path: {0} |
|
127 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_86 = Initializing Toolbox |
|
128 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_87 = Initializing the SWT Charts Components provider |
|
129 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_88 = Loading views |
|
130 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_89 = Missing RCP preference has been set from TBX preference: |
|
131 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_9 = ** Could not read install preferences file |
|
132 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_PROGRESS_BAR_LOADING_CORPORA = Loading corpora |
|
133 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_init = Starting up {0}... |
|
134 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_init_failed = ** Startup failed, please check TXM preferences (in the 'File>Preferences' menu) or contact txm-users mailing list (menu: Help> |
|
135 |
ApplicationWorkbenchAdvisor_ready = Ready. |
|
136 | 18 |
|
137 |
ApplicationWorkbenchWindowAdvisor_0 = Remove unnecessary e4 elements |
|
138 |
ApplicationWorkbenchWindowAdvisor_9 = Setting status line and configuring action sets |
|
139 |
|
|
140 |
Application_0 = Args: |
|
141 |
Application_1 = '-log' option detected |
|
142 |
Application_10 = Could not start proxy configuration: |
|
143 |
Application_11 = Setting proxy for Mac OS X: {0} |
|
144 |
Application_2 = Force loggin... |
|
145 |
Application_4 = This file is not meant to run TXM. Please consult TXM user manual. |
|
146 |
Application_6 = ** You need to install Java version 1.6 at least before launching TXM, your actual Java version is {0} |
|
147 |
Application_8 = Lock RCP workspace |
|
148 |
Application_9 = Activate Proxy Service |
|
149 |
|
|
150 | 19 |
AssistedQueryWidget_0 = Open the query assistant |
151 | 20 |
|
152 |
BackToText_0 = Display in full text... |
|
153 |
|
|
154 | 21 |
CANT_CREATE_GRAPHIC = ** Cannot create the graphic |
155 | 22 |
|
156 | 23 |
CQPPreferenceInitializer_0 = localhost |
... | ... | |
168 | 35 |
CQPPreferencePage_17 = Path to CWB server initialisation file |
169 | 36 |
CQPPreferencePage_18 = Additionnal &options for the CWB server: |
170 | 37 |
|
171 |
CaEditor_0 = Error while opening CAEditor: |
|
172 |
|
|
173 | 38 |
Cannot_ask_simple_when_advance = Cannot ask for the simple tab when the user has selected the advanced tab |
174 | 39 |
|
175 |
CleanPerspective_1 = Error while calling 'org.eclipse.ui.window.resetPerspective': |
|
176 |
CleanPerspective_2 = Error while cleaning perspective: no handler service found |
|
177 |
|
|
178 |
ColRowInfosLabelProvider_19 = Q |
|
179 |
ColRowInfosLabelProvider_9 = Chi² |
|
180 |
|
|
181 |
ColsRowsInfosEditor_0 = Wrong input |
|
182 |
ColsRowsInfosEditor_2 = Infos: {0} |
|
183 |
|
|
184 |
Commands_0 = Error: failed to initialize Commands |
|
185 |
|
|
186 | 40 |
ComplexSortSelector_0 = sort keys: |
187 | 41 |
ComplexSortSelector_1 = Complex sort: |
188 | 42 |
ComplexSortSelector_2 = Sort |
... | ... | |
211 | 65 |
ComplexSubcorpusPanel_4 = Query |
212 | 66 |
ComplexSubcorpusPanel_5 = Refresh |
213 | 67 |
|
214 |
ComputeCoocFromLines_0 = Computing Cooccurrents |
|
215 |
ComputeCoocFromLines_1 = Opening the Cooccurrents table |
|
216 | 68 |
|
217 |
