Statistiques
| Révision :

root / TXM / trunk / org.txm.translate.rcp / messages_fr.properties @ 3473

Historique | Voir | Annoter | Télécharger (145,81 ko)

1
#imported from messages_fr.odt
2
#Fri Jun 10 16:19:50 CEST 2022
3
ahc.core.messages.AHCCore.AHC_computedWithTheP0MethodAndTheP1Metric=\ calculée avec la méthode {0} et la métrique {1}.
4
ahc.core.messages.AHCCore.columns=colonnes
5
ahc.core.messages.AHCCore.common_ok=
6
ahc.core.messages.AHCCore.computingAHC=Calcul de la classification…
7
ahc.core.messages.AHCCore.Error=Erreur
8
ahc.core.messages.AHCCore.error_canNotComputeAHCOnLexicalTableWithLessThan4Columns=** Impossible de calculer une classification avec moins de 4 colonnes dans la table
9
ahc.core.messages.AHCCore.error_canNotComputeAHCWith=
10
ahc.core.messages.AHCCore.error_canNotComputeAHCWithLessThan4RowsInTheTable=** Impossible de calculer une classification avec moins de 4 lignes dans la table
11
ahc.core.messages.AHCCore.error_error2=null
12
ahc.core.messages.AHCCore.error_errorWhileExportingCAHToTXT=** Erreur durant l'exportation du résultat de la classification.
13
ahc.core.messages.AHCCore.failToBuildTheAHCForSelectionP1DbldotP1=Échec de la construction de la classification de la sélection 
14
ahc.core.messages.AHCCore.info_ahcOfTheP0ca=Classification basée sur l'Analyse des correspondances {0}...
15
ahc.core.messages.AHCCore.info_ahcOfTheP0LexcialTable=Classification de la table lexicale {0}...
16
ahc.core.messages.AHCCore.info_ahcOfTheP0PartitionCommaP1Property=Classification de la partition {0} selon la propriété {1}...
17
ahc.core.messages.AHCCore.P0classesOfP1={0} classes de {1}.
18
ahc.core.messages.AHCCore.RESULT_TYPE=CAH
19
ahc.core.messages.AHCCore.rows=lignes
20
ahc.rcp.messages.AHCUI.common_metric=Métrique
21
ahc.rcp.messages.AHCUI.computeColumns=Classer les colonnes
22
ahc.rcp.messages.AHCUI.computeRows=Classer les lignes
23
ahc.rcp.messages.AHCUI.computingClassificationWithP0=Calcul de la classification de {0}.
24
ahc.rcp.messages.AHCUI.displayChartsIn2D=Afficher les graphiques en 2D
25
ahc.rcp.messages.AHCUI.error_canNotComputeAHCWith=** Impossible de calculer la classification avec seulement {0} parties (le minimum est de 4 parties).
26
ahc.rcp.messages.AHCUI.method=Méthode
27
ahc.rcp.messages.AHCUI.numberOfClusters=Nombre de classes
28
ahc.rcp.messages.AHCUI.numberOfClustersColon=Nombre de classes \:
29
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.annotationSuccesfullyWritten=Fichiers pivots mis à jour.
30
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.annotationSuccesfullyWrittenIntheP0File=Annotations enregistrées dans le fichier {0}.
31
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.savingAnnotations=Enregistrement des annotations
32
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.savingP0Annotations=Enregistrement de {0} annotations...
33
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.aboutAnnotations=À propos des annotations
34
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.addANewCategory=Ajouter une nouvelle catégorie
35
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.affect=Affecter
36
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.AffectP0ToSelectionEqualsP1=Affectation de la valeur {0} à la propriété {1} pour {2} occurrences.
37
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.all=Tous
38
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.allLines=Toutes les lignes
39
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.annotatingConcordanceSelection=Annotation de la sélection de la concordance...
40
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.annotationCanceledByUser=Annotation annulée par l'utilisateur.
41
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.availableAnnotationTypesColonP0=Types d''annotation disponibles\: {0}
42
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.availableValuesForP0=Valeurs disponibles pour {0}
43
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.category=Catégorie
44
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.closeTheToolbarWithoutSaving=Fermer la barre d'outils sans enregistrer
45
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.concordanceAnnotationArea=Zone d'annotation de concordance
46
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.confirmAnnotationAffectation=Confirmer l'affectation de l'annotation
47
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.couldNotAnnotateTheValueP0OnCertainSequences=** Impossible d''annoter la valeur {0} sur certaines séquences.
48
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.delete=Supprimer
49
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.enterAValueForAnId=Entrer une valeur d'identifiant
50
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.errorColonNoSuitableKnowledgeRepositoryFound=** Aucun entrepôt de connaissance adéquat trouvé
51
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.errorWhileAffectionAnnotationColonP0=** Erreur pendant l'affectation de l'annotation {0}
52
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.errorWhileAnnotatingConcordanceColonP0=** Erreur lors de l''annotation de la concordance\: {0}
53
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.errorWhileAnnotatingConcordanceSelectionColonP0=** Erreur lors de l''annotation de la sélection de concordance\: {0}
54
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.errorWhileDeletingAnnotationColonP0=** Erreur lors de la suppression de l'annotation \: {0}
55
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.keywordsAnnotation=Annotation du pivot
56
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.listOfCategories=Liste de catégories
57
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.lookingForTypedValueWithIdEqualsP0=Recherche de TypedValue avec id \= {0}
58
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.motsPropritsInfDfaut=Annotation de mots
59
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.newCategory=Nouvelle catégorie
60
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.newValueP0ForCategoryP1=Nouvelle valeur ''{0}'' pour la catégorie {1}
61
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.nomDeLaPropritPatternEqualsazaz09Plus=Patron de nom de propriété \: [a-z][-a-z0-9]+
62
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.nouvelleProprit=Nouvelle propriété
63
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.noValueFoundWithTheP0Id=Aucune valeur trouvée avec l''identifiant {0}.
64
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.oK=OK
65
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.openTheListOfCategories=Ouvrir la liste de catégories
66
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.pleaseEnterTheNewTypeName=Entrer le nom de la nouvelle catégorie
67
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.proceedToAnnotation=Passer à l'annotation
68
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.property=Propriété
69
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.saveTheAnnotations=Enregistrer les annotations
70
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.selectAValueAmongTheList=Sélectionner une valeur dans la liste
71
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.selectedLines=lignes sélectionnées
72
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.squencesDeMotsCatgorie=Séquence de mots (catégorie)
73
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.squencesDeMotsCatgorievaleur=Séquence de mots (catégorie/valeur)
74
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.theEndOfAStructureP0AtP1P2=\  - la fin d'une structure {0} à [{1}-{2}] 
75
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.theSequenceP0IsOverlappingWith=\ - La séquence {0} chevauche  
76
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.theStartOfAStructureP0AtP1P2=\  - le début d'une structure {0} à [{1}-{2}]
77
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.theValueP0IsNotAssociatedWithTheCategoryP1AssociateIt=La valeur {0} n''est pas associée à la catégorie {1}. L''associer ?
78
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.updatingTheP0Corpus=Mise à jour du corpus {0}...
79
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.valueEquals=value\=
80
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.withTheCategory=avec la catégorie
81
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.youAreAboutToAnnotateP0ElementsContinue=Vous êtes sur le point d''annoter {0} éléments. Continuer ?
82
annotation.rcp.messages.AnnotationUI.annotateWordProperty=Annoter la propriété "word" des mots
83
ca.core.messages.CACore.axis=Axe
84
ca.core.messages.CACore.axisP0P1Percent=Axe {0} ({1}%)
85
ca.core.messages.CACore.cantCreateBarChartOfTheCASingularValuesP0=** Impossible de créer le diagramme à barres des valeurs propres de l'Analyse des correspondances.
86
ca.core.messages.CACore.cantCreateCAChartFileChartsEngineColonP0P1=** Impossible de créer le fichier du graphique du plan factoriel de l''Analyse des correspondances (moteur de graphiques {0}) \: {1}
87
ca.core.messages.CACore.charts_singularValues_tooltipSum=∑
88
ca.core.messages.CACore.columns=Colonnes
89
ca.core.messages.CACore.common_c1=c1
90
ca.core.messages.CACore.common_c2=c2
91
ca.core.messages.CACore.common_c3=c3
92
ca.core.messages.CACore.common_cont=Cont
93
ca.core.messages.CACore.common_cos2=Cos²
94
ca.core.messages.CACore.common_dist=Dist
95
ca.core.messages.CACore.common_mass=Masse
96
ca.core.messages.CACore.common_q12=Q12
97
ca.core.messages.CACore.common_q13=Q13
98
ca.core.messages.CACore.common_q23=Q23
99
ca.core.messages.CACore.coordinates=Coordonnées
100
ca.core.messages.CACore.correspondenceAnalysisFactorialMapofTheP0=Plan factoriel de l''analyse des correspondances de {0}
101
ca.core.messages.CACore.eigenvalue=Valeur propre
102
ca.core.messages.CACore.eigenvalues=Valeurs propres
103
ca.core.messages.CACore.error_canNotLoadCALibraryP0=** Impossible de charger la librairie ''ca'' \: {0}.
104
ca.core.messages.CACore.error_errorWhileComputingCAP0=** Erreur lors du calcul de l''analyse des correspondances \: {0}.
105
ca.core.messages.CACore.error_failedToGetConstributionRowP0=** Échec de l''accès à la ligne des contributions \: {0}.
106
ca.core.messages.CACore.error_failedToGetContributionColumnP0=** Échec de l''accès à la colonne des contributions \: {0}.
107
ca.core.messages.CACore.error_failedToGetCos2ColumnP0=** Échec de l''accès à la colonne des cos² \: {0}
108
ca.core.messages.CACore.error_failedToGetCos2RowP0=** Échec de l''accès à la ligne des cos² \: {0}.
109
ca.core.messages.CACore.error_lexicalTableNotFoundInWorkspace=** La table lexicale n'a pas été trouvée dans l'espace de travail R.
110
ca.core.messages.CACore.error_unableToExtractSingularValuesP0=** Impossible d''extraire les valeurs propres\: {0}.
111
ca.core.messages.CACore.frequency=Fréquence
112
ca.core.messages.CACore.info_caOfTheP0LexcialTable=Analyse des correspondances de la table lexicale {0}...
113
ca.core.messages.CACore.info_caOfTheP0PartitionCommaP1Property=Analyse des correspondances de la partition {0} selon la propriété {1}...
114
ca.core.messages.CACore.info_caOfTheP0PartitionIndex=Analyse des correspondances de l'index de partition {0}...
115
ca.core.messages.CACore.percent=%
116
ca.core.messages.CACore.RESULT_TYPE=AFC
117
ca.core.messages.CACore.rows=Lignes
118
ca.core.messages.CACore.t=t
119
ca.rcp.messages.CAUI.axesColon=Axes \: 
120
ca.rcp.messages.CAUI.canNotComputeCAOnLexicalTableWithLessThan4Columns=** Impossible de calculer l'analyse des correspondances avec moins de 4 colonnes  ans la table
121
ca.rcp.messages.CAUI.canNotComputeCAWithLessThan4RowsInTheTable=** Impossible de calculer l'analyse des correspondances avec moins de 4 lignes dans la table
122
ca.rcp.messages.CAUI.canNotComputeFactorialAnalysisWithOnlyP0PartsTheMinimumIs4Parts=** Impossible de calculer l''analyse des correspondances avec seulement {0} parties (le minimum est de 4 parties).
123
ca.rcp.messages.CAUI.chi=χ²
124
ca.rcp.messages.CAUI.colsInfos=Informations colonnes
125
ca.rcp.messages.CAUI.computingCorrespondenceAnalysisOnP0WithPropertyP1=Calcul de l''analyse factorielle des correspondances de {0} avec la propriété {1}
126
ca.rcp.messages.CAUI.contributionColumnFormat=Format de la colonne Contribution
127
ca.rcp.messages.CAUI.coordColumnFormat=Format de la colonne Coord
128
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_11=∑%
129
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_4=\#
130
ca.rcp.messages.CAUI.cosColumnFormat=Format de la colonne Cos²
131
ca.rcp.messages.CAUI.creatingCA=Création de la fenêtre de l'Analyse des correspondances
132
ca.rcp.messages.CAUI.distanceColumnFormat=Format de la colonne Distance
133
ca.rcp.messages.CAUI.eigenvalue=Valeur propre
134
ca.rcp.messages.CAUI.eigenvalues=Valeurs propres
135
ca.rcp.messages.CAUI.eigenvaluesBarChat=Diagramme à barres des valeurs propres
136
ca.rcp.messages.CAUI.error_cannot_compute_with=** Erreur \: impossible de calculer l'Analyse des correspondances avec {0}.
137
ca.rcp.messages.CAUI.error_cannot_compute_with_selection=** Erreur \: impossible de calculer l'Analyse des correspondances avec la sélection {0}.
138
ca.rcp.messages.CAUI.error_opening=** Erreur \: impossible d'ouvrir la fenêtre des résultats de l'Analyse des correspondances de {0}
139
ca.rcp.messages.CAUI.errorWhileOpeningCAEditorColonP0=** Erreur lors de l'ouverture de la fenêtre de résultats de l'Analyse des correspondances \: {0}.
140
ca.rcp.messages.CAUI.factPlan=Plan fact.
141
ca.rcp.messages.CAUI.infosColonP0=Informations \: {0}
142
ca.rcp.messages.CAUI.lexicalTableCreatedWhenCalledFromAPartition=Table lexicale (créée quand appelée depuis une partition)
143
ca.rcp.messages.CAUI.loadingCorrespondenceAnalysisResults=Chargement des résultats de l'analyse factorielle...
144
ca.rcp.messages.CAUI.massColumnFormat=Format de la colonne Masse
145
ca.rcp.messages.CAUI.openingTheCorrespondenceAnalysisResults=Ouverture des résultats de l'analyse factorielle des correspondances
146
ca.rcp.messages.CAUI.q=Q
147
ca.rcp.messages.CAUI.qualityColumnFormat=Format de la colonne Qualité
148
ca.rcp.messages.CAUI.rowsInfos=Informations lignes
149
ca.rcp.messages.CAUI.showhidePointShapes=Afficher/Masquer les points
150
ca.rcp.messages.CAUI.showhideTheColumnPoints=Afficher/Masquer les colonnes
151
ca.rcp.messages.CAUI.showhideTheRowPoints=Afficher/Masquer les lignes
152
ca.rcp.messages.CAUI.showPointShapes=Afficher les points
153
ca.rcp.messages.CAUI.showTheColumns=Afficher les colonnes
154
ca.rcp.messages.CAUI.showTheRows=Afficher les lignes
155
ca.rcp.messages.CAUI.wrongInput=Entrée erronée
156
chartsengine.core.messages.ChartsEngineCore.EMPTY=\ 
157
chartsengine.core.messages.ChartsEngineCore.error_cantCreateTmpChartFileP0=** Impossible de créer le fichier temporaire du graphique {0}
158
chartsengine.core.messages.ChartsEngineCore.error_cantWriteInFileP0=** Impossible d''écrire dans le fichier {0}
159
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.blackAndWhite=Noir et blanc
160
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.canNotOpenChartPropertiesInterfaceForThecurrentChartEngine=Les propriétés du graphique ne sont pas disponibles pour le moteur de rendu courant.
161
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.chartsRendering=Rendu des graphiques
162
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.colors=Couleurs
163
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.currentEngine=Moteur de graphiques courant
164
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.defaultExportFormat=Format d'export par défaut
165
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.displayFormat=Format d'affichage
166
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.grayscale=Niveaux de gris
167
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.monochrome=Monochrome
168
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.monochromeRenderingColor=Couleur pour le rendu monochrome
169
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.multipleLineStrokeStyles=Styles de lignes multiples
170
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.recreatingChartsEngineAndSWTChartComponentsProvider=Définition du nouveau moteur de graphiques et du service de composants SWT courant...
171
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.rendering=Rendu
172
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.renderingColorsMode=Mode de rendu des couleurs
173
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showGrid=Afficher la grille
174
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showhideGrid=Afficher/Masquer la grille
175
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showhideLegend=Afficher/Masquer la légende
176
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showHideRenderingParameters=Afficher/Masquer les paramètres de rendu
177
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showhideTitle=Show/Hide title
178
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showLegend=Afficher la légende
179
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showTitle=Afficher le titre
180
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.thesePreferencesWillApplyToNewChartsPreviouslyCreatedChartsWillNotBeAffected=Ces préférences seront appliquées aux nouveaux graphiques. Les graphiques précédemment créés ne seront pas affectés.
181
concordance.core.messages.ConcordanceCore.compositeColon=Composé \: 
182
concordance.core.messages.ConcordanceCore.concordanceOfP0InTheP1Corpus=Concordance de {0} dans le corpus {1}...
183
concordance.core.messages.ConcordanceCore.context=Contexte
184
concordance.core.messages.ConcordanceCore.failedToExportConcordanceColonP0=** Échec de l''exportation de la concordance \: {0}.
185
concordance.core.messages.ConcordanceCore.failedToGetTextsLimitsColonP0=** Échec de la récupération des limites de textes \: {0}.
186
concordance.core.messages.ConcordanceCore.failedToRetrieveTextidPropertyFromLines=** Échec de la récupération de la propriété 'text_id' des lignes. 
187
concordance.core.messages.ConcordanceCore.keyword=Pivot
188
concordance.core.messages.ConcordanceCore.leftContext=ContexteGauche
189
concordance.core.messages.ConcordanceCore.leftContext_2=Contexte gauche
190
concordance.core.messages.ConcordanceCore.none=Aucun
191
concordance.core.messages.ConcordanceCore.reference=Référence
192
concordance.core.messages.ConcordanceCore.references=Références
193
concordance.core.messages.ConcordanceCore.RESULT_TYPE=Concordance
194
concordance.core.messages.ConcordanceCore.resultsRetrievedIn=\ le calcul a pris 
195
concordance.core.messages.ConcordanceCore.retrievingP0Results=Récupération de {0} résultats…
196
concordance.core.messages.ConcordanceCore.rightContext=ContexteDroit
197
concordance.core.messages.ConcordanceCore.rightContext_2=Contexte droit
198
concordance.core.messages.ConcordanceCore.undefined=indéfini
199
concordance.core.messages.ConcordanceCore.wordCorpusOrder=Ordre du corpus
200
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ampLeftContextLengthInWords=Longueur du contexte &gauche (en mots)
201
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ampRightContextLengthInWords=Longueur du contexte &droit (en mots)
202
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.anErrorOccurredWhileRetrievingTheConcordanceLinesColonP0=** Une erreur s'est produite lors de la récupération des lignes de la concordance \: {0}.
203
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.canNotOpenConcordanceEditorWithP0=** Impossible d'ouvrir la fenêtre de concordance avec {0}. 
204
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.concordanceParameters=Paramètres des Concordances 
205
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.deleteSelectedLines=Supprimer les lignes sélectionnées
206
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.editor_19=…
207
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.editor_21=
208
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.errorWhileBuildingInterfaceColonP0=** Erreur lors de la construction de l''interface\: {0}.
209
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.errorWhileComputingTheConcordanceColonP0=** Erreur lors du calcul de la concordance \: {0}.
210
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.fatalErrorColonP0=** Erreur fatale \: {0}.
211
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.inf=<
212
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.keyword=Pivot
213
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.left=Contexte gauche
214
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.leftContext=Contexte gauche
215
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.linesPerAmpPageColon=Lignes par &Page \: 
216
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.navigation=navigation
217
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.openingCorpusEdition=Ouverture de l'édition...
218
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.openingTheConcordanceResult=Ouverture de la fenêtre de concordance...
219
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.propertiesPanel=Panneau des propriétés
220
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.reference=Référence
221
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.references=Références
222
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.right=Contexte droit
223
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.rightContext=Contexte droit
224
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.size=Taille
225
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sort=Tri
226
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sorting=Tri…
227
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sortingKeywordColumn=Tri du pivot
228
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sortingLeftContextColumn=Tri du contexte gauche
229
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sortingReferenceColumn=Tri des références
230
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sortingRightContextColumn=Tri du contexte droit
231
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sortingWithP0=Tri de {0}
232
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.startComputingConcordance=Début du calcul des concordances
233
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sup=>
234
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.view=Vue
235
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.coFreq=CoFréq
236
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.cooccurrentsOfP0PropertieP1InTheP2Corpus=Cooccurrents de {0}, propriété {1} {2} {3}, ≥{4} ≥{5} ≥{6}, dans le corpus {7}...
237
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.errorColonNegativeArgumentInFactlnFunction=** Erreur \: argument négatif dans la fonction 'factln'
238
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.errorColonNegativeArgumentInRbicolnFunction=** Erreur \: argument négatif dans la fonction 'rbicoln'
239
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.errorColonNoCooccurrents=** Erreur \: pas de cooccurrents
240
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.fColon=\ F \: 
241
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.freq=Fréq
242
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_buildingLexicalTable=Calcul de la table lexicale...
243
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_buildingLineSignatures=Calcul des signatures de lignes...
244
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_buildingQueries=Calcul des requêtes...
245
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_computingSpecificitiesScores=Calcul des indices de spécificité...
246
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_counting=Comptage...
247
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_details=Coocurrences\:   Corpus\: {0}   Requête\: {1}   Propriétés\: {2}   Structure\: {3}   Empans\: {4} < gauche < {5} ; {6} < droit < {7}   Seuils\: fréq > {8} ; co-fréq > {9}; indice > {10} 
248
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_retreivingMatches=Récupération des résultats...
