Révision 3453 TXM/trunk/org.txm.translate.rcp/messages_fr.properties

messages_fr.properties (revision 3453)
1 1
#compiled messages for lang=_fr
2
#Tue Apr 16 17:11:35 CEST 2019
2
#Wed May 18 16:15:07 CEST 2022
3 3
ahc.core.messages.AHCCore.columns=colonnes
4 4
ahc.core.messages.AHCCore.computingAHC=Calcul de la CAH...
5
ahc.core.messages.AHCCore.error_canNotComputeAHCOnLexicalTableWithLessThan4Columns=** Impossible de calculer la classification avec moins de 4 colonnes dans la table
6
ahc.core.messages.AHCCore.error_canNotComputeAHCWithLessThan4RowsInTheTable=** Impossible de calculer la classification avec moins de 4 lignes dans la table
5 7
ahc.core.messages.AHCCore.error_errorWhileExportingCAHToTXT=** Erreur durant l'exportation du résultat de la CAH.
8
ahc.core.messages.AHCCore.info_ahcOfTheP0ca=CAH de l'AFC {0}...
9
ahc.core.messages.AHCCore.info_ahcOfTheP0LexcialTable=CAH de la table lexicale {0}...
10
ahc.core.messages.AHCCore.info_ahcOfTheP0PartitionCommaP1Property=CAH de la partition {0}, propriété {1}...
6 11
ahc.core.messages.AHCCore.P0classesOfP1={0} classes de {1}.
7 12
ahc.core.messages.AHCCore.RESULT_TYPE=CAH
8 13
ahc.core.messages.AHCCore.rows=lignes
......
15 20
ahc.rcp.messages.AHCUI.method=Méthode
16 21
ahc.rcp.messages.AHCUI.numberOfClusters=Nombre de classes
17 22
ahc.rcp.messages.AHCUI.numberOfClustersColon=Nombre de classes \:
18
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.annotationSuccesfullyWritten=Annotations enregistrées.
23
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.annotationSuccesfullyWritten=Fichiers pivots mis à jour.
19 24
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.annotationSuccesfullyWrittenIntheP0File=Annotations enregistrées dans le fichier {0}.
20 25
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.savingAnnotations=Enregistrement des annotations
21 26
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.savingP0Annotations=Enregistrement de {0} annotations...
......
44 49
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.keywordsAnnotation=Annotation du pivot
45 50
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.listOfCategories=Liste de catégories
46 51
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.lookingForTypedValueWithIdEqualsP0=Recherche de TypedValue avec id \= {0}
47
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.motsPropritsInfDfaut=Mots (propriété)
52
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.motsPropritsInfDfaut=Annotations de mots
48 53
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.newCategory=Nouvelle catégorie
49 54
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.newValueP0ForCategoryP1=Nouvelle valeur ''{0}'' pour la catégorie {1}
50 55
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.nomDeLaPropritPatternEqualsazaz09Plus=Patron de nom de propriété \: [a-z][-a-z0-9]+
......
52 57
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.noValueFoundWithTheP0Id=Aucune valeur trouvée avec l''identifiant {0}.
53 58
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.oK=OK
54 59
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.openTheListOfCategories=Ouvrir la liste de catégories
55
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.pleaseEnterTheNewTypeName=Entrer le nom du nouveau type
60
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.pleaseEnterTheNewTypeName=Entrer le nom de la nouvelle catégorie
56 61
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.proceedToAnnotation=Passer à l'annotation
57 62
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.property=Propriété
58 63
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.saveTheAnnotations=Enregistrer les annotations
......
98 103
ca.core.messages.CACore.error_lexicalTableNotFoundInWorkspace=** La table lexicale n'a pas été trouvée dans l'espace de travail R.
99 104
ca.core.messages.CACore.error_unableToExtractSingularValuesP0=** Impossible d''extraire les valeurs propres\: {0}.
100 105
ca.core.messages.CACore.frequency=Fréquence
106
ca.core.messages.CACore.info_caOfTheP0LexcialTable=AFC de la table lexicale {0}...
107
ca.core.messages.CACore.info_caOfTheP0PartitionCommaP1Property=AFC de la partition {0}, propriété {1}...
108
ca.core.messages.CACore.info_caOfTheP0PartitionIndex=AFC de l'index de partition {0}...
101 109
ca.core.messages.CACore.percent=%
102 110
ca.core.messages.CACore.RESULT_TYPE=AFC
103 111
ca.core.messages.CACore.rows=Lignes
......
165 173
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showTitle=Afficher le titre
166 174
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.thesePreferencesWillApplyToNewChartsPreviouslyCreatedChartsWillNotBeAffected=Ces préférences seront appliquées aux nouveaux graphiques. Les graphiques précédemment créés ne seront pas affectés.
167 175
concordance.core.messages.ConcordanceCore.compositeColon=Composé \: 
168
concordance.core.messages.ConcordanceCore.concordanceOfP0InTheP1Corpus=Concordance de <{0}> dans le corpus {1}...
176
concordance.core.messages.ConcordanceCore.concordanceOfP0InTheP1Corpus=Concordance de {0} dans le corpus {1}...
169 177
concordance.core.messages.ConcordanceCore.context=Contexte
170 178
concordance.core.messages.ConcordanceCore.failedToExportConcordanceColonP0=** Échec de l''exportation de la concordance \: {0}.
171 179
concordance.core.messages.ConcordanceCore.failedToGetTextsLimitsColonP0=** Échec de la récupération des limites de textes \: {0}.
172
concordance.core.messages.ConcordanceCore.failedToRetrieveTextidPropertyFromLines=** Échec de la récupération de la propriété 'text_id' des lignes 
180
concordance.core.messages.ConcordanceCore.failedToRetrieveTextidPropertyFromLines=** Échec de la récupération de la propriété 'text_id' des lignes. 
173 181
concordance.core.messages.ConcordanceCore.keyword=Pivot
174 182
concordance.core.messages.ConcordanceCore.leftContext=ContexteGauche
175 183
concordance.core.messages.ConcordanceCore.leftContext_2=Contexte gauche
......
182 190
concordance.core.messages.ConcordanceCore.rightContext=ContexteDroit
183 191
concordance.core.messages.ConcordanceCore.rightContext_2=Contexte droit
184 192
concordance.core.messages.ConcordanceCore.undefined=indéfini
193
concordance.core.messages.ConcordanceCore.wordCorpusOrder=Ordre du corpus
185 194
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ampLeftContextLengthInWords=Longueur du contexte &gauche (en mots)
186 195
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ampRightContextLengthInWords=Longueur du contexte &droit (en mots)
187 196
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.anErrorOccurredWhileRetrievingTheConcordanceLinesColonP0=** Une erreur s'est produite lors de la récupération des lignes de la concordance \: {0}.
......
218 227
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sup=>
219 228
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.view=Vue
220 229
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.coFreq=CoFréq
221
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.cooccurrentsOfP0PropertieP1InTheP2Corpus=Cooccurrents de <{0}>, propriété(s) [{1}], dans le corpus {2}...
230
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.cooccurrentsOfP0PropertieP1InTheP2Corpus=Cooccurrents de {0}, propriété {1} {2} {3}, ≥{4} ≥{5} ≥{6}, dans le corpus {7}...
222 231
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.errorColonNegativeArgumentInFactlnFunction=** Erreur \: argument négatif dans la fonction 'factln'
223 232
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.errorColonNegativeArgumentInRbicolnFunction=** Erreur \: argument négatif dans la fonction 'rbicoln'
224 233
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.errorColonNoCooccurrents=** Erreur \: pas de cooccurrents
......
236 245
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.occ=Occ
237 246
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.occColon=\ Occ \:
238 247
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.occFreqCoFreqScoreMeanDistMode=Occ\tFréq\tCoFréq\tIndice\tDistMoy\tMode
239
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.P0CooccurentsForP1Occurrences={0} cooccurrent(s) pour {1} occurrence(s) du pivot.
248
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.P0CooccurentsForP1Occurrences={0} cooccurrents pour {1} occurrences du pivot.
240 249
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.propertiesColon=\ propriétés \: 
241 250
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.RESULT_TYPE=Cooccurrence
242 251
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.score=Indice
......
259 268
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.score_2=Indice ≥ 
260 269
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.scoreFormatDefault00000E00=Format de l'indice (par défault 0.0000E00)
261 270
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.sortByColonP0=Trier par {0}
271
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.structureWindow=Structure
262 272
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.theScoreThresholdMustBeARealNumberCurrentValueEqualsP0=Le seuil d''indice doit être un nombre réel (la valeur actuelle est {0})
263 273
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.thresholdsColonFmin=Seuils \: Fmin ≥
264 274
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.usePartialLexicalTable=Calculer les marges à partir des fréquences des cooccurents plutôt qu'à partir des fréquences de tous les mots du corpus
275
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.wordWindow=Fenêtre de mots
265 276
core.messages.TXMCore.binaryDirectoryP0NotFound=Impossible de trouver le dossier de corpus binaire {0}.
266 277
core.messages.TXMCore.cantFindStructuralUnitForMetadataWithIdColon=** Erreur \: pas de structures trouvées pour la métadonnée d'identifiant 
267 278
core.messages.TXMCore.catalogFileNotFoundP0=** Fichier de catalogue introuvable {0}.