ComputeCoocMatrix_0 = Cooc matrix: |
|
218 |
ComputeCoocMatrix_1 = Number of nodes: |
|
219 |
ComputeCoocMatrix_10 = Distance |
|
220 |
ComputeCoocMatrix_11 = Minimal co frequence |
|
221 |
ComputeCoocMatrix_12 = Outfile: none |
|
222 |
ComputeCoocMatrix_13 = Choose outfile |
|
223 |
ComputeCoocMatrix_2 = Number of edges: |
|
224 |
ComputeCoocMatrix_3 = Distance: |
|
225 |
ComputeCoocMatrix_4 = Writing cooc matrix in GRAPHML file: |
|
226 |
ComputeCoocMatrix_7 = CoocMatrix parameters |
|
227 |
|
|
228 |
ComputeCooccurrences_0 = Opening cooccurrents table |
|
229 |
ComputeCooccurrences_1 = cannot compute cooccurrences with the selection |
|
230 |
ComputeCooccurrences_2 = StatEngine is not ready. Canceling command. |
|
231 |
|
|
232 | 69 |
ComputeDiagnostic_0 = Selection is not structured |
233 | 70 |
ComputeDiagnostic_1 = Error: selection is not a corpus: |
234 | 71 |
|
235 |
ComputeFrequencyList_2 = Processing word lexicon of {0} in the corpus {1} |
|
236 | 72 |
|
237 |
ComputeIndexFromLines_0 = Send selection to Index |
|
238 |
|
|
239 |
ComputeLexicalTable_0 = Computing the Lexical Table with {0} |
|
240 |
ComputeLexicalTable_1 = Computing the Lexical Table {0} with the property {1} |
|
241 |
ComputeLexicalTable_10 = Opening the lexical table |
|
242 |
ComputeLexicalTable_12 = User index occurrences |
|
243 |
ComputeLexicalTable_13 = Select which margins you want to use |
|
244 |
ComputeLexicalTable_16 = Use all occurrences |
|
245 |
ComputeLexicalTable_2 = no property |
|
246 |
ComputeLexicalTable_3 = Opening marge configuration dialog |
|
247 |
ComputeLexicalTable_4 = StatEngine is not ready. Canceling command. |
|
248 |
ComputeLexicalTable_5 = Can not create a lexical table with an Index created on a Corpus |
|
249 |
ComputeLexicalTable_6 = Vocabularies must share the same properties: {0} |
|
250 |
ComputeLexicalTable_7 = Vocabularies must share the same partition: {0} |
|
251 |
ComputeLexicalTable_9 = LexicalTable dialog, failed to get corpus size: {0} |
|
252 |
|
|
253 |
ComputeReferencer_0 = Open references editor |
|
254 |
|
|
255 |
ComputeSpecificitiesDialog_0 = ERROR_ComputeSpecificitiesDialog {0} |
|
256 |
ComputeSpecificitiesDialog_1 = ** Regexp syntax error: {0} |
|
257 |
ComputeSpecificitiesDialog_3 = Focus: |
|
258 |
ComputeSpecificitiesDialog_4 = Part focus: |
|
259 |
ComputeSpecificitiesDialog_9 = No filtering of part available |
|
260 |
|
|
261 |
ComputeSpecificities_0 = Computing Specificites |
|
262 |
ComputeSpecificities_2 = Computing Specificites on {0} and property {1} |
|
263 |
|
|
264 |
ComputeSpecifities_0 = StatEngine is not ready. Canceling command. |
|
265 |
ComputeSpecifities_1 = No selection |
|
266 |
ComputeSpecifities_10 = Compute Specificities |
|
267 |
ComputeSpecifities_11 = Compute Specificities on with lexical table {0} |
|
268 |
ComputeSpecifities_2 = Refreshing corpora view... |
|
269 |
ComputeSpecifities_3 = Computing Specificities on subcorpus {0} with corpus {1}. Properties: {2} |
|
270 |
ComputeSpecifities_4 = Error while computing specificities: |
|
271 |
|
|
272 |
Compute_Specificities = Computing specificities. |
|
273 |
|
|
274 | 73 |
ONE_RESULT = Done: one result. |
275 | 74 |
|
276 | 75 |
ConvertCorpus_0 = Corpus conversion failed. |
277 | 76 |
|
278 |
CorporaView_0 = Corpus |