249
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.meanDist=DistMoy
250
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.meanDistColon=\ D.M.\:
251
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.occ=Occ
252
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.occColon=\ Occ \:
253
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.occFreqCoFreqScoreMeanDistMode=Occ Fréq CoFréq Indice DistMoy Mode
254
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.P0CooccurentsForP1Occurrences={0} cooccurrents pour {1} occurrences du pivot.
255
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.propertiesColon=\ propriétés \: 
256
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.RESULT_TYPE=Cooccurrence
257
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.score=Indice
258
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.scoreColon=\ Indice\:
259
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.cmin=Cmin ≥ 
260
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.cofrequency=CoFréquence
261
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.cooccurrences=Cooccurrences
262
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.cooccurrent=Cooccurrent
263
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.cooccurrentsPropertiesColon=Propriétés des cooccurrents \: 
264
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.errorWhileReadingCorpusSize=** Erreur lors de la lecture de la taille du corpus.
265
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.maximumLeft=Maximum à gauche
266
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.maximumRight=Maximum à droite
267
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.meanDistance=Distance moyenne
268
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.minimumCooccurrencyCountThreshold=Co-fréquence minimale des cooccurrents
269
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.minimumCooccurrencyScoreThreshold=Indice minimum des cooccurrents
270
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.minimumFrequencyThresholdOfTheCooccurrent=Fréquence minimale des cooccurrents
271
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.minimumLeft=Minimum à gauche
272
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.minimumRight=Minimum à droite
273
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.score=Indice
274
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.score_2=Indice ≥ 
275
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.scoreFormatDefault00000E00=Format de l'indice (par défault 0.0000E00)
276
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.sortByColonP0=Trier par {0}
277
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.structureWindow=Structure
278
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.theScoreThresholdMustBeARealNumberCurrentValueEqualsP0=Le seuil d''indice doit être un nombre réel (la valeur actuelle est {0})
279
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.thresholdsColonFmin=Seuils \: Fmin ≥
280
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.usePartialLexicalTable=Calculer les marges à partir des fréquences des cooccurents plutôt qu'à partir des fréquences de tous les mots du corpus
281
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.wordWindow=Fenêtre de mots
282
core.messages.TXMCore.BaseOldParameters_96=** Attention aucune balise <corpus> trouvée dans le fichier {0}. Le corpus ne sera pas chargé correctement.
283
core.messages.TXMCore.binaryDirectoryP0NotFound=Impossible de trouver le dossier de corpus binaire {0}.
284
core.messages.TXMCore.CallingTheP0CommandWithTheP1Parameters=Appel de la commande {0} avec {1}
285
core.messages.TXMCore.CannotCallATXMCommandWithoutIDParametersP0=** Impossible d'appeler une commande TXM sans ID (paramètres\={0}).
286
core.messages.TXMCore.cantFindStructuralUnitForMetadataWithIdColon=** Erreur \: pas de structure trouvée pour des métadonnées avec identifiant 
287
core.messages.TXMCore.CantNotifyOfP0TheP1Extension=Impossible de notifier de {0} l'extension "{1}" \: {2}.
288
core.messages.TXMCore.catalogFileNotFoundP0=** Fichier de catalogue {0} introuvable.
289
core.messages.TXMCore.checkingBinaryFormat=Vérification du format du corpus binaire…
290
core.messages.TXMCore.common_absoluteFrequency=Fréquence absolue
291
core.messages.TXMCore.common_cancel=Annuler
292
core.messages.TXMCore.common_cols=Colonnes
293
core.messages.TXMCore.common_delete=Supprimer
294
core.messages.TXMCore.common_description=Description
295
core.messages.TXMCore.common_done=Terminé.
296
core.messages.TXMCore.common_fMax=Fmax
297
core.messages.TXMCore.common_fMin=Fmin
298
core.messages.TXMCore.common_fMinEquals=Fmin\={0}
299
core.messages.TXMCore.common_frequency=Fréquence
300
core.messages.TXMCore.common_lowestFrequency=Fréquence minimale
301
core.messages.TXMCore.common_noResults=Aucun résultat.
302
core.messages.TXMCore.common_numberOfLines=Nombre de lignes
303
core.messages.TXMCore.common_ok=OK
304
core.messages.TXMCore.common_P0ItemsForP1Occurrences={0} items pour {1} occurrences.
305
core.messages.TXMCore.common_P0Occurrences={0} occurrences.
306
core.messages.TXMCore.common_P0Positions=Nombre d'occurrences \: [{0}].
307
core.messages.TXMCore.common_properties=Propriétés \:
308
core.messages.TXMCore.common_property=Propriété
309
core.messages.TXMCore.common_queriesColonP0=Requêtes \: {0}.
310
core.messages.TXMCore.common_query=Requête 
311
core.messages.TXMCore.common_reference=Référence
312
core.messages.TXMCore.common_rows=Lignes
313
core.messages.TXMCore.common_structuralUnitAndProperty=Unité structurelle et propriété
314
core.messages.TXMCore.common_structure=Structure
315
core.messages.TXMCore.common_t=t
316
core.messages.TXMCore.common_thresholds=Seuils
317
core.messages.TXMCore.common_units=Unités
318
core.messages.TXMCore.common_vMax=Vmax
319
core.messages.TXMCore.common_warning=Avertissement
320
core.messages.TXMCore.computingColon=Calcul\: 
321
core.messages.TXMCore.computingParentsOfP0=Calculs des parents de ''{0}''...
322
core.messages.TXMCore.connectedToCQP=Connecté à CQP.
323
core.messages.TXMCore.corpusColon=Corpus \: 
324
core.messages.TXMCore.corpusColongetLocaleColonCQPIsNotReadyToAnswerColon=Corpus\: getLocale\: CQP n'est pas prêt à répondre \: 
325
core.messages.TXMCore.corpusImportDoneInP0=Import terminé en {0}.
326
core.messages.TXMCore.corpusUpdateDoneInP0=Mise à jour terminée en {0}.
327
core.messages.TXMCore.couldNotCreateTXMHOMEDirectoryColonP0=** Échec de la création du dossier TXMHOME {0}.
328
core.messages.TXMCore.CouldNotDeleteTheP0Result=** Impossible de supprimer le résultat {0}.
329
core.messages.TXMCore.couldntReadCorpusColon=** Impossible de lire les données du corpus \: 
330
core.messages.TXMCore.cQiClientNotInitialized=** Le client CQi n'est pas initialisé
331
core.messages.TXMCore.creatingCorpus=Import du corpus...
332
core.messages.TXMCore.dataDirectoryIsMissingColonP0=Le dossier ''data'' {0} est manquant
333
core.messages.TXMCore.deleteColsColonP0=null
334
core.messages.TXMCore.doesNotExists=\ n'existe pas.
335
core.messages.TXMCore.encodingColon=, Encodage \: 
336
core.messages.TXMCore.endOfCQPWaitTest=Fin du test d'attente de CQP.
337
core.messages.TXMCore.error_error=** Erreur \: {0}.
338
core.messages.TXMCore.error_error2=Erreur
339
core.messages.TXMCore.error_errorWhileSortingResult=** Erreur pendant le tri du résultat.
340
core.messages.TXMCore.eRRORColonExists=** Erreur \: n'existe pas
341
core.messages.TXMCore.errorColonLinkGrplinkAttargetMalformedColonP0=** Erreur \: linkGrp/link/@target mal formé \: {0}.
342
core.messages.TXMCore.errorColonP0=** Erreur \: {0}.
343
core.messages.TXMCore.errorColonP0CorpusDirectoryIsNotConformantToTXM079CorpusBinaryFormatColonCorpusSkipped=** Erreur \: le dossier d''entrée {0} n''est pas conforme au format de corpus binaire de TXM 0.7.9 \: corpus ignoré.
344
core.messages.TXMCore.errorColonP0CorpusDirectoryIsNotConformantToTXMCorpusBinaryFormatColonCorpusSkipped=** Erreur \: le dossier d''entrée {0} n''est pas conforme au format de corpus binaire de TXM \: corpus ignoré.
345
core.messages.TXMCore.eRRORColonRead=** Erreur \: pas d'accès en lecture
346
core.messages.TXMCore.errorColonSkippingTheLoadingOfTheP0Corpus=** Erreur \: le corpus {0} ne sera pas chargé
347
core.messages.TXMCore.errorColonTheConnexionToTheServerFailedColonWrongPortFormat=** La connexion au moteur de recherche a échoué \: le port fourni en paramètre n''est pas un nombre entier\: {0}.
348
core.messages.TXMCore.errorColonThisExceptionShouldNotBeThrown=** Erreur \: cette exception ne devrait pas se lever
349
core.messages.TXMCore.errorColonWhileConnectionToSearchEngineWithTheFollowingParametersColon=** Échec de la connexion au moteur de recherche avec les paramètres suivants \: {0} et {1}.
350
core.messages.TXMCore.errorConfigdirDirColon=** Erreur dans le dossier de configuration \: 
351
core.messages.TXMCore.errorDuringWorkspaceInitializationColonP0=** Échec de l''initialisation de l''espace de travail \: {0}.
352
core.messages.TXMCore.errorLoadingWorkspaceFromFileColonP0=** Échec de lecture de l''espace de travail à partir du fichier {0} .
353
core.messages.TXMCore.errorRegDirColon=** Erreur dans le dossier registre \: 
354
core.messages.TXMCore.ErrorWhileComputingP1DbldotP1=** Erreur lors du calcul de {0} \: {1}.
355
core.messages.TXMCore.errorWhileConnectingToSearchEngine=** Échec de la connexion au moteur de recherche \: 
356
core.messages.TXMCore.errorWhileGettingMetadatasFromBaseimportMetadatasColon=** Erreur lors de la récupération des métadonnées du corpus \: 
357
core.messages.TXMCore.errorWhileImportingDataColonP0=null
358
core.messages.TXMCore.errorWhilePostInstallingPluginsP0=Erreur lors du post-chargement des extensions \: {0}
359
core.messages.TXMCore.errorWhilePreInstallingPluginsP0=Erreur lors du pre-chargement des extensions \: {0}
360
core.messages.TXMCore.errorWhileWaitingForCQP=** Erreur pendant l''attente de CQP \: {0}.
361
core.messages.TXMCore.evaluatingExtensionColonP0FromP1=Évaluation de l''extension\: {0} à partir de {1}
362
core.messages.TXMCore.exceptionColonP0=Exception\: {0}
363
core.messages.TXMCore.failedToAccessStructuralPropertyValues=** Échec de lecture des valeurs de la propriété de structure 
364
core.messages.TXMCore.FailedToCallTheP0HyperlinkedCommandWithP1AndTheP2Parameters=** Impossible d’'appliquer la commande hypertexte {0} sur {1} avec les paramètres ''{2}''.
365
core.messages.TXMCore.failedToCopyTXMFilesFromTXMINSTALLDIRToTXMHOMEColonP0=** Échec de la copie des fichiers TXM du dossier TXMINSTALL vers le dossier TXMHOME \: {0}.
366
core.messages.TXMCore.failedToCreatePartColon=** Échec de la création de la partie \: 
367
core.messages.TXMCore.failedToExec=** Échec de l''exécution de {0} \: {1}.
368
core.messages.TXMCore.failedToExecTaskkillIMCqpserverexeFColon=** Échec de la commande ''taskkill /IM cqpserver.exe /F''\: {0}.
369
core.messages.TXMCore.failedToExecTskillCqpserverexeColon=** Échec de la commande '''tskill cqpserver.exe''\: {0}.
370
core.messages.TXMCore.failedToGetLastCQPErrorColon=** Erreur lors de la récupération de la dernière erreur CQP \: 
371
core.messages.TXMCore.failedToGetSupValuesOf=** Échec de la récupération des valeurs de structures de 
372
core.messages.TXMCore.failedToImportLexicalTable=null
373
core.messages.TXMCore.failedToLoadBaseParametersFromTheP0File=** Impossible de charger les paramètres de corpus depuis le fichier {0}.
374
core.messages.TXMCore.FailedToOpenTheP0Editor=** Impossible d'’ouvrir l'’éditeur {0}.
375
core.messages.TXMCore.failedToRestorePartition=** Échec de la restauration de la partition {0} du corpus {1}\: {2}
376
core.messages.TXMCore.failedToRestoreSubcorpus=** Échec de la restauration du sous-corpus {0} du corpus {1}\: {2}
377
core.messages.TXMCore.failedToStartMemCqiClientColon=** Impossible de démarrer CQP en mode mémoire.
378
core.messages.TXMCore.file=** Le fichier 
379
core.messages.TXMCore.fillImportxmlWithColon=Remplir le fichier 'import.xml' avec \: 
380
core.messages.TXMCore.filterManagerErrorColonInitializationP0NotFound=** Erreur d''initialisation du gestionnaire de filtre \: {0} non trouvé. 
381
core.messages.TXMCore.fmax=, fmax 
382
core.messages.TXMCore.fmin=, fmin 
383
core.messages.TXMCore.fminP0fmaxP1tP2vP3=fmin {0} fmax {1} t {2} v {3}
384
core.messages.TXMCore.focusIsEmptyOrNull=Le focus est vide ou nul
385
core.messages.TXMCore.hasNoBase=n'a pas de 'corpus racine'
386
core.messages.TXMCore.htmlDirectoryIsMissingColonP0=Le dossier ''HTML'' {0} est manquant
387
core.messages.TXMCore.in=\ dans        
388
core.messages.TXMCore.info_cancelingComputingOfP0P1=Abandon du calcul de \: {0} ({1})...
389
core.messages.TXMCore.info_computingChildrenOfP0P1=Calcul des enfants de ''{0}'' ({1})...
390
core.messages.TXMCore.info_p0P1Deleted={0} "{1}" supprimé(e).
391
core.messages.TXMCore.initializationOfGroovyImportScriptRunner=Initialisation de GroovyImportScriptRunner
392
core.messages.TXMCore.initializingCorpora=Initialisation des corpus ({0}/{1})...
393
core.messages.TXMCore.initializingToolbox=Initialisation de la Toolbox...
394
core.messages.TXMCore.iOColon=IO \:
395
core.messages.TXMCore.isMissing=''{0}'' est introuvable.
396
core.messages.TXMCore.isNotAValidCQPIDForACorpusItMustBeInUppercaseCharacters=\ n'est pas un identifiant de corpus CQP valide. Il doit être en majuscule.
397
core.messages.TXMCore.isNotAValidCQPIdForASubcorpusItMustBeAnUppercaseCharactersFollowedByLowercaseCharacters=\ n'est pas un identifiant de sous-corpus CQP valide. Il doit être en majuscules suivies de caractères minuscules.
398
core.messages.TXMCore.languageColon=, Langue \: 
399
core.messages.TXMCore.loadingExtensionPostInstallation=Post-chargement des extensions...
400
core.messages.TXMCore.loadingExtensionPreInstallation=Pre-chargement des extensions...
401
core.messages.TXMCore.loadingExtensions=Chargement des extensions...
402
core.messages.TXMCore.loadingWorkspaceFromFileColonP0=Chargement de l'espace de travail depuis le fichier {0}
403
core.messages.TXMCore.malformedURLFileP0=** URL mal formée \: {0}.
404
core.messages.TXMCore.managerErrorDuringInitializationColonP0NotFound=** Erreur d''initialisation du gestionnaire de catalogue \: {0} non trouvé.
405
core.messages.TXMCore.matchesFound=résultats trouvés.
406
core.messages.TXMCore.mergeColsColonP0=null
407
core.messages.TXMCore.mergeOrDeleteColumns=null
408
core.messages.TXMCore.mergeOrDeleteRows=null
409
core.messages.TXMCore.mergingLines=null
410
core.messages.TXMCore.noValuesGiven=Pas de valeurs fournies
411
core.messages.TXMCore.noWorkspaceFoundCreatingANewOneP0=** Pas d''espace de travail trouvé, création d''un nouvel espace de travail dans le dossier {0}.
412
core.messages.TXMCore.numberOfMatch=Nombre de matchs 
413
core.messages.TXMCore.numberOfSubMatch=Nombre de sous matchs
414
core.messages.TXMCore.orTheEngineWasNotStartedWithTheCommandLineColon=** Le démarrage du serveur CQP a échoué avec la ligne de commande \: {0}.
415
core.messages.TXMCore.P0DblDotP1=null
416
core.messages.TXMCore.pARAMSColonP0=Paramètres \: {0}
417
core.messages.TXMCore.parentDirectoryP0NotFound=Dossier parent ''{0}'' introuvable.
418
core.messages.TXMCore.processing=Traitement en cours…
419
core.messages.TXMCore.processingTextColonP0=Traitement du fichier ''{0}''...
420
core.messages.TXMCore.queryingPartitionP0=Requête sur la partition {0}
421
core.messages.TXMCore.queryOnP0ColonP1InfP2=Requête sur {0} \: {1} <- {2}
422
core.messages.TXMCore.queryWasColon=La requête était \: 
423
core.messages.TXMCore.readCorpusInfosFromOldImportxmlFileColonP0=Lecture des propriétés du corpus depuis le fichier ''import.xml'' \: {0} 
424
core.messages.TXMCore.readError=** Erreur de lecture
425
core.messages.TXMCore.registryFileIsMissingColonP0=Le dossier 'registry' est manquant
426
core.messages.TXMCore.reorganizingFilesOfP0=réorganisation des fichiers de {0}
427
core.messages.TXMCore.sAXColon=SAX \: 
428
core.messages.TXMCore.selectionErrorColonTheCorpus=Erreur de sélection d'objet \: le corpus 
429
core.messages.TXMCore.sortDone=null
430
core.messages.TXMCore.supBeginningExecutionOfP0=> début de l''exécution de {0} 
431
core.messages.TXMCore.supEndOfExecution=> fin de l'exécution
432
core.messages.TXMCore.textMetadataColon=Métadonnées de textes \: 
433
core.messages.TXMCore.theFocusCannotBeNullOrEmpty=Le focus ne peut pas être vide ou nul.
434
core.messages.TXMCore.theFocusIsEmptyOrNull=** Le focus est vide ou nul.
435
core.messages.TXMCore.theP0PartFocusDoesntBelongToPartitionP1=Il n''y a pas de partie {0} dans la partition {1}.
436
core.messages.TXMCore.ToolboxStatesWorkspaceColonP0=\ Espace de travail \: {0}
437
core.messages.TXMCore.tP0vP1fminP2fmaxP3=null
438
core.messages.TXMCore.txmDirectoryIsMissingColonP0=Le dossier '''txm'' {0} est manquant
439
core.messages.TXMCore.tXMNeedsFoldersColonP0P1P2AndP3=TXM a besoin des dossiers {0}, {1}, {2} et {3}.
440
core.messages.TXMCore.unknownPartitionName=** Nom de partition inconnu.
441
core.messages.TXMCore.updatingCorpus=Mise à jour du corpus...
442
core.messages.TXMCore.v=, v 
443
core.messages.TXMCore.warningColonCantLoadCorpus=Avertissement\: le corpus ne peut pas être chargé 
444
core.messages.TXMCore.warningColonDuplicateQueryEntryColonP0=Avertissement \: la requête {0} est dupliquée.
445
core.messages.TXMCore.warningColonQueryFailedColonP0=Avertissement \: échec de la requête {0}.
446
core.messages.TXMCore.wrongLoginOrPasswordOrPortColon=Mauvais login, mot de passe, nom de machine ou port dans \: {0}, {1}, {2}, {3}.
447
core.messages.TXMCore.xmlValidationColonP0DoesNotExists=Validation XML \: {0} n''existe pas ?
448
core.messages.TXMCore.xmlValidationColonP0IsADirectory=Validation XML \: {0} est un dossier
449
core.messages.TXMCore.xmlValidationColonP0IsNotReadable=Validation XML \: {0} n''a pas les bon droits de lecture
450
edition.rcp.messages.EditionUI.abortingColonSelectionIsNotACorpus=Abandon \: la sélection n'est pas un corpus
451
edition.rcp.messages.EditionUI.back=Retour
452
edition.rcp.messages.EditionUI.cannotCallTxmcommandWithoutIdParameterColonP0=** Impossible d''appeler une commande sans le paramètre ''id'' ({0})
453
edition.rcp.messages.EditionUI.CommandLink_empty=
454
edition.rcp.messages.EditionUI.controls=contrôles
455
edition.rcp.messages.EditionUI.copyTextSelection=Copier la sélection de texte
456
edition.rcp.messages.EditionUI.couldNotFindFirstTextOfP0IDInTheCorpus=** Impossible de trouver le texte d''identifiant ''{0}'' dans le corpus.
457
edition.rcp.messages.EditionUI.edition=Édition
458
edition.rcp.messages.EditionUI.editions=Éditions
459
edition.rcp.messages.EditionUI.enableFastWordHighlight=Activer la mise en évidence de mots rapide
460
edition.rcp.messages.EditionUI.error_while_reading=** Erreur lors de la lecture de {0} \: {1}
461
edition.rcp.messages.EditionUI.errorColonCouldNotRetrieveLineWordIdsAbortingBackToText=** Erreur \: impossible de récupérer les identifiants de mots. Abandon du retour au texte.