......
280 291
core.messages.TXMCore.common_noResults=Aucun résultat.
281 292
core.messages.TXMCore.common_numberOfLines=Nombre de lignes
282 293
core.messages.TXMCore.common_ok=OK
283
core.messages.TXMCore.common_P0ItemsForP1Occurrences={0} item(s) pour {1} occurrence(s).
284
core.messages.TXMCore.common_P0Occurrences={0} occurrence(s).
285
core.messages.TXMCore.common_P0Positions={0} position(s).
294
core.messages.TXMCore.common_P0ItemsForP1Occurrences={0} items pour {1} occurrences.
295
core.messages.TXMCore.common_P0Occurrences={0} occurrences.
296
core.messages.TXMCore.common_P0Positions=Nombre d'occurrences \: [{0}].
286 297
core.messages.TXMCore.common_properties=Propriétés \:
287 298
core.messages.TXMCore.common_property=Propriété
288 299
core.messages.TXMCore.common_queriesColonP0=Requêtes \: {0}.
......
297 308
core.messages.TXMCore.common_vMax=Vmax
298 309
core.messages.TXMCore.common_warning=Avertissement
299 310
core.messages.TXMCore.computingColon=Calcul\: 
311
core.messages.TXMCore.computingParentsOfP0=Calculs des parents de ''{0}''...
300 312
core.messages.TXMCore.connectedToCQP=Connecté à CQP.
301 313
core.messages.TXMCore.corpusColon=Corpus \: 
302 314
core.messages.TXMCore.corpusColongetLocaleColonCQPIsNotReadyToAnswerColon=Corpus\: getLocale\: CQP n'est pas prêt à répondre \: 
315
core.messages.TXMCore.corpusImportDoneInP0=Import terminé en {0}.
316
core.messages.TXMCore.corpusUpdateDoneInP0=Mise à jour terminée en {0}.
303 317
core.messages.TXMCore.couldNotCreateTXMHOMEDirectoryColonP0=** Échec de la création du dossier TXMHOME {0}.
304 318
core.messages.TXMCore.couldntReadCorpusColon=** Impossible de lire les données du corpus \: 
305 319
core.messages.TXMCore.cQiClientNotInitialized=** Le client CQi n'est pas initialisé
320
core.messages.TXMCore.creatingCorpus=Import du corpus...
306 321
core.messages.TXMCore.dataDirectoryIsMissingColonP0=Le dossier ''data'' {0} est manquant
307 322
core.messages.TXMCore.doesNotExists=\ n'existe pas.
308 323
core.messages.TXMCore.encodingColon=, Encodage \: 
......
340 355
core.messages.TXMCore.failedToGetLastCQPErrorColon=** Erreur lors de la récupération de la dernière erreur CQP \: 
341 356
core.messages.TXMCore.failedToGetSupValuesOf=** Échec de la récupération des valeurs de structures de 
342 357
core.messages.TXMCore.failedToLoadBaseParametersFromTheP0File=** Impossible de charger les paramètres de corpus depuis le fichier {0}.
343
core.messages.TXMCore.failedToRestorePartition=** Échec de la restauration de la partition 
344
core.messages.TXMCore.failedToRestoreSubcorpus=** Échec de la restauration du sous-corpus 
358
core.messages.TXMCore.failedToRestorePartition=** Échec de la restauration de la partition {0} du corpus {1}\: {2}
359
core.messages.TXMCore.failedToRestoreSubcorpus=** Échec de la restauration du sous-corpus {0} du corpus {1}\: {2}
345 360
core.messages.TXMCore.failedToStartMemCqiClientColon=** Impossible de démarrer CQP en mode mémoire.
346 361
core.messages.TXMCore.file=** Le fichier 
347 362
core.messages.TXMCore.fillImportxmlWithColon=Remplir le fichier 'import.xml' avec \: 
......
352 367
core.messages.TXMCore.hasNoBase=n'a pas de 'corpus racine'
353 368
core.messages.TXMCore.htmlDirectoryIsMissingColonP0=Le dossier ''HTML'' {0} est manquant
354 369
core.messages.TXMCore.in=\ dans\t\t\t\t\t\t\t\t
370
core.messages.TXMCore.info_cancelingComputingOfP0P1=Abandon du calcul de \: {0} ({1})...
371
core.messages.TXMCore.info_computingChildrenOfP0P1=Calcul des enfants de ''{0}'' ({1})...
372
core.messages.TXMCore.info_p0P1Deleted={0} "{1}" supprimé(e).
355 373
core.messages.TXMCore.initializationOfGroovyImportScriptRunner=Initialisation de GroovyImportScriptRunner
356
core.messages.TXMCore.initializingCorpora=Initialisation des corpus...
374
core.messages.TXMCore.initializingCorpora=Initialisation des corpus ({0}/{1})...
357 375
core.messages.TXMCore.initializingToolbox=Initialisation de la Toolbox...
358 376
core.messages.TXMCore.iOColon=IO \:
359 377
core.messages.TXMCore.isMissing=''{0}'' est introuvable.
......
372 390
core.messages.TXMCore.numberOfMatch=Nombre de matchs 
373 391
core.messages.TXMCore.numberOfSubMatch=Nombre de sous matchs
374 392
core.messages.TXMCore.orTheEngineWasNotStartedWithTheCommandLineColon=** Le démarrage du serveur CQP a échoué avec la ligne de commande \: {0}.
375
core.messages.TXMCore.P0BuiltParts={0} built part(s).
376 393
core.messages.TXMCore.pARAMSColonP0=Paramètres \: {0}
377 394
core.messages.TXMCore.parentDirectoryP0NotFound=Dossier parent ''{0}'' introuvable.
378 395
core.messages.TXMCore.processing=Traitement en cours…
......
396 413
core.messages.TXMCore.txmDirectoryIsMissingColonP0=Le dossier '''txm'' {0} est manquant
397 414
core.messages.TXMCore.tXMNeedsFoldersColonP0P1P2AndP3=TXM a besoin des dossiers {0}, {1}, {2} et {3}.
398 415
core.messages.TXMCore.unknownPartitionName=** Nom de partition inconnu.
416
core.messages.TXMCore.updatingCorpus=Mise à jour du corpus...
399 417
core.messages.TXMCore.v=, v 
400 418
core.messages.TXMCore.warningColonCantLoadCorpus=Avertissement\: le corpus ne peut pas être chargé 
401 419
core.messages.TXMCore.warningColonDuplicateQueryEntryColonP0=Avertissement \: la requête {0} est dupliquée.
......
429 447
edition.rcp.messages.EditionUI.nextPage=Page suivante
430 448
edition.rcp.messages.EditionUI.nextText=Texte suivant
431 449
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionFound=Édition introuvable 
432
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionFoundForTextEqualsP0AndEditionEqualsP1=Aucune édition ''{1}'' trouvée pour le texte ''{0}''
450
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionFoundForTextEqualsP0AndEditionEqualsP1=Aucune édition ''{0}'' trouvée pour le texte ''{1}''.
433 451
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionToOpen=Pas d'édition disponible.
434
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionWithNameEqualsP0AvailableForTextEqualsP1=Aucune édition "{1}" trouvée pour le texte {0}.
435
edition.rcp.messages.EditionUI.openingDefaultEditionsColonP0=Ouverture de l''édition "{0}"...
436
edition.rcp.messages.EditionUI.openingWithFirstEditionNoDefaultEditionSetColonP0=Ouverture de l'édition "{0}" (pas d'édition par défaut).
452
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionWithNameEqualsP0AvailableForTextEqualsP1=Aucune édition ''{0}'' trouvée pour le texte ''{1}''.
453
edition.rcp.messages.EditionUI.openingDefaultEditionsColonP0=Ouverture de l'édition [{0}]...
454
edition.rcp.messages.EditionUI.openingWithFirstEditionNoDefaultEditionSetColonP0=Ouverture de l'édition [{0}] (pas d'édition par défaut).
437 455
edition.rcp.messages.EditionUI.pageButtons=boutons de la page
438 456
edition.rcp.messages.EditionUI.pageNotFoundP0=Page ''{0}'' introuvable.
439 457
edition.rcp.messages.EditionUI.previousPage=Page précédente
......
443 461
edition.rcp.messages.EditionUI.selectOneOrMoreEditions=Sélectionner une ou plusieurs éditions.
444 462
edition.rcp.messages.EditionUI.textButtons=boutons de navigation entre textes
445 463
edition.rcp.messages.EditionUI.warningColonCouldNotFindEditionForNameEqualsP0=Avertissement \: échec de récupération de l''édition ''{0}''
446
edition.rcp.messages.EditionUI.warningColonUnknownedParameterIdEqualsP0=Avertissement \: paramètre d'identifiant ''{0}'' inconnu.
464
edition.rcp.messages.EditionUI.warningColonUnknownedParameterIdEqualsP0=Avertissement \: paramètre d''identifiant ''{0}'' inconnu.
447 465
groovy.core.messages.Groovy.errorImportNotCorrectlyEndedSeeConsoleMessages=** Erreur\: l'import ne s'est pas terminé correctement. Voir les messages précédent.