|
279 |
CorporaView_1 = Error: {0} |
|
280 |
CorporaView_2 = Can''t retrieve {0} corpus size |
|
281 |
CorporaView_3 = Error while computing the concordance: |
|
282 |
CorporaView_4 = CoocMatrix symbol is: |
|
283 |
CorporaView_5 = Error while computing specificities: |
|
284 |
CorporaView_6 = Failed to open referencer editor: |
|
285 |
CorporaView_7 = Error while computing the lexical table: |
|
286 |
CorporaView_9 = Error: {0} is not writeable |
|
287 | 77 |
|
288 |
CorpusPage_0 = Editions |
|
289 |
CorpusPage_1 = Add an edition |
|
290 |
CorpusPage_10 = Word properties |
|
291 |
CorpusPage_11 = Add a property definition |
|
292 |
CorpusPage_12 = Add a structural unit definition |
|
293 |
CorpusPage_13 = Remove a property definition |
|
294 |
CorpusPage_14 = Pre build subcorpora and partitions |
|
295 |
CorpusPage_15 = Add a default sub-corpus |
|
296 |
CorpusPage_16 = Punctuations |
|
297 |
CorpusPage_16a = Separator characters |
|
298 |
CorpusPage_17 = Remove a subcorpus |
|
299 |
CorpusPage_18 = Add a default partition |
|
300 |
CorpusPage_19 = Elision characters |
|
301 |
CorpusPage_2 = Remove an edition |
|
302 |
CorpusPage_20 = Remove a partition |
|
303 |
CorpusPage_21 = Add a query |
|
304 |
CorpusPage_22 = End of sentence characters |
|
305 |
CorpusPage_23 = Remove selected query |
|
306 |
CorpusPage_24 = Structures properties |
|
307 |
CorpusPage_25 = Add a property |
|
308 |
CorpusPage_26 = Annotate the corpus |
|
309 |
CorpusPage_27 = Remove a structural unit definition |
|
310 |
CorpusPage_28 = Use only those tokenizer tests |
|
311 |
CorpusPage_29 = Add a parameter |
|
312 |
CorpusPage_3 = Display font |
|
313 |
CorpusPage_30 = Parameters |
|
314 |
CorpusPage_31 = Remove a parameter |
|
315 |
CorpusPage_32 = Add a tokenizer test |
|
316 |
CorpusPage_33 = Add a tokenizer parameter |
|
317 |
CorpusPage_34 = Remove a test |
|
318 |
CorpusPage_35 = 1.\ |
|
319 |
CorpusPage_36 = Words per page |
|
320 |
CorpusPage_37 = Select the source directory. |
|
321 |
CorpusPage_38 = 2.\ |
|
322 |
CorpusPage_39 = Set import parameters in the sections below. |
|
323 |
CorpusPage_4 = Add a xslt parameter |
|
324 |
CorpusPage_40 = *: mandatory field |
|
325 |
CorpusPage_41 = Page break tag |
|
326 |
CorpusPage_42 = 3.\ |
|
327 |
CorpusPage_43 = Start corpus import. |
|
328 |
CorpusPage_44 = Build edition |
|
329 |
CorpusPage_45 = UIs |
|
330 |
CorpusPage_46 = The source directory does not contain import.xml. Creating a new one. |
|
331 |
CorpusPage_47 = Error while creating 'import.xml' file |
|
332 |
CorpusPage_48 = Load import parameters from file: |
|
333 |
CorpusPage_49 = Default |
|
334 |
CorpusPage_5 = Spaces |
|
335 |
CorpusPage_50 = module UI parameters: |
|
336 |
CorpusPage_51 = Only these tests |
|
337 |
CorpusPage_52 = Saving import parameters... |
|
338 |
CorpusPage_53 = Corpus name is mandatory |
|
339 |
CorpusPage_54 = Corpus name must contains at least one letter |
|
340 |
CorpusPage_55 = onlyThoseTests |
|
341 |
CorpusPage_57 = Font name |
|
342 |
CorpusPage_6 = Delete parameter |
|
343 |
CorpusPage_60 = OK |
|
344 |
CorpusPage_61 = Edit XSL stylesheet... |
|
345 |
CorpusPage_63 = Commands |
|
346 |
CorpusPage_64 = Concordance context structure limits |
Formats disponibles : Unified diff