462
edition.rcp.messages.EditionUI.errorColonTxmeditioncorpusidEditionidTextidWordidCalledWithNoArguments=** Erreur \: txmedition (corpusid, editionid?, textid ?, wordid?) appelé sans argument
463
edition.rcp.messages.EditionUI.errorWhileGettingAvailableEditionsColonP0=** Erreur lors de la récupération des éditions disponibles \: {0} 
464
edition.rcp.messages.EditionUI.errorWhileOpeningEditionColonP0=** Erreur lors de l''ouverture de l''édition \: {0}
465
edition.rcp.messages.EditionUI.errorWhileOpeningEditorColonP0=** Erreur lors de l''ouverture de l''édition \: {0}
466
edition.rcp.messages.EditionUI.failToRetrieveFirstPageOfEditionEqualsP0AndTextEqualsP1=** Échec de l''extraction de la première page de l''édition {0} du texte {1}.
467
edition.rcp.messages.EditionUI.firstPageOfTheText=Première page du texte
468
edition.rcp.messages.EditionUI.firstTextOfTheCorpus=Premier texte du corpus
469
edition.rcp.messages.EditionUI.forward=Avant
470
edition.rcp.messages.EditionUI.lastPageOfTheText=Dernière page du texte
471
edition.rcp.messages.EditionUI.lastTextOfTheCorpus=Dernier texte du corpus
472
edition.rcp.messages.EditionUI.nextPage=Page suivante
473
edition.rcp.messages.EditionUI.nextText=Texte suivant
474
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionFound=Édition introuvable 
475
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionFoundForTextEqualsP0AndEditionEqualsP1=Aucune édition ''{0}'' trouvée pour le texte ''{1}''.
476
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionToOpen=Pas d'édition disponible.
477
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionWithNameEqualsP0AvailableForTextEqualsP1=Aucune édition ''{0}'' trouvée pour le texte ''{1}''.
478
edition.rcp.messages.EditionUI.openingDefaultEditionsColonP0=Ouverture de l'édition [{0}]...
479
edition.rcp.messages.EditionUI.openingWithFirstEditionNoDefaultEditionSetColonP0=Ouverture de l'édition [{0}] (pas d'édition par défaut).
480
edition.rcp.messages.EditionUI.pageButtons=boutons de la page
481
edition.rcp.messages.EditionUI.pageNotFoundP0=Page ''{0}'' introuvable.
482
edition.rcp.messages.EditionUI.previousPage=Page précédente
483
edition.rcp.messages.EditionUI.previousText=Texte précédent
484
edition.rcp.messages.EditionUI.reload=Recharger
485
edition.rcp.messages.EditionUI.sCRIPTRETURNEDEqualsP0=Le script a retourné ''{0}''
486
edition.rcp.messages.EditionUI.selectOneOrMoreEditions=Sélectionner une ou plusieurs éditions.
487
edition.rcp.messages.EditionUI.textButtons=boutons de navigation entre textes
488
edition.rcp.messages.EditionUI.warningColonCouldNotFindEditionForNameEqualsP0=Avertissement \: échec de récupération de l''édition ''{0}''
489
edition.rcp.messages.EditionUI.warningColonUnknownedParameterIdEqualsP0=Avertissement \: paramètre d''identifiant ''{0}'' inconnu.
490
groovy.core.messages.Groovy.errorImportNotCorrectlyEndedSeeConsoleMessages=** Erreur\: l'import ne s'est pas terminé correctement. Voir les messages précédent.
491
groovy.core.messages.Groovy.errorTreeTaggerAnnotationEngineIsNotReady=** Erreur \: l'annotation treetagger n'est pas possible. Veuillez vérifier les préférences de la page TXM > Avancé > TAL > TreeTagger. Abandon.
492
groovy.core.messages.Groovy.restartingToolboxSearchengines=Redémarrage des moteurs de recherche...
493
groovy.core.messages.Groovy.startingTheP0GroovyImportScript=Démarrage du script d'import Groovy {0}...
494
groovy.core.messages.Groovy.startingTheP0importModule=Démarrage du module d'import "{0}"...
495
index.core.messages.IndexCore.computingTheLexiconOfSubcorpusP0=Calcul du lexique du sous-corpus {0}…
496
index.core.messages.IndexCore.consoleColonP0=Console \: {0}
497
index.core.messages.IndexCore.error_failedToExportLexiconColonP0=** Échec de l'exportation du lexique\: {0}.
498
index.core.messages.IndexCore.formsAndFrequenciesTablesMustHaveTheSameSize=Les tableaux des formes et des fréquences doivent avoir la même longueur.
499
index.core.messages.IndexCore.indexColonCorpusP0queryP1propertiesP2FminP3FmaxP4=Index\:  Corpus {0}  Requête {1}  Propriétés {2}  Fmin {3}  Fmax {4}
500
index.core.messages.IndexCore.indexColonPartitionP0queryP1propertiesP2FminP3FmaxP4=Index\:  Partition {0}  Requête {1}  Propriétés {2}  Fmin {3}  Fmax {4}
501
index.core.messages.IndexCore.indexOfP0PropertiesP1InTheP2Corpus=Index de {0}, propriété {1}, dans le corpus {2}...
502
index.core.messages.IndexCore.indexOfP0PropertiesP1OnP2Partition=Index de {0}, propriété {1}, de la partition {2}...
503
index.core.messages.IndexCore.lexicon=Lexique
504
index.core.messages.IndexCore.lexiconColonP0=Lexique \: {0}
505
index.core.messages.IndexCore.lexiconOfP0InTheP1Corpus=Lexique de la propriété {0} dans le corpus {1}...
506
index.core.messages.IndexCore.PARTITION_RESULT_TYPE=Index de partition
507
index.core.messages.IndexCore.RESULT_TYPE=Index
508
index.rcp.messages.IndexUI.common_frequency=null
509
index.rcp.messages.IndexUI.common_query=null
510
index.rcp.messages.IndexUI.common_units=null
511
index.rcp.messages.IndexUI.computingIndex=Calcul de l'index…
512
index.rcp.messages.IndexUI.couldntInitializeIndexTable=** Impossible d'initialiser le tableau d'index
513
index.rcp.messages.IndexUI.failedToComputeIndex=** Échec du calcul de l'index
514
index.rcp.messages.IndexUI.index=Index
515
index.rcp.messages.IndexUI.indexColonQueryIsEmpty=Index \: la requête est vide.
516
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_17=
517
index.rcp.messages.IndexUI.indexOfInfP0SupWithPropertyColonP1InTheCorpusColonP2=Index de la requête <{0}> avec la propriété {1} dans le corpus {2}.
518
index.rcp.messages.IndexUI.indexOfInfP0SupWithPropertyColonP1InThePartitionColonP2=Index de la requête <{0}> avec la propriété {1} dans la partition {2}.
519
index.rcp.messages.IndexUI.infos=Informations
520
index.rcp.messages.IndexUI.numberOfLinesPerResultPage=Nombre de lignes par page de résultats
521
index.rcp.messages.IndexUI.openingIndexResults=Ouverture de l'Index
522
index.rcp.messages.IndexUI.openingTheIndexResults=Ouverture du tableau d'index
523
index.rcp.messages.IndexUI.pageSize=Résultats par page 
524
index.rcp.messages.IndexUI.sortDone=null
525
index.rcp.messages.IndexUI.sortingColumn=null
526
index.rcp.messages.IndexUI.tP0vP1fminP2fmaxP3=t {0}, v {1}, fmin {2}, fmax {3}
527
internalview.core.messages.InternalViewCore.info_browsingP0=Ouverture du navigateur de {0}...
528
internalview.core.messages.InternalViewCore.internalViewColonFailedToRetrieveStructPropertiesValuesColonP0=** Navigateur \: impossible de récupérer les valeurs de propriétés de structures \: {0}.
529
internalview.core.messages.InternalViewCore.noStructureInformations=\  Nbr. d'informations de structures
530
internalview.core.messages.InternalViewCore.RESULT_TYPE=Navigateur
531
internalview.core.messages.InternalViewCore.structureInformationsColon=\  Informations de structures \:
532
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.error_backto_internalview=** Impossible d'ouvrir la fenêtre de la vue interne de {0}
533
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.errorColonSelectionIsNotACorpus=** L'objet sélectionné n'est pas un corpus
534
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.errorWhileInternalViewGoBackToP0=** Erreur lors du retour de la vue du navigateur vers {0}
535
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.navigation=navigation
536
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.queryColonP0=requête \: {0}
537
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.structuralProperties=Propriétés de structure \:  
538
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.structure=Structure \: 
539
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.warningTheNavigatorTableContentHasBeenCutToP0LinesWasP1=Attention \: le nombre de lignes du navigateur a été réduit à {0} (nombre original {1}).
540
KEY=FR
541
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.error_lineXDoesNotHaveXXolumns=La ligne {0} n''a pas {1} colonne(s).
542
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.error_marginIsHigherThanThePartitionSize=** Les marges sont plus grandes que la somme des parties.
543
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.error_notEnoughColumns=Pas assez de colonnes ({0}) \: le minimum est deux.
544
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_buildingLexicalTableWith=Calcul de la table lexicale avec {0}.
545
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_creatingLexicalTableWithTheP0CorpusAndTheP1Subcorpus=Table lexicale avec le corpus {0} et le sous-corpus {1}...
546
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_creatingLexicalTableWithTheP0PartitionCommaPropertiesP1=Table lexicale de la partition {0}, propriété {1}...
547
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_creatingLexicalTableWithTheP0PartitionIndex=Table lexicale de l'index de partition {0}...
548
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.RESULT_TYPE=Table lexicale
549
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.canNotCreateALexicalTableWithAnIndexCreatedOnACorpus=** Impossible de créer une table lexicale à partir d'un index créé sur un corpus.
550
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.DataImportedP0ColumnsAndP1Rows=Données importées \: {0} colonnes x {1} lignes.
551
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.deleteColsColonP0=Suppression des colonnes {0}...
552
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.errorCannotBuildALexicalTableWithLessThan2Lines=** impossible de construire un tableau lexical de moins de 2 lignes
553
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.errorColonDifferentColumnsNumberColonBeforeP0AfterP1=** Erreur \: le nombre de colonnes diffère \: {0} avant et {1} après.
554
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.ErrorDataImportFailedP0=** L'importation des données a échoué \: 
555
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.errorWhileImportingDataColonP0=** Erreur lors de l''importation des données {0}.
556
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.failedToImportLexicalTable=** L'importation de la table lexicale a échoué.
557
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.mergeColsColonP0=Fusion de colonnes \: {0}...
558
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.mergeOrDeleteColumns=Fusion ou Suppression de colonnes
559
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.mergeOrDeleteRows=Fusion ou Suppression de lignes
560
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.mergingLines=Fusion de lignes
561
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.openingMargeConfigurationDialog=Ouverture de la boite de dialogue de configuration des marges
562
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.PleaseReopenTheLexicalTableToSeeTheModifications=Ré-ouvrir le tableau lexical pour voir les modifications
563
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.selectWhichMarginsYouWantToUse=Sélectionnez les marges que vous souhaitez utiliser
564
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.tP0vP1fminP2fmaxP3=T {0} V {1} Fmin {2} Fmax {3}
565
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.useAllOccurrences=Calculer les marges à partir des fréquences de tous les mots du corpus 
566
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.userIndexOccurrences=Calculer les marges seulement à partir des fréquences des éléments de l'index 
567
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.vocabulariesMustShareTheSamePartitionColonP0=** Les vocabulaires doivent partager la même partition \: {0}.
568
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.vocabulariesMustShareTheSamePropertiesColonP0=** Les vocabulaires doivent être composés de la même combinaison de propriétés \: {0}.
569
links.rcp.messages..noMatchesWasSetCommandCanceled=Aucun paramètre Matches, commande annulée.
570
links.rcp.messages..noQueryWasSetCommandCanceled=Aucun paramètre Requête, commande annulée.
571
links.rcp.messages..NoResultFondWithP0=Aucun résultat trouvé avec {0}
572
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.openingTheParabrowser=Ouverture du navigateur web interne
573
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.openParabrowser=Ouvrir le navigateur web interne
574
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.paraBrowserColonGetNextP0StructP1ParaidP2ValueP3=ParallelBrowser \: get next({0}) struct {1} paraid {2} value {3}
575
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.ParaBrowserEditor_21=_
576
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.refColonP0=Réf \: {0}
577
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.refColonP0ColonP1=Réf \: {0} \: {1}
578
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.references=Références
579
partition.core.messages.PartitionCore.cantCreateDimensionsPartitionChartFileChartsEngineColonP0=** Impossible de créer le fichier du graphique de dimensions de partition (moteur de graphiques {0})
580
partition.core.messages.PartitionCore.chart_title_dimensionsOfTheP0PartitionInTheP1Corpus=Dimensions de la partition {0} dans le corpus {1}
581
partition.core.messages.PartitionCore.dimensionsColonP0=Dimensions \: {0}
582
partition.core.messages.PartitionCore.info_dimensionsOfTheP0Partition=Dimensions de la partition {0}...
583
partition.core.messages.PartitionCore.numberOfWords=Nombre de mots
584
partition.core.messages.PartitionCore.part=Partie
585
partition.core.messages.PartitionCore.parts=Partie(s)
586
partition.core.messages.PartitionCore.RESULT_TYPE=Dimensions
587
partition.core.messages.PartitionCore.sortedBySize=triées par taille
588
partition.core.messages.PartitionCore.t=t
589
partition.rcp.messages.PartitionUI.dimensionsChartRendering=Affichage du graphique de dimensions
590
partition.rcp.messages.PartitionUI.displayPartsCountInChartTitle=Afficher le nombre de parties dans le titre du graphique
591
partition.rcp.messages.PartitionUI.sortByPartSize=Trier par taille de partie
592
perl.rcp.messages..ExecutableAdditionalParameters=Paramètres supplémentaires
593
perl.rcp.messages..ExecutableName=Nom du script
594
perl.rcp.messages..HomeFolder=Perl PATH
595
progression.core.messages.ProgressionCore.density=(densité)
596
progression.core.messages.ProgressionCore.doneColonNoMatchFound=Terminé\: pas de correspondance trouvée.
597
progression.core.messages.ProgressionCore.errorColonSubcorpusWithSize0=** Erreur \: le sous-corpus est vide
598
progression.core.messages.ProgressionCore.filteringREGEXColon=, REGEX de filtrage \: 
599
progression.core.messages.ProgressionCore.inP0=dans {0}
600
progression.core.messages.ProgressionCore.occurrences=Occurrences
601
progression.core.messages.ProgressionCore.progressionOf=Progression de 
602
progression.core.messages.ProgressionCore.progressionOfP0InTheP1Corpus=Progression de {0} dans le corpus {1}...
603
progression.core.messages.ProgressionCore.propertyColon=, propriété \:  
604
progression.core.messages.ProgressionCore.RESULT_TYPE=Progression
605
progression.core.messages.ProgressionCore.structureColon=structure \:  
606
progression.core.messages.ProgressionCore.tEqualsP0=T \= {0}
607
progression.core.messages.ProgressionCore.theProgressionCommandIsNotYetAvailableForDiscontinuousSubcorpora=La fonctionnalité Progression n'est pas disponible pour les sous-corpus discontinus.
608
progression.rcp.messages.ProgressionUI.add=Ajouter
609
progression.rcp.messages.ProgressionUI.addQueriesFromFile=Ajouter des requêtes à partir d'un fichier...
610
progression.rcp.messages.ProgressionUI.bandeSizeMultiplier=Échelle des limites de structures
611
progression.rcp.messages.ProgressionUI.bandewidthMultiplierColon=Échelle des limites de structures \:
612
progression.rcp.messages.ProgressionUI.chartTypeColon=Type de graphique \: 
613
progression.rcp.messages.ProgressionUI.cumulative=cumulatif
614
progression.rcp.messages.ProgressionUI.defaultChartTypeIsCumulative=Graphique de progression cumulatif par défaut
615
progression.rcp.messages.ProgressionUI.defaultEditionIsMissing=L'édition par défaut est manquante.
616
progression.rcp.messages.ProgressionUI.density=densité
617
progression.rcp.messages.ProgressionUI.error_theQueryIsAlreadyRepresentedByACurveInTheGraphic=La requête {0} est déjà représentée dans le graphique par une courbe. Veuillez utiliser une autre requête.
618
progression.rcp.messages.ProgressionUI.noQuery=Pas de requête - 
619
progression.rcp.messages.ProgressionUI.queries=\ requêtes - 
620
progression.rcp.messages.ProgressionUI.query=\ requête - 
621
progression.rcp.messages.ProgressionUI.regexColon=Exp. Rég. \: 
622
progression.rcp.messages.ProgressionUI.repeatSameValues=Répéter les valeurs identiques
623
progression.rcp.messages.ProgressionUI.repeatTheValuesOfTheStructureProperties=Répéter les valeurs de propriétés de structures
624
progression.rcp.messages.ProgressionUI.selectAnUTF8PropertyFile=Sélectionnez un fichier de propriétés encodé en UTF-8
625
progression.rcp.messages.ProgressionUI.stripMultiplierErrorColonP0=Erreur d'échelle de bande\: {0}
626
progression.rcp.messages.ProgressionUI.textP0IsMissing=Le texte {0} est introuvable.
627
properties.core.messages.PropertiesCore.createdTheP0=<p>Date de création \: {0}</p>
628
properties.core.messages.PropertiesCore.descriptionOf=Propriétés de 
629
properties.core.messages.PropertiesCore.error=** Erreur
630
properties.core.messages.PropertiesCore.error_failedToAccessLexiconOfCorpusP0=** Échec de l''accès au lexique du corpus {0}.
631
properties.core.messages.PropertiesCore.error_failedToAccessPropertieOfCorpusP0=** ** Impossible d'accéder aux propriétés du corpus {0}.
632
properties.core.messages.PropertiesCore.error_failedToAccessStructuresOfCorpusP0=** Échec de l''accès aux structures du corpus {0}.
633
properties.core.messages.PropertiesCore.generalStatistics=* Statistiques Générales 
634
properties.core.messages.PropertiesCore.generalStatistics_2=Statistiques Générales
635
properties.core.messages.PropertiesCore.lexicalUnitsPropertiesMaxP0Values=Propriétés des unités lexicales (max {0} valeurs)
636
properties.core.messages.PropertiesCore.noProperty=Pas de propriété
637
properties.core.messages.PropertiesCore.numberOfStructuralUnits=Nombre d'unités de structure \: {0}&nbsp;&nbsp;({1})
638
properties.core.messages.PropertiesCore.numberOfWordProperties=Nombre de propriétés de mot \: {0}&nbsp;&nbsp;({1})
639
properties.core.messages.PropertiesCore.numberOfWordsP0=Nombre de mots \: {0}
640
properties.core.messages.PropertiesCore.RESULT_TYPE=Propriétés
641
properties.core.messages.PropertiesCore.s=- S 
642
properties.core.messages.PropertiesCore.structuralUnitsProperties=<h3>Propriétés des structures 
643
properties.core.messages.PropertiesCore.structuralUnitsPropertiesMaxP0Values=Propriétés des structures (max {0} valeurs)
644
properties.core.messages.PropertiesCore.t=- T 
645
properties.core.messages.PropertiesCore.updatedTheP0=<p>Dernière modification \: {0}</p>
646
properties.core.messages.PropertiesCore.wordProperties=- Propriétés de mot 
647
properties.rcp.messages.PropertiesUI.apply=Appliquer
648
properties.rcp.messages.PropertiesUI.corpusProperties=propriétés du corpus
649
properties.rcp.messages.PropertiesUI.Description=Description
650
properties.rcp.messages.PropertiesUI.descriptionColon=Description\: 
651
properties.rcp.messages.PropertiesUI.displayedNameColon=Nom affiché \: 
652
properties.rcp.messages.PropertiesUI.Documentation=Documentation
653
properties.rcp.messages.PropertiesUI.editProperties=éditer les propriétés
654
properties.rcp.messages.PropertiesUI.maximumValuesToDisplay=Nombre maximum de valeurs à afficher
655
properties.rcp.messages.PropertiesUI.ShowTheStartPage=Afficher la page d'accueil
656
properties.rcp.messages.PropertiesUI.theMaximumNumberOfWordPropertyValuesToShow=Le nombre maximum de valeurs de propriété de mot à afficher
657
properties.rcp.messages.PropertiesUI.vMax=V max
658
rcp.messages.TXMUI._1=1. 
659
rcp.messages.TXMUI._2=2. 
660
rcp.messages.TXMUI._3=3. 
661
rcp.messages.TXMUI._default=par défaut
662
rcp.messages.TXMUI._default_2=Défaut
663
rcp.messages.TXMUI.aBinaryCorpusIsATXMFileExtensionTxmOrZip=Un corpus TXM au format binaire est soit un fichier d'extension .txm ou .zip, soit un dossier composé des sous-dossiers 'html', 'data', 'registry', 'txm'
664
rcp.messages.TXMUI.abort=Annuler
665
rcp.messages.TXMUI.abortingLoadingOfPOACorpusWithTheSameCQPIDAlreadyExists=Un corpus avec le même identifiant {1} existe déjà. Abandon du chargement de {0}.
666
rcp.messages.TXMUI.abortingLoadingOfPOACorpusWithTheSameNameAlreadyExists=Abandon du chargement du corpus {0} \: un corpus de même nom existe déjà.
667
rcp.messages.TXMUI.abortingWindowsUpdate=Il est nécessaire de lancer TXM en tant qu'administrateur pour pouvoir vérifier et installer les mises à jour. Merci de quitter TXM, de le relancer en tant qu'administrateur puis de relancer cette commande, pour pouvoir vérifier et installer les mises à jour.