448 466
groovy.core.messages.Groovy.errorTreeTaggerAnnotationEngineIsNotReady=** Erreur \: l'annotation treetagger n'est pas possible. Veuillez vérifier les préférences de la page TXM > Avancé > TAL > TreeTagger. Abandon.
449 467
groovy.core.messages.Groovy.restartingToolboxSearchengines=Redémarrage des moteurs de recherche...
450
groovy.core.messages.Groovy.startingTheP0GroovyImportScript=Démarrage du script d'import Groovy {0}.
468
groovy.core.messages.Groovy.startingTheP0GroovyImportScript=Démarrage du script d'import Groovy {0}...
469
groovy.core.messages.Groovy.startingTheP0importModule=Démarrage du module d'import "{0}"...
451 470
index.core.messages.IndexCore.computingTheLexiconOfSubcorpusP0=Calcul du lexique du sous-corpus {0}…
452 471
index.core.messages.IndexCore.consoleColonP0=Console \: {0}
453 472
index.core.messages.IndexCore.error_failedToExportLexiconColonP0=** Échec de l'exportation du lexique\: {0}.
454 473
index.core.messages.IndexCore.formsAndFrequenciesTablesMustHaveTheSameSize=Les tableaux des formes et des fréquences doivent avoir la même longueur.
455 474
index.core.messages.IndexCore.indexColonCorpusP0queryP1propertiesP2FminP3FmaxP4=Index\:\n\tCorpus {0}\n\tRequête {1}\n\tPropriétés {2}\n\tFmin {3}\n\tFmax {4}
456 475
index.core.messages.IndexCore.indexColonPartitionP0queryP1propertiesP2FminP3FmaxP4=Index\:\n\tPartition {0}\n\tRequête {1}\n\tPropriétés {2}\n\tFmin {3}\n\tFmax {4}
457
index.core.messages.IndexCore.indexOfP0PropertiesP1InTheP2Corpus=Index de <{0}>, propriété(s) [{1}], dans le corpus {2}...
476
index.core.messages.IndexCore.indexOfP0PropertiesP1InTheP2Corpus=Index de {0}, propriété {1}, dans le corpus {2}...
477
index.core.messages.IndexCore.indexOfP0PropertiesP1OnP2Partition=Index de {0}, propriété {1}, de la partition {2}...
458 478
index.core.messages.IndexCore.lexicon=Lexique
459 479
index.core.messages.IndexCore.lexiconColonP0=Lexique \: {0}
460
index.core.messages.IndexCore.lexiconOfP0InTheP1Corpus=Lexique de la propriété [{0}] dans le corpus {1}...
480
index.core.messages.IndexCore.lexiconOfP0InTheP1Corpus=Lexique de la propriété {0} dans le corpus {1}...
481
index.core.messages.IndexCore.PARTITION_RESULT_TYPE=Index de partition
461 482
index.core.messages.IndexCore.RESULT_TYPE=Index
462 483
index.rcp.messages.IndexUI.computingIndex=Calcul de l'index…
463 484
index.rcp.messages.IndexUI.couldntInitializeIndexTable=** Impossible d'initialiser le tableau d'index
......
472 493
index.rcp.messages.IndexUI.openingIndexResults=Ouverture de l'Index
473 494
index.rcp.messages.IndexUI.openingTheIndexResults=Ouverture du tableau d'index
474 495
index.rcp.messages.IndexUI.pageSize=Résultats par page 
475
internalview.core.messages.InternalViewCore.internalViewColonFailedToRetrieveStructPropertiesValuesColonP0=** Vue interne \: impossible de récupérer les valeurs de propriétés de structures \: {0}.
496
index.rcp.messages.IndexUI.tP0vP1fminP2fmaxP3=t {0}, v {1}, fmin {2}, fmax {3}
497
internalview.core.messages.InternalViewCore.info_browsingP0=Ouverture du navigateur de {0}...
498
internalview.core.messages.InternalViewCore.internalViewColonFailedToRetrieveStructPropertiesValuesColonP0=** Navigateur \: impossible de récupérer les valeurs de propriétés de structures \: {0}.
476 499
internalview.core.messages.InternalViewCore.noStructureInformations=\  Nbr. d'informations de structures
477
internalview.core.messages.InternalViewCore.RESULT_TYPE=Vue interne
500
internalview.core.messages.InternalViewCore.RESULT_TYPE=Navigateur
478 501
internalview.core.messages.InternalViewCore.structureInformationsColon=\  Informations de structures \:
479 502
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.error_backto_internalview=** Erreur \: impossible d'ouvrir la fenêtre de la vue interne de {0}
480 503
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.errorColonSelectionIsNotACorpus=** Erreur \: l'objet sélectionné n'est pas un corpus
......
486 509
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.error_lineXDoesNotHaveXXolumns=La ligne {0} n''a pas {1} colonne(s).
487 510
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.error_marginIsHigherThanThePartitionSize=** Erreur \: les marges sont plus grandes que la somme des parties.
488 511
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.error_notEnoughColumns=Pas assez de colonnes ({0}) \: le minimum est deux.
489
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_buildingLexicalTableWith=Construction de la table lexicale avec {0}.
512
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_buildingLexicalTableWith=Calcul de la table lexicale avec {0}.
513
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_creatingLexicalTableWithTheP0CorpusAndTheP1Subcorpus=Table lexicale avec le corpus {0} et le sous-corpus {1}...
514
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_creatingLexicalTableWithTheP0PartitionCommaPropertiesP1=Table lexicale de la partition {0}, propriété {1}...
515
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_creatingLexicalTableWithTheP0PartitionIndex=Table lexicale de l'index de partition {0}...
490 516
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.RESULT_TYPE=Table lexicale
491 517
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.canNotCreateALexicalTableWithAnIndexCreatedOnACorpus=** Impossible de créer une table lexicale à partir d'un index créé sur un corpus.
492 518
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.deleteColsColonP0=Suppression des colonnes {0}...
......
514 540
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.refColonP0ColonP1=Réf \: {0} \: {1}
515 541
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.references=Références
516 542
partition.core.messages.PartitionCore.cantCreateDimensionsPartitionChartFileChartsEngineColonP0=** Impossible de créer le fichier du graphique de dimensions de partition (moteur de graphiques {0})
543
partition.core.messages.PartitionCore.chart_title_dimensionsOfTheP0PartitionInTheP1Corpus=Dimensions de la partition {0} dans le corpus {1}
517 544
partition.core.messages.PartitionCore.dimensionsColonP0=Dimensions \: {0}
518
partition.core.messages.PartitionCore.dimensionsOfTheP0PartitionInTheP1Corpus=Dimensions de la partition {0} dans le corpus {1}
545
partition.core.messages.PartitionCore.info_dimensionsOfTheP0Partition=Dimensions de la partition {0}...
519 546
partition.core.messages.PartitionCore.numberOfWords=Nombre de mots
520 547
partition.core.messages.PartitionCore.part=Partie
521 548
partition.core.messages.PartitionCore.parts=Partie(s)
522
partition.core.messages.PartitionCore.RESULT_TYPE=Propriétés
549
partition.core.messages.PartitionCore.RESULT_TYPE=Dimensions
523 550
partition.core.messages.PartitionCore.sortedBySize=triées par taille
524 551
partition.core.messages.PartitionCore.t=t
525 552
partition.rcp.messages.PartitionUI.dimensionsChartRendering=Affichage du graphique de dimensions
......
532 559
progression.core.messages.ProgressionCore.inP0=dans {0}
533 560
progression.core.messages.ProgressionCore.occurrences=Occurrences
534 561
progression.core.messages.ProgressionCore.progressionOf=Progression de 
535
progression.core.messages.ProgressionCore.progressionOfP0InTheP1Corpus=Progression de <{0}> dans le corpus {1}...
562
progression.core.messages.ProgressionCore.progressionOfP0InTheP1Corpus=Progression de {0} dans le corpus {1}...
536 563
progression.core.messages.ProgressionCore.propertyColon=, propriété \:  
537 564
progression.core.messages.ProgressionCore.RESULT_TYPE=Progression
538 565
progression.core.messages.ProgressionCore.structureColon=structure \:  
......
557 584
progression.rcp.messages.ProgressionUI.selectAnUTF8PropertyFile=Sélectionnez un fichier de propriétés encodé en UTF-8
558 585
progression.rcp.messages.ProgressionUI.stripMultiplierErrorColonP0=Erreur d'échelle de bande\: {0}
559 586
progression.rcp.messages.ProgressionUI.textP0IsMissing=Le texte {0} est introuvable.
560
properties.core.messages.PropertiesCore.computingProperties=Calcul des propriétés du corpus {0}...
561 587
properties.core.messages.PropertiesCore.createdTheP0=<p>Date de création \: {0}</p>
562 588
properties.core.messages.PropertiesCore.descriptionOf=Propriétés de 
563 589
properties.core.messages.PropertiesCore.error=** Erreur
......