668
rcp.messages.TXMUI.aboutTXM=À propos de TXM…
669
rcp.messages.TXMUI.activateProxyService=Activer le service proxy
670
rcp.messages.TXMUI.addAWord=Ajouter un mot
671
rcp.messages.TXMUI.addAXsltParameter=Ajouter un paramètre XSLT
672
rcp.messages.TXMUI.addColon=ajout \: 
673
rcp.messages.TXMUI.addingToSelection=Ajouter à la sélection
674
rcp.messages.TXMUI.advanced=Avancé
675
rcp.messages.TXMUI.advancedUserMode=Mode avancé
676
rcp.messages.TXMUI.allCriteria=Tous les critères ensembles (&&)
677
rcp.messages.TXMUI.AllEditorsUsingThisCorpusWillBeClosedandtheCorpusWillBeUpdatedContinue=Tous les résultats de ce corpus seront fermés et le corpus sera mis à jour.  Continuer ?
678
rcp.messages.TXMUI.alwaysSaveBeforeLaunching=Toujours enregistrer avant de lancer
679
rcp.messages.TXMUI.ampContextsDisplayOptions=Options d'affichage des &contextes
680
rcp.messages.TXMUI.ampMultipleSort=&Tri multiple
681
rcp.messages.TXMUI.ampNameColon=&Nom \:
682
rcp.messages.TXMUI.ampNew=&Nouveau
683
rcp.messages.TXMUI.ampPropertyColon=&Propriété \:
684
rcp.messages.TXMUI.ampQuery=&Requête 
685
rcp.messages.TXMUI.ampRunScript=&Exécuter un script
686
rcp.messages.TXMUI.ampSortOptions=Options de tri
687
rcp.messages.TXMUI.ampStructureColon=&Structure \:
688
rcp.messages.TXMUI.ampValue=&Valeur 
689
rcp.messages.TXMUI.andFrom=et de
690
rcp.messages.TXMUI.AnImportDotXMLImportConfigurationFileWasFoundRestoringImportParametersUsingThisfile=Restauration des paramètres d'importation à partir du fichier de paramètres import.xml.
691
rcp.messages.TXMUI.AnnotationsEngines=Moteurs d'annotation
692
rcp.messages.TXMUI.areYouSureYouWantToDeleteP0Colon=Êtes vous sûr de vouloir supprimer les fichiers {0}
693
rcp.messages.TXMUI.argsColon=Arguments\: {0}.
694
rcp.messages.TXMUI.AskTheLanguageWhenImportingFromAClipboard=Demander la langue du texte lors de l'importation à partir du presse-papier
695
rcp.messages.TXMUI.assign=Affecter
696
rcp.messages.TXMUI.assisted=Assisté
697
rcp.messages.TXMUI.AutomaticallyUpdateSubResults=Mise à jour automatique des sous-résultats
698
rcp.messages.TXMUI.automaticRecomputingWhenChangingAParameter=Recalcul automatique lors du changement d'un paramètre
699
rcp.messages.TXMUI.automaticUpdates=Mises à jour automatiques
700
rcp.messages.TXMUI.AvailableSourceFilesEncodingCodeOnlyMostUsedAreShown=Encodages de caractères (seuls les plus utilisés sont listés)
701
rcp.messages.TXMUI.aWord=un mot
702
rcp.messages.TXMUI.aWordWithItsProperties=un mot avec les propriétés
703
rcp.messages.TXMUI.aWordWithItsProperty=un mot dont la propriété
704
rcp.messages.TXMUI.Back=Retour
705
rcp.messages.TXMUI.binaryCorpusIsNotATXM079CorpusNoImportXmlFile=Le corpus n'est pas un corpus TXM 0.7.9 (pas de fichier "import.xml").
706
rcp.messages.TXMUI.binaryCorpusIsNotATXM080CorpusNoSettingsNorProjectFile=Le corpus binaire {0} n'est pas un corpus TXM 0.8.0 (pas de fichier ".settings" ou ".project").
707
rcp.messages.TXMUI.buildEdition=Construire l'édition
708
rcp.messages.TXMUI.BuildFacsEdition=Construire l'édition '’facs'’
709
rcp.messages.TXMUI.BuildWordIdentifiers=Construire les identifiants de mots
710
rcp.messages.TXMUI.callingGroovyPrestartScript=Appel du script de pré-démarrage ''prestart''…
711
rcp.messages.TXMUI.callingGroovyStartScript=Appel du script de démarrage ''start'…
712
rcp.messages.TXMUI.Cancel=Abandonner
713
rcp.messages.TXMUI.CancelCredentialSettings=Annuler les paramètres de connexion
714
rcp.messages.TXMUI.canceling=Annulation…
715
rcp.messages.TXMUI.canceling_2=Annulation
716
rcp.messages.TXMUI.cancelingP0=Annulation de {0}…
717
rcp.messages.TXMUI.cancelingRequested=\ \: annulation demandée
718
rcp.messages.TXMUI.cannotAskForTheSimpleTabWhenTheUserHasSelectedTheAdvancedTab=** Impossible d'afficher l'onglet des options simples quand l'utilisateur a sélectionné l'affichage des options avancées
719
rcp.messages.TXMUI.cannotComputeCooccurrencesWithTheSelection=** Impossible de calculer les cooccurrents de la sélection {0}.
720
rcp.messages.TXMUI.cannotCreateALexicalTableFromAnIndexCreatedWithACorpusMoreThanOneColumnIsNeeded=** Impossible de créer une table lexicale à partir d'un Index créé sur un corpus
721
rcp.messages.TXMUI.canNotCreateATableWithTheProvidedInformationColonP0=** Impossible de créer un tableau avec les informations fournies {0}
722
rcp.messages.TXMUI.CanNotDeleteP0=** Impossible de supprimer {0}.
723
rcp.messages.TXMUI.cannotDrawAGraphicWithTheInformationProvided=** Impossible d'afficher un graphique avec les informations fournies.
724
rcp.messages.TXMUI.cannotReadTheFileP0=** Impossible de lire le fichier {0}.
725
rcp.messages.TXMUI.cannotSaveImportConfigurationNoSourceFolderSelected=** Impossible d'enregistrer les paramètres d'import \: pas de dossier source sélectionné.
726
rcp.messages.TXMUI.cannotStartImportConfigurationNoSourceFolderSelected=** Impossible de commencer l'import \: pas de dossier source sélectionné.
727
rcp.messages.TXMUI.cantLoadPropertiesFromCorpusP0ColonP1=** Impossible de charger les propriétés du corpus {0} ({1})
728
rcp.messages.TXMUI.cantOpenGraphicP0=** Impossible d''ouvrir le graphique {0}
729
rcp.messages.TXMUI.changeCharactersEncoding=Changer l'encodage des caractères
730
rcp.messages.TXMUI.changeCharactersEncodingCurrentEncodingColon=Changer l'encodage des caractères.   Encodage actuel \: {0}  Encodage par défaut \: {1}
731
rcp.messages.TXMUI.ChangingTheWorkingDirectory=Changement de répertoire de travail...
732
rcp.messages.TXMUI.characterEncoding=Encodage des caractères
733
rcp.messages.TXMUI.checkForUpdatesAtStartup=Vérifier les mises à jour au démarrage
734
rcp.messages.TXMUI.checkingForExistingWorkspaceDirectory=Vérification de la présence de l'espace de travail
735
rcp.messages.TXMUI.chooseOutfile=Sélectionner le fichier de sortie
736
rcp.messages.TXMUI.chooseTheLanguage=Choisir la langue
737
rcp.messages.TXMUI.ClickToSelectTheCorpusSourceDirectory=Cliquez pour sélectionner le répertoire source du corpus
738
rcp.messages.TXMUI.clipboard=Presse-papier
739
rcp.messages.TXMUI.clipboard_2=presse-papier
740
rcp.messages.TXMUI.clipboardIsEmpty=** Le presse-papier est vide.
741
rcp.messages.TXMUI.Closing=Fermeture
742
rcp.messages.TXMUI.closingColon=Fermeture \: 
743
rcp.messages.TXMUI.closingEmptyEditors=Fermeture des éditeurs vides
744
rcp.messages.TXMUI.ClosingTheP0Corpus=Fermeture du corpus
745
rcp.messages.TXMUI.columnIndexIsTooBig=Le numéro de colonne est trop grand.
746
rcp.messages.TXMUI.columnsSeparatedBy=Colonnes séparées par
747
rcp.messages.TXMUI.commands=Commandes
748
rcp.messages.TXMUI.common_areYouSure=Êtes-vous sûr(e) ?
749
rcp.messages.TXMUI.common_beginning=Début
750
rcp.messages.TXMUI.common_displayOptions=Options d'affichage
751
rcp.messages.TXMUI.common_displayOptionsOfP0={0} - Options d'affichage
752
rcp.messages.TXMUI.common_end=Fin
753
rcp.messages.TXMUI.common_enterRegularExpressionOfYourSearch=Saisissez l'expression régulière de votre recherche
754
rcp.messages.TXMUI.common_refresh=Mettre à jour
755
rcp.messages.TXMUI.CommonSourcesLangOfTreeTaggerModels=Langue du corpus (seules les langues des modèles de TreeTagger sont répertoriées)
756
rcp.messages.TXMUI.CompilingP0Etc=Compilation de {0}...
757
rcp.messages.TXMUI.completeNameAuthorDateLicenseComment=Nom complet, auteur, date, licence, commentaire…
758
rcp.messages.TXMUI.complexSortColonP0=Tri multiple {0}
759
rcp.messages.TXMUI.computeSubCorpusOnP0QueryColonP1=Calcul d''un sous-corpus de {0} avec la requête {1}
760
rcp.messages.TXMUI.computeSubCorpusOnP0StructsColonP1AmpPropsP2ColonP3=Calcul d''un sous-corpus de {0}, structure {1}, propriété {2} \: {3}
761
rcp.messages.TXMUI.computing=Calcul de {0}…
762
rcp.messages.TXMUI.computing_3=Calcul
763
rcp.messages.TXMUI.concordanceContextStructureLimits=Structures délimitant les contextes de concordances
764
rcp.messages.TXMUI.configurationOfTheUserInterfaceLanguage=Configuration de la langue de l'interface utilisateur
765
rcp.messages.TXMUI.confirm=Confirmer
766
rcp.messages.TXMUI.connect=Se connecter
767
rcp.messages.TXMUI.consoleReportsAnInternalError=\ Erreur Interne.
768
rcp.messages.TXMUI.contains=contient
769
rcp.messages.TXMUI.contextColon=Contexte \: 
770
rcp.messages.TXMUI.contextsDisplayOptions=Options d'affichage des contextes
771
rcp.messages.TXMUI.ContinueAndLostTheUnsavedAnnotations=\  Continuer et perdre les annotations non sauvegardées 
772
rcp.messages.TXMUI.ConvertingEtc=Conversion en cours...
773
rcp.messages.TXMUI.coocMatrixColon=Matrice mot-mot \: {0}.
774
rcp.messages.TXMUI.coocMatrixParameters=Paramètres de la matrice mot-mot
775
rcp.messages.TXMUI.copiedLinesColon=Lignes copiées \:  {0}
776
rcp.messages.TXMUI.CopingFilesP0=Copie de fichiers \: 
777
rcp.messages.TXMUI.Copy=Copier
778
rcp.messages.TXMUI.corporaBackupedColonP0=Corpus enregistré dans \: {0}.
779
rcp.messages.TXMUI.corporaOfPreviousTXMP0=Corpus de la version précédente de TXM {0}
780
rcp.messages.TXMUI.corporaWillBeRestoredInTheFollowingOrderCorporaAlreadyRestoredWillNotBeReplaced=Les corpus seront restaurés dans l'ordre ci-dessous (les corpus déjà restaurés ne sont pas remplacés)
781
rcp.messages.TXMUI.corpus=Corpus
782
rcp.messages.TXMUI.corpusConversionFailed=La conversion du corpus a échoué.
783
rcp.messages.TXMUI.corpusInfosP0=Répertoire des sources \: {0}
784
rcp.messages.TXMUI.corpusNameDoesNotMatchesTheAZAZ09120PatternColonP0=Le nom du corpus n'est pas conforme à la syntaxe ''[A-Z] [- A-Z0-9] {1,20}''\: {0}.
785
rcp.messages.TXMUI.corpusNameIsMandatory=Le nom du corpus est obligatoire
786
rcp.messages.TXMUI.corpusNameOnlyCapsAndNoDigitAtBeginning=Nom du corpus* (majuscules, pas de chiffre au début)
787
rcp.messages.TXMUI.CouldNotAddTheDefaultExtensionRepository=** Impossible d''ajouter l''entrepôt de mise à jour d''extensions par défaut
788
rcp.messages.TXMUI.CouldNotAddTheDefaultUpdateRepository=** Impossible d''ajouter l''entrepôt de mise à jour par défaut
789
rcp.messages.TXMUI.CouldNotAddTheP0ExtensionsUpdateRepositoryP1=** Impossible d''ajouter l''entrepôt de mise à jour d''extensions  {0} \: {1}
790
rcp.messages.TXMUI.CouldNotAddTheP0UpdateRepositoryP1=** Impossible d''ajouter l''entrepôt de mise à jour {0}
791
rcp.messages.TXMUI.couldNotCreateBackupDirectoryColon=** Échec \: le dossier d'enregistrement des corpus {0} n''a pas pu être créé.
792
rcp.messages.TXMUI.CouldNotCreateTheGrrovyScriptEngineAborting=** Impossible de démarrer le moteur de scripts Groovy. Abandon...
793
rcp.messages.TXMUI.couldNotFindDirectoryColonP0=** Répertoire {0} introuvable
794
rcp.messages.TXMUI.couldNotFindTextP0InCorpusP1=** Impossible de trouver le texte {0} dans le corpus {1}
795
rcp.messages.TXMUI.couldNotLaunchTheInternalWebBrowserYouMustSetThatParameterInThePreferencesMenuColonGeneralSupWebNavigator=** Impossible de lancer le navigateur web interne. Veuillez régler ce paramètre dans les préférences \: Général > Navigateur web
796
rcp.messages.TXMUI.CouldNotLoadThecorpusFromtheP0DirectoryP1=** Impossible de charger le corpus depuis {0} \: {1}
797
rcp.messages.TXMUI.couldNotReadInstallPreferencesFile=** Échec de lecture du fichier des préférences d''installation {0}.
798
rcp.messages.TXMUI.couldNotStartProxyConfigurationColon=** Impossible de démarrer la configuration du proxy\: {0}.
799
rcp.messages.TXMUI.couldNotUnzipBinaryCorpusColon=** Échec de l''extraction du corpus binaire {0}
800
rcp.messages.TXMUI.CouldNotUpdateTXMP0=** Impossible de mettre à jour TXM \: {0}
801
rcp.messages.TXMUI.CQPStructurePropertiesProjection=Projection de propriétés de structures CQP
802
rcp.messages.TXMUI.CrashLogsDirectory=Dossier des fichiers journaux de crash
803
rcp.messages.TXMUI.createANewMacroFromATemplate=Créer une nouvelle macro à partir d'un template
804
rcp.messages.TXMUI.createANewSorter=Créer une nouvelle méthode de tri
805
rcp.messages.TXMUI.CreatePagesForSections=Nouvelle page pour chaque section
806
rcp.messages.TXMUI.createPartition=Créer une partition
807
rcp.messages.TXMUI.createSubcorpus=Créer un sous-corpus
808
rcp.messages.TXMUI.creatingANewPartitionWithP0=Création d''une partition sur {0}
809
rcp.messages.TXMUI.creatingASubcorpusInTheSearchEngine=Nouveau &sous-corpus
810
rcp.messages.TXMUI.creatingASubcorpusOnP0=Créer un nouveau sous-corpus de {0}
811
rcp.messages.TXMUI.creatingTXMUserWorkingDirectory=Création de l'espace de travail utilisateur de TXM…
812
rcp.messages.TXMUI.DashImportedByP0=Corpus importé par {0}.
813
rcp.messages.TXMUI.dDot=\: 
814
rcp.messages.TXMUI.dDotMandatoryField=* \: champ obligatoire
815
rcp.messages.TXMUI.DefaultEdition=Édition par défaut 
816
rcp.messages.TXMUI.defaultLanguage=Langue par défaut
817
rcp.messages.TXMUI.defineAndUseACompositeSorter=Définir et utiliser un tri multiple
818
rcp.messages.TXMUI.deletedColonP0={0} supprimé.
819
rcp.messages.TXMUI.deleteParameter=Supprimer un paramètre
820
rcp.messages.TXMUI.Deleting=Suppression de
821
rcp.messages.TXMUI.deletingOneResultP0Continue=Voulez-vous vraiment supprimer {0} ?
822
rcp.messages.TXMUI.deletingP0=Suppression de {0}
823
rcp.messages.TXMUI.deletingSeveralResultsP0Continue=Voulez-vous vraiment supprimer ces {0} éléments ?
824
rcp.messages.TXMUI.description=Description
825
rcp.messages.TXMUI.descriptionOfTheP0CorpusP1=Description du corpus {0} ({1})
826
rcp.messages.TXMUI.desktopIsNotSupportedFatal=** OpenURL \: Bureau non supporté
827
rcp.messages.TXMUI.displayFont=Police d'affichage
828
rcp.messages.TXMUI.displayInFullText=Afficher en plein texte…
829
rcp.messages.TXMUI.displayRuntimesInConsole=Afficher les temps d'exécution dans la console
830
rcp.messages.TXMUI.distance=Distance en mots
831
rcp.messages.TXMUI.distance_2=Distance en mots \: {0}.
832
rcp.messages.TXMUI.doesNotContain=ne contient pas
833
rcp.messages.TXMUI.Done=Terminé.
834
rcp.messages.TXMUI.doneColonP0Created=Terminé \: {0} a été créé  
835
rcp.messages.TXMUI.doneColonP0Items=Terminé \: {0} items pour {1} occurrences.
836
rcp.messages.TXMUI.doneColonP0Parts=Terminé \: {0} parties
837
rcp.messages.TXMUI.doneInP0=Terminé en {0}.
838
rcp.messages.TXMUI.doneInP0P1=Terminé en {0} ({1}).
839
rcp.messages.TXMUI.DoneP0=Terminé \: 
840
rcp.messages.TXMUI.doneP0Ms=Effectué en {0} ms.
841
rcp.messages.TXMUI.doneTheCreatedBinaryFileIsP0=Terminé, le fichier binaire créé est {0}
842
rcp.messages.TXMUI.doNotConfirmToDeleteAnObject=Ne pas demander de confirmation pour supprimer un objet
843
rcp.messages.TXMUI.DontAskAgain=Ne plus redemander
844
rcp.messages.TXMUI.dontSaveAndRun=Ne pas enregistrer et lancer
845
rcp.messages.TXMUI.DownloadFileFromP0=Téléchargement à partir de {0}...
846
rcp.messages.TXMUI.downloading=Téléchargement en cours...
847
rcp.messages.TXMUI.DownloadP0=Télécharger {0}
848
rcp.messages.TXMUI.DoYouWantToStartADiagnosticOfYourCorporaEtc=Voulez-vous lancer un diagnostic de vos corpus ?  (les diagnostics seront écrits dans le fichier {0} - son chemin sera copié dans le presse-papiers)
849
rcp.messages.TXMUI.edit=Éditer
850
rcp.messages.TXMUI.editions=Éditions
851
rcp.messages.TXMUI.editTheNameOfTheNewColumnCreatedByTheMergedColumns=Saisissez le nom de la nouvelle colonne issue de la fusion
852
rcp.messages.TXMUI.editTheNameOfTheNewLineCreatedByTheMergedLines=Saisissez le nom de la nouvelle ligne issue de la fusion
853
rcp.messages.TXMUI.editXSLStylesheet=Éditer la feuille XSL…
854
rcp.messages.TXMUI.elisionCharacters=Caractères d'élision
855
rcp.messages.TXMUI.EMPTY=\  
856
rcp.messages.TXMUI.EmptyPropertyValuecode=Valeur par défaut des propriétés de mots vides
857
rcp.messages.TXMUI.enableAutomaticSaveOfAllResultsPersistence=Enregistrer tous les résultats par défaut (persistance)
858
rcp.messages.TXMUI.EnableCollapsibleMetadata=Rendre les listes de métadonnées rétractables
859
rcp.messages.TXMUI.endOfColumnMerge=Fin de la fusion des colonnes.
860
rcp.messages.TXMUI.endOfSentenceCharacters=Caractères de fin de phrase
861
rcp.messages.TXMUI.endsWith=se termine par
862
rcp.messages.TXMUI.EnterTheNewNameToShowInTheCorpusView=Entrez le nouveau nom à afficher dans la vue du corpus.
863
rcp.messages.TXMUI.equalsTo=correspond à
864
rcp.messages.TXMUI.error=Erreur  
865
rcp.messages.TXMUI.eRROR=\ ERREUR 
866
rcp.messages.TXMUI.error_invalidRegularExpression=Expression régulière incorrecte \: {0}
867
rcp.messages.TXMUI.ErrorCantUpdateTheCorpusNoTXMDirectoryFoundP0=** Impossible de mettre à jour le corpus, aucun répertoire ''txm'' n''a été trouvé \: {0}
868
rcp.messages.TXMUI.ErrorCantUpdateTheCorpusNoTXTSlashP0DirectoryFoundP1=** Impossible de mettre à jour le corpus, aucun répertoire ''txm/{0}'' trouvé \: {1}
869
rcp.messages.TXMUI.ErrorCantUpdateTheCorpusNoXMLFilesFoundInP0=** Impossible de mettre à jour le corpus, aucun fichier XML-TXM trouvé dans {0}
870
rcp.messages.TXMUI.errorColonCorporaDirectoryDoesntExistColon=** Le dossier ''corpora'' n''existe pas \: 
871
rcp.messages.TXMUI.errorColonCurrentGroovyScriptDirectoryDoesNotExistColon=** Le dossier du script Groovy courant n'existe pas \: 
872
rcp.messages.TXMUI.errorColonDeleteReturnedFalse=** Erreur lors de la suppression
873
rcp.messages.TXMUI.errorColonElementNotRegistered=** Erreur \: élément non enregistré 
874
rcp.messages.TXMUI.errorColonGetTextColonP0=** Erreur interne \: getText {0}
875
rcp.messages.TXMUI.errorColonMissingValueColon=** Erreur \: valeur manquante \: 
876
rcp.messages.TXMUI.errorColonObjectIsNotAnOrgw3cElement=** Erreur\: l''objet n''est pas un ''org.w3c.Element''
877
rcp.messages.TXMUI.errorColonSubcorpusWasNotCreated=** Erreur \: le sous-corpus n''a pas été créé.
878
rcp.messages.TXMUI.errorColonThePartitionCreatedHasNoPart=** Erreur \: la partition créée est vide.
879
rcp.messages.TXMUI.errorColonThePartitionWasNotCreated=** Erreur \: la partition n''a pas été créée.
880
rcp.messages.TXMUI.errorColonThisPartitionHasNoPart=** Erreur \: cette partition ne contient aucune partie.
881
rcp.messages.TXMUI.errorDuringParametersInitialisation=** Erreur lors de l''initialisation des paramètres
882
rcp.messages.TXMUI.errorDuringScriptExecutionColon=** Erreur lors de l''exécution du script \: 
883
rcp.messages.TXMUI.errorDuringSortColonP0=** Erreur pendant le tri \: {0}.
884
rcp.messages.TXMUI.errorDuringUIInitializationP0=** Erreur pendant l’'initialisation de l'’interface utilisateur graphique \: {0}.
885
rcp.messages.TXMUI.errorElementColon=Élément en erreur \: '’
886
rcp.messages.TXMUI.errorInAtOptionNameDeclarationColon=** Erreur dans la déclaration du nom de l''@Option 
887
rcp.messages.TXMUI.ErrorNoProjectLoaded=** Erreur \: aucun projet de corpus chargé.
888
rcp.messages.TXMUI.errorsOccuredDuringTXMPostInstallation=** Des erreurs se sont produites pendant la post-installation de TXM.
889
rcp.messages.TXMUI.ErrorTheAvailablePropertiesListIsNULL=** Erreur \: la liste des propriétés disponibles est NULL.
890
rcp.messages.TXMUI.errorTheProvidedInstallDirectoryDoesNotExistAborting=** Erreur \: le répertoire d'installation de TXM fourni n'existe pas. Abandon.
891
rcp.messages.TXMUI.errorTheProvidedTXMHOMEDirectoryDoesNotExistsP0Aborting=** Erreur \: le répertoire utilisateur de TXM fourni n'existe pas \: {0}. Abandon.
892
rcp.messages.TXMUI.errorWhileCallingOrgeclipseuiwindowresetPerspectiveColon=** Erreur lors de l''appel de ''org.eclipse.ui.window.resetPerspective'' \: {0}.
893
rcp.messages.TXMUI.errorWhileCleaningPerspectiveColonNoHandlerServiceFound=** Erreur lors du nettoyage de la perspective\: aucun gestionnaire trouvé.
894
rcp.messages.TXMUI.errorWhileComputingCorpusSummary=** Erreur lors du calcul des propriétés du corpus
895
rcp.messages.TXMUI.errorWhileCreatingAPartitionColonP0=** Erreur lors de la création de la partition \: {0}
896
rcp.messages.TXMUI.errorWhileDeletingP0ColonP1=** Erreur lors de la suppression de {0} \: {1}
897
rcp.messages.TXMUI.errorWhileFetchingUpdatesP0=Erreur lors de la récupération des mises à jour \: {0}
898
rcp.messages.TXMUI.errorWhileGettingCurrentPositionValueColon=** Erreur lors de la récupération des données à la position \: 
899
rcp.messages.TXMUI.errorWhileLoadingTXMColon=** Erreur au démarrage de TXM \: {0}.
900
rcp.messages.TXMUI.errorWhileOpeningBibliographicRecordP0WithURLEqualsP1=** Erreur lors de l''ouverture de la fiche bibliographique {0} avec l''URL {1}.
901
rcp.messages.TXMUI.errorWhileOpeningFileP0=** Erreur lors de l''ouverture du fichier {0}.
902
rcp.messages.TXMUI.errorWhileOpeningGroovyScriptColonP0=** Erreur lors de l''ouverture du fichier groovy {0}
903
rcp.messages.TXMUI.errorWhileRunningScriptColonP0=** Erreur lors de l''exécution du script groovy \: {0}
904
rcp.messages.TXMUI.ErrorWhileSavingParameters=** Erreur lors de la sauvegarde des paramètres d''importation.
905
rcp.messages.TXMUI.errorWhileSavingTokenizerParameters=** Erreur lors de l''enregistrement des paramètres du tokenizer \: les expressions régulières d''espaces et de ponctuations sont toutes deux vides.
906
rcp.messages.TXMUI.errorWhileUpdatingTXMColon=** Erreur lors de la mise à jour de TXM \: {0}.
907
rcp.messages.TXMUI.errorWhileUpdatingTXMColonNoHandlerServiceFound=** Erreur lors de la mise à jour de TXM \: aucun gestionnaire trouvé.
908
rcp.messages.TXMUI.errorWithElementP0=** Erreur avec l'élément {0}
909
rcp.messages.TXMUI.execColon=Exécution de {0}.
910
rcp.messages.TXMUI.ExecuteRTextSelectionNotImplemented=L’’exécution R de texte sélectionné n’est pas implémentée
911
rcp.messages.TXMUI.executeScript=Exécution du script
912
rcp.messages.TXMUI.executingGroovyScript=Exécution du script Groovy {0}…
913
rcp.messages.TXMUI.executingLastMacroColon=Exécution de la dernière macro \: 
914
rcp.messages.TXMUI.executingLastScriptColon=Exécution du dernier script \: 
915
rcp.messages.TXMUI.executionCanceled=Exécution annulée.
916
rcp.messages.TXMUI.executionOfP0=Exécution du script "{0}"…
917
rcp.messages.TXMUI.exit=Quitter
918
rcp.messages.TXMUI.Explorer_4=⇧
919
rcp.messages.TXMUI.Explorer_5=↻
920
rcp.messages.TXMUI.Explorer_7=⌂
921
rcp.messages.TXMUI.exportAll=Tout exporter
922
rcp.messages.TXMUI.exportColonCantCreateFileP0ColonP1=** Export \: impossible de créer le fichier {0} \: {1}
923
rcp.messages.TXMUI.exportFileEncoding=Encodage des caractères des fichiers d'export
924
rcp.messages.TXMUI.exporting=Exportation de {0}…
925
rcp.messages.TXMUI.exportingAnnotations=Exportation des annotations…
926
rcp.messages.TXMUI.exportingP0=Exportation de {0}…
927
rcp.messages.TXMUI.exportingP0ThisMayTakeAWhile=Exportation de {0}. Cela peut prendre du temps, en fonction de la taille du corpus.
928
rcp.messages.TXMUI.exportingResults=Exportation des résultats.
929
rcp.messages.TXMUI.ExportResultParameters_ParametersExportedToTheP0File=Paramètres de la commande exportés vers {0}.
930
rcp.messages.TXMUI.ExportResultParameters_WarningOnlyTheParametersAreExportedManualChangesAreNotTransfered=Attention \: seuls les paramètres des commandes sont exportés, les éditions manuelles des résultats ne sont pas exportées.
931
rcp.messages.TXMUI.exportSettings=Configuration de l'export
932
rcp.messages.TXMUI.extractingBinaryCorpus=Extraction du corpus binaire
933
rcp.messages.TXMUI.failedToBackupExistingCorporaColon=** Impossible d'enregistrer les corpus existants \: {0}.
934
rcp.messages.TXMUI.failedToCancel=** Impossible d'annuler  
935
rcp.messages.TXMUI.failedToCopy=** Erreur lors de la copie  
936
rcp.messages.TXMUI.failedToDelete=** Échec de la suppression
937
rcp.messages.TXMUI.failedToDeleteFileP0=** Échec de la suppression du fichier {0} 
938
rcp.messages.TXMUI.failedToDeleteSubcorpusP0=** Erreur lors de la suppression du sous-corpus {0}
939
rcp.messages.TXMUI.failedToExecuteTheP0ScriptColonP1=** Impossible d''exécuter le script {0} \: {1}.
940
rcp.messages.TXMUI.failedToExportCorpusP0=** Échec de l''exportation du corpus {0}.
941
rcp.messages.TXMUI.failedToExportFileP0=** Échec de l''export dans le fichier {0}.
942
rcp.messages.TXMUI.failedToExportInFileP0WithFormatP1=** Échec de l''export au format {1} dans le fichier {0}.
943
rcp.messages.TXMUI.failedToExportResultP0ColonP1=** Échec de l''exportation du résultat {0} \: {1}
944
rcp.messages.TXMUI.failedToGetLastCQPErrorColon=** Erreur lors de la récupération de la dernière erreur CQP \: 
945
rcp.messages.TXMUI.failedToLoadBinaryCorpusNullError=** Échec de chargement du corpus binaire (null error).
946
rcp.messages.TXMUI.failedToLoadCorpusFromDirectoryColonP0WeCannotFindTheNecessaryComponents=** Échec du chargement du corpus à partir du dossier {0}. Impossible de trouver les composants nécessaires.
947
rcp.messages.TXMUI.failedToLoadCorpusP0=** Échec du chargement du corpus {0}
948
rcp.messages.TXMUI.FailedToLoadTheP0Corpus=** Échec du chargement du corpus {0}.
949
rcp.messages.TXMUI.failedToMoveCorpus=** Impossible de déplacer le corpus {0} vers {1}.
950
rcp.messages.TXMUI.FailedToOpenTheEditorNoContextGiven=** Impossible d''ouvrir l''éditeur \: aucun contexte n''est fourni.
951
rcp.messages.TXMUI.failedToRename=** Échec du renommage
952
rcp.messages.TXMUI.failedToSaveAs=** Échec de l'enregistrement du fichier {0} (erreur \: {1}).
953
rcp.messages.TXMUI.failedToSavePreferencesColonP0=** Échec de l'enregistrement des préférences \: {0}.
954
rcp.messages.TXMUI.fileColon=Fichier \:
955
rcp.messages.TXMUI.fileExplorerColonIncorrectPattern=** Explorateur de fichiers \: expression régulière incorrecte
956
rcp.messages.TXMUI.FileTreeContentProvider_4='
957
rcp.messages.TXMUI.firstLaunchOfTXMP0=Premier lancement de TXM {0}
958
rcp.messages.TXMUI.folderP0ShouldNotBeDeleted=Le dossier {0} ne devrait pas être supprimé
959
rcp.messages.TXMUI.followedBy=suivi de 
960
rcp.messages.TXMUI.fontName=Nom de la police
961
rcp.messages.TXMUI.forceLoggin=Activation de tous les journaux...
962
rcp.messages.TXMUI.ForceUpdateOfNonModifiedTexts=Mettre à jour également des index des textes non annotés
963
rcp.messages.TXMUI.form=Forme
964
rcp.messages.TXMUI.Forward=Avancer
965
rcp.messages.TXMUI.foundLinesColon={0} lignes trouvées.
966
rcp.messages.TXMUI.foundP0Values=Trouvé {0} valeurs
967
rcp.messages.TXMUI.from=de -
968
rcp.messages.TXMUI.frontXSL=Feuille XSL d'entrée
969
rcp.messages.TXMUI.generalInformations=Informations générales
970
rcp.messages.TXMUI.generalPreferencesBackup=Sauvegarde générale des préférences
971
rcp.messages.TXMUI.gnuLicenceLink=https\://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html
972
rcp.messages.TXMUI.gnuLicenceName=GNU General Public License version 2
973
rcp.messages.TXMUI.goToParentFolder=Aller au dossier parent
974
rcp.messages.TXMUI.goToTXMHome=Aller au dossier de l'espace de travail de TXM
975
rcp.messages.TXMUI.goToTXMHome_2=Aller au dossier de l'espace de travail de TXM
976
rcp.messages.TXMUI.graphicsKeyboardShortcuts=Raccourcis clavier graphiques
977
rcp.messages.TXMUI.groovy=*.groovy
978
rcp.messages.TXMUI.guessColon=Deviner \:
979
rcp.messages.TXMUI.h=h, 
980
rcp.messages.TXMUI.iAcceptTheLicenceAndAgreeToQuoteTXMInMyWork=J'accepte les termes de la licence et je m'engage à citer TXM dans mes publications
981
rcp.messages.TXMUI.iAcceptTheLicenceAndIUndertakeToCiteTXMForAcknowledgingMyUseOfTXMInMyResearchWorkSeeTheCitationSectionOfTheInfhttpColontextometrieenslyonfrspipphprubrique61SupPage=J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes publications  (voir la section 'Citer TXM' de la page <https\://txm.gitpages.huma-num.fr/textometrie/\#citer-le-logiciel-txm-et-le-projet-textom%C3%A9trie> de Téléchargement)
982
rcp.messages.TXMUI.identifiedLanguage=Langue identifiée \: {0}.
983
rcp.messages.TXMUI.IfNotCheckedTheEditionPagesAreNotUpdatedAndMightNotReflectThechanges=Mettre à jour les pages d''édition pour refléter les changements.
984
rcp.messages.TXMUI.ImageDirectory=Dossier des images 
985
rcp.messages.TXMUI.imLookingForColon=Je recherche \: 
986
rcp.messages.TXMUI.importClipboardText=Importation du contenu textuel du presse-papier…
987
rcp.messages.TXMUI.importDone=Import terminé.
988
rcp.messages.TXMUI.importParametersOfP0=Paramètres d''import du module {0}
989
rcp.messages.TXMUI.importSetupP0=Paramètres d''import - {0}
990
rcp.messages.TXMUI.importStarted=Début de l'importation
991
rcp.messages.TXMUI.impossibleToReadP0=** Impossible de lire {0}.
992
rcp.messages.TXMUI.includeTheKeywordStructureInTheCount=inclure la structure contenant le pivot dans le décompte
993
rcp.messages.TXMUI.IndexInterviewerSpeech=Indexer les tours d'enquêteurs
994
rcp.messages.TXMUI.IndexTranscriberTranscriptionMetadata=Utiliser les métadonnées Transcriber
995
rcp.messages.TXMUI.info_txmIsReady=TXM est prêt.
996
rcp.messages.TXMUI.infpSupTXMIsPublishedUnderTheGNUGPL2LicenseAmpltInfaHrefEqualshttpsColonwwwgnuorglicensesgpl20enhtmlSuphttpsColonwwwgnuorglicensesgpl20enhtmlInfaSupAmpgt=<p>TXM est diffusé sous la licence GNU GPL 2 &lt;<a href\="https\://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html">https\://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html</a>&gt;.</p>
997
rcp.messages.TXMUI.initializationOfThePlatform=Initialisation de la plateforme…
998
rcp.messages.TXMUI.initializingPlatform=Initialisation de la plateforme…
999
rcp.messages.TXMUI.initializingToolboxEnginesAndCorpora=Initialisation de la platforme (moteurs et corpus)...
1000
rcp.messages.TXMUI.InstallationDirectory=Répertoire d''installation
1001
rcp.messages.TXMUI.installingPreviousCorpusFromP0=Récupération des corpus préexistants de TXM {0} (depuis le dossier {1})...
1002
rcp.messages.TXMUI.installingSampleCorpus=Installation des corpus exemples...
1003
rcp.messages.TXMUI.installPathColonP0=Chemin d''installation {0}.
1004
rcp.messages.TXMUI.InstanceConfigurationDirectory=Répertoire de configuration de l''instance
1005
rcp.messages.TXMUI.InstanceConfigurationFile=Fichier de configuration de l''instance
1006
rcp.messages.TXMUI.integer=Entier
1007
rcp.messages.TXMUI.interfaceLanguageLOCALEWasNotSet=La langue de l'interface (LOCALE) n'est pas déterminée
1008
rcp.messages.TXMUI.invalidComparator=Comparateur incorrect
1009
rcp.messages.TXMUI.invalidName=Nom incorrect
1010
rcp.messages.TXMUI.invalidProperty=Propriété incorrecte
1011
rcp.messages.TXMUI.invalidQuery=Requête incorrecte
1012
rcp.messages.TXMUI.isDifferentFrom=est différent de 
1013
rcp.messages.TXMUI.jobColon=Tâche \: {0}.
1014
rcp.messages.TXMUI.leftContextSize=Taille du contexte gauche
1015
rcp.messages.TXMUI.lemmatizeTheCorpus=Lemmatiser
1016
rcp.messages.TXMUI.lexicalSegmentation=Segmentation lexicale
1017
rcp.messages.TXMUI.lexicon=Lexique
1018
rcp.messages.TXMUI.linePerPageColon=Lignes par page \:
1019
rcp.messages.TXMUI.listOfMilestoneElementsSeparatedByComma=Liste des éléments ''milestone'' (séparés par une virgule ",") (à encoder dans des propriétés de mots)
1020
rcp.messages.TXMUI.listOfTagsEncodingTheOutsidetextNoStructureOrWordContentIndexedNoStructureOrWordContentEditedInTXM=Liste des balises encodant le hors-texte (séparés par une virgule ",") (aucune sous-structure ni aucun mot indexé, aucune sous-structure ni aucun mot édité dans TXM)
1021
rcp.messages.TXMUI.listOfTagsEncodingTheOutsidetextToEditNoStructureOrWordContentIndexedStructureAndWordContentEditedInTXM=Liste des balises codant le hors-texte (séparés par une virgule ",") (aucune sous-structure ni aucun mot indexé, sous-structures et mots édités dans TXM)
1022
rcp.messages.TXMUI.LoadBinaryCorporaDirectory_aCorpusNamedP0alreadyExistsLoadingOfP1Canceled=Un corpus nommé {0} existe déjà, le chargement de {1} est annulé.
1023
rcp.messages.TXMUI.LoadBinaryCorporaDirectory_corporaDirectoryNotFoundAborting=** Dossier des corpus introuvable. Abandon.
1024
rcp.messages.TXMUI.LoadBinaryCorporaDirectory_corpusLoad=Chargement du corpus
1025
rcp.messages.TXMUI.LoadBinaryCorporaDirectory_loadingCorporaFromTheP0Directory=Chargement des corpus depuis le dossier {0}...
1026
rcp.messages.TXMUI.LoadBinaryCorporaDirectory_selectTheTXMCorpusToLoadIn=Selectionner les corpus à charger à partir de {0}.
1027
rcp.messages.TXMUI.loadingBinaryCorpus=Chargement du corpus binaire...
1028
rcp.messages.TXMUI.loadingTheCorpusInThePlatform=Chargement du corpus dans la plateforme...
1029
rcp.messages.TXMUI.loadingTheP0BinaryCorpusAsATXM079Corpus=Chargement du corpus binaire {0} au format TXM 0.7.9...
1030
rcp.messages.TXMUI.loadingTXMInstallPreferences=Chargement des préférences d''installation de TXM à partir de {0}.
1031
rcp.messages.TXMUI.loadingViews=Chargement des vues
1032
rcp.messages.TXMUI.lockRCPWorkspace=Verrouiller l'espace de travail RCP
1033
rcp.messages.TXMUI.login=Identifiant
1034
rcp.messages.TXMUI.logInAFile=Enregistrer les messages dans un fichier
1035
rcp.messages.TXMUI.logInTheConsole=Ajouter des commentaires techniques
1036
rcp.messages.TXMUI.loginToP0=Connexion à {0}
1037
rcp.messages.TXMUI.logLevel=Niveau des messages
1038
rcp.messages.TXMUI.logOptionDetected=option '-log' détectée
1039
rcp.messages.TXMUI.logs=Messages
1040
rcp.messages.TXMUI.LogsDirectory=Dossier des fichiers journaux
1041
rcp.messages.TXMUI.macroName=Nom de la macro
1042
rcp.messages.TXMUI.mainLanguage=Langue principale
1043
rcp.messages.TXMUI.mainLanguageColon=Langue principale \:
1044
rcp.messages.TXMUI.mainPage=Page principale
1045
rcp.messages.TXMUI.mandatoryFields=(* champs obligatoires)
1046
rcp.messages.TXMUI.match=Sélectionner
1047
rcp.messages.TXMUI.merge=fusionner
1048
rcp.messages.TXMUI.mergeDelete=Fusionner/Supprimer
1049
rcp.messages.TXMUI.mergeResultName=Nom du résultat de la fusion
1050
rcp.messages.TXMUI.metadataColumnTitlesP0=Titres de colonnes de métadonnées \: {0}
1051
rcp.messages.TXMUI.metadatacsvFileFormat=format du fichier metadata.csv
1052
rcp.messages.TXMUI.metadataPreview=Aperçu des métadonnées
1053
rcp.messages.TXMUI.metadatasParameters=Paramètres des métadonnées
1054
rcp.messages.TXMUI.milestoneElements=Éléments milestones
1055
rcp.messages.TXMUI.minAnd=\ min and 
1056
rcp.messages.TXMUI.minimalCoFrequence=Co-fréquence minimale
1057
rcp.messages.TXMUI.moduleUIParametersColonP0=Paramètres de l''interface utilisateur du module \: {0}
1058
rcp.messages.TXMUI.movingCorporaToP0=Sauvegarde des corpus existants dans ''{0}''.