568 594
properties.core.messages.PropertiesCore.generalStatistics_2=Statistiques Générales
569 595
properties.core.messages.PropertiesCore.lexicalUnitsPropertiesMaxP0Values=Propriétés des unités lexicales (max {0} valeurs)
570 596
properties.core.messages.PropertiesCore.noProperty=Pas de propriété
571
properties.core.messages.PropertiesCore.numberOfStructuralUnits=Nombre d'unités de structure 
572
properties.core.messages.PropertiesCore.numberOfWordProperties=Nombre de propriétés de mot 
597
properties.core.messages.PropertiesCore.numberOfStructuralUnits=Nombre d'unités de structure \: {0}&nbsp;&nbsp;({1})
598
properties.core.messages.PropertiesCore.numberOfWordProperties=Nombre de propriétés de mot \: {0}&nbsp;&nbsp;({1})
573 599
properties.core.messages.PropertiesCore.numberOfWordsP0=Nombre de mots \: {0}
574 600
properties.core.messages.PropertiesCore.RESULT_TYPE=Propriétés
575 601
properties.core.messages.PropertiesCore.s=- S 
576 602
properties.core.messages.PropertiesCore.structuralUnitsProperties=<h3>Propriétés des structures\n
577 603
properties.core.messages.PropertiesCore.structuralUnitsPropertiesMaxP0Values=Propriétés des structures (max {0} valeurs)
578 604
properties.core.messages.PropertiesCore.t=- T 
579
properties.core.messages.PropertiesCore.updatedTheP0=<p>Dernière modification \: {0}.</p>
605
properties.core.messages.PropertiesCore.updatedTheP0=<p>Dernière modification \: {0}</p>
580 606
properties.core.messages.PropertiesCore.wordProperties=- Propriétés de mot 
581 607
properties.rcp.messages.PropertiesUI.apply=Appliquer
582 608
properties.rcp.messages.PropertiesUI.descriptionColon=Description\: 
......
593 619
rcp.messages.TXMUI.aBinaryCorpusIsATXMFileExtensionTxmOrZip=Un corpus TXM au format binaire est soit un fichier d'extension .txm ou .zip, soit un dossier composé des sous-dossiers 'html', 'data', 'registry', 'txm'
594 620
rcp.messages.TXMUI.abort=Annuler
595 621
rcp.messages.TXMUI.abortingLoadingOfPOACorpusWithTheSameNameAlreadyExists=Abandon du chargement du corpus {0} \: un corpus de même nom existe déjà.
622
rcp.messages.TXMUI.abortingWindowsUpdate=Il est nécessaire de lancer TXM en tant qu'administrateur pour pouvoir vérifier et installer les mises à jour.\nMerci de quitter TXM, de le relancer en tant qu'administrateur puis de relancer cette commande, pour pouvoir vérifier et installer les mises à jour.
596 623
rcp.messages.TXMUI.aboutTXM=À propos de TXM…
597 624
rcp.messages.TXMUI.activateProxyService=Activer le service proxy
598 625
rcp.messages.TXMUI.addAWord=Ajouter un mot
......
602 629
rcp.messages.TXMUI.advanced=Avancé
603 630
rcp.messages.TXMUI.advancedUserMode=Mode avancé
604 631
rcp.messages.TXMUI.allCriteria=Tous les critères ensembles (&&)
605
rcp.messages.TXMUI.alwaysSaveBeforeLaunching=Toujours sauvegarder avant de lancer
632
rcp.messages.TXMUI.alwaysSaveBeforeLaunching=Toujours enregistrer avant de lancer
606 633
rcp.messages.TXMUI.ampContextsDisplayOptions=Options d'affichage des &contextes
607 634
rcp.messages.TXMUI.ampMultipleSort=&Tri multiple
608 635
rcp.messages.TXMUI.ampNameColon=&Nom \:
......
614 641
rcp.messages.TXMUI.ampStructureColon=&Structure \:
615 642
rcp.messages.TXMUI.ampValue=&Valeur 
616 643
rcp.messages.TXMUI.andFrom=et de
617
rcp.messages.TXMUI.annotateTheCorpus=Annoter le corpus
618 644
rcp.messages.TXMUI.areYouSureYouWantToDeleteP0Colon=Êtes vous sûr de vouloir supprimer les fichiers {0}
619 645
rcp.messages.TXMUI.argsColon=Arguments\: {0}.
620 646
rcp.messages.TXMUI.assign=Affecter
......
629 655
rcp.messages.TXMUI.buildEdition=Construire l'édition
630 656
rcp.messages.TXMUI.canceling=Annulation…
631 657
rcp.messages.TXMUI.canceling_2=Annulation
658
rcp.messages.TXMUI.cancelingP0=Annulation de ''{0}''…
632 659
rcp.messages.TXMUI.cancelingRequested=\ \: annulation demandée
633 660
rcp.messages.TXMUI.cannotAskForTheSimpleTabWhenTheUserHasSelectedTheAdvancedTab=** Impossible d'afficher l'onglet des options simples quand l'utilisateur a sélectionné l'affichage des options avancées
634 661
rcp.messages.TXMUI.cannotComputeCooccurrencesWithTheSelection=** Impossible de calculer les cooccurrents de la sélection {0}.
......
636 663
rcp.messages.TXMUI.canNotCreateATableWithTheProvidedInformationColonP0=** Impossible de créer un tableau avec les informations fournies {0}
637 664
rcp.messages.TXMUI.cannotDrawAGraphicWithTheInformationProvided=** Impossible d'afficher un graphique avec les informations fournies.
638 665
rcp.messages.TXMUI.cannotReadTheFileP0=** Impossible de lire le fichier {0}.
639
rcp.messages.TXMUI.cannotSaveImportConfigurationNoSourceFolderSelected=** Impossible de sauvegarder les paramètres d'import \: pas de dossier source sélectionné.
666
rcp.messages.TXMUI.cannotSaveImportConfigurationNoSourceFolderSelected=** Impossible d'enregistrer les paramètres d'import \: pas de dossier source sélectionné.
640 667
rcp.messages.TXMUI.cannotStartImportConfigurationNoSourceFolderSelected=** Impossible de commencer l'import \: pas de dossier source sélectionné.
641 668
rcp.messages.TXMUI.cantLoadPropertiesFromCorpusP0ColonP1=** Impossible de charger les propriétés du corpus {0} ({1})
642 669
rcp.messages.TXMUI.cantOpenGraphicP0=** Impossible d''ouvrir le graphique {0}
......
656 683
rcp.messages.TXMUI.common_areYouSure=Êtes-vous sûr(e) ?
657 684
rcp.messages.TXMUI.common_beginning=Début
658 685
rcp.messages.TXMUI.common_displayOptions=Options d'affichage
686
rcp.messages.TXMUI.common_displayOptionsOfP0={0} - Options d'affichage
659 687
rcp.messages.TXMUI.common_end=Fin
660 688
rcp.messages.TXMUI.common_enterRegularExpressionOfYourSearch=Saisissez l'expression régulière de votre recherche
661 689
rcp.messages.TXMUI.common_refresh=Mettre à jour
......
668 696
rcp.messages.TXMUI.concordanceContextStructureLimits=Structures délimitant les contextes de concordances
669 697
rcp.messages.TXMUI.configurationOfTheUserInterfaceLanguage=Configuration de la langue de l'interface utilisateur
670 698
rcp.messages.TXMUI.confirm=Confirmer
699
rcp.messages.TXMUI.connect=Se connecter
671 700
rcp.messages.TXMUI.consoleReportsAnInternalError=\nErreur Interne.
672 701
rcp.messages.TXMUI.contains=contient
673 702
rcp.messages.TXMUI.contextColon=Contexte \: 
......
675 704
rcp.messages.TXMUI.coocMatrixColon=Matrice mot-mot \: {0}.
676 705
rcp.messages.TXMUI.coocMatrixParameters=Paramètres de la matrice mot-mot
677 706
rcp.messages.TXMUI.copiedLinesColon=Lignes copiées \: \n{0}
678
rcp.messages.TXMUI.corporaBackupedColonP0=Corpus sauvegardés dans \: {0}.
707
rcp.messages.TXMUI.corporaBackupedColonP0=Corpus enregistré dans \: {0}.
679 708
rcp.messages.TXMUI.corporaOfPreviousTXMP0=Corpus de la version précédente de TXM {0}
680 709
rcp.messages.TXMUI.corporaWillBeRestoredInTheFollowingOrderCorporaAlreadyRestoredWillNotBeReplaced=Les corpus seront restaurés dans l'ordre ci-dessous (les corpus déjà restaurés ne sont pas remplacés)
681 710
rcp.messages.TXMUI.corpus=Corpus
......
684 713
rcp.messages.TXMUI.corpusNameDoesNotMatchesTheAZAZ09120PatternColonP0=Le nom du corpus n'est pas conforme à la syntaxe ''[A-Z] [- A-Z0-9] {1,20}''\: {0}.
685 714
rcp.messages.TXMUI.corpusNameIsMandatory=Le nom du corpus est obligatoire
686 715
rcp.messages.TXMUI.corpusNameOnlyCapsAndNoDigitAtBeginning=Nom du corpus* (majuscules, pas de chiffre au début)
687
rcp.messages.TXMUI.couldNotCreateBackupDirectoryColon=** Échec \: le dossier de sauvegarde des corpus {0} n''a pas pu être créé.
716
rcp.messages.TXMUI.couldNotCreateBackupDirectoryColon=** Échec \: le dossier d'enregistrement des corpus {0} n''a pas pu être créé.
688 717
rcp.messages.TXMUI.couldNotFindDirectoryColonP0=** Répertoire {0} introuvable
689 718
rcp.messages.TXMUI.couldNotFindTextP0InCorpusP1=** Impossible de trouver le texte {0} dans le corpus {1}
690 719
rcp.messages.TXMUI.couldNotLaunchTheInternalWebBrowserYouMustSetThatParameterInThePreferencesMenuColonGeneralSupWebNavigator=** Impossible de lancer le navigateur web interne. Veuillez régler ce paramètre dans les préférences \: Général > Navigateur web
......
705 734
rcp.messages.TXMUI.defineAndUseACompositeSorter=Définir et utiliser un tri multiple
706 735
rcp.messages.TXMUI.deletedColonP0={0} supprimé.
707 736
rcp.messages.TXMUI.deleteParameter=Supprimer un paramètre
737
rcp.messages.TXMUI.deletingOneResultP0Continue=Voulez-vous vraiment supprimer {0} ?
708 738
rcp.messages.TXMUI.deletingP0=Suppression de {0}
709
rcp.messages.TXMUI.deletingP0Continue=Voulez-vous vraiment supprimer {0} ?
739
rcp.messages.TXMUI.deletingSeveralResultsP0Continue=Voulez-vous vraiment supprimer ces {0} éléments ?
710 740
rcp.messages.TXMUI.description=Description
711 741
rcp.messages.TXMUI.descriptionOfTheP0CorpusP1=Description du corpus {0} ({1})
712 742
rcp.messages.TXMUI.desktopIsNotSupportedFatal=** OpenURL \: Bureau non supporté
......
724 754
rcp.messages.TXMUI.doneP0Ms=Effectué en {0} ms.
725 755
rcp.messages.TXMUI.doneTheCreatedBinaryFileIsP0=Terminé, le fichier binaire créé est {0}
726 756
rcp.messages.TXMUI.doNotConfirmToDeleteAnObject=Ne pas demander de confirmation pour supprimer un objet
727
rcp.messages.TXMUI.dontSaveAndRun=Ne pas sauver et lancer
757
rcp.messages.TXMUI.dontSaveAndRun=Ne pas enregistrer et lancer
728 758
rcp.messages.TXMUI.downloading=Téléchargement en cours...
729 759
rcp.messages.TXMUI.edit=Éditer
730 760
rcp.messages.TXMUI.editions=Éditions
......
733 763
rcp.messages.TXMUI.editXSLStylesheet=Éditer la feuille XSL…
734 764
rcp.messages.TXMUI.elisionCharacters=Caractères d'élision
735 765
rcp.messages.TXMUI.EMPTY=\t\n
736
rcp.messages.TXMUI.enableAutomaticSaveOfAllResultsPersistence=Sauvegarder tous les résultats par défaut (persistance)
766
rcp.messages.TXMUI.enableAutomaticSaveOfAllResultsPersistence=Enregistrer tous les résultats par défaut (persistance)
737 767
rcp.messages.TXMUI.endOfColumnMerge=Fin de la fusion des colonnes.
738 768
rcp.messages.TXMUI.endOfSentenceCharacters=Caractères de fin de phrase
739 769
rcp.messages.TXMUI.endsWith=se termine par
......
779 809
rcp.messages.TXMUI.executionCanceled=Exécution annulée.
780 810
rcp.messages.TXMUI.executionOfP0=Exécution du script "{0}"…
781 811
rcp.messages.TXMUI.exit=Quitter
782
rcp.messages.TXMUI.Explorer_4=🡅
783
rcp.messages.TXMUI.Explorer_5=???
812
rcp.messages.TXMUI.Explorer_4=
813
rcp.messages.TXMUI.Explorer_5=???
784 814
rcp.messages.TXMUI.Explorer_7=⌂
785 815
rcp.messages.TXMUI.exportAll=Tout exporter
786 816
rcp.messages.TXMUI.exportColonCantCreateFileP0ColonP1=** Export \: impossible de créer le fichier {0} \: {1}
787 817
rcp.messages.TXMUI.exportFileEncoding=Encodage des caractères des fichiers d'export
788
rcp.messages.TXMUI.exporting=Exportation…
789
rcp.messages.TXMUI.exportingAnnotations=Exportation des annotations.
818
rcp.messages.TXMUI.exporting=Exportation de {0}…
819
rcp.messages.TXMUI.exportingAnnotations=Exportation des annotations…
820
rcp.messages.TXMUI.exportingP0=Exportation de {0}…
790 821
rcp.messages.TXMUI.exportingP0ThisMayTakeAWhile=Exportation de {0}. Cela peut prendre du temps, en fonction de la taille du corpus.
791 822
rcp.messages.TXMUI.exportingResults=Exportation des résultats.
792 823
rcp.messages.TXMUI.exportSettings=Configuration de l'export
793 824
rcp.messages.TXMUI.extractingBinaryCorpus=Extraction du corpus binaire
794
rcp.messages.TXMUI.failedToBackupExistingCorporaColon=** Impossible de sauvegarder les corpus existants \: {0}.
825
rcp.messages.TXMUI.failedToBackupExistingCorporaColon=** Impossible d'enregistrer les corpus existants \: {0}.
795 826
rcp.messages.TXMUI.failedToCancel=Impossible d'annuler  
796 827
rcp.messages.TXMUI.failedToCopy=** Erreur lors de la copie  
797 828
rcp.messages.TXMUI.failedToDelete=** Échec de la suppression
......
807 838
rcp.messages.TXMUI.failedToLoadCorpusP0=** Échec du chargement du corpus {0}
808 839
rcp.messages.TXMUI.failedToMoveCorpus=** Impossible de déplacer le corpus {0} vers {1}.
809 840
rcp.messages.TXMUI.failedToRename=** Échec du renommage
810
rcp.messages.TXMUI.failedToSaveAs=** Échec de la sauvegarde du fichier {0} (erreur \: {1}).
811
rcp.messages.TXMUI.failedToSavePreferencesColonP0=** Échec de la sauvegarde des préférences \: {0}.
841
rcp.messages.TXMUI.failedToSaveAs=** Échec de l'enregistrement du fichier {0} (erreur \: {1}).
842
rcp.messages.TXMUI.failedToSavePreferencesColonP0=** Échec de l'enregistrement des préférences \: {0}.
812 843
rcp.messages.TXMUI.fileColon=Fichier \:
813 844
rcp.messages.TXMUI.fileExplorerColonIncorrectPattern=** Explorateur de fichiers \: expression régulière incorrecte
814 845
rcp.messages.TXMUI.FileTreeContentProvider_4='
815
rcp.messages.TXMUI.firstLaunchOfTXM=Premier lancement de TXM
846
rcp.messages.TXMUI.firstLaunchOfTXMP0=Premier lancement de TXM {0}
816 847
rcp.messages.TXMUI.folderP0ShouldNotBeDeleted=Le dossier {0} ne devrait pas être supprimé
817 848
rcp.messages.TXMUI.followedBy=suivi de 
818 849
rcp.messages.TXMUI.fontName=Nom de la police
......
834 865
rcp.messages.TXMUI.guessColon=Deviner \:
835 866
rcp.messages.TXMUI.h=h, 
836 867
rcp.messages.TXMUI.iAcceptTheLicenceAndAgreeToQuoteTXMInMyWork=J'accepte les termes de la licence et je m'engage à citer TXM dans mes publications
837
rcp.messages.TXMUI.iAcceptTheLicenceAndIUndertakeToCiteTXMForAcknowledgingMyUseOfTXMInMyResearchWorkSeeTheCitationSectionOfTheInfhttpColontextometrieenslyonfrspipphprubrique61SupPage=J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes publications \n(voir la section 'Citer TXM' de la page <http\://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?rubrique61> de Téléchargement)
868
rcp.messages.TXMUI.iAcceptTheLicenceAndIUndertakeToCiteTXMForAcknowledgingMyUseOfTXMInMyResearchWorkSeeTheCitationSectionOfTheInfhttpColontextometrieenslyonfrspipphprubrique61SupPage=J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes publications \n(voir la section 'Citer TXM' de la page <https\://txm.gitpages.huma-num.fr/textometrie/\#citer-le-logiciel-txm-et-le-projet-textom%C3%A9trie> de Téléchargement)
838 869
rcp.messages.TXMUI.identifiedLanguage=Langue identifiée \: {0}.
839 870
rcp.messages.TXMUI.imLookingForColon=Je recherche \: 
840 871
rcp.messages.TXMUI.importClipboardText=Importation du contenu textuel du presse-papier…
......
860 891
rcp.messages.TXMUI.isDifferentFrom=est différent de 
861 892
rcp.messages.TXMUI.jobColon=Tâche \: {0}.
862 893
rcp.messages.TXMUI.leftContextSize=Taille du contexte gauche
894
rcp.messages.TXMUI.lemmatizeTheCorpus=Lemmatiser
863 895
rcp.messages.TXMUI.lexicalSegmentation=Segmentation lexicale
864 896
rcp.messages.TXMUI.lexicon=Lexique
865 897
rcp.messages.TXMUI.linePerPageColon=Lignes par page \:
866 898
rcp.messages.TXMUI.listOfMilestoneElementsSeparatedByComma=Liste des éléments ''milestone'' (séparés par une virgule ",")\n(à encoder dans des propriétés de mots)
867 899
rcp.messages.TXMUI.listOfTagsEncodingTheOutsidetextNoStructureOrWordContentIndexedNoStructureOrWordContentEditedInTXM=Liste des balises encodant le hors-texte (séparés par une virgule ",")\n(aucune sous-structure ni aucun mot indexé, aucune sous-structure ni aucun mot édité dans TXM)
868 900
rcp.messages.TXMUI.listOfTagsEncodingTheOutsidetextToEditNoStructureOrWordContentIndexedStructureAndWordContentEditedInTXM=Liste des balises codant le hors-texte (séparés par une virgule ",")\n(aucune sous-structure ni aucun mot indexé, sous-structures et mots édités dans TXM)
901
rcp.messages.TXMUI.LoadBinaryCorporaDirectory_selectTheTXMCorpusToLoadIn=Selectionner les corpus à charger à partir de {0}.
869 902
rcp.messages.TXMUI.loadingBinaryCorpus=Chargement du corpus binaire...
870 903
rcp.messages.TXMUI.loadingTheCorpusInThePlatform=Chargement du corpus dans la plateforme...
871
rcp.messages.TXMUI.loadingTheP0BinaryCorpusAsATXM079Corpus=Chargement du corpus binaire au format 0.7.9 {0}...
872
rcp.messages.TXMUI.loadingTheP0BinaryCorpusAsATXM080Corpus=Chargement du corpus binaire au format 0.8.0 {0}...
873 904
rcp.messages.TXMUI.loadingTXMInstallPreferences=Chargement des préférences d''installation de TXM à partir de {0}.
874 905
rcp.messages.TXMUI.loadingViews=Chargement des vues
875 906
rcp.messages.TXMUI.lockRCPWorkspace=Verrouiller l'espace de travail RCP
907
rcp.messages.TXMUI.login=Identifiant
876 908
rcp.messages.TXMUI.logInAFile=Enregistrer les messages dans un fichier
877 909
rcp.messages.TXMUI.logInTheConsole=Ajouter des commentaires techniques
910
rcp.messages.TXMUI.loginToP0=Connexion à {0}
878 911
rcp.messages.TXMUI.logLevel=Niveau des messages
879 912
rcp.messages.TXMUI.logOptionDetected=option '-log' détectée
880 913
rcp.messages.TXMUI.logs=Messages
......
914 947
rcp.messages.TXMUI.noDefaultEditionPageFoundForElementColon=Aucune page d'édition par défaut trouvée pour l'élément 
915 948
rcp.messages.TXMUI.noInterpreterFoundForScriptFileExtension=** Aucun interpréteur trouvé pour l'extension de fichier du script 
916 949
rcp.messages.TXMUI.noMetadataFileP0=Pas de fichier de métadonnées {0}
917
rcp.messages.TXMUI.noPartitionNameWasSpecifiedTheNameIsP0=Le nom de la partition n''a pas été précisé. Le nom est ''{0}''.
950
rcp.messages.TXMUI.noPartitionNameWasSpecifiedTheNameIsP0=Calcul du nom de la partition \: {0}.
918 951
rcp.messages.TXMUI.noPartWasDefined=Aucun paramètre Part
919 952
rcp.messages.TXMUI.noPreviousText=Pas de texte précédent
920 953
rcp.messages.TXMUI.noSelectionForColon=Aucune sélection pour \: 
921
rcp.messages.TXMUI.noSubcorpusNameWasSpecifiedWeveGeneratedOne=Aucun nom de sous-corpus indiqué, nous avons généré un automatiquement.
954
rcp.messages.TXMUI.noSubcorpusNameWasSpecifiedWeveGeneratedOne=Calcul du nom du sous-corpus \: {0}.
922 955
rcp.messages.TXMUI.noteColonUseValueToGuess=Note \: utiliser la valeur '??' pour faire deviner automatiquement.
923 956
rcp.messages.TXMUI.noTextInCorpusColonP0=** Aucun texte {0} dans le corpus.
924 957
rcp.messages.TXMUI.noTextNext=Pas de texte suivant
958
rcp.messages.TXMUI.nothing=<rien>
925 959
rcp.messages.TXMUI.numberOfEdgesColon=Nombre d''arcs \: {0}.
960
rcp.messages.TXMUI.numberOfLines=Nombre de lignes
926 961
rcp.messages.TXMUI.numberOfLinesColon=Nombre de lignes \: {0}.
927 962
rcp.messages.TXMUI.numberOfNodesColon=Nombre de noeuds \: {0}.
928 963
rcp.messages.TXMUI.objColon=Objet \: 
......
945 980
rcp.messages.TXMUI.panColonRightMousePlusDrag=\tPan \:  Clic droit + Glisser\n
946 981
rcp.messages.TXMUI.parameters=Paramètres
947 982
rcp.messages.TXMUI.part=Partie 
983
rcp.messages.TXMUI.password=Mot de passe
984
rcp.messages.TXMUI.pattern=format
985
rcp.messages.TXMUI.performWordSegmentationWithinWord=Réalise une segmentation en mots au sein des balises d'encodage de mots.
948 986
rcp.messages.TXMUI.pleaseWriteTheMacroName=Nom de la macro
949 987
rcp.messages.TXMUI.preferences=Préférences
988
rcp.messages.TXMUI.prettyVersionP0P1={0} ({1})
950 989
rcp.messages.TXMUI.previousPage=Page précédente
951 990
rcp.messages.TXMUI.previousText=Texte précédent
952 991
rcp.messages.TXMUI.printTheStacktrace=Afficher la pile d'exécution
......
974 1013
rcp.messages.TXMUI.removingOldCorpusBackupDirectoryP0=Suppression de l''ancien dossier de sauvegarde des corpus ''{0}''. 
975 1014
rcp.messages.TXMUI.renameFile=Renommer le fichier
976 1015
rcp.messages.TXMUI.renamingByColon=renommage par \: 
1016
rcp.messages.TXMUI.resetAll=Remise à zéro
977 1017
rcp.messages.TXMUI.resetTheViewColonF5=\tRAZ \: F5
978 1018
rcp.messages.TXMUI.restartingThePlatform=Redémarrage de la plateforme
979 1019
rcp.messages.TXMUI.restartTXM=Redémarrer TXM
1020
rcp.messages.TXMUI.retokenizePreEncodedWords=re-segmenter lexicalement les mots pré-encodés
980 1021
rcp.messages.TXMUI.rightContextSize=Taille du contexte droit
981 1022
rcp.messages.TXMUI.rmvAllTheParts=Supprimer toutes les parties
982 1023
rcp.messages.TXMUI.run=Exécuter
983 1024
rcp.messages.TXMUI.runScript=Exécuter un script
984 1025
rcp.messages.TXMUI.sampleCorporaOfCurrentTXMP0=Corpus exemples de la version courante de TXM {0}
985
rcp.messages.TXMUI.saveAndRun=Sauver et lancer
1026
rcp.messages.TXMUI.saveAndRun=Enregistrer et lancer
986 1027
rcp.messages.TXMUI.saveBeforeExecution=Enregistrer avant l'exécution ?
987 1028
rcp.messages.TXMUI.saveFileBeforeExecution=Enregistrer le fichier avant l'exécution ?
988 1029
rcp.messages.TXMUI.saveScript=Enregistrer le script
......
999 1040
rcp.messages.TXMUI.selectionIsNotACorpusColon=L'objet sélectionné n'est pas un corpus \: 
1000 1041
rcp.messages.TXMUI.selectTextId=Sélectionner un texte
1001 1042
rcp.messages.TXMUI.selectThecorporaSetsToRestore=Sélectionnez les corpus à restaurer
1002
rcp.messages.TXMUI.selectTheSourceDirectory=Sélectionner le dossier des fichiers sources
1043
rcp.messages.TXMUI.selectTheSourceDirectory=Sélectionner le dossier des fichiers sources et nommer le corpus
1003 1044
rcp.messages.TXMUI.selectValuesToAssignColon=Sélectionner les valeurs à affecter \: 
1004 1045
rcp.messages.TXMUI.selectWorkingDirectory=Répertoire de travail
1005
rcp.messages.TXMUI.separatedByAtLeast0Word=séparé par au moins 0 mot
1006
rcp.messages.TXMUI.separatedByAtLeast1Word=séparé par au moins 1 mot
1046
rcp.messages.TXMUI.separatedByAtLeast0Word=éventuellement séparé par quelques mots
1047
rcp.messages.TXMUI.separatedByAtLeast1Word=séparé par un à plusieurs mots
1007 1048
rcp.messages.TXMUI.separatorCharacters=Caractères séparateurs
1008 1049
rcp.messages.TXMUI.setImportParametersInTheSectionsBelow=Régler les paramètres d'import dans les sections ci-dessous.
1009 1050
rcp.messages.TXMUI.settingStatusLineAndConfiguringActionSets=Récupération de la ligne de statut et réglage des menus et barres d'outils
......
1021 1062
rcp.messages.TXMUI.sortOptions=Options de tri
1022 1063
rcp.messages.TXMUI.sourceCharactersEncoding=Encodage des caractères des sources
1023 1064
rcp.messages.TXMUI.sourceDirectoryColon=Dossier des fichiers source \:
1065
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_0=Selection du dossier des fichiers sources
1066
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_1=Sources
1067
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_10=Identifiant du corpus
1068
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_11=Le corpus ''{0}'' sera remplacé.
1069
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_12=L''import du corpus ''{0}'' sera repris ou redémarré.
1070
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_13=Le corpus ''{0}'' sera créé.
1071
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_14=Vérification du nom de corpus avec le pattern '[A-Z][-A-Z0-9]+'\: 
1072
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_2=Le dossier des fichiers sources qui seront lu par le module d'import
1073
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_3=Répertoire des fichiers sources
1074
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_5=Cliquer pour sélectionner le dossier des fichiers sources
1075
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_6=Répertoire source à utiliser
1076
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_8=** normalisation du nom du corpus \: aucun caractère valide disponible pour construire le nom du corpus (essayez d'utiliser des caractères anglais américain - ASCII - dans le nom du dossier)
1024 1077
rcp.messages.TXMUI.sourcesCharactersEncodingColon=Encodage des caractères des sources \:
1025 1078
rcp.messages.TXMUI.spaces=Espaces
1079
rcp.messages.TXMUI.sprintf_pattern_tooltip=au format sprintf
1026 1080
rcp.messages.TXMUI.startCorpusImport=Lancer l'import du corpus.
1027 1081
rcp.messages.TXMUI.startingUpdateFetch=Démarrage de la récupération des mises à jour
1028 1082
rcp.messages.TXMUI.startingUpP0=Démarrage de TXM {0}…
......
1030 1084
rcp.messages.TXMUI.startJobColonInitializeUI=Démarrage \: initialisation de l'interface utilisateur
1031 1085
rcp.messages.TXMUI.startJobColonLoadInstallPreferences=Démarrage \: chargement des préférences d'installation
1032 1086
rcp.messages.TXMUI.startsWith=commence par
1033
rcp.messages.TXMUI.startupFailedPleaseCheckTXMPreferencesInTheFileSupPreferencesMenuOrContactTxmusersMailingListMenuColonHelpSup=** Le démarrage de la plateforme a été interrompu, veuillez régler les préférences de TXM (dans le menu ''Fichier>Préférences'') \: {0}.
1087
rcp.messages.TXMUI.startupFailedPleaseCheckTXMPreferencesInTheFileSupPreferencesMenuOrContactTxmusersMailingListMenuColonHelpSup=** Le démarrage de la plateforme a été interrompu, veuillez régler les préférences de TXM (dans le menu ''Fichier>Préférences'') \: {0} puis redémarrer TXM.
1034 1088
rcp.messages.TXMUI.string=Chaîne de caractères
1035 1089
rcp.messages.TXMUI.structuralUnitComboSelected=Combo d'unité structurelle sélectionné
1036 1090
rcp.messages.TXMUI.structure=structure
......
1039 1093
rcp.messages.TXMUI.sVGGraphic=Graphique SVG 
1040 1094
rcp.messages.TXMUI.switchLanguageColonMalformedUrlColonP0=** Changement de langue \: URL {0} mal formée.
1041 1095
rcp.messages.TXMUI.systemOutput=Sortie standard
1096
rcp.messages.TXMUI.tabulation=<tabulation>
1042 1097
rcp.messages.TXMUI.termsOfService=Veuillez accepter la licence d'utilisation
1043 1098
rcp.messages.TXMUI.textEditorColonP0EncodingFoundP1=Editeur de Texte\: l'encodage de {0} est {1}
1044 1099
rcp.messages.TXMUI.textID=Identifiant de texte
......
1050 1105
rcp.messages.TXMUI.theFileP0DoesNotExist=Le fichier {0} est introuvable.
1051 1106
rcp.messages.TXMUI.theInputP0CannotBeDisplayed=** Erreur interne \: Impossible d''afficher la donnée {0}.
1052 1107
rcp.messages.TXMUI.theNumberOfEditorsP0AndNumberOfInputsP1MustBeEqual=** Erreur interne \: le nombre d''éditeurs RCP ({0}) doit correspondre au nombre d''inputs ({1}).
1108
rcp.messages.TXMUI.theP0BinaryCorpusVersionIsP1=Le corpus binaire {0} est au format {1}.
1053 1109
rcp.messages.TXMUI.theP0CorpusDirectoryAlreadyExistsDoYouWantToReplaceIt=Le dossier de corpus {0} existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
1054 1110
rcp.messages.TXMUI.theP0directoryNotABinaryCorpus=Le dossier {0} n'est pas un corpus binaire.
1111
rcp.messages.TXMUI.theP0FileAlreadyExistsWouldYouLikeToReplaceIt=Le fichier {0} existe déjà. Voulez vous vraiment le remplacer ?
1055 1112
rcp.messages.TXMUI.theP1GroovyScriptMustBeInTheP0Folder=Le script Groovy {1} doit être dans le dossier {0}.
1056 1113
rcp.messages.TXMUI.theTableMustContainAtLeastOneLine=Le tableau doit comporter au moins une ligne
1057 1114
rcp.messages.TXMUI.theTwoArraysMustHaveTheSameSize=Les deux tableaux doivent être de même taille.
......
1066 1123
rcp.messages.TXMUI.to_2=à -
1067 1124
rcp.messages.TXMUI.to_3=à
1068 1125
rcp.messages.TXMUI.tokenizerParameterFileColon=Paramètres du segmenteur lexical \: 
1126
rcp.messages.TXMUI.TRSSection_0=Transcriptions
1127
rcp.messages.TXMUI.TRSSection_1=Afficher le locuteur
1069 1128
rcp.messages.TXMUI.tXM=TXM
1070 1129
rcp.messages.TXMUI.tXMiniColon=TXM.ini \: 
1071 1130
rcp.messages.TXMUI.tXMInstallDirectory=Dossier d'installation de TXM
......
1075 1134
rcp.messages.TXMUI.unknowedWidgetNameColon=** Erreur \: nom de widget inconnu \: '
1076 1135
rcp.messages.TXMUI.updateDone=Mise à jour terminée.
1077 1136
rcp.messages.TXMUI.updateLevel=Niveau de mise à jour
1137
rcp.messages.TXMUI.updateWarning=Mise à jour interrompue
1078 1138
rcp.messages.TXMUI.useLeftWindow=Utiliser le contexte gauche
1079 1139
rcp.messages.TXMUI.useRightWindow=Utiliser le contexte droit
1080 1140
rcp.messages.TXMUI.userInterfaceLanguage=Langue de l'interface 
......
1086 1146
rcp.messages.TXMUI.warning_popup_theP0HasBeenEditedItsChangesWillBeLost=Le résultat {0} a été édité. Ses modifications seront perdues. Souhaitez-vous continuer ?
1087 1147
rcp.messages.TXMUI.warningColonTheCorpusP0IsCorruptedSomeCommandsWontWorkCorrectly=** Avertissement \: le corpus {0} est corrompu. Certaines commandes ne fonctionneront pas correctement.
1088 1148
rcp.messages.TXMUI.warningColonTheImportScriptIsMissingColonP0=** Le script d''import {0} est inaccessible.
1089
rcp.messages.TXMUI.withinAContextOf=dans un context de
1149
rcp.messages.TXMUI.withinAContextOf=dans un contexte de
1090 1150
rcp.messages.TXMUI.withinStructure=limité aux structures
1091 1151
rcp.messages.TXMUI.word=forme
1092 1152
rcp.messages.TXMUI.wordsPerPage=Mots par page
......
1097 1157
rcp.messages.TXMUI.zoomInAmpoutColonMouseWheelORShiftPlusRightMousePlusDrag=\tZoom +/- \: Roulette OU Maj + Clic Droit + Glisser\n
1098 1158
rcp.messages.TXMUI.zoomToSelectionColonCtrlPlusLeftMousePlusdrag=\tZoomer sur la sélection \: Ctrl + Clic Gauche + Glisser\n
1099 1159
referencer.core.messages.ReferencerCore.referencerExportFailedColon=L''export des Références a échoué \: {0}.
1100
referencer.core.messages.ReferencerCore.referencesOfP0InTheP1Corpus=Références de <{0}> dans le corpus {1}...
1160
referencer.core.messages.ReferencerCore.referencesOfP0InTheP1Corpus=Références de {0} dans le corpus {1}...
1101 1161
referencer.core.messages.ReferencerCore.RESULT_TYPE=Références
1102 1162
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.orderReferencesByFrequency=Ordonner les références par fréquence
1103 1163
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.referencePattern=Patron des références 
1104 1164
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.referencer=Références
1105 1165
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.references=Références
1166
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showCounts=Show counts
1106 1167
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingFirstResultPage=Affichage de la première page de résultats
1107 1168
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingLastResultPage=Affichage de la dernière page de résultats
1108 1169
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingNextResultPage=Affichage de la page de résultats suivante 
1109 1170
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingPreviousResultPage=Affichage de la page de résultats précédente 
1110 1171
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.deletingQueryResultP0=Suppression du résultat de requête {0}…
1111 1172
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.deletingSubcorpusP0=Suppression du sous-corpus {0}…
1173
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingCorpusP0=Calcul du corpus {0}...
1174
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingPartXWithQueryZ=Création de la partie {0} avec la requête {1}...
1175
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingTheP0PartitionOfTheP1Corpus=Partition {0} du corpus {1}...
1176
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingTheP0SubCorpusOfP1CommaQueryP2=Sous-corpus {0} de {1} {2}...
1177
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingTheP0SubCorpusOfP1CommaStructureP2CommaPropertyP3ColonP4=Sous-corpus {0} de {1}, structure {2}, propriété {3} \: {4}...
1112 1178
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_creatingNewPartition=Création de la partition {1} du corpus {0}…
1113 1179
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_creatingSubcorpusXFromCorpusYWithTheQueryZ=Création du sous-corpus {0} du corpus {1} avec la requête {2}…
1114 1180
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_deletingPartition=Suppression de la partition {0}…
1181
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_doneP0Parts={0} parties.
1115 1182
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_partCreatedInXMs=Partie {0} créée en {1} ms.
1116 1183
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_partitionCreatedInXMs=Partition {0} créée en {1} ms.
1117
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_partXCreatedWithQueryZ=Partie {0} créée avec la requête {1}.
1118 1184
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_searchEngineStopped=Moteur de recherche arrêté.
1119 1185
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_stoppingSearchEngine=Arrêt du moteur de recherche…
1120 1186
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.sizeOfSubcorpusP0P1ComputedInP2Ms=Taille du sous-corpus {0} ({1}) calculée en {2} ms.
......
1193 1259
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.cantCreateSpecificitiesChartFileChartsEngineColonP0=** Impossible de créer le fichier du graphique des spécificités (moteur de graphiques {0})
1194 1260
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.error_errorWhileComputingSpecificities=** Erreur lors du calcul des spécificités \: {0}
1195 1261
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.failedToGetTheSpecificitesColon=** Échec de l''accès aux spécificités dans R \: {0}.
1262
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesBarChartForTheP0LexcialTable=Diagramme à barres des spécificités de la table lexicale {0}...
1263
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesBarChartForTheP0PartitionCommaP1Property=Diagramme à barres des spécificités de la partition {0}, propriété {1}...
1264
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesBarChartForTheP0Subcorpus=Diagramme à barres des spécificités du sous-corpus {0}...
1265
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0Corpus=Spécificités du sous-corpus {0}...
1266
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0LexcialTable=Spécificités de la table lexicale {0}...
1267
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0PartitionCommaP1Property=Spécificités de la partition {0}, propriété {1}...
1268
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0PartitionIndex=Spécificités de l'index de partition {0}...
1196 1269
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.noSpecificitiesIndexArray=** Pas de tableau d'index de spécificités.
1197 1270
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.numberOfRowsWantedP0AndFoundP1Mismatch=** Le nombre de lignes prévu ({0}) et trouvé ({1}) ne correspondent pas.
1198 1271
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.part=Partie
......
1206 1279
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.theSpecificityIndexArrayDoesNotProperlyRepresentAMatrix=** Le tableau d'index des spécificités ne correspond pas à une matrice
1207 1280
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.unit=Unité
1208 1281
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.banality=Banalité
1282
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.banalityThreshold=Seuil de banalité
1209 1283
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.drawBars=Afficher les barres
1210 1284
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.drawLines=Afficher les lignes
1211 1285
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.failedToComputeSpecificities=** Le calcul des spécificités a échoué \: {0}.
......
1237 1311
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.theIndexArrayCanNotBeNullOrEmpty=** Le tableau d'index ne peut pas être nul ou vide.
1238 1312
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.unknownTypeColon=Type inconnu \: {0}.
1239 1313
statsengine.r.core.messages.RCore.doneColon=Effectué en {0} ms.
1314
statsengine.r.core.messages.RCore.error_cantExecuteRServe=** Erreur \: le fichier programme R indiqué ({0}) n'est pas executable.
1240 1315
statsengine.r.core.messages.RCore.error_cantFindRServeInPath=** Le chemin du programme du moteur statistique a été renseigné ({0}) mais sa recherche n'a pas abouti.
1241 1316
statsengine.r.core.messages.RCore.error_connectionFailed=** La connexion au moteur statistique a échoué.
1242 1317
statsengine.r.core.messages.RCore.error_errorDuringItemsListExtraction=** Erreur lors de l'extraction de la liste d'items \: \t
......
1251 1326
statsengine.r.core.messages.RCore.error_matrixIsEmpty=La matrice est vide.
1252 1327
statsengine.r.core.messages.RCore.error_requestedObjectNotFoundInR=L''objet demandé ({0}) n''a pas été trouvé dans l''espace de travail R.
1253 1328
statsengine.r.core.messages.RCore.error_rserveIsAlreadyRunningOnPort=** Rserve est déjà en cours d'exécution sur le port {0}.
1254
statsengine.r.core.messages.RCore.error_rservePathNotSet=** Le chemin du programme du moteur statistique n'a pas été renseigné et sa recherche n'a pas abouti.
1329
statsengine.r.core.messages.RCore.error_RservePathNotPointingAFile=** le chemin de R indiqué ({0}) ne pointe pas sur un fichier.
1330
statsengine.r.core.messages.RCore.error_rservePathNotSet=** Le chemin du programme du moteur statistique n'a pas été renseigné.
1255 1331
statsengine.r.core.messages.RCore.error_unexpectedErrorInRStatisticsEngine=** Erreur inattendue dans le moteur statistique R \: {0}.
1256 1332
statsengine.r.core.messages.RCore.error_youNeedRSoftware=Vous avez besoin du logiciel 'R' et vous avez besoin de configurer ses chemins d'accès via la fenêtre de préférences 'Outils/Préférences'.
1257 1333
statsengine.r.core.messages.RCore.errorWhileRunningRScriptP0ColonP1=** Erreur lors de l''exécution du script R {0} \: {1}.
......
1259 1335
statsengine.r.core.messages.RCore.info_connectingToRAtWithUser=Connexion à R à l'adresse {0}\:{1} avec l''utilisateur {2}.
1260 1336
statsengine.r.core.messages.RCore.info_lastSafeEvalExpression=Dernière expression ''safeeval'' \: {0}.
1261 1337
statsengine.r.core.messages.RCore.info_rPathNotSetTryingToFindIt=Chemin d'accès à l'exécutable de R non indiqué, recherche de l'exécutable dans des lieux standards…
1262
statsengine.r.core.messages.RCore.info_savingChartToFile=Sauvegarde du graphique dans le fichier \: {0}.
1338
statsengine.r.core.messages.RCore.info_savingChartToFile=Enregistrement du graphique dans le fichier \: {0}.
1263 1339
statsengine.r.core.messages.RCore.info_startingRWithCommandLine=Démarrage de R avec la ligne de commande \: {0}
1264 1340
statsengine.r.core.messages.RCore.info_startingStatsEngine=Démarrage du moteur de statistiques \: utilisateur \= {0}, distant \= {1}, port \= {2}, debug \= {3}.
1265 1341
statsengine.r.core.messages.RCore.info_statisticsEngineLaunched=Moteur de statistiques lancé.
1266 1342
statsengine.r.core.messages.RCore.info_tryingToStartRFrom=Tentative de démarrage de R depuis {0}…
1267 1343
statsengine.r.core.messages.RCore.info_tryingToStartRWithRPath=Tentative de démarrage de R depuis le chemin 'R'.
1268 1344
statsengine.r.core.messages.RCore.p0RScriptDoesntExist=** Le fichier de script R {0} n''existe pas.
1269
statsengine.r.core.messages.RCore.rserveNotStartedUsingTheP0Path=** Erreur\: Rserve n''a pas pu être démarrer avec le chemin {0}.
1345
statsengine.r.core.messages.RCore.rserveNotStartedUsingTheP0Path=** Erreur\: Rserve n''a pas pu être démarré avec le chemin {0}.
1270 1346
statsengine.r.core.messages.RCore.runningP0=Exécution de {0}…
1271 1347
statsengine.r.core.messages.RCore.runningTextSelection=Exécution de la sélection de texte… 
1272 1348
statsengine.r.rcp.messages.RUI.anErrorOccuredWhileGettingRWorkspaceInsanceColon=Une erreur s'est produite lors de la récupération de l'espace de travail R \: 
......
1306 1382
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.error_rPackagesInstallationFailed=Les packages nécessaires au fonctionnement de la fonctionnalité n'ont pas pu être installés. Voir les instructions pour l'installation manuelle à l'adresse https\://groupes.renater.fr/wiki/txm-users/public/extensions\#wordcloud
1307 1383
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_aborting=Abandon du calcul du nuage de mots.
1308 1384
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_installingRPackage=Installation du package R {0}…
1309
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_loadingRPackage=Chargement du package \: 
1385
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_loadingRPackage=Chargement du package \: {0}
1310 1386
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_openingWordCloudResult=Ouverture du résultat.
1311 1387
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_rPackagesLoaded=Les packages R ont été chargés. Lancement du calcul.
1312 1388
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.RESULT_TYPE=Nuage de mots

Formats disponibles : Unified diff