1059
rcp.messages.TXMUI.movingDownTheSelection=Descendre la sélection d'un cran
1060
rcp.messages.TXMUI.movingUpTheSelection=Monter la sélection d'un cran
1061
rcp.messages.TXMUI.msec=\ ms
1062
rcp.messages.TXMUI.name=Nom 
1063
rcp.messages.TXMUI.nameIsMandatory=Le champ ''Nom'' doit être renseigné.
1064
rcp.messages.TXMUI.namesColon=Noms \: {0}.
1065
rcp.messages.TXMUI.newCorpusColonP0=Nouveau corpus \: {0}.
1066
rcp.messages.TXMUI.newFileColonP0=Nouveau fichier \: {0}.
1067
rcp.messages.TXMUI.newFolderColonP0=Nouveau dossier \: {0}.
1068
rcp.messages.TXMUI.newMacro=Nouvelle macro
1069
rcp.messages.TXMUI.newName=Nouveau nom
1070
rcp.messages.TXMUI.newPart=Nouvelle partie
1071
rcp.messages.TXMUI.nextPage=Page suivante
1072
rcp.messages.TXMUI.nextSessionNumber=Numéro de session suivant
1073
rcp.messages.TXMUI.nextText=Texte suivant
1074
rcp.messages.TXMUI.noActivePage=aucune page active
1075
rcp.messages.TXMUI.noActiveWorkbenchWindow=aucune fenêtre du workbench active
1076
rcp.messages.TXMUI.NoCommandFoundWithNameP0=** Aucune commande trouvée ayant le nom 
1077
rcp.messages.TXMUI.NoCopiedTextAborting=** Aucun texte dans le presse-papier. Abandon.
1078
rcp.messages.TXMUI.noDefaultEditionPageFoundForElementColon=Aucune page d'édition par défaut trouvée pour l'élément 
1079
rcp.messages.TXMUI.NoGroovyEntryPointScriptSelectedAborted=** Aucun point d''entrée du script d''importation Groovy trouvé. Abandon.
1080
rcp.messages.TXMUI.noInterpreterFoundForScriptFileExtension=** Aucun interpréteur trouvé pour l'extension de fichier du script 
1081
rcp.messages.TXMUI.noMetadataFileP0=Pas de fichier de métadonnées {0}
1082
rcp.messages.TXMUI.noPartitionNameWasSpecifiedTheNameIsP0=Calcul du nom de la partition \: {0}.
1083
rcp.messages.TXMUI.noPartWasDefined=Aucun paramètre Part
1084
rcp.messages.TXMUI.noPreviousText=Pas de texte précédent
1085
rcp.messages.TXMUI.noSelectionForColon=Aucune sélection pour \: 
1086
rcp.messages.TXMUI.noSubcorpusNameWasSpecifiedWeveGeneratedOne=Calcul du nom du sous-corpus \: {0}.
1087
rcp.messages.TXMUI.Note=Note
1088
rcp.messages.TXMUI.noteColonUseValueToGuess=Note \: utiliser la valeur '??' pour faire deviner automatiquement.
1089
rcp.messages.TXMUI.NoteElements=Balises de Notes
1090
rcp.messages.TXMUI.NoteElementsThatEncodePonctualNotes=Balises de Notes ponctuelles
1091
rcp.messages.TXMUI.noTextInCorpusColonP0=** Aucun texte {0} dans le corpus.
1092
rcp.messages.TXMUI.noTextNext=Pas de texte suivant
1093
rcp.messages.TXMUI.nothing=<rien>
1094
rcp.messages.TXMUI.numberOfEdgesColon=Nombre d''arcs \: {0}.
1095
rcp.messages.TXMUI.numberOfLines=Nombre de lignes
1096
rcp.messages.TXMUI.numberOfLinesColon=Nombre de lignes \: {0}.
1097
rcp.messages.TXMUI.numberOfNodesColon=Nombre de noeuds \: {0}.
1098
rcp.messages.TXMUI.objColon=Objet \: 
1099
rcp.messages.TXMUI.OK=OK
1100
rcp.messages.TXMUI.OKOpenTheDiagnosticFile=OK, ouvrir le fichier de diagnostics
1101
rcp.messages.TXMUI.OnlyATXMResultCanBeCloned=** Seuls les résultats TXM peuvent être clonés.
1102
rcp.messages.TXMUI.Open=Ouvrir
1103
rcp.messages.TXMUI.OpenEtc=Ouvrir…
1104
rcp.messages.TXMUI.openingComplexSortDialog=Ouverture de la boite de dialogue du tri multiple
1105
rcp.messages.TXMUI.openingCooccurrentsTable=Chargement du tableau des cooccurrents
1106
rcp.messages.TXMUI.OpeningCredentialDialog=Ouverture du dialogue d'authentification...
1107
rcp.messages.TXMUI.OpeningTheP0Corpus=Ouverture du corpus 
1108
rcp.messages.TXMUI.OpenTestEditor_0=Ouvrir…
1109
rcp.messages.TXMUI.openTheQueryAssistant=Ouvrir l'assistant de requêtes
1110
rcp.messages.TXMUI.OpenTheSelectedPathWithTheDefaultToolSetByTheSystem=Ouvrir le fichier avec l'outil par défaut du système.
1111
rcp.messages.TXMUI.options=Options...
1112
rcp.messages.TXMUI.Options=Options
1113
rcp.messages.TXMUI.outfileColonNone=Fichier de sortie \: aucun
1114
rcp.messages.TXMUI.outsidetext=Hors texte
1115
rcp.messages.TXMUI.outsidetextToedit=Hors texte à éditer
1116
rcp.messages.TXMUI.P0CorpusLoaded={0} corpus chargé(s).
1117
rcp.messages.TXMUI.p0Import=Import {0}
1118
rcp.messages.TXMUI.p0ImportWithP1=Import {1} de {0}
1119
rcp.messages.TXMUI.p0ParametersInput=Saisie des paramètres de {0}
1120
rcp.messages.TXMUI.P0ResultsImportedFromTheP1File={0} résultat importé depuis le fichier {0}.
1121
rcp.messages.TXMUI.p0ScriptFileDoesntExist=** Le fichier de script {0} n''existe pas.
1122
rcp.messages.TXMUI.p1ExportSavedInFileColonP0=Graphique enregistré au format {1} dans le fichier {0}.
1123
rcp.messages.TXMUI.p1FileSavedInP0=Graphique enregistré au format {1} dans le fichier {0} 
1124
rcp.messages.TXMUI.pageBreakTag=Balise de saut de page
1125
rcp.messages.TXMUI.Paginate=Paginer
1126
rcp.messages.TXMUI.paginationOptions=Options de pagination
1127
rcp.messages.TXMUI.panColonRightMousePlusDrag=\ Pan \:  Clic droit + Glisser 
1128
rcp.messages.TXMUI.parameters=Paramètres
1129
rcp.messages.TXMUI.part=Partie 
1130
rcp.messages.TXMUI.partInitializationErrorColon=Erreur d'initialisation de la partie \: 
1131
rcp.messages.TXMUI.password=Mot de passe
1132
rcp.messages.TXMUI.Paths=Chemins TXM
1133
rcp.messages.TXMUI.pattern=format
1134
rcp.messages.TXMUI.performWordSegmentationWithinWord=Réalise une segmentation en mots au sein des balises d'encodage de mots.
1135
rcp.messages.TXMUI.pleaseWriteTheMacroName=Nom de la macro
1136
rcp.messages.TXMUI.preferences=Préférences
1137
rcp.messages.TXMUI.prettyVersionP0P1={0} ({1})
1138
rcp.messages.TXMUI.previousPage=Page précédente
1139
rcp.messages.TXMUI.previousText=Texte précédent
1140
rcp.messages.TXMUI.printTheStacktrace=Afficher la pile d'exécution
1141
rcp.messages.TXMUI.Properties=Propriétés
1142
rcp.messages.TXMUI.propertiesColon=Propriétés \:
1143
rcp.messages.TXMUI.punctuations=Ponctuations
1144
rcp.messages.TXMUI.queriesCannotBeLeftEmpty=swwww
1145
rcp.messages.TXMUI.queriesColon=Requêtes \: 
1146
rcp.messages.TXMUI.query=Requête 
1147
rcp.messages.TXMUI.queryAssistant=Assistant de Requête
1148
rcp.messages.TXMUI.queryCannotBeLeftEmpty=Le champ Requête doit être renseigné.
1149
rcp.messages.TXMUI.ready=Prêt.
1150
rcp.messages.TXMUI.readyToShowUpdateUI=Prêt à afficher l'interface utilisateur de la mise à jour
1151
rcp.messages.TXMUI.referencesAmpdisplayOptions=Options d'&affichage des références
1152
rcp.messages.TXMUI.referencesAmpsortOptions=Options de &tri des références
1153
rcp.messages.TXMUI.referencesDisplayOptions=Options d'affichage des références
1154
rcp.messages.TXMUI.referencesSortOptions=Options de tri des références
1155
rcp.messages.TXMUI.refreshingCorpora=Mise à jour de la vue Corpus…
1156
rcp.messages.TXMUI.regexpPatternToHideFiles=Exp. Rég. des noms de fichiers à cacher
1157
rcp.messages.TXMUI.reload=Recharger
1158
rcp.messages.TXMUI.Reload=Recharger
1159
rcp.messages.TXMUI.remove=Supprimer
1160
rcp.messages.TXMUI.removeFromSelection=Retirer de la sélection
1161
rcp.messages.TXMUI.RemoveTemporarydirectories=Supprimer les répertoires temporaires
1162
rcp.messages.TXMUI.removeTheLastWord=Retirer le dernier mot
1163
rcp.messages.TXMUI.removeUnnecessaryE4Elements=Supprimer les éléments e4 inutiles
1164
rcp.messages.TXMUI.removeUnusedEclipseRCPPreferencePage=Suppression des pages de préférences Eclipse RCP inutilisées...
1165
rcp.messages.TXMUI.removingOldCorpusBackupDirectoryP0=Suppression de l''ancien dossier de sauvegarde des corpus ''{0}''. 
1166
rcp.messages.TXMUI.renameFile=Renommer le fichier
1167
rcp.messages.TXMUI.RenameP0=Renommer 
1168
rcp.messages.TXMUI.renamingByColon=renommage par \: 
1169
rcp.messages.TXMUI.resetAll=Remise à zéro
1170
rcp.messages.TXMUI.resetTheViewColonF5=\ RAZ \: F5
1171
rcp.messages.TXMUI.restartingThePlatform=Redémarrage de la plateforme
1172
rcp.messages.TXMUI.RestartingTXM=Redémarrage...
1173
rcp.messages.TXMUI.restartTXM=Redémarrer TXM
1174
rcp.messages.TXMUI.restoringCorpora=Restauration des corpus…
1175
rcp.messages.TXMUI.restoringCorporaFromTheP0Directory=Restauration des corpus depuis le répertoire {0}...
1176
rcp.messages.TXMUI.retokenizePreEncodedWords=re-segmenter lexicalement les mots pré-encodés
1177
rcp.messages.TXMUI.rightContextSize=Taille du contexte droit
1178
rcp.messages.TXMUI.rmvAllTheParts=Supprimer toutes les parties
1179
rcp.messages.TXMUI.run=Exécuter
1180
rcp.messages.TXMUI.runScript=Exécuter un script
1181
rcp.messages.TXMUI.sampleCorporaOfCurrentTXMP0=Corpus exemples de la version courante de TXM {0}
1182
rcp.messages.TXMUI.saveAndRun=Enregistrer et lancer
1183
rcp.messages.TXMUI.saveBeforeExecution=Enregistrer avant l'exécution ?
1184
rcp.messages.TXMUI.saveFileBeforeExecution=Enregistrer le fichier avant l'exécution ?
1185
rcp.messages.TXMUI.saveScript=Enregistrer le script
1186
rcp.messages.TXMUI.saveScriptBeforeExecution=Enregistrer le script avant l'exécution
1187
rcp.messages.TXMUI.savingImportParameters=Sauvegarde des paramètres d'importation…
1188
rcp.messages.TXMUI.scriptExecution=Exécution du script
1189
rcp.messages.TXMUI.sec=\ sec
1190
rcp.messages.TXMUI.seeTheQuoteSectionIn=(voir la section 'Citer le logiciel TXM' de la page d'accueil du site 
1191
rcp.messages.TXMUI.select=Sélectionner
1192
rcp.messages.TXMUI.selectACompositeSorter=Sélectionner un tri multiple
1193
rcp.messages.TXMUI.SelectADirectory=Sélectionnez un dossier
1194
rcp.messages.TXMUI.selectAnotherTXMCorporaToRestore=Sélectionner un autre dossier "corpora" de corpus à récupérer...
1195
rcp.messages.TXMUI.selectAProperty=Sélectionner une propriété
1196
rcp.messages.TXMUI.selectColon=Sélectionner \:
1197
rcp.messages.TXMUI.SelectionHasNoFileAborting=Aucun fichier sélectionné. Abandon.
1198
rcp.messages.TXMUI.selectionIsNotACorpusColon=L'objet sélectionné n'est pas un corpus \: 
1199
rcp.messages.TXMUI.SelectionMustBeACorpusAborting=Aucun corpus sélectionné. Abandon
1200
rcp.messages.TXMUI.SelectionP0MustBeAcorpusAborting0=Aucun corpus sélectionné. Abandon
1201
rcp.messages.TXMUI.selectTextId=Sélectionner un texte
1202
rcp.messages.TXMUI.selectThecorporaSetsToRestore=Sélectionnez les corpus à restaurer
1203
rcp.messages.TXMUI.SelectTheImportLanguageToUse=Sélectionner la langue du corpus
1204
rcp.messages.TXMUI.selectTheSourceDirectory=Sélectionner le dossier des fichiers sources et nommer le corpus
1205
rcp.messages.TXMUI.SelectTheSourceDirectory=Sélectionner le dossier des textes source
1206
rcp.messages.TXMUI.selectValuesToAssignColon=Sélectionner les valeurs à affecter \: 
1207
rcp.messages.TXMUI.selectWorkingDirectory=Répertoire de travail
1208
rcp.messages.TXMUI.separatedByAtLeast0Word=éventuellement séparé par quelques mots
1209
rcp.messages.TXMUI.separatedByAtLeast1Word=séparé par un à plusieurs mots
1210
rcp.messages.TXMUI.separatorCharacters=Caractères séparateurs
1211
rcp.messages.TXMUI.setDefaultTheme=Définir le thème par défaut
1212
rcp.messages.TXMUI.setImportParametersInTheSectionsBelow=Régler les paramètres d'import dans les sections ci-dessous.
1213
rcp.messages.TXMUI.settingStatusLineAndConfiguringActionSets=Récupération de la ligne de statut et réglage des menus et barres d'outils
1214
rcp.messages.TXMUI.shouldNotHappen=Ne devrait pas se produire
1215
rcp.messages.TXMUI.ShowADialogBoxWhenASevereErrorOccurs=Afficher une boîte de dialogue lorsqu''une erreur grave se produit
1216
rcp.messages.TXMUI.showAllResultNodesInCorporaView=Afficher tous les noeuds de résultats dans la vue Corpus
1217
rcp.messages.TXMUI.showExportResultInTheTextEditor=Afficher le résultat de l'export dans un éditeur de texte
1218
rcp.messages.TXMUI.showHiddenFiles=Afficher les fichiers cachés
1219
rcp.messages.TXMUI.showHideCommandParameters=Afficher/Masquer les paramètres de commande
1220
rcp.messages.TXMUI.ShowMoreUpdateParametersBeforeUpdating=Définir plus de paramètres de mise à jour
1221
rcp.messages.TXMUI.simple=Simple
1222
rcp.messages.TXMUI.SomeAnnotationsAreNotSaved=Certaines annotations n''ont pas été sauvegardées
1223
rcp.messages.TXMUI.SomeAnnotationsAreNotSavedAndWillBeLostAfterTXMIsClosed=Certaines annotations n''ont pas été sauvegardées et seront perdues si TXM est fermé \:
1224
rcp.messages.TXMUI.someCriteria=Certains critères (|)
1225
rcp.messages.TXMUI.SomeFieldsAreNotCorrectlyFilled=Certains champs ne sont pas correctement remplis.
1226
rcp.messages.TXMUI.SomeResultHaveBeenMannuallyModified=Certains résultats ont été modifiés manuellement \: 
1227
rcp.messages.TXMUI.SomeResultHaveBeenManuallyModified=Certains résultats ont été modifiés manuellement
1228
rcp.messages.TXMUI.sort=Tri
1229
rcp.messages.TXMUI.sortDone=Tri terminé.
1230
rcp.messages.TXMUI.sortingColumn=Tri de la colonne…
1231
rcp.messages.TXMUI.sortKeys=Clés de tri 
1232
rcp.messages.TXMUI.sortOptions=Options de tri
1233
rcp.messages.TXMUI.sourceCharactersEncoding=Encodage des caractères des sources
1234
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectory=Dossier des fichiers sources
1235
rcp.messages.TXMUI.sourceDirectoryColon=Dossier des fichiers source \:
1236
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_0=Selection du dossier des fichiers sources
1237
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_1=Sources
1238
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_10=Identifiant du corpus
1239
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_11=Le corpus ''{0}'' sera remplacé.
1240
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_12=L''import du corpus ''{0}'' sera repris ou redémarré.
1241
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_13=Le corpus ''{0}'' sera créé.
1242
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_14=Vérification du nom de corpus avec le pattern '[A-Z][-A-Z0-9]+'\: 
1243
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_2=Le dossier des fichiers sources qui seront lu par le module d'import
1244
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_3=Répertoire des fichiers sources
1245
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_5=Cliquer pour sélectionner le dossier des fichiers sources
1246
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_6=Répertoire source à utiliser
1247
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_8=** normalisation du nom du corpus \: aucun caractère valide disponible pour construire le nom du corpus (essayez d'utiliser des caractères anglais américain - ASCII - dans le nom du dossier)
1248
rcp.messages.TXMUI.Sources=Sources
1249
rcp.messages.TXMUI.sourcesCharactersEncodingColon=Encodage des caractères des sources \:
1250
rcp.messages.TXMUI.spaces=Espaces
1251
rcp.messages.TXMUI.sprintf_pattern_tooltip=au format sprintf
1252
rcp.messages.TXMUI.startCorpusImport=Lancer l'import du corpus.
1253
rcp.messages.TXMUI.StartCorpusUpdate=Démarrer la mise à jour du corpus
1254
rcp.messages.TXMUI.startingTxm=Démarrage de TXM
1255
rcp.messages.TXMUI.startingUpdateFetch=Démarrage de la récupération des mises à jour
1256
rcp.messages.TXMUI.startingUpP0=Démarrage de TXM {0}…
1257
rcp.messages.TXMUI.startJobColonCheckTXMHOME=Démarrage \: vérification de TXMHOME
1258
rcp.messages.TXMUI.startJobColonInitializeUI=Démarrage \: initialisation de l'interface utilisateur
1259
rcp.messages.TXMUI.startJobColonLoadInstallPreferences=Démarrage \: chargement des préférences d'installation
1260
rcp.messages.TXMUI.startsWith=commence par
1261
rcp.messages.TXMUI.startupFailedPleaseCheckTXMPreferencesInTheFileSupPreferencesMenuOrContactTxmusersMailingListMenuColonHelpSup=** Le démarrage de la plateforme a été interrompu, veuillez régler les préférences de TXM (dans le menu ''Fichier>Préférences'') \: {0} puis redémarrer TXM.
1262
rcp.messages.TXMUI.string=Chaîne de caractères
1263
rcp.messages.TXMUI.structuralUnitComboSelected=Combo d'unité structurelle sélectionné
1264
rcp.messages.TXMUI.structure=structure
1265
rcp.messages.TXMUI.structureColon=Structure \:
1266
rcp.messages.TXMUI.structureFieldIsMandatory=Le champ 'structure' doit être renseigné.
1267
rcp.messages.TXMUI.Structures=Structures
1268
rcp.messages.TXMUI.sVGGraphic=Graphique SVG 
1269
rcp.messages.TXMUI.switchLanguageColonMalformedUrlColonP0=** Changement de langue \: URL {0} mal formée.
1270
rcp.messages.TXMUI.systemOutput=Sortie standard
1271
rcp.messages.TXMUI.tabulation=<tabulation>
1272
rcp.messages.TXMUI.termsOfService=Veuillez accepter la licence d'utilisation
1273
rcp.messages.TXMUI.textEditorColonP0EncodingFoundP1=Editeur de Texte\: l'encodage de {0} est {1}
1274
rcp.messages.TXMUI.textID=Identifiant de texte
1275
rcp.messages.TXMUI.textP0HasNoBibliographicRecord=** Le texte {0} n''a pas de notice bibliographique.
1276
rcp.messages.TXMUI.textSeparator=Séparateur de texte
1277
rcp.messages.TXMUI.textualPlanes=Plans textuels
1278
rcp.messages.TXMUI.TheAnnotateImportParameterHasBeenActivatedSinceTreeTaggerIsInstalled=Le paramètre d''importation ''annotate'' est activé par défaut car l’’extensionTreeTagger est installée.
1279
rcp.messages.TXMUI.TheAnnotateImportParameterWasNotActivatedSinceTreeTaggerIsNotInstalled=Le paramètre d''importation ''annotate'' n’’a pas été activé par défaut car l’’extensionTreeTagger n’’est pas installée.
1280
rcp.messages.TXMUI.theCorpusAndTheCorpusP0WillBeDeleted=Le corpus {0} va être supprimé.
1281
rcp.messages.TXMUI.TheCorpushasBeenDeletedSincePleaseReOpenTheImportForm=Le corpus a été supprimé. Veuillez ré-ouvrir le formulaire des paramètres d'’import.
1282
rcp.messages.TXMUI.TheCorpusSourceDirectory=Dossier des sources du corpus
1283
rcp.messages.TXMUI.TheDownloadedFileIsNotATXMCorpus=Le fichier téléchargé n’'est pas un corpus TXM.
1284
rcp.messages.TXMUI.theErrorIsColon=L'erreur est \: 
1285
rcp.messages.TXMUI.TheExportedObjectIsNotATXMResultResult=L'’objet à exporter n'’est pas un résultat TXM
1286
rcp.messages.TXMUI.theFileP0DoesNotExist=Le fichier {0} est introuvable.
1287
rcp.messages.TXMUI.theInputP0CannotBeDisplayed=** Erreur interne \: Impossible d''afficher la donnée {0}.
1288
rcp.messages.TXMUI.theNumberOfEditorsP0AndNumberOfInputsP1MustBeEqual=** Erreur interne \: le nombre d''éditeurs RCP ({0}) doit correspondre au nombre d''inputs ({1}).
1289
rcp.messages.TXMUI.TheP0ArchiveIsNotATXMCorpus=Le fichier {0} n'’est pas un corpus TXM.
1290
rcp.messages.TXMUI.theP0BinaryCorpusVersionIsP1=Le corpus binaire {0} est au format {1}.
1291
rcp.messages.TXMUI.theP0CorpusDirectoryAlreadyExistsDoYouWantToReplaceIt=Le dossier de corpus {0} existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
1292
rcp.messages.TXMUI.theP0CorpusWillBeCreatedFromTheP1Directory=Le corpus {0} sera créé à partir du dossier {1}.
1293
rcp.messages.TXMUI.theP0directoryNotABinaryCorpus=Le dossier {0} n'est pas un corpus binaire.
1294
rcp.messages.TXMUI.theP0FileAlreadyExistsWouldYouLikeToReplaceIt=Le fichier {0} existe déjà. Voulez vous vraiment le remplacer ?
1295
rcp.messages.TXMUI.theP1GroovyScriptMustBeInTheP0Folder=Le script Groovy {1} doit être dans le dossier {0}.
1296
rcp.messages.TXMUI.theP1P0CorpusWillBeReplaced=Le corpus {0} ({1}) sera remplacé.
1297
rcp.messages.TXMUI.ThereIsNotEnoughPercentMarksInP0ForTheP1Properties=** Pas assez de spécificateurs de format ''%'' dans la chaîne ''{0}'' pour afficher la liste des propriétés ''{1}''.
1298
rcp.messages.TXMUI.TheSelectedFileIsADirectory=** Le fichier sélectionné est un dossier. Abandon.
1299
rcp.messages.TXMUI.TheSourceDirectoryContainsTheSourcesFilesReadByTheImportModule=Le dossier source contient les fichiers de textes sources qui seront lus par le module d'importation.
1300
rcp.messages.TXMUI.theTableMustContainAtLeastOneLine=Le tableau doit comporter au moins une ligne
1301
rcp.messages.TXMUI.theTwoArraysMustHaveTheSameSize=Les deux tableaux doivent être de même taille.
1302
rcp.messages.TXMUI.theUserCanceledTheScriptExecution=L'utilisateur a interrompu l'exécution du script
1303
rcp.messages.TXMUI.thisComputerEncodingColon=Encodage des caractères par défaut de cet ordinateur
1304
rcp.messages.TXMUI.thisComputerLanguageColon=Langue par défaut de cet ordinateur
1305
rcp.messages.TXMUI.thisDirectorySeemsToContainABinaryCorpus=Ce dossier semble contenir un corpus au format binaire
1306
rcp.messages.TXMUI.thisFileIsNotATXMFileColonP0=Le fichier {0} n''est pas un fichier TXM.
1307
rcp.messages.TXMUI.thisFileIsNotMeantToRunTXMPleaseConsultTXMUserManual=Ce fichier ne permet pas de lancer TXM. Veuillez consulter les instructions de lancement de TXM dans le manuel.
1308
rcp.messages.TXMUI.ThisWillRestartTXM=Cela va redémarrer TXM.
1309
rcp.messages.TXMUI.titleColon=Titre \:
1310
rcp.messages.TXMUI.to=\ vers 
1311
rcp.messages.TXMUI.to_2=à -
1312
rcp.messages.TXMUI.to_3=à
1313
rcp.messages.TXMUI.tokenization=Segmentation lexicale
1314
rcp.messages.TXMUI.tokenizerParameterFileColon=Paramètres du segmenteur lexical \: 
1315
rcp.messages.TXMUI.toolboxReady=Plateforme prête.
1316
rcp.messages.TXMUI.ToPopulateTthisMenuCreateMacrosInTheP0MacroDirectory=Pour alimenter ce menu, vous devez créer des fichiers de macros .groovy dans des sous-répertoires du répertoire macro ''{0}''.
1317
rcp.messages.TXMUI.Transcriptions=Transcriptions
1318
rcp.messages.TXMUI.TRSSection_0=Transcriptions
1319
rcp.messages.TXMUI.TRSSection_1=Afficher le locuteur
1320
rcp.messages.TXMUI.tXM=TXM
1321
rcp.messages.TXMUI.TXMCanNotFetchUpdatesP0=** Impossible de récupérer les mises à jour depuis {0}.
1322
rcp.messages.TXMUI.TXMCommonPathListClickOnTheOpenButtonEtc=Liste des chemins de TXM. Cliquez sur le bouton ''Ouvrir...'' ou double-cliquez sur une ligne pour l'’ouvrir.
1323
rcp.messages.TXMUI.tXMiniColon=TXM.ini \: 
1324
rcp.messages.TXMUI.TXMInitializationHasBeenCanceledByUserDotPleaseRestartTXM=** L'’initialisation de TXM a été annulée par l'’utilisateur. Veuillez redémarrer TXM.
1325
rcp.messages.TXMUI.tXMInstallDirectory=Dossier d'’installation de TXM
1326
rcp.messages.TXMUI.TXMInstallDirectoryIsNotSetP0PreferenceIsNotSet=** Le dossier d’'installation de TXM n'’est pas défini (la préférence ''{0}'' n'’est pas définie).
1327
rcp.messages.TXMUI.TXMInstallDirectoryIsSetToP0ButDoesNotExist=** Le dossier d'’installation de TXM est réglé à ''{0}'' mais n'’existe pas.
1328
rcp.messages.TXMUI.TXMInstallDirectoryIsSetToP0ButIsNotReadable=** Le dossier d’'installation de TXM est réglé à ''{0}'' mais n'’est pas accessible en lecture.
1329
rcp.messages.TXMUI.TXMInstallDirectoryIsSetToP0ButTXMCantCdInThisDirectory=** Le dossier d'’installation de TXM est réglé à ''{0}'' mais n'’est pas accessible.
1330
rcp.messages.TXMUI.TXMInstallDirectoryIsSetToQuoteQuote=Le dossier d’'installation de TXM est réglé à ''''.
1331
rcp.messages.TXMUI.TXMisDistributedUnderLicence=TXM est diffusé sous licence 
1332
rcp.messages.TXMUI.TXMPaths=Chemins TXM
1333
rcp.messages.TXMUI.tXMUserDirectory=Dossier utilisateur TXM
1334
rcp.messages.TXMUI.TXMUserDirectoryIsNotSetP0PreferenceIsNotSet=** Le dossier utilisateur de TXM n'’est pas défini (la préférence ''{0}'' n'est pas définie).
1335
rcp.messages.TXMUI.TXMUserDirectoryIsSetToP0=Le dossier utilisateur de TXM est réglé à {0}.
1336
rcp.messages.TXMUI.TXMUserDirectoryIsSetToP0ButDoesNotExist=** Le dossier utilisateur de TXM est réglé à ''{0}'' mais il n'’existe pas.
1337
rcp.messages.TXMUI.TXMUserDirectoryIsSetToP0ButTXMCantCdInThisDirectory=** Le dossier utilisateur de TXM est réglé à ''{0}'' mais il n'’est pas accessible.
1338
rcp.messages.TXMUI.TXMUserDirectoryIsSetToP0ButTXMCantWriteInThisDirectory=** Le dossier utilisateur de TXM est réglé à ''{0}'' mais il n'’est pas accessible en écriture.
1339
rcp.messages.TXMUI.TXMUserHomeDirectory=Dossier utilisateur de TXM
1340
rcp.messages.TXMUI.TXMWasNotCorrectlyStopped=** TXM n'’a pas été correctement arrêté
1341
rcp.messages.TXMUI.TXMWasNotRestartedNormally=** TXM n’'a pas redémarré correctement.
1342
rcp.messages.TXMUI.tXMWorkspaceDirectoryAlreadyExistsP0WouldYouLikeToReloadItsCorporaInYourNewTXM=Le dossier de travail de TXM existe déjà \: {0}. Voulez vous recharger les corpus sauvegardés ?
1343
rcp.messages.TXMUI.TXTStartingError=** Erreur de démarrage du TXM
1344
rcp.messages.TXMUI.unknowedWidgetNameColon=** Erreur \: nom de widget inconnu \: '’
1345
rcp.messages.TXMUI.updateCanceled=Mise à jour annulée.
1346
rcp.messages.TXMUI.UpdateCorpus=Mise à jour du corpus
1347
rcp.messages.TXMUI.updateDone=Mise à jour terminée.
1348
rcp.messages.TXMUI.UpdateEditionsWhenUpdatingACorpus=Mettre à jour les éditions lors de la mise à jour d’'un corpus
1349
rcp.messages.TXMUI.updateLevel=Niveau de mise à jour
1350
rcp.messages.TXMUI.UpdateP0P1Import=Mise à jour de {0} (schéma d’'import {1})
1351
rcp.messages.TXMUI.UpdateParametersForTheP0ImportModule=Mise à jour des paramètres pour le module d’'import {0}
1352
rcp.messages.TXMUI.UpdateSiteAddress=Adresse du site de mises à jour
1353
rcp.messages.TXMUI.UpdateSiteIsNotReachableP0P1Aborting=Le site de mises à jour n'’est pas accessible ({0}) \: {1}. Abandon.
1354
rcp.messages.TXMUI.UpdateTheCorpusFromItsXMLTXMFiles=Mise à jour du corpus à partir de ses fichiers XML-TXM
1355
rcp.messages.TXMUI.UpdateTheEditionPages=Mise à jour des pages de l'’édition
1356
rcp.messages.TXMUI.UpdateTheP0CorpusUsingP1=Mise à jour du corpus 
1357
rcp.messages.TXMUI.updateWarning=Mise à jour interrompue
1358
rcp.messages.TXMUI.useLeftWindow=Utiliser le contexte gauche
1359
rcp.messages.TXMUI.useRightWindow=Utiliser le contexte droit
1360
rcp.messages.TXMUI.userInterfaceLanguage=Langue de l'interface 
1361
rcp.messages.TXMUI.UseThisToChangeTheCorpusParametersBeforeUpdatingTheCorpus=Modifier plus de paramètres de mise à jour du corpus avant de mettre à jour le corpus
1362
rcp.messages.TXMUI.usingLanguage=La langue {0} sera utilisée.
1363
rcp.messages.TXMUI.valueSelector=Sélecteur de valeurs
1364
rcp.messages.TXMUI.WaitForAllJobsToEndAndRetry=Attendez que tous les travaux soient terminés avant de réessayer.
1365
rcp.messages.TXMUI.warning=Avertissement
1366
rcp.messages.TXMUI.warning_popup_allDescendantResultsWillBeUpdated=Tous les résultats descendants seront mis à jour. Souhaitez-vous continuer ?
1367
rcp.messages.TXMUI.warning_popup_editedResultsWillBelostP0=Les résultats suivants ont été édités \: {0} Les modifications ne seront pas sauvegardées. Souhaitez-vous continuer ?
1368
rcp.messages.TXMUI.warning_popup_theP0HasBeenEditedItsChangesWillBeLost=Le résultat {0} a été édité. Ses modifications seront perdues. Souhaitez-vous continuer ?
1369
rcp.messages.TXMUI.warningColonTheCorpusP0IsCorruptedSomeCommandsWontWorkCorrectly=** Avertissement \: le corpus {0} est corrompu. Certaines commandes ne fonctionneront pas correctement.
1370
rcp.messages.TXMUI.warningColonTheImportScriptIsMissingColonP0=** Le script d''import {0} est inaccessible.
1371
rcp.messages.TXMUI.WarningNoTXMDirectoryP0=Attention, pas de répertoire ‘'txm’' trouvé. 
1372
rcp.messages.TXMUI.WarningNoXMLTXMFilesDirectoryP0=Attention aucun fichier XML-TXM dans le répertoire 
1373
rcp.messages.TXMUI.WarningOnlyParametersAreClonedManualChangesAreNotTransfered=Attention seuls les paramètres sont clonables, les éditions manuelles ne sont pas exportées.
1374
rcp.messages.TXMUI.WarningYouNeedAdministratorPrivilegesToFullyUpdateTXM=Attention vous avez besoin de privilèges d’'administrateur pour mettre à jour TXM (TXM est installé dans {0}). Certaines mises à jour peuvent ne pas être entièrement installées.
1375
rcp.messages.TXMUI.What=Quel
1376
rcp.messages.TXMUI.WhatLanguageMustBeUsedToImportTheClipboardContent=quelle est la langue du texte dans le presse-papiers ?
1377
rcp.messages.TXMUI.WhenCheckedThisOptionMakeTXMUpdateAllIndexesAndEditionsOfAllTexts=lorsque cette option est cochée, TXM met à jour tous les index et éditions de tous les textes du corpus, même si leur fichier XML-TXM n'’a pas été modifié (ce qui prend plus de temps à mettre à jour).
1378
rcp.messages.TXMUI.withinAContextOf=dans un contexte de
1379
rcp.messages.TXMUI.withinStructure=limité aux structures
1380
rcp.messages.TXMUI.word=forme
1381
rcp.messages.TXMUI.Words=Mots
1382
rcp.messages.TXMUI.wordsPerPage=Mots par page
1383
rcp.messages.TXMUI.wordTag=Balise de mots
1384
rcp.messages.TXMUI.workspaceDirectoryBackup=Récupération des corpus existants…
1385
rcp.messages.TXMUI.WorkspacePathCouldNotBeFound=Le chemin de l'espace de travail n'a pas été trouvé.
1386
rcp.messages.TXMUI.writingCoocMatrixInGRAPHMLFileColon=Écriture de la matrice mots-mots dans le fichier GRAPHML {0}…
1387
rcp.messages.TXMUI.wrongInput=Entrée erronée
1388
rcp.messages.TXMUI.xmlTagNameThatEncodesWords=Nom de la balise XML qui encode les mots
1389
rcp.messages.TXMUI.XMLTXMFilesExportedInP0=Fichiers XML-TXM exportés dans {0}
1390
rcp.messages.TXMUI.youMustSelectAtLeast2Comparators=Il faut sélectionner au moins deux comparateurs
1391
rcp.messages.TXMUI.YouNeedToSetAsManyPercentSPrintfMarksAsSelectedProperties=Vous avez besoin d’'autant de spécificateurs de format %s que de propriétés sélectionnées.
1392
rcp.messages.TXMUI.YouReGoingToLostThoseModificationsIfNotAlreadyExportedContinue=Vous allez perdre vos modifications manuelles du résultat. Continuer ?
1393
rcp.messages.TXMUI.zoomInAmpoutColonMouseWheelORShiftPlusRightMousePlusDrag=\ Zoom +/- \: Roulette OU Maj + Clic Droit + Glisser 
1394
rcp.messages.TXMUI.zoomToSelectionColonCtrlPlusLeftMousePlusdrag=\ Zoomer sur la sélection \: Ctrl + Clic Gauche + Glisser 
1395
referencer.core.messages.ReferencerCore.referencerExportFailedColon=L''export des Références a échoué \: {0}.
1396
referencer.core.messages.ReferencerCore.referencesOfP0InTheP1Corpus=Références de {0} dans le corpus {1}...
1397
referencer.core.messages.ReferencerCore.RESULT_TYPE=Références
1398
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.orderReferencesByFrequency=Ordonner les références par fréquence
1399
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.referencePattern=Patron des références 
1400
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.referencer=Références
1401
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.references=Références
1402
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showCounts=Show counts
1403
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingFirstResultPage=Affichage de la première page de résultats
1404
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingLastResultPage=Affichage de la dernière page de résultats
1405
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingNextResultPage=Affichage de la page de résultats suivante 
1406
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingPreviousResultPage=Affichage de la page de résultats précédente 
1407
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.deletingQueryResultP0=Suppression du résultat de requête {0}…
1408
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.deletingSubcorpusP0=Suppression du sous-corpus {0}…
1409
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingCorpusP0=Calcul du corpus {0}...
1410
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingPartXWithQueryZ=Création de la partie {0} avec la requête {1}...
1411
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingTheP0PartitionOfTheP1Corpus=Partition {0} du corpus {1}...
1412
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingTheP0SubCorpusOfP1CommaQueryP2=Sous-corpus {0} de {1} {2}...
1413
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingTheP0SubCorpusOfP1CommaStructureP2CommaPropertyP3ColonP4=Sous-corpus {0} de {1}, structure {2}, propriété {3} \: {4}...
1414
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_creatingNewPartition=Création de la partition {1} du corpus {0}…
1415
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_creatingSubcorpusXFromCorpusYWithTheQueryZ=Création du sous-corpus {0} du corpus {1} avec la requête {2}…
1416
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_deletingPartition=Suppression de la partition {0}…
1417
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_doneP0Parts={0} parties.
1418
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_partCreatedInXMs=Partie {0} créée en {1} ms.
1419
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_partitionCreatedInXMs=Partition {0} créée en {1} ms.
1420
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_searchEngineStopped=Moteur de recherche arrêté.
1421
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_stoppingSearchEngine=Arrêt du moteur de recherche…
1422
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.sizeOfSubcorpusP0P1ComputedInP2Ms=Taille du sous-corpus {0} ({1}) calculée en {2} ms.
1423
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.subcorpusP0CreatedInP1Ms=Sous-corpus {0} créé en {1} ms.
1424
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.addingAlignmentAttributeToCorpusP0RegistryColonP1=Ajout au registre du corpus {0} l''attribut d'alignement {1}…
1425
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.b2=b2 
1426
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cantFindCQPLocationColon=** Échec de localisation de CQP à {0}.
1427
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cantFindRegistryFile=** Le fichier 'registry' est introuvable.
1428
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cLErrorColon=** Erreur CL CQP \: {0}
1429
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.clientdumpSubCorpussubcorpusNetCqiClientCQICONSTFIELDMATCH12Colon=client.dumpSubCorpus(subcorpus, NetCqiClient.CQI_CONST_FIELD_MATCH, 1, 2) \: 
1430
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.connectedToTheSearchEngine=Connecté au moteur de recherche.
1431
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.connectingToTheSearchEngineWithTheFollowingParametersColonP0ColonP1AtP2P3=Connexion au moteur de recherche avec les paramètres suivants \: {0}\:{1}@{2}{3}…
1432
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.couldNotBeFoundInRegistryFile={0} n'a pas été trouvé dans le fichier de registre {1}.
1433
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.couldNotPatchTheRegistryFile=** Impossible de mettre à jour le fichier 'registry'.
1434
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.couldNotReconnectToServerColon=** Échec de la reconnexion au serveur \: 
1435
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cQPErrorColonP0=** Erreur CQP\: {0}
1436
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cqpserverStderrColon=** cqpserver stderr\: 
1437
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cqpserverStdoutColon=** cqpserver stdout\: 
1438
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.dataDirectory=Le dossier 'data'' {0} n''existe pas.
1439
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.errorColonEditionDefaultIsNull=** Erreur \: l'édition par défaut est nulle
1440
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.errorColonTextidsP0AndWordidsP1=** Erreur \: identifiants de textes {0} et identifiants de mots {1}.
1441
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.errorColonTextP0IsNull=** Erreur \: text {0} est de valeur nulle.
1442
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.failedToConnectToSearchEngine=** Échec de connexion au moteur de recherche.
1443
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.fixingRegistryFileP0WithP1=Mise à jour du fichier registry {0} avec {1}.
1444
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.gettingLastCQPError=Récupération de la dernière erreur CQP.
1445
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.internalCQIErrorColon=Erreur interne CQI \: 
1446
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.lastCQiErrorColon=Dernière erreur CQi \: {0}.
1447
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.lastCQPErrorColon=Dernière erreur CQP \: {0}.
1448
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.noError=Pas d'erreur à notifier.
1449
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.p0IsNotAValidCQPIDForASubcorpusItMustBeAnUppercaseCharacterFollowedByLowercaseCharacters={0} n'est pas un identifiant de sous-corpus CQP valide. Il doit être en majuscules suivies de caractères minuscules.
1450
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.processingCorpus=Traitement du corpus "{0}"…
1451
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.processStopedColon=Processus {0} arrêté.
1452
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.queryError=Erreur de requête
1453
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readBooleanFromTheCQiServerColonP0=Booléen reçu du serveur CQi \: {0}.
1454
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readByteFromTheCQiServerColonP0=Octet reçu du serveur CQi \: {0}.
1455
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingAnIntegerTableFromTheCQiServer=Lecture d'un tableau d'entiers du serveur CQi…
1456
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingBooleanFromTheCQiServer=Lecture d'un booléen du serveur CQi…
1457
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingHeaderFromTheCQiServer=Lecture d'une entête du serveur CQi…
1458
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingIntegerArrayFromTheCQiServer=Lecture d'un vecteur d'entiers du serveur CQi…
1459
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingIntegerFromTheCQiServer=Lecture d'un entier du serveur CQi…
1460
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingStringArrayFromTheCQiServer=Lecture d'un vecteur de chaînes du serveur CQi…
1461
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingStringFromTheCQiServer=Lecture d'une chaîne du serveur CQi…
1462
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readIntegerArrayFromTheCQiServerColonP0=Vecteur d''entiers reçu du serveur CQi \: {0}.
1463
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readIntegerFromTheCQiServerColonP0=Entier reçu du serveur CQi \: {0}.
1464
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readString2DIntegerFromTheCQiServerColonP0=Tableau d''entiers 2D reçu du serveur CQi \: {0}.
1465
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readStringArrayFromTheCQiServerColonP0=Vector de chaînes reçu du serveur CQi \: {0}.
1466
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readStringFromTheCQiServerColonP0=Chaîne reçue du serveur CQi \: {0}.
1467
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.searchEngineLaunched=Moteur de recherche lancé…
1468
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.sourceRegistryDoesNotExistsColon=Pas de fichier registry dans {0}.
1469
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.startingProcessWithCommandColon=Démarrage du processus avec la ligne de commande \: {0}
1470
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.stoppingProcessColon=Arrêt du processus en cours \: {0}
1471
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theBinaryDirectoryDoesNotExistsColon=Pas de dossier "bin" dans {0}.
1472
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theCorporaDirectoryDoesNotExistsColon=Pas de dossier "corpora" dans {0}.
1473
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theDataDirectoryDoesNotExistsColon=Pas de dossier "data" dans {0}.
1474
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theDirectoryDoesNotExistsColon=Le dossier {0} n'existe pas.
1475
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theFileP0CannotBeFound=Le fichier {0} est introuvable.
1476
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theRegistryDirectoryDoesNotExistsColon=Pas de dossier "registry" dans {0}.
1477
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theTargetCorpusDoesntExist=** Le corpus cible {0} n''existe pas.
1478
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.unknownCQPCodeColonB1=Code CQP inconnu \: b1 
1479
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.unknownCQPCodesColonB1=Codes CQP inconnus \: b1 
1480
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.unknownCQPCQIErrorColonB1=** Erreur CQP/CQI inconnue \: b1 
1481
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.unknownCQPErrorColonB1=** Erreur CQP inconnue \: b1 
1482
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.updating=Mise à jour de l'encodage du corpus {0} vers {1}…
1483
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.updatingP0CorpusLanguageToP1=Mise à jour de la langue du corpus {0} vers {1}…
1484
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.AddExtraFiles=Ajouter des fichiers supplémentaires
1485
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.additionalAmpoptionsForTheCWBServerColon=&Options additionnelles pour le serveur CQP \: 
1486
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.ampRemoteCWBServerAddressColon=Adresse du &serveur CWB distant \:
1487
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.AvailablesSubcorpus=Sous-corpus disponibles
1488
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.ChangeThisIdentifierToRenameTheCorpus=Utilisez ce champ pour modifier l’'identifiant du corpus
1489
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.ClearSelection=Effacer la sélection
1490
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.CorpusIndentifier=Identifiant du corpus
1491
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.CorpusVersion=Version du corpus
1492
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.cQPlibPath=Chemin vers CQPlib
1493
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.creatingANewPartitionWithP0=Création d’'une nouvelle partition sur {0}
1494
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.cWBServerColonAmphostColon=Serveur CQP distant \: nom de machine
1495
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.cWBServerColonAmploginColon=Serveur CQP distant \: identifiant
1496
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.cWBServerColonAmppasswordColon=Serveur CQP distant \: &mot de passe
1497
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.cWBServerColonAmpportColon=Serveur CQP distant \: &port réseau
1498
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.DirectoriesNotManagedByTXM=Dossiers non gérés par TXM
1499
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.ErrorAllPartsAreEmpty=** Erreur \: toutes les parties sont vides.
1500
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.errorColonThePartitionCreatedHasNoPart=** Erreur \: la partition créée est vide.
1501
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.errorColonThePartitionWasNotCreated=** Erreur \: la partition n'’a pas été créée.
1502
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.ErrorSelectedSubcorpusHaveDifferentMainCorpusP0=** Erreur \: les sous-corpus sélectionnés ont un corpus principal différent \: 
1503
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.ErrorSelectionSize2=** Erreur \: taille de la sélection \!\= 2 \: 
1504
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.errorWhileCreatingAPartitionColonP0=** Erreur lors de la création d'’une partition \: {0}
1505
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.ExportingP0=Exportation de {0}...
1506
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.Name=Nom
1507
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.noSelectionForColon=Aucune sélection pour 
1508
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.OutputFile=Fichier de sortie
1509
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.pathToCWBServerBinary=Chemin vers le fichier exécutable du serveur CQP
1510
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.pathToCWBServerInitializationFile=Chemin vers le fichier de configuration du serveur CQP
1511
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.refreshingCorpora=Mise à jour de la vue du corpus
1512
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.SelectAll=Sélectionner tout
1513
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.SelectASubcorpusInTheList=[sélectionnez un sous-corpus dans la liste].
1514
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.useNetworkProtocol=Utiliser le protocole réseau
1515
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.WarningSomePartsAreEmptyP0=** Attention \: certaines parties sont vides \: {0}
1516
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.banalityColonP0=Banalité \: {0}
1517
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.cantCreateSpecificitiesChartFileChartsEngineColonP0=** Impossible de créer le fichier du graphique des spécificités (moteur de graphiques {0})
1518
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.error_errorWhileComputingSpecificities=** Erreur lors du calcul des spécificités \: {0}
1519
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.failedToGetTheSpecificitesColon=** Échec de l''accès aux spécificités dans R \: {0}.
1520
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesBarChartForTheP0LexcialTable=Diagramme à barres des spécificités de la table lexicale {0}...
1521
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesBarChartForTheP0PartitionCommaP1Property=Diagramme à barres des spécificités de la partition {0}, propriété {1}...
1522
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesBarChartForTheP0Subcorpus=Diagramme à barres des spécificités du sous-corpus {0}...
1523
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0Corpus=Spécificités du sous-corpus {0}...
1524
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0LexcialTable=Spécificités de la table lexicale {0}...
1525
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0PartitionCommaP1Property=Spécificités de la partition {0}, propriété {1}...
1526
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0PartitionIndex=Spécificités de l'index de partition {0}...
1527
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.noSpecificitiesIndexArray=** Pas de tableau d'index de spécificités.
1528
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.numberOfRowsWantedP0AndFoundP1Mismatch=** Le nombre de lignes prévu ({0}) et trouvé ({1}) ne correspondent pas.
1529
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.part=Partie
1530
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.referenceToNonExistingRow=** Référence à une ligne inexistante.
1531
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.relativeFrequencyPercent=Fréquence Relative %
1532
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.RESULT_TYPE=Spécificités
1533
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.score=Indice
1534
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.specificitiesSelection=Sélection de spécificités
1535
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.specificityIndexComputed={0} spécificités calculées.
1536
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.theLexicalTableCannotBeNull=** La table lexicale ne peut être nulle.
1537
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.theSpecificityIndexArrayDoesNotProperlyRepresentAMatrix=** Le tableau d'index des spécificités ne correspond pas à une matrice
1538
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.unit=Unité
1539
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.banality=Banalité
1540
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.banalityThreshold=Seuil de banalité
1541
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.drawBars=Afficher les barres
1542
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.drawLines=Afficher les lignes
1543
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.failedToComputeSpecificities=** Le calcul des spécificités a échoué \: {0}.
1544
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.groupBarsByLines=Regrouper les barres par les lignes de la table
1545
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.index=indice
1546
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.maximumScore=Indice maximum
1547
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.maximumScoreToDisplay=Le score maximum à afficher
1548
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.scoresFormatDefaultIsPercent1f=Format des indices (par défaut \: %,.1f)
1549
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.specificities=Spécificités
1550
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.t=T
1551
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.allTheInnerArrayDoNotHaveTheSameLength=** Les tableaux internes n'ont pas tous la même dimension.
1552
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.anInnerArrayCannotBeNull=** Un tableau interne ne peut pas être nul.
1553
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.aZerobasedIndexCannotBeInf0OrSupToTheNumberOfIndexedElements=** Un index commençant à 0 ne peut pas être inférieur à 0 ou supérieur au nombre d'éléments indexés.
1554
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.cannotDeleteAllLines=** Impossible de supprimer toutes les lignes.
1555
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.cannotDeleteANonexistingObject=** Impossible de supprimer un objet qui n'existe pas.
1556
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.CanNotExecuteTheP0CommandWithTheP1Selection=** Impossible d'’exécuter la commande 
1557
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.colIndex=** Numéro de colonne trop grand ({0}) (le maximum est {1}).
1558
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.columnIndex=Index de colonne (
1559
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.columnNamesOfAContingencyTableCannotBeNull=** Les noms de colonnes d'une matrice de contingence ne peuvent pas être nuls.
1560
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.CorpusEngineIsNotReadyCancelingCommand=** Le moteur de corpus n’’est pas prêt, annulation de la commande.
1561
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.error_statsEngineNotReadyCancelingCommand=** Le moteur de statistiques n'’est pas disponible, abandon de la commande.
1562
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.failedToGetRowNames=** Impossible d'’obtenir les noms des lignes.
1563
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.innerArraysMustBeOfDimensionSup0=** Les tableaux internes doivent avoir une dimension supérieure à 0.
1564
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.matrixColonFailedToGetNrowColon=** Matrice\: impossible d''obtenir le nombre de lignes \: {0}.
1565
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.matrixImplColonErrorColonColumnSizeDiffersColonOriginal=** Erreur MatrixImp \: la taille des colonnes diffère de l''originale \: originale {0}, importée {1}.
1566
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.mode=mode
1567
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.nothingToDoWithAnEmptyMatrix=** Rien à faire avec une matrice vide.
1568
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.notImplemented=** Non implémenté.
1569
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.rObjectEvaluatedToNull=L'objet R a une valeur nulle.
1570
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.rowIndex=Index de ligne ({0}) trop grand (max {1}).
1571
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.rowNamesOfAContingencyTableCannotBeNull=Les noms de lignes d'une matrice de contingence ne peuvent pas être nuls.
1572
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.theIndexArrayCanNotBeNullOrEmpty=** Le tableau d'index ne peut pas être nul ou vide.
1573
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.unknownTypeColon=Type inconnu \: {0}.
1574
statsengine.r.core.messages.RCore.doneColon=Effectué en {0} ms.
1575
statsengine.r.core.messages.RCore.error_cantExecuteRServe=** Erreur \: le fichier programme R indiqué ({0}) n'est pas executable.
1576
statsengine.r.core.messages.RCore.error_cantFindRServeInPath=** Le chemin du programme du moteur statistique a été renseigné ({0}) mais sa recherche n'a pas abouti.
1577
statsengine.r.core.messages.RCore.error_connectionFailed=** La connexion au moteur statistique a échoué.
1578
statsengine.r.core.messages.RCore.error_errorDuringItemsListExtraction=** Erreur lors de l'extraction de la liste d'items \:  
1579
statsengine.r.core.messages.RCore.error_errorWhileEvaluating=** Erreur R \: "{0}" lors de l'évaluation de \: {1} 
1580
statsengine.r.core.messages.RCore.error_evaluationError=** Erreur d'évaluation \: {0} {1}.
1581
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToConnectToTheRWorkspace=** Échec de connexion à l''espace de travail R avec {0}, {1} and {2}.
1582
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToInitializeFileTransfert=** Échec de l''initialisation du transfert \: {0}.
1583
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToLoadLibrary=** La librairie {0} n''a pas pu être chargée \: {1}.
1584
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToRunREG=** Échec du lancement de REG pour localiser le programme R.
1585
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToStartRServe=** Impossible de démarrer le moteur statistique (RServe).
1586
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToStartRServeWithCommand=** Échec du lancement de Rserve avec la commande \: 
1587
statsengine.r.core.messages.RCore.error_matrixIsEmpty=La matrice est vide.
1588
statsengine.r.core.messages.RCore.error_requestedObjectNotFoundInR=L''objet demandé ({0}) n''a pas été trouvé dans l''espace de travail R.
1589
statsengine.r.core.messages.RCore.error_rserveIsAlreadyRunningOnPort=** Rserve est déjà en cours d'exécution sur le port {0}.
1590
statsengine.r.core.messages.RCore.error_RservePathNotPointingAFile=** le chemin de R indiqué ({0}) ne pointe pas sur un fichier.
1591
statsengine.r.core.messages.RCore.error_rservePathNotSet=** Le chemin du programme du moteur statistique n'a pas été renseigné.
1592
statsengine.r.core.messages.RCore.error_unexpectedErrorInRStatisticsEngine=** Erreur inattendue dans le moteur statistique R \: {0}.
1593
statsengine.r.core.messages.RCore.error_youNeedRSoftware=Vous avez besoin du logiciel 'R' et vous avez besoin de configurer ses chemins d'accès via la fenêtre de préférences 'Outils/Préférences'.
1594
statsengine.r.core.messages.RCore.errorWhileRunningRScriptP0ColonP1=** Erreur lors de l''exécution du script R {0} \: {1}.
1595
statsengine.r.core.messages.RCore.info_connectingToRAt=Connexion à R à l'adresse {0}\:{1}.
1596
statsengine.r.core.messages.RCore.info_connectingToRAtWithUser=Connexion à R à l'adresse {0}\:{1} avec l''utilisateur {2}.
1597
statsengine.r.core.messages.RCore.info_lastSafeEvalExpression=Dernière expression ''safeeval'' \: {0}.
1598
statsengine.r.core.messages.RCore.info_rPathNotSetTryingToFindIt=Chemin d'accès à l'exécutable de R non indiqué, recherche de l'exécutable dans des lieux standards…
1599
statsengine.r.core.messages.RCore.info_savingChartToFile=Enregistrement du graphique dans le fichier \: {0}.
1600
statsengine.r.core.messages.RCore.info_startingRWithCommandLine=Démarrage de R avec la ligne de commande \: {0}
1601
statsengine.r.core.messages.RCore.info_startingStatsEngine=Démarrage du moteur de statistiques \: utilisateur \= {0}, distant \= {1}, port \= {2}, debug \= {3}.
1602
statsengine.r.core.messages.RCore.info_statisticsEngineLaunched=Moteur de statistiques lancé.
1603
statsengine.r.core.messages.RCore.info_tryingToStartRFrom=Tentative de démarrage de R depuis {0}…
1604
statsengine.r.core.messages.RCore.info_tryingToStartRWithRPath=Tentative de démarrage de R depuis le chemin 'R'.
1605
statsengine.r.core.messages.RCore.p0RScriptDoesntExist=** Le fichier de script R {0} n''existe pas.
1606
statsengine.r.core.messages.RCore.rserveNotStartedUsingTheP0Path=** Erreur\: Rserve n''a pas pu être démarré avec le chemin {0}.
1607
statsengine.r.core.messages.RCore.runningP0=Exécution de {0}…
1608
statsengine.r.core.messages.RCore.runningTextSelection=Exécution de la sélection de texte… 
1609
statsengine.r.rcp.messages.RUI.anErrorOccuredWhileGettingRWorkspaceInsanceColon=Une erreur s'est produite lors de la récupération de l'espace de travail R \: 
1610
statsengine.r.rcp.messages.RUI.checkingRPackages=Vérification des paquets R…
1611
statsengine.r.rcp.messages.RUI.connectingRConsoleToRWorkspaceStdoutAndStderr=Connexion des sorties stdout et stderr de la console R à l'espace de travail R.
1612
statsengine.r.rcp.messages.RUI.eRRORColonREvalIsNotAListColon=** Erreur \: REval n'est pas une liste \: 
1613
statsengine.r.rcp.messages.RUI.eRRORColonREvalListSizeIs0Colon=** Erreur \: la liste REval est vide \: 
1614
statsengine.r.rcp.messages.RUI.eRRORColonRlistFirstElementIsNotREXPIntegerColon=** Erreur \: le premier élément de Rlist n'est pas un REXPInteger \: 
1615
statsengine.r.rcp.messages.RUI.errorWhileInitializingRConsoleColon=** Erreur lors de l'initialisation de la console R \: 
1616
statsengine.r.rcp.messages.RUI.errorWhileInstallingPackageColon=** Erreur lors de l'installation du package \: 
1617
statsengine.r.rcp.messages.RUI.installedSuccessfully=' s'est installé avec succès.
1618
statsengine.r.rcp.messages.RUI.necessaryPackagesAreReady=Les packages nécessaires sont présents.
1619
statsengine.r.rcp.messages.RUI.password=Mot de passe
1620
statsengine.r.rcp.messages.RUI.pathToRBinary=Chemin vers le fichier exécutable de R
1621
statsengine.r.rcp.messages.RUI.portDefaultIs6311=Port (valeur par défaut \: 6311)
1622
statsengine.r.rcp.messages.RUI.rArgs=Arguments R
1623
statsengine.r.rcp.messages.RUI.refreshingViews=Mise à jour des vues…
1624
statsengine.r.rcp.messages.RUI.refreshVariables=Mettre à jour les variables
1625
statsengine.r.rcp.messages.RUI.remoteConnection=Connexion à distance
1626
statsengine.r.rcp.messages.RUI.rPackageDiagnostic=Diagnostic de package R
1627
statsengine.r.rcp.messages.RUI.rserveArgs=Arguments Rserve
1628
statsengine.r.rcp.messages.RUI.runRServeInDebugMode=Exécuter RServe en mode debug
1629
statsengine.r.rcp.messages.RUI.sendingToRWorkspaceColon=Transfert vers l'espace de travail R \: 
1630
statsengine.r.rcp.messages.RUI.serverAddress=Adresse du serveur
1631
statsengine.r.rcp.messages.RUI.showEvalLogs=Affichage du journal des évaluations R
1632
statsengine.r.rcp.messages.RUI.somePackagesAreMissingSeeConsoleForDetails=Certains paquets sont manquants. Voir la console pour les détails.
1633
statsengine.r.rcp.messages.RUI.theRStatEngineIsNotRunningTryingToReinstallThePackagesRServeFactoMineRTextometry=Le moteur statistique R n'est pas accessible. Essayez de réinstaller les paquets R nécessaires au fonctionnement de TXM (RServe, FactoMineR, textometry…)
1634
statsengine.r.rcp.messages.RUI.tXMCouldNotLoadTheFactoMineRRPackageTheCorrespondanceAnalysisClassificationCommandsWontBeAvailable=TXM n'a pas pu charger le package R 'FactoMineR'. L'analyse des correspondances et les commandes de classification ne seront pas disponibles
1635
statsengine.r.rcp.messages.RUI.tXMCouldNotLoadTheTextometryRPackageTheCooccurenceSpecificityAndProgressionCommandsWontBeAvailable=TXM n'a pas pu charger le package R 'textometry'. Les commandes Cooccurence, Spécificité et Progression ne seront pas disponibles
1636
statsengine.r.rcp.messages.RUI.tXMCouldNotReinstallRPackagesPleaseDoItManuallySeeManual=TXM n'a pas pu ré-installer les packages R. Veuillez le faire manuellement (voir manuel).
1637
statsengine.r.rcp.messages.RUI.tXMNameP0SupSupRNameP1=nom TXM {0} >> nom R {1}
1638
statsengine.r.rcp.messages.RUI.useFileBasedRDataTransfert=Utiliser la transmission de données R par fichier
1639
statsengine.r.rcp.messages.RUI.user=Utilisateur
1640
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.pathToInstallDirectory=Chemin vers le dossier d'installation
1641
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.pathToModelsDirectory=Chemin vers le dossier des modèles linguistiques
1642
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.error_couldNotInstallRPackage=** Le package R {0} n''a pas pu être installé. Raison \: {1}. 
1643
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.error_rPackagesInstallationFailed=Les packages nécessaires au fonctionnement de la fonctionnalité n'ont pas pu être installés. Voir les instructions pour l'installation manuelle à l'adresse https\://groupes.renater.fr/wiki/txm-users/public/extensions\#wordcloud
1644
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_aborting=Abandon du calcul du nuage de mots.
1645
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_installingRPackage=Installation du package R {0}…
1646
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_loadingRPackage=Chargement du package \: {0}
1647
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_openingWordCloudResult=Ouverture du résultat.
1648
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_rPackagesLoaded=Les packages R ont été chargés. Lancement du calcul.
1649
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.RESULT_TYPE=Nuage de mots
1650
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.fmin=Fmin \: 
1651
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.minimalFrequencyForUsedWords=Fréquence minimale des mots à utiliser
1652
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.numberOfUsedWords=Nombre maximum de mots
1653
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.percentOfRotatedLabelsColon=% de labels verticaux \: 
1654
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.percentOfRotatedWords=Pourcentage de mots verticaux
1655
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.randomizePositions=Position aléatoire
1656
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.randomWordPositions=Position des mots aléatoire
1657
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.vmax=Vmax \: 
1658
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.wordCloudReadyColon=WordCloud est prêt \: