Statistiques
| Révision :

root / TXM / trunk / org.txm.translate.rcp / messages_fr.properties @ 3453

Historique | Voir | Annoter | Télécharger (121,13 ko)

1 2022 mdecorde
#compiled messages for lang=_fr
2 3453 mdecorde
#Wed May 18 16:15:07 CEST 2022
3 2022 mdecorde
ahc.core.messages.AHCCore.columns=colonnes
4 2022 mdecorde
ahc.core.messages.AHCCore.computingAHC=Calcul de la CAH...
5 3453 mdecorde
ahc.core.messages.AHCCore.error_canNotComputeAHCOnLexicalTableWithLessThan4Columns=** Impossible de calculer la classification avec moins de 4 colonnes dans la table
6 3453 mdecorde
ahc.core.messages.AHCCore.error_canNotComputeAHCWithLessThan4RowsInTheTable=** Impossible de calculer la classification avec moins de 4 lignes dans la table
7 2022 mdecorde
ahc.core.messages.AHCCore.error_errorWhileExportingCAHToTXT=** Erreur durant l'exportation du résultat de la CAH.
8 3453 mdecorde
ahc.core.messages.AHCCore.info_ahcOfTheP0ca=CAH de l'AFC {0}...
9 3453 mdecorde
ahc.core.messages.AHCCore.info_ahcOfTheP0LexcialTable=CAH de la table lexicale {0}...
10 3453 mdecorde
ahc.core.messages.AHCCore.info_ahcOfTheP0PartitionCommaP1Property=CAH de la partition {0}, propriété {1}...
11 2022 mdecorde
ahc.core.messages.AHCCore.P0classesOfP1={0} classes de {1}.
12 2022 mdecorde
ahc.core.messages.AHCCore.RESULT_TYPE=CAH
13 2022 mdecorde
ahc.core.messages.AHCCore.rows=lignes
14 2022 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.common_metric=Métrique
15 2022 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.computeColumns=Classer les colonnes
16 2022 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.computeRows=Classer les lignes
17 2022 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.computingClassificationWithP0=Calcul de la classification de {0}.
18 2022 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.displayChartsIn2D=Afficher les graphiques en 2D
19 1501 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.error_canNotComputeAHCWith=** Impossible de calculer la classification avec seulement {0} parties (le minimum est de 4 parties).
20 1501 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.method=Méthode
21 2022 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.numberOfClusters=Nombre de classes
22 2022 mdecorde
ahc.rcp.messages.AHCUI.numberOfClustersColon=Nombre de classes \:
23 3453 mdecorde
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.annotationSuccesfullyWritten=Fichiers pivots mis à jour.
24 2022 mdecorde
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.annotationSuccesfullyWrittenIntheP0File=Annotations enregistrées dans le fichier {0}.
25 2022 mdecorde
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.savingAnnotations=Enregistrement des annotations
26 2022 mdecorde
annotation.kr.core.messages.KRAnnotationCore.savingP0Annotations=Enregistrement de {0} annotations...
27 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.aboutAnnotations=À propos des annotations
28 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.addANewCategory=Ajouter une nouvelle catégorie
29 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.affect=Affecter
30 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.AffectP0ToSelectionEqualsP1=Affectation de la valeur {0} à la propriété {1} pour {2} occurrences.
31 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.all=Tous
32 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.allLines=Toutes les lignes
33 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.annotatingConcordanceSelection=Annotation de la sélection de la concordance...
34 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.annotationCanceledByUser=Annotation annulée par l'utilisateur.
35 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.availableAnnotationTypesColonP0=Types d''annotation disponibles\: {0}
36 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.availableValuesForP0=Valeurs disponibles pour {0}
37 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.category=Catégorie
38 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.closeTheToolbarWithoutSaving=Fermer la barre d'outils sans enregistrer
39 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.concordanceAnnotationArea=Zone d'annotation de concordance
40 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.confirmAnnotationAffectation=Confirmer l'affectation de l'annotation
41 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.couldNotAnnotateTheValueP0OnCertainSequences=** Impossible d''annoter la valeur {0} sur certaines séquences.
42 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.delete=Supprimer
43 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.enterAValueForAnId=Entrer une valeur d'identifiant
44 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.errorColonNoSuitableKnowledgeRepositoryFound=** Erreur \: aucun entrepôt de connaissance adéquat trouvé
45 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.errorWhileAffectionAnnotationColonP0=** Erreur pendant l'affectation de l'annotation {0}
46 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.errorWhileAnnotatingConcordanceColonP0=** Erreur lors de l''annotation de la concordance\: {0}
47 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.errorWhileAnnotatingConcordanceSelectionColonP0=** Erreur lors de l''annotation de la sélection de concordance\: {0}
48 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.errorWhileDeletingAnnotationColonP0=** Erreur lors de la suppression de l'annotation \: {0}
49 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.keywordsAnnotation=Annotation du pivot
50 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.listOfCategories=Liste de catégories
51 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.lookingForTypedValueWithIdEqualsP0=Recherche de TypedValue avec id \= {0}
52 3453 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.motsPropritsInfDfaut=Annotations de mots
53 1501 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.newCategory=Nouvelle catégorie
54 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.newValueP0ForCategoryP1=Nouvelle valeur ''{0}'' pour la catégorie {1}
55 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.nomDeLaPropritPatternEqualsazaz09Plus=Patron de nom de propriété \: [a-z][-a-z0-9]+
56 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.nouvelleProprit=Nouvelle propriété
57 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.noValueFoundWithTheP0Id=Aucune valeur trouvée avec l''identifiant {0}.
58 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.oK=OK
59 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.openTheListOfCategories=Ouvrir la liste de catégories
60 3453 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.pleaseEnterTheNewTypeName=Entrer le nom de la nouvelle catégorie
61 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.proceedToAnnotation=Passer à l'annotation
62 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.property=Propriété
63 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.saveTheAnnotations=Enregistrer les annotations
64 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.selectAValueAmongTheList=Sélectionner une valeur dans la liste
65 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.selectedLines=lignes sélectionnées
66 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.squencesDeMotsCatgorie=Séquence de mots (catégorie)
67 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.squencesDeMotsCatgorievaleur=Séquence de mots (catégorie/valeur)
68 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.theEndOfAStructureP0AtP1P2=\t\t- la fin d'une structure {0} à [{1}-{2}]\n
69 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.theSequenceP0IsOverlappingWith=\t- La séquence {0} chevauche \n
70 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.theStartOfAStructureP0AtP1P2=\t\t- le début d'une structure {0} à [{1}-{2}]
71 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.theValueP0IsNotAssociatedWithTheCategoryP1AssociateIt=La valeur {0} n''est pas associée à la catégorie {1}. L''associer ?
72 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.updatingTheP0Corpus=Mise à jour du corpus {0}...
73 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.valueEquals=value\=
74 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.withTheCategory=avec la catégorie
75 2022 mdecorde
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.youAreAboutToAnnotateP0ElementsContinue=Vous êtes sur le point d''annoter {0} éléments. Continuer ?
76 2022 mdecorde
annotation.rcp.messages.AnnotationUI.annotateWordProperty=Annoter la propriété "word" des mots
77 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.axis=Axe
78 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.axisP0P1Percent=Axe {0} ({1}%)
79 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.cantCreateBarChartOfTheCASingularValuesP0=** Impossible de créer le diagramme à barres des valeurs propres de l'AFC.
80 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.cantCreateCAChartFileChartsEngineColonP0P1=** Impossible de créer le fichier du graphique du plan factoriel de l''AFC (moteur de graphiques {0}) \: {1}
81 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.charts_singularValues_tooltipSum=∑
82 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.columns=Colonnes
83 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.common_c1=c1
84 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.common_c2=c2
85 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.common_c3=c3
86 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.common_cont=Cont
87 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.common_cos2=Cos²
88 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.common_dist=Dist
89 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.common_mass=Masse
90 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.common_q12=Q12
91 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.common_q13=Q13
92 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.common_q23=Q23
93 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.coordinates=Coordonnées
94 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.correspondenceAnalysisFactorialMapofTheP0=Plan factoriel de l''analyse des correspondances de {0}
95 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.eigenvalue=Valeur propre
96 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.eigenvalues=Valeurs propres
97 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.error_canNotLoadCALibraryP0=** Impossible de charger la librairie ''ca'' \: {0}.
98 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.error_errorWhileComputingCAP0=** Erreur lors du calcul de l''analyse factorielle des correspondances \: {0}.
99 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.error_failedToGetConstributionRowP0=** Échec de l''accès à la ligne des contributions \: {0}.
100 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.error_failedToGetContributionColumnP0=** Échec de l''accès à la colonne des contributions \: {0}.
101 1501 mdecorde
ca.core.messages.CACore.error_failedToGetCos2ColumnP0=** Échec de l''accès à la colonne des cos² \: {0}
102 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.error_failedToGetCos2RowP0=** Échec de l''accès à la ligne des cos² \: {0}.
103 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.error_lexicalTableNotFoundInWorkspace=** La table lexicale n'a pas été trouvée dans l'espace de travail R.
104 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.error_unableToExtractSingularValuesP0=** Impossible d''extraire les valeurs propres\: {0}.
105 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.frequency=Fréquence
106 3453 mdecorde
ca.core.messages.CACore.info_caOfTheP0LexcialTable=AFC de la table lexicale {0}...
107 3453 mdecorde
ca.core.messages.CACore.info_caOfTheP0PartitionCommaP1Property=AFC de la partition {0}, propriété {1}...
108 3453 mdecorde
ca.core.messages.CACore.info_caOfTheP0PartitionIndex=AFC de l'index de partition {0}...
109 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.percent=%
110 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.RESULT_TYPE=AFC
111 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.rows=Lignes
112 2022 mdecorde
ca.core.messages.CACore.t=t
113 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.axesColon=Axes \:
114 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.canNotComputeCAOnLexicalTableWithLessThan4Columns=** Impossible de calculer l'analyse factorielle des correspondances avec moins de 4 colonnes  ans la table
115 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.canNotComputeCAWithLessThan4RowsInTheTable=** Impossible de calculer l'analyse factorielle des correspondances avec moins de 4 lignes dans la table
116 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.canNotComputeFactorialAnalysisWithOnlyP0PartsTheMinimumIs4Parts=** Impossible de calculer l''analyse factorielle avec seulement {0} parties (le minimum est de 4 parties).
117 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.chi=χ²
118 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.colsInfos=Informations colonnes
119 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.computingCorrespondenceAnalysisOnP0WithPropertyP1=Calcul de l''analyse factorielle des correspondances de {0} avec la propriété {1}
120 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.contributionColumnFormat=Format de la colonne Contribution
121 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.coordColumnFormat=Format de la colonne Coord
122 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_11=∑%
123 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_4=\#
124 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.cosColumnFormat=Format de la colonne Cos²
125 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.creatingCA=Création de la fenêtre de l'AFC
126 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.distanceColumnFormat=Format de la colonne Distance
127 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.eigenvalue=Valeur propre
128 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.eigenvalues=Valeurs propres
129 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.eigenvaluesBarChat=Diagramme à barres des valeurs propres
130 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.error_cannot_compute_with=** Erreur \: impossible de calculer l'AFC avec {0}.
131 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.error_cannot_compute_with_selection=** Erreur \: impossible de calculer l'AFC avec la sélection {0}.
132 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.error_opening=** Erreur \: impossible d'ouvrir la fenêtre des résultats de l'AFC de {0}
133 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.errorWhileOpeningCAEditorColonP0=** Erreur lors de l'ouverture de la fenêtre de résultats de l'AFC \: {0}.
134 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.factPlan=Plan fact.
135 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.infosColonP0=Informations \: {0}
136 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.lexicalTableCreatedWhenCalledFromAPartition=Table lexicale (créée quand appelée depuis une partition)
137 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.loadingCorrespondenceAnalysisResults=Chargement des résultats de l'analyse factorielle...
138 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.massColumnFormat=Format de la colonne Masse
139 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.openingTheCorrespondenceAnalysisResults=Ouverture des résultats de l'analyse factorielle des correspondances
140 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.q=Q
141 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.qualityColumnFormat=Format de la colonne Qualité
142 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.rowsInfos=Informations lignes
143 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.showhidePointShapes=Afficher/Masquer les points
144 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.showhideTheColumnPoints=Afficher/Masquer les colonnes
145 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.showhideTheRowPoints=Afficher/Masquer les lignes
146 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.showPointShapes=Afficher les points
147 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.showTheColumns=Afficher les colonnes
148 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.showTheRows=Afficher les lignes
149 2022 mdecorde
ca.rcp.messages.CAUI.wrongInput=Entrée erronée
150 2022 mdecorde
chartsengine.core.messages.ChartsEngineCore.EMPTY=\
151 2022 mdecorde
chartsengine.core.messages.ChartsEngineCore.error_cantCreateTmpChartFileP0=** Impossible de créer le fichier temporaire du graphique {0}
152 2022 mdecorde
chartsengine.core.messages.ChartsEngineCore.error_cantWriteInFileP0=** Impossible d''écrire dans le fichier {0}
153 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.blackAndWhite=Noir et blanc
154 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.canNotOpenChartPropertiesInterfaceForThecurrentChartEngine=Les propriétés du graphique ne sont pas disponibles pour le moteur de rendu courant.
155 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.chartsRendering=Rendu des graphiques
156 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.colors=Couleurs
157 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.currentEngine=Moteur de graphiques courant
158 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.defaultExportFormat=Format d'export par défaut
159 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.displayFormat=Format d'affichage
160 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.grayscale=Niveaux de gris
161 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.monochrome=Monochrome
162 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.monochromeRenderingColor=Couleur pour le rendu monochrome
163 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.multipleLineStrokeStyles=Styles de lignes multiples
164 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.recreatingChartsEngineAndSWTChartComponentsProvider=Définition du nouveau moteur de graphiques et du service de composants SWT courant...
165 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.rendering=Rendu
166 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.renderingColorsMode=Mode de rendu des couleurs
167 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showGrid=Afficher la grille
168 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showhideGrid=Afficher/Masquer la grille
169 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showhideLegend=Afficher/Masquer la légende
170 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showHideRenderingParameters=Afficher/Masquer les paramètres de rendu
171 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showhideTitle=Show/Hide title
172 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showLegend=Afficher la légende
173 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.showTitle=Afficher le titre
174 2022 mdecorde
chartsengine.rcp.messages.ChartsUI.thesePreferencesWillApplyToNewChartsPreviouslyCreatedChartsWillNotBeAffected=Ces préférences seront appliquées aux nouveaux graphiques. Les graphiques précédemment créés ne seront pas affectés.
175 1501 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.compositeColon=Composé \:
176 3453 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.concordanceOfP0InTheP1Corpus=Concordance de {0} dans le corpus {1}...
177 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.context=Contexte
178 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.failedToExportConcordanceColonP0=** Échec de l''exportation de la concordance \: {0}.
179 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.failedToGetTextsLimitsColonP0=** Échec de la récupération des limites de textes \: {0}.
180 3453 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.failedToRetrieveTextidPropertyFromLines=** Échec de la récupération de la propriété 'text_id' des lignes.
181 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.keyword=Pivot
182 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.leftContext=ContexteGauche
183 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.leftContext_2=Contexte gauche
184 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.none=Aucun
185 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.reference=Référence
186 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.references=Références
187 1501 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.RESULT_TYPE=Concordance
188 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.resultsRetrievedIn=\ le calcul a pris
189 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.retrievingP0Results=Récupération de {0} résultats…
190 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.rightContext=ContexteDroit
191 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.rightContext_2=Contexte droit
192 2022 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.undefined=indéfini
193 3453 mdecorde
concordance.core.messages.ConcordanceCore.wordCorpusOrder=Ordre du corpus
194 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ampLeftContextLengthInWords=Longueur du contexte &gauche (en mots)
195 1501 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ampRightContextLengthInWords=Longueur du contexte &droit (en mots)
196 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.anErrorOccurredWhileRetrievingTheConcordanceLinesColonP0=** Une erreur s'est produite lors de la récupération des lignes de la concordance \: {0}.
197 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.canNotOpenConcordanceEditorWithP0=** Impossible d'ouvrir la fenêtre de concordance avec {0}.\n
198 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.concordanceParameters=Paramètres des Concordances
199 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.deleteSelectedLines=Supprimer les lignes sélectionnées
200 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.editor_19=…
201 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.editor_21=
202 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.errorWhileBuildingInterfaceColonP0=** Erreur lors de la construction de l''interface\: {0}.
203 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.errorWhileComputingTheConcordanceColonP0=** Erreur lors du calcul de la concordance \: {0}.
204 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.fatalErrorColonP0=** Erreur fatale \: {0}.
205 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.inf=<
206 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.keyword=Pivot
207 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.left=Contexte gauche
208 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.leftContext=Contexte gauche
209 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.linesPerAmpPageColon=Lignes par &Page \:
210 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.navigation=navigation
211 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.openingCorpusEdition=Ouverture de l'édition...
212 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.openingTheConcordanceResult=Ouverture de la fenêtre de concordance...
213 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.propertiesPanel=Panneau des propriétés
214 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.reference=Référence
215 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.references=Références
216 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.right=Contexte droit
217 1501 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.rightContext=Contexte droit
218 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.size=Taille
219 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sort=Tri
220 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sorting=Tri…
221 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sortingKeywordColumn=Tri du pivot
222 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sortingLeftContextColumn=Tri du contexte gauche
223 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sortingReferenceColumn=Tri des références
224 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sortingRightContextColumn=Tri du contexte droit
225 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sortingWithP0=Tri de {0}
226 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.startComputingConcordance=Début du calcul des concordances
227 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.sup=>
228 2022 mdecorde
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.view=Vue
229 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.coFreq=CoFréq
230 3453 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.cooccurrentsOfP0PropertieP1InTheP2Corpus=Cooccurrents de {0}, propriété {1} {2} {3}, ≥{4} ≥{5} ≥{6}, dans le corpus {7}...
231 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.errorColonNegativeArgumentInFactlnFunction=** Erreur \: argument négatif dans la fonction 'factln'
232 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.errorColonNegativeArgumentInRbicolnFunction=** Erreur \: argument négatif dans la fonction 'rbicoln'
233 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.errorColonNoCooccurrents=** Erreur \: pas de cooccurrents
234 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.fColon=\ F \:
235 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.freq=Fréq
236 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_buildingLexicalTable=Calcul de la table lexicale...
237 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_buildingLineSignatures=Calcul des signatures de lignes...
238 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_buildingQueries=Calcul des requêtes...
239 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_computingSpecificitiesScores=Calcul des indices de spécificité...
240 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_counting=Comptage...
241 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_details=Coocurrences\:\n  Corpus\: {0}\n  Requête\: {1}\n  Propriétés\: {2}\n  Structure\: {3}\n  Empans\: {4} < gauche < {5} ; {6} < droit < {7}\n  Seuils\: fréq > {8} ; co-fréq > {9}; indice > {10}\n
242 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_retreivingMatches=Récupération des résultats...
243 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.meanDist=DistMoy
244 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.meanDistColon=\ D.M.\:
245 1501 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.occ=Occ
246 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.occColon=\ Occ \:
247 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.occFreqCoFreqScoreMeanDistMode=Occ\tFréq\tCoFréq\tIndice\tDistMoy\tMode
248 3453 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.P0CooccurentsForP1Occurrences={0} cooccurrents pour {1} occurrences du pivot.
249 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.propertiesColon=\ propriétés \:
250 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.RESULT_TYPE=Cooccurrence
251 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.score=Indice
252 2022 mdecorde
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.scoreColon=\ Indice\:
253 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.cmin=Cmin ≥
254 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.cofrequency=CoFréquence
255 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.cooccurrences=Cooccurrences
256 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.cooccurrent=Cooccurrent
257 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.cooccurrentsPropertiesColon=Propriétés des cooccurrents \:
258 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.errorWhileReadingCorpusSize=** Erreur lors de la lecture de la taille du corpus.
259 1501 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.maximumLeft=Maximum à gauche
260 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.maximumRight=Maximum à droite
261 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.meanDistance=Distance moyenne
262 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.minimumCooccurrencyCountThreshold=Co-fréquence minimale des cooccurrents
263 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.minimumCooccurrencyScoreThreshold=Indice minimum des cooccurrents
264 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.minimumFrequencyThresholdOfTheCooccurrent=Fréquence minimale des cooccurrents
265 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.minimumLeft=Minimum à gauche
266 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.minimumRight=Minimum à droite
267 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.score=Indice
268 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.score_2=Indice ≥
269 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.scoreFormatDefault00000E00=Format de l'indice (par défault 0.0000E00)
270 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.sortByColonP0=Trier par {0}
271 3453 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.structureWindow=Structure
272 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.theScoreThresholdMustBeARealNumberCurrentValueEqualsP0=Le seuil d''indice doit être un nombre réel (la valeur actuelle est {0})
273 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.thresholdsColonFmin=Seuils \: Fmin ≥
274 2022 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.usePartialLexicalTable=Calculer les marges à partir des fréquences des cooccurents plutôt qu'à partir des fréquences de tous les mots du corpus
275 3453 mdecorde
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.wordWindow=Fenêtre de mots
276 3438 mdecorde
core.messages.TXMCore.binaryDirectoryP0NotFound=Impossible de trouver le dossier de corpus binaire {0}.
277 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.cantFindStructuralUnitForMetadataWithIdColon=** Erreur \: pas de structures trouvées pour la métadonnée d'identifiant
278 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.catalogFileNotFoundP0=** Fichier de catalogue introuvable {0}.
279 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.checkingBinaryFormat=Vérification du format du corpus binaire…
280 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_absoluteFrequency=Fréquence absolue
281 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_cancel=Annuler
282 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_cols=Colonnes
283 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_delete=Supprimer
284 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_description=Description
285 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_done=Terminé.
286 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_fMax=Fmax
287 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_fMin=Fmin
288 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_fMinEquals=Fmin\={0}
289 1501 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_frequency=Fréquence
290 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_lowestFrequency=Fréquence minimale
291 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_noResults=Aucun résultat.
292 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_numberOfLines=Nombre de lignes
293 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_ok=OK
294 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_P0ItemsForP1Occurrences={0} items pour {1} occurrences.
295 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_P0Occurrences={0} occurrences.
296 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_P0Positions=Nombre d'occurrences \: [{0}].
297 1501 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_properties=Propriétés \:
298 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_property=Propriété
299 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_queriesColonP0=Requêtes \: {0}.
300 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_query=Requête
301 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_reference=Référence
302 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_rows=Lignes
303 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_structuralUnitAndProperty=Unité structurelle et propriété
304 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_structure=Structure
305 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_t=t
306 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_thresholds=Seuils
307 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_units=Unités
308 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_vMax=Vmax
309 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.common_warning=Avertissement
310 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.computingColon=Calcul\:
311 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.computingParentsOfP0=Calculs des parents de ''{0}''...
312 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.connectedToCQP=Connecté à CQP.
313 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.corpusColon=Corpus \:
314 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.corpusColongetLocaleColonCQPIsNotReadyToAnswerColon=Corpus\: getLocale\: CQP n'est pas prêt à répondre \:
315 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.corpusImportDoneInP0=Import terminé en {0}.
316 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.corpusUpdateDoneInP0=Mise à jour terminée en {0}.
317 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.couldNotCreateTXMHOMEDirectoryColonP0=** Échec de la création du dossier TXMHOME {0}.
318 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.couldntReadCorpusColon=** Impossible de lire les données du corpus \:
319 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.cQiClientNotInitialized=** Le client CQi n'est pas initialisé
320 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.creatingCorpus=Import du corpus...
321 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.dataDirectoryIsMissingColonP0=Le dossier ''data'' {0} est manquant
322 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.doesNotExists=\ n'existe pas.
323 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.encodingColon=, Encodage \:
324 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.endOfCQPWaitTest=Fin du test d'attente de CQP.
325 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.error_error=** Erreur \: {0}.
326 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.error_error2=Erreur
327 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.error_errorWhileSortingResult=** Erreur pendant le tri du résultat.
328 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.eRRORColonExists=** Erreur \: n'existe pas
329 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorColonLinkGrplinkAttargetMalformedColonP0=** Erreur \: linkGrp/link/@target mal formé \: {0}.
330 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorColonP0=** Erreur \: {0}.
331 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorColonP0CorpusDirectoryIsNotConformantToTXM079CorpusBinaryFormatColonCorpusSkipped=** Erreur \: le dossier d''entrée {0} n''est pas conforme au format de corpus binaire de TXM 0.7.9 \: corpus ignoré.
332 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorColonP0CorpusDirectoryIsNotConformantToTXMCorpusBinaryFormatColonCorpusSkipped=** Erreur \: le dossier d''entrée {0} n''est pas conforme au format de corpus binaire de TXM \: corpus ignoré.
333 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.eRRORColonRead=** Erreur \: pas d'accès en lecture
334 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorColonSkippingTheLoadingOfTheP0Corpus=** Erreur \: le corpus {0} ne sera pas chargé
335 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorColonTheConnexionToTheServerFailedColonWrongPortFormat=** La connexion au moteur de recherche a échoué \: le port fourni en paramètre n''est pas un nombre entier\: {0}.
336 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorColonThisExceptionShouldNotBeThrown=** Erreur \: cette exception ne devrait pas se lever
337 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorColonWhileConnectionToSearchEngineWithTheFollowingParametersColon=** Échec de la connexion au moteur de recherche avec les paramètres suivants \: {0} et {1}.
338 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorConfigdirDirColon=** Erreur dans le dossier de configuration \:
339 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorDuringWorkspaceInitializationColonP0=** Échec de l''initialisation de l''espace de travail \: {0}.
340 1501 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorLoadingWorkspaceFromFileColonP0=** Échec de lecture de l''espace de travail à partir du fichier {0} .
341 1501 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorRegDirColon=** Erreur dans le dossier registre \:
342 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorWhileConnectingToSearchEngine=** Échec de la connexion au moteur de recherche \:
343 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorWhileGettingMetadatasFromBaseimportMetadatasColon=** Erreur lors de la récupération des métadonnées du corpus \:
344 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorWhilePostInstallingPluginsP0=Erreur lors du post-chargement des extensions \: {0}
345 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorWhilePreInstallingPluginsP0=Erreur lors du pre-chargement des extensions \: {0}
346 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.errorWhileWaitingForCQP=** Erreur pendant l''attente de CQP \: {0}.
347 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.evaluatingExtensionColonP0FromP1=Évaluation de l''extension\: {0} à partir de {1}
348 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.exceptionColonP0=Exception\: {0}
349 1501 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToAccessStructuralPropertyValues=** Échec de lecture des valeurs de la propriété de structure
350 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToCopyTXMFilesFromTXMINSTALLDIRToTXMHOMEColonP0=** Échec de la copie des fichiers TXM du dossier TXMINSTALL vers le dossier TXMHOME \: {0}.
351 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToCreatePartColon=** Échec de la création de la partie \:
352 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToExec=** Échec de l''exécution de {0} \: {1}.
353 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToExecTaskkillIMCqpserverexeFColon=** Échec de la commande ''taskkill /IM cqpserver.exe /F''\: {0}.
354 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToExecTskillCqpserverexeColon=** Échec de la commande '''tskill cqpserver.exe''\: {0}.
355 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToGetLastCQPErrorColon=** Erreur lors de la récupération de la dernière erreur CQP \:
356 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToGetSupValuesOf=** Échec de la récupération des valeurs de structures de
357 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToLoadBaseParametersFromTheP0File=** Impossible de charger les paramètres de corpus depuis le fichier {0}.
358 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToRestorePartition=** Échec de la restauration de la partition {0} du corpus {1}\: {2}
359 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToRestoreSubcorpus=** Échec de la restauration du sous-corpus {0} du corpus {1}\: {2}
360 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.failedToStartMemCqiClientColon=** Impossible de démarrer CQP en mode mémoire.
361 1501 mdecorde
core.messages.TXMCore.file=** Le fichier
362 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.fillImportxmlWithColon=Remplir le fichier 'import.xml' avec \:
363 1501 mdecorde
core.messages.TXMCore.filterManagerErrorColonInitializationP0NotFound=** Erreur d''initialisation du gestionnaire de filtre \: {0} non trouvé.
364 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.fmax=, fmax
365 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.fmin=, fmin
366 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.focusIsEmptyOrNull=Le focus est vide ou nul
367 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.hasNoBase=n'a pas de 'corpus racine'
368 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.htmlDirectoryIsMissingColonP0=Le dossier ''HTML'' {0} est manquant
369 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.in=\ dans\t\t\t\t\t\t\t\t
370 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.info_cancelingComputingOfP0P1=Abandon du calcul de \: {0} ({1})...
371 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.info_computingChildrenOfP0P1=Calcul des enfants de ''{0}'' ({1})...
372 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.info_p0P1Deleted={0} "{1}" supprimé(e).
373 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.initializationOfGroovyImportScriptRunner=Initialisation de GroovyImportScriptRunner
374 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.initializingCorpora=Initialisation des corpus ({0}/{1})...
375 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.initializingToolbox=Initialisation de la Toolbox...
376 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.iOColon=IO \:
377 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.isMissing=''{0}'' est introuvable.
378 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.isNotAValidCQPIDForACorpusItMustBeInUppercaseCharacters=\ n'est pas un identifiant de corpus CQP valide. Il doit être en majuscule.
379 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.isNotAValidCQPIdForASubcorpusItMustBeAnUppercaseCharactersFollowedByLowercaseCharacters=\ n'est pas un identifiant de sous-corpus CQP valide. Il doit être en majuscules suivies de caractères minuscules.
380 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.languageColon=, Langue \:
381 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.loadingExtensionPostInstallation=Post-chargement des extensions...
382 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.loadingExtensionPreInstallation=Pre-chargement des extensions...
383 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.loadingExtensions=Chargement des extensions...
384 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.loadingWorkspaceFromFileColonP0=Chargement de l'espace de travail depuis le fichier {0}
385 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.malformedURLFileP0=** URL mal formée \: {0}.
386 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.managerErrorDuringInitializationColonP0NotFound=** Erreur d''initialisation du gestionnaire de catalogue \: {0} non trouvé.
387 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.matchesFound=résultats trouvés.
388 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.noValuesGiven=Pas de valeurs fournies
389 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.noWorkspaceFoundCreatingANewOneP0=** Pas d''espace de travail trouvé, création d''un nouvel espace de travail dans le dossier {0}.
390 1501 mdecorde
core.messages.TXMCore.numberOfMatch=Nombre de matchs
391 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.numberOfSubMatch=Nombre de sous matchs
392 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.orTheEngineWasNotStartedWithTheCommandLineColon=** Le démarrage du serveur CQP a échoué avec la ligne de commande \: {0}.
393 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.pARAMSColonP0=Paramètres \: {0}
394 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.parentDirectoryP0NotFound=Dossier parent ''{0}'' introuvable.
395 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.processing=Traitement en cours…
396 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.processingTextColonP0=Traitement du fichier ''{0}''...
397 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.queryingPartitionP0=Requête sur la partition {0}
398 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.queryOnP0ColonP1InfP2=Requête sur {0} \: {1} <- {2}
399 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.queryWasColon=La requête était \:
400 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.readCorpusInfosFromOldImportxmlFileColonP0=Lecture des propriétés du corpus depuis le fichier ''import.xml'' \: {0}
401 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.readError=** Erreur de lecture
402 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.registryFileIsMissingColonP0=Le dossier 'registry' est manquant
403 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.reorganizingFilesOfP0=réorganisation des fichiers de {0}
404 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.sAXColon=SAX \:
405 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.selectionErrorColonTheCorpus=Erreur de sélection d'objet \: le corpus
406 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.supBeginningExecutionOfP0=> début de l''exécution de {0}
407 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.supEndOfExecution=> fin de l'exécution
408 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.textMetadataColon=Métadonnées de textes \:
409 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.theFocusCannotBeNullOrEmpty=Le focus ne peut pas être vide ou nul.
410 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.theFocusIsEmptyOrNull=** Le focus est vide ou nul.
411 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.theP0PartFocusDoesntBelongToPartitionP1=Il n''y a pas de partie {0} dans la partition {1}.
412 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.ToolboxStatesWorkspaceColonP0=\ Espace de travail \: {0}
413 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.txmDirectoryIsMissingColonP0=Le dossier '''txm'' {0} est manquant
414 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.tXMNeedsFoldersColonP0P1P2AndP3=TXM a besoin des dossiers {0}, {1}, {2} et {3}.
415 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.unknownPartitionName=** Nom de partition inconnu.
416 3453 mdecorde
core.messages.TXMCore.updatingCorpus=Mise à jour du corpus...
417 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.v=, v
418 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.warningColonCantLoadCorpus=Avertissement\: le corpus ne peut pas être chargé
419 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.warningColonDuplicateQueryEntryColonP0=Avertissement \: la requête {0} est dupliquée.
420 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.warningColonQueryFailedColonP0=Avertissement \: échec de la requête {0}.
421 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.wrongLoginOrPasswordOrPortColon=Mauvais login, mot de passe, nom de machine ou port dans \: {0}, {1}, {2}, {3}.
422 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.xmlValidationColonP0DoesNotExists=Validation XML \: {0} n''existe pas ?
423 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.xmlValidationColonP0IsADirectory=Validation XML \: {0} est un dossier
424 2022 mdecorde
core.messages.TXMCore.xmlValidationColonP0IsNotReadable=Validation XML \: {0} n''a pas les bon droits de lecture
425 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.abortingColonSelectionIsNotACorpus=Abandon \: la sélection n'est pas un corpus
426 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.back=Retour
427 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.cannotCallTxmcommandWithoutIdParameterColonP0=** Impossible d''appeler une commande sans le paramètre ''id'' ({0})
428 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.CommandLink_empty=
429 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.controls=contrôles
430 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.copyTextSelection=Copier la sélection de texte
431 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.couldNotFindFirstTextOfP0IDInTheCorpus=** Impossible de trouver le texte d''identifiant ''{0}'' dans le corpus.
432 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.edition=Édition
433 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.editions=Éditions
434 1501 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.enableFastWordHighlight=Activer la mise en évidence de mots rapide
435 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.error_while_reading=** Erreur lors de la lecture de {0} \: {1}
436 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.errorColonCouldNotRetrieveLineWordIdsAbortingBackToText=** Erreur \: impossible de récupérer les identifiants de mots. Abandon du retour au texte.
437 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.errorColonTxmeditioncorpusidEditionidTextidWordidCalledWithNoArguments=** Erreur \: txmedition (corpusid, editionid?, textid ?, wordid?) appelé sans argument
438 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.errorWhileGettingAvailableEditionsColonP0=** Erreur lors de la récupération des éditions disponibles \: {0}
439 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.errorWhileOpeningEditionColonP0=** Erreur lors de l''ouverture de l''édition \: {0}
440 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.errorWhileOpeningEditorColonP0=** Erreur lors de l''ouverture de l''édition \: {0}
441 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.failToRetrieveFirstPageOfEditionEqualsP0AndTextEqualsP1=** Échec de l''extraction de la première page de l''édition {0} du texte {1}.
442 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.firstPageOfTheText=Première page du texte
443 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.firstTextOfTheCorpus=Premier texte du corpus
444 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.forward=Avant
445 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.lastPageOfTheText=Dernière page du texte
446 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.lastTextOfTheCorpus=Dernier texte du corpus
447 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.nextPage=Page suivante
448 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.nextText=Texte suivant
449 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionFound=Édition introuvable
450 3453 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionFoundForTextEqualsP0AndEditionEqualsP1=Aucune édition ''{0}'' trouvée pour le texte ''{1}''.
451 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionToOpen=Pas d'édition disponible.
452 3453 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.noEditionWithNameEqualsP0AvailableForTextEqualsP1=Aucune édition ''{0}'' trouvée pour le texte ''{1}''.
453 3453 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.openingDefaultEditionsColonP0=Ouverture de l'édition [{0}]...
454 3453 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.openingWithFirstEditionNoDefaultEditionSetColonP0=Ouverture de l'édition [{0}] (pas d'édition par défaut).
455 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.pageButtons=boutons de la page
456 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.pageNotFoundP0=Page ''{0}'' introuvable.
457 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.previousPage=Page précédente
458 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.previousText=Texte précédent
459 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.reload=Recharger
460 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.sCRIPTRETURNEDEqualsP0=Le script a retourné ''{0}''
461 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.selectOneOrMoreEditions=Sélectionner une ou plusieurs éditions.
462 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.textButtons=boutons de navigation entre textes
463 2022 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.warningColonCouldNotFindEditionForNameEqualsP0=Avertissement \: échec de récupération de l''édition ''{0}''
464 3453 mdecorde
edition.rcp.messages.EditionUI.warningColonUnknownedParameterIdEqualsP0=Avertissement \: paramètre d''identifiant ''{0}'' inconnu.
465 2022 mdecorde
groovy.core.messages.Groovy.errorImportNotCorrectlyEndedSeeConsoleMessages=** Erreur\: l'import ne s'est pas terminé correctement. Voir les messages précédent.
466 2022 mdecorde
groovy.core.messages.Groovy.errorTreeTaggerAnnotationEngineIsNotReady=** Erreur \: l'annotation treetagger n'est pas possible. Veuillez vérifier les préférences de la page TXM > Avancé > TAL > TreeTagger. Abandon.
467 2022 mdecorde
groovy.core.messages.Groovy.restartingToolboxSearchengines=Redémarrage des moteurs de recherche...
468 3453 mdecorde
groovy.core.messages.Groovy.startingTheP0GroovyImportScript=Démarrage du script d'import Groovy {0}...
469 3453 mdecorde
groovy.core.messages.Groovy.startingTheP0importModule=Démarrage du module d'import "{0}"...
470 2022 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.computingTheLexiconOfSubcorpusP0=Calcul du lexique du sous-corpus {0}…
471 2022 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.consoleColonP0=Console \: {0}
472 2022 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.error_failedToExportLexiconColonP0=** Échec de l'exportation du lexique\: {0}.
473 2022 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.formsAndFrequenciesTablesMustHaveTheSameSize=Les tableaux des formes et des fréquences doivent avoir la même longueur.
474 2022 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.indexColonCorpusP0queryP1propertiesP2FminP3FmaxP4=Index\:\n\tCorpus {0}\n\tRequête {1}\n\tPropriétés {2}\n\tFmin {3}\n\tFmax {4}
475 2022 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.indexColonPartitionP0queryP1propertiesP2FminP3FmaxP4=Index\:\n\tPartition {0}\n\tRequête {1}\n\tPropriétés {2}\n\tFmin {3}\n\tFmax {4}
476 3453 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.indexOfP0PropertiesP1InTheP2Corpus=Index de {0}, propriété {1}, dans le corpus {2}...
477 3453 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.indexOfP0PropertiesP1OnP2Partition=Index de {0}, propriété {1}, de la partition {2}...
478 2022 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.lexicon=Lexique
479 1501 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.lexiconColonP0=Lexique \: {0}
480 3453 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.lexiconOfP0InTheP1Corpus=Lexique de la propriété {0} dans le corpus {1}...
481 3453 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.PARTITION_RESULT_TYPE=Index de partition
482 2022 mdecorde
index.core.messages.IndexCore.RESULT_TYPE=Index
483 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.computingIndex=Calcul de l'index…
484 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.couldntInitializeIndexTable=** Impossible d'initialiser le tableau d'index
485 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.failedToComputeIndex=** Échec du calcul de l'index
486 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.index=Index
487 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.indexColonQueryIsEmpty=Index \: la requête est vide.
488 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_17=
489 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.indexOfInfP0SupWithPropertyColonP1InTheCorpusColonP2=Index de la requête <{0}> avec la propriété {1} dans le corpus {2}.
490 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.indexOfInfP0SupWithPropertyColonP1InThePartitionColonP2=Index de la requête <{0}> avec la propriété {1} dans la partition {2}.
491 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.infos=Informations
492 1501 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.numberOfLinesPerResultPage=Nombre de lignes par page de résultats
493 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.openingIndexResults=Ouverture de l'Index
494 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.openingTheIndexResults=Ouverture du tableau d'index
495 2022 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.pageSize=Résultats par page
496 3453 mdecorde
index.rcp.messages.IndexUI.tP0vP1fminP2fmaxP3=t {0}, v {1}, fmin {2}, fmax {3}
497 3453 mdecorde
internalview.core.messages.InternalViewCore.info_browsingP0=Ouverture du navigateur de {0}...
498 3453 mdecorde
internalview.core.messages.InternalViewCore.internalViewColonFailedToRetrieveStructPropertiesValuesColonP0=** Navigateur \: impossible de récupérer les valeurs de propriétés de structures \: {0}.
499 2022 mdecorde
internalview.core.messages.InternalViewCore.noStructureInformations=\  Nbr. d'informations de structures
500 3453 mdecorde
internalview.core.messages.InternalViewCore.RESULT_TYPE=Navigateur
501 2022 mdecorde
internalview.core.messages.InternalViewCore.structureInformationsColon=\  Informations de structures \:
502 2022 mdecorde
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.error_backto_internalview=** Erreur \: impossible d'ouvrir la fenêtre de la vue interne de {0}
503 2022 mdecorde
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.errorColonSelectionIsNotACorpus=** Erreur \: l'objet sélectionné n'est pas un corpus
504 2022 mdecorde
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.errorWhileInternalViewGoBackToP0=** Erreur lors du retour de la vue interne vers {0}
505 2022 mdecorde
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.navigation=navigation
506 2022 mdecorde
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.queryColonP0=requête \: {0}
507 2022 mdecorde
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.structuralProperties=Propriétés de structure \:
508 2022 mdecorde
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.structure=Structure \:
509 2022 mdecorde
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.error_lineXDoesNotHaveXXolumns=La ligne {0} n''a pas {1} colonne(s).
510 2022 mdecorde
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.error_marginIsHigherThanThePartitionSize=** Erreur \: les marges sont plus grandes que la somme des parties.
511 2022 mdecorde
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.error_notEnoughColumns=Pas assez de colonnes ({0}) \: le minimum est deux.
512 3453 mdecorde
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_buildingLexicalTableWith=Calcul de la table lexicale avec {0}.
513 3453 mdecorde
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_creatingLexicalTableWithTheP0CorpusAndTheP1Subcorpus=Table lexicale avec le corpus {0} et le sous-corpus {1}...
514 3453 mdecorde
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_creatingLexicalTableWithTheP0PartitionCommaPropertiesP1=Table lexicale de la partition {0}, propriété {1}...
515 3453 mdecorde
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.info_creatingLexicalTableWithTheP0PartitionIndex=Table lexicale de l'index de partition {0}...
516 2022 mdecorde
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.RESULT_TYPE=Table lexicale
517 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.canNotCreateALexicalTableWithAnIndexCreatedOnACorpus=** Impossible de créer une table lexicale à partir d'un index créé sur un corpus.
518 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.deleteColsColonP0=Suppression des colonnes {0}...
519 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.errorColonDifferentColumnsNumberColonBeforeP0AfterP1=** Erreur \: le nombre de colonnes diffère \: {0} avant et {1} après.
520 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.errorWhileImportingDataColonP0=** Erreur lors de l''importation des données {0}.
521 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.failedToImportLexicalTable=** L'importation de la table lexicale a échoué.
522 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.mergeColsColonP0=Fusion de colonnes \: {0}...
523 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.mergeOrDeleteColumns=Fusion ou Suppression de colonnes
524 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.mergeOrDeleteRows=Fusion ou Suppression de lignes
525 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.mergingLines=Fusion de lignes
526 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.openingMargeConfigurationDialog=Ouverture de la boite de dialogue de configuration des marges
527 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.selectWhichMarginsYouWantToUse=Sélectionnez les marges que vous souhaitez utiliser
528 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.tP0vP1fminP2fmaxP3=T {0} V {1} Fmin {2} Fmax {3}
529 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.useAllOccurrences=Calculer les marges à partir des fréquences de tous les mots du corpus
530 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.userIndexOccurrences=Calculer les marges seulement à partir des fréquences des éléments de l'index
531 1501 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.vocabulariesMustShareTheSamePartitionColonP0=** Les vocabulaires doivent partager la même partition \: {0}.
532 2022 mdecorde
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.vocabulariesMustShareTheSamePropertiesColonP0=** Les vocabulaires doivent être composés de la même combinaison de propriétés \: {0}.
533 2022 mdecorde
links.rcp.messages..noMatchesWasSetCommandCanceled=Aucun paramètre Matches, commande annulée.
534 2022 mdecorde
links.rcp.messages..noQueryWasSetCommandCanceled=Aucun paramètre Requête, commande annulée.
535 2022 mdecorde
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.openingTheParabrowser=Ouverture du navigateur interne
536 2022 mdecorde
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.openParabrowser=Ouvrir le Navigateur interne
537 2022 mdecorde
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.paraBrowserColonGetNextP0StructP1ParaidP2ValueP3=ParaBrowser \: get next({0}) struct {1} paraid {2} value {3}
538 2022 mdecorde
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.ParaBrowserEditor_21=_
539 2022 mdecorde
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.refColonP0=Réf \: {0}
540 2022 mdecorde
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.refColonP0ColonP1=Réf \: {0} \: {1}
541 2022 mdecorde
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.references=Références
542 2022 mdecorde
partition.core.messages.PartitionCore.cantCreateDimensionsPartitionChartFileChartsEngineColonP0=** Impossible de créer le fichier du graphique de dimensions de partition (moteur de graphiques {0})
543 3453 mdecorde
partition.core.messages.PartitionCore.chart_title_dimensionsOfTheP0PartitionInTheP1Corpus=Dimensions de la partition {0} dans le corpus {1}
544 2022 mdecorde
partition.core.messages.PartitionCore.dimensionsColonP0=Dimensions \: {0}
545 3453 mdecorde
partition.core.messages.PartitionCore.info_dimensionsOfTheP0Partition=Dimensions de la partition {0}...
546 2022 mdecorde
partition.core.messages.PartitionCore.numberOfWords=Nombre de mots
547 2022 mdecorde
partition.core.messages.PartitionCore.part=Partie
548 2022 mdecorde
partition.core.messages.PartitionCore.parts=Partie(s)
549 3453 mdecorde
partition.core.messages.PartitionCore.RESULT_TYPE=Dimensions
550 2022 mdecorde
partition.core.messages.PartitionCore.sortedBySize=triées par taille
551 1501 mdecorde
partition.core.messages.PartitionCore.t=t
552 2022 mdecorde
partition.rcp.messages.PartitionUI.dimensionsChartRendering=Affichage du graphique de dimensions
553 2022 mdecorde
partition.rcp.messages.PartitionUI.displayPartsCountInChartTitle=Afficher le nombre de parties dans le titre du graphique
554 2022 mdecorde
partition.rcp.messages.PartitionUI.sortByPartSize=Trier par taille de partie
555 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.density=(densité)
556 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.doneColonNoMatchFound=Terminé\: pas de correspondance trouvée.
557 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.errorColonSubcorpusWithSize0=** Erreur \: le sous-corpus est vide
558 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.filteringREGEXColon=, REGEX de filtrage \:
559 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.inP0=dans {0}
560 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.occurrences=Occurrences
561 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.progressionOf=Progression de
562 3453 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.progressionOfP0InTheP1Corpus=Progression de {0} dans le corpus {1}...
563 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.propertyColon=, propriété \:
564 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.RESULT_TYPE=Progression
565 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.structureColon=structure \:
566 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.tEqualsP0=T \= {0}
567 2022 mdecorde
progression.core.messages.ProgressionCore.theProgressionCommandIsNotYetAvailableForDiscontinuousSubcorpora=La fonctionnalité Progression n'est pas disponible pour les sous-corpus discontinus.
568 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.add=Ajouter
569 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.addQueriesFromFile=Ajouter des requêtes à partir d'un fichier...
570 1501 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.bandeSizeMultiplier=Échelle des limites de structures
571 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.bandewidthMultiplierColon=Échelle des limites de structures \:
572 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.chartTypeColon=Type de graphique \:
573 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.cumulative=cumulatif
574 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.defaultChartTypeIsCumulative=Graphique de progression cumulatif par défaut
575 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.defaultEditionIsMissing=L'édition par défaut est manquante.
576 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.density=densité
577 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.error_theQueryIsAlreadyRepresentedByACurveInTheGraphic=La requête {0} est déjà représentée dans le graphique par une courbe. Veuillez utiliser une autre requête.
578 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.noQuery=Pas de requête -
579 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.queries=\ requêtes -
580 1501 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.query=\ requête -
581 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.regexColon=Exp. Rég. \:
582 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.repeatSameValues=Répéter les valeurs identiques
583 1501 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.repeatTheValuesOfTheStructureProperties=Répéter les valeurs de propriétés de structures
584 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.selectAnUTF8PropertyFile=Sélectionnez un fichier de propriétés encodé en UTF-8
585 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.stripMultiplierErrorColonP0=Erreur d'échelle de bande\: {0}
586 2022 mdecorde
progression.rcp.messages.ProgressionUI.textP0IsMissing=Le texte {0} est introuvable.
587 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.createdTheP0=<p>Date de création \: {0}</p>
588 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.descriptionOf=Propriétés de
589 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.error=** Erreur
590 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.error_failedToAccessLexiconOfCorpusP0=** Échec de l''accès au lexique du corpus {0}.
591 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.error_failedToAccessPropertieOfCorpusP0=** ** Impossible d'accéder aux propriétés du corpus {0}.
592 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.error_failedToAccessStructuresOfCorpusP0=** Échec de l''accès aux structures du corpus {0}.
593 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.generalStatistics=* Statistiques Générales\n
594 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.generalStatistics_2=Statistiques Générales
595 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.lexicalUnitsPropertiesMaxP0Values=Propriétés des unités lexicales (max {0} valeurs)
596 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.noProperty=Pas de propriété
597 3453 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.numberOfStructuralUnits=Nombre d'unités de structure \: {0}&nbsp;&nbsp;({1})
598 3453 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.numberOfWordProperties=Nombre de propriétés de mot \: {0}&nbsp;&nbsp;({1})
599 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.numberOfWordsP0=Nombre de mots \: {0}
600 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.RESULT_TYPE=Propriétés
601 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.s=- S
602 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.structuralUnitsProperties=<h3>Propriétés des structures\n
603 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.structuralUnitsPropertiesMaxP0Values=Propriétés des structures (max {0} valeurs)
604 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.t=- T
605 3453 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.updatedTheP0=<p>Dernière modification \: {0}</p>
606 2022 mdecorde
properties.core.messages.PropertiesCore.wordProperties=- Propriétés de mot
607 2022 mdecorde
properties.rcp.messages.PropertiesUI.apply=Appliquer
608 2022 mdecorde
properties.rcp.messages.PropertiesUI.descriptionColon=Description\:
609 2022 mdecorde
properties.rcp.messages.PropertiesUI.displayedNameColon=Nom affiché \:
610 2022 mdecorde
properties.rcp.messages.PropertiesUI.editProperties=éditer les propriétés
611 2022 mdecorde
properties.rcp.messages.PropertiesUI.maximumValuesToDisplay=Nombre maximum de valeurs à afficher
612 2022 mdecorde
properties.rcp.messages.PropertiesUI.theMaximumNumberOfWordPropertyValuesToShow=Le nombre maximum de valeurs de propriété de mot à afficher
613 2022 mdecorde
properties.rcp.messages.PropertiesUI.vMax=V max
614 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI._1=1.\t
615 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI._2=2.\t
616 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI._3=3.\t
617 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI._default=par défaut
618 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI._default_2=Défaut
619 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.aBinaryCorpusIsATXMFileExtensionTxmOrZip=Un corpus TXM au format binaire est soit un fichier d'extension .txm ou .zip, soit un dossier composé des sous-dossiers 'html', 'data', 'registry', 'txm'
620 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.abort=Annuler
621 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.abortingLoadingOfPOACorpusWithTheSameNameAlreadyExists=Abandon du chargement du corpus {0} \: un corpus de même nom existe déjà.
622 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.abortingWindowsUpdate=Il est nécessaire de lancer TXM en tant qu'administrateur pour pouvoir vérifier et installer les mises à jour.\nMerci de quitter TXM, de le relancer en tant qu'administrateur puis de relancer cette commande, pour pouvoir vérifier et installer les mises à jour.
623 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.aboutTXM=À propos de TXM…
624 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.activateProxyService=Activer le service proxy
625 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.addAWord=Ajouter un mot
626 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.addAXsltParameter=Ajouter un paramètre XSLT
627 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.addColon=ajout \:
628 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.addingToSelection=Ajouter à la sélection
629 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.advanced=Avancé
630 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.advancedUserMode=Mode avancé
631 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.allCriteria=Tous les critères ensembles (&&)
632 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.alwaysSaveBeforeLaunching=Toujours enregistrer avant de lancer
633 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.ampContextsDisplayOptions=Options d'affichage des &contextes
634 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.ampMultipleSort=&Tri multiple
635 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.ampNameColon=&Nom \:
636 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.ampNew=&Nouveau
637 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.ampPropertyColon=&Propriété \:
638 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.ampQuery=&Requête
639 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.ampRunScript=&Exécuter un script
640 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.ampSortOptions=Options de tri
641 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.ampStructureColon=&Structure \:
642 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.ampValue=&Valeur
643 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.andFrom=et de
644 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.areYouSureYouWantToDeleteP0Colon=Êtes vous sûr de vouloir supprimer les fichiers {0}
645 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.argsColon=Arguments\: {0}.
646 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.assign=Affecter
647 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.assisted=Assisté
648 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.automaticRecomputingWhenChangingAParameter=Recalcul automatique lors du changement d'un paramètre
649 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.automaticUpdates=Mises à jour automatiques
650 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.aWord=un mot
651 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.aWordWithItsProperties=un mot avec les propriétés
652 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.aWordWithItsProperty=un mot dont la propriété
653 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.binaryCorpusIsNotATXM079CorpusNoImportXmlFile=Le corpus n'est pas un corpus TXM 0.7.9 (pas de fichier "import.xml").
654 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.binaryCorpusIsNotATXM080CorpusNoSettingsNorProjectFile=Le corpus binaire {0} n'est pas un corpus TXM 0.8.0 (pas de fichier ".settings" ou ".project").
655 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.buildEdition=Construire l'édition
656 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.canceling=Annulation…
657 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.canceling_2=Annulation
658 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.cancelingP0=Annulation de ''{0}''…
659 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.cancelingRequested=\ \: annulation demandée
660 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.cannotAskForTheSimpleTabWhenTheUserHasSelectedTheAdvancedTab=** Impossible d'afficher l'onglet des options simples quand l'utilisateur a sélectionné l'affichage des options avancées
661 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.cannotComputeCooccurrencesWithTheSelection=** Impossible de calculer les cooccurrents de la sélection {0}.
662 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.cannotCreateALexicalTableFromAnIndexCreatedWithACorpusMoreThanOneColumnIsNeeded=** Impossible de créer une table lexicale à partir d'un Index créé sur un corpus
663 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.canNotCreateATableWithTheProvidedInformationColonP0=** Impossible de créer un tableau avec les informations fournies {0}
664 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.cannotDrawAGraphicWithTheInformationProvided=** Impossible d'afficher un graphique avec les informations fournies.
665 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.cannotReadTheFileP0=** Impossible de lire le fichier {0}.
666 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.cannotSaveImportConfigurationNoSourceFolderSelected=** Impossible d'enregistrer les paramètres d'import \: pas de dossier source sélectionné.
667 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.cannotStartImportConfigurationNoSourceFolderSelected=** Impossible de commencer l'import \: pas de dossier source sélectionné.
668 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.cantLoadPropertiesFromCorpusP0ColonP1=** Impossible de charger les propriétés du corpus {0} ({1})
669 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.cantOpenGraphicP0=** Impossible d''ouvrir le graphique {0}
670 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.changeCharactersEncoding=Changer l'encodage des caractères
671 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.changeCharactersEncodingCurrentEncodingColon=Changer l'encodage des caractères.\n\n\tEncodage actuel \: {0}\n\tEncodage par défaut \: {1}
672 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.characterEncoding=Encodage des caractères
673 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.checkForUpdatesAtStartup=Vérifier les mises à jour au démarrage
674 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.checkingForExistingWorkspaceDirectory=Vérification de la présence de l'espace de travail
675 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.chooseOutfile=Sélectionner le fichier de sortie
676 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.chooseTheLanguage=Choisir la langue
677 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.clipboard=Presse-papier
678 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.clipboard_2=presse-papier
679 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.clipboardIsEmpty=** Le presse-papier est vide.
680 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.columnIndexIsTooBig=Le numéro de colonne est trop grand.
681 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.columnsSeparatedBy=Colonnes séparées par
682 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.commands=Commandes
683 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.common_areYouSure=Êtes-vous sûr(e) ?
684 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.common_beginning=Début
685 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.common_displayOptions=Options d'affichage
686 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.common_displayOptionsOfP0={0} - Options d'affichage
687 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.common_end=Fin
688 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.common_enterRegularExpressionOfYourSearch=Saisissez l'expression régulière de votre recherche
689 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.common_refresh=Mettre à jour
690 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.completeNameAuthorDateLicenseComment=Nom complet, auteur, date, licence, commentaire…
691 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.complexSortColonP0=Tri multiple {0}
692 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.computeSubCorpusOnP0QueryColonP1=Calcul d''un sous-corpus de {0} avec la requête {1}
693 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.computeSubCorpusOnP0StructsColonP1AmpPropsP2ColonP3=Calcul d''un sous-corpus de {0}, structure {1}, propriété {2} \: {3}
694 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.computing=Calcul de {0}…
695 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.computing_3=Calcul
696 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.concordanceContextStructureLimits=Structures délimitant les contextes de concordances
697 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.configurationOfTheUserInterfaceLanguage=Configuration de la langue de l'interface utilisateur
698 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.confirm=Confirmer
699 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.connect=Se connecter
700 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.consoleReportsAnInternalError=\nErreur Interne.
701 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.contains=contient
702 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.contextColon=Contexte \:
703 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.contextsDisplayOptions=Options d'affichage des contextes
704 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.coocMatrixColon=Matrice mot-mot \: {0}.
705 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.coocMatrixParameters=Paramètres de la matrice mot-mot
706 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.copiedLinesColon=Lignes copiées \: \n{0}
707 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.corporaBackupedColonP0=Corpus enregistré dans \: {0}.
708 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.corporaOfPreviousTXMP0=Corpus de la version précédente de TXM {0}
709 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.corporaWillBeRestoredInTheFollowingOrderCorporaAlreadyRestoredWillNotBeReplaced=Les corpus seront restaurés dans l'ordre ci-dessous (les corpus déjà restaurés ne sont pas remplacés)
710 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.corpus=Corpus
711 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.corpusConversionFailed=La conversion du corpus a échoué.
712 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.corpusInfosP0=Répertoire des sources \: {0}
713 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.corpusNameDoesNotMatchesTheAZAZ09120PatternColonP0=Le nom du corpus n'est pas conforme à la syntaxe ''[A-Z] [- A-Z0-9] {1,20}''\: {0}.
714 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.corpusNameIsMandatory=Le nom du corpus est obligatoire
715 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.corpusNameOnlyCapsAndNoDigitAtBeginning=Nom du corpus* (majuscules, pas de chiffre au début)
716 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.couldNotCreateBackupDirectoryColon=** Échec \: le dossier d'enregistrement des corpus {0} n''a pas pu être créé.
717 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.couldNotFindDirectoryColonP0=** Répertoire {0} introuvable
718 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.couldNotFindTextP0InCorpusP1=** Impossible de trouver le texte {0} dans le corpus {1}
719 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.couldNotLaunchTheInternalWebBrowserYouMustSetThatParameterInThePreferencesMenuColonGeneralSupWebNavigator=** Impossible de lancer le navigateur web interne. Veuillez régler ce paramètre dans les préférences \: Général > Navigateur web
720 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.couldNotReadInstallPreferencesFile=** Échec de lecture du fichier des préférences d''installation {0}.
721 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.couldNotStartProxyConfigurationColon=** Impossible de démarrer la configuration du proxy\: {0}.
722 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.couldNotUnzipBinaryCorpusColon=** Échec de l''extraction du corpus binaire {0}
723 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.createANewMacroFromATemplate=Créer une nouvelle macro à partir d'un template
724 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.createANewSorter=Créer une nouvelle méthode de tri
725 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.createPartition=Créer une partition
726 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.createSubcorpus=Créer un sous-corpus
727 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.creatingANewPartitionWithP0=Création d''une partition sur {0}
728 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.creatingASubcorpusInTheSearchEngine=Nouveau &sous-corpus
729 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.creatingASubcorpusOnP0=Créer un nouveau sous-corpus de {0}
730 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.creatingTXMUserWorkingDirectory=Création de l'espace de travail utilisateur de TXM…
731 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.dDot=\:
732 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.dDotMandatoryField=* \: champ obligatoire
733 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.defaultLanguage=Langue par défaut
734 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.defineAndUseACompositeSorter=Définir et utiliser un tri multiple
735 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.deletedColonP0={0} supprimé.
736 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.deleteParameter=Supprimer un paramètre
737 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.deletingOneResultP0Continue=Voulez-vous vraiment supprimer {0} ?
738 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.deletingP0=Suppression de {0}
739 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.deletingSeveralResultsP0Continue=Voulez-vous vraiment supprimer ces {0} éléments ?
740 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.description=Description
741 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.descriptionOfTheP0CorpusP1=Description du corpus {0} ({1})
742 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.desktopIsNotSupportedFatal=** OpenURL \: Bureau non supporté
743 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.displayFont=Police d'affichage
744 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.displayInFullText=Afficher en plein texte…
745 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.displayRuntimesInConsole=Afficher les temps d'exécution dans la console
746 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.distance=Distance en mots
747 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.distance_2=Distance en mots \: {0}.
748 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.doesNotContain=ne contient pas
749 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.doneColonP0Created=Terminé \: {0} a été créé
750 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.doneColonP0Items=Terminé \: {0} items pour {1} occurrences.
751 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.doneColonP0Parts=Terminé \: {0} parties
752 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.doneInP0=Effectué en {0}.
753 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.doneInP0P1=Effectué en {0} ({1}).
754 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.doneP0Ms=Effectué en {0} ms.
755 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.doneTheCreatedBinaryFileIsP0=Terminé, le fichier binaire créé est {0}
756 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.doNotConfirmToDeleteAnObject=Ne pas demander de confirmation pour supprimer un objet
757 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.dontSaveAndRun=Ne pas enregistrer et lancer
758 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.downloading=Téléchargement en cours...
759 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.edit=Éditer
760 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editions=Éditions
761 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editTheNameOfTheNewColumnCreatedByTheMergedColumns=Saisissez le nom de la nouvelle colonne issue de la fusion
762 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editTheNameOfTheNewLineCreatedByTheMergedLines=Saisissez le nom de la nouvelle ligne issue de la fusion
763 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.editXSLStylesheet=Éditer la feuille XSL…
764 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.elisionCharacters=Caractères d'élision
765 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.EMPTY=\t\n
766 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.enableAutomaticSaveOfAllResultsPersistence=Enregistrer tous les résultats par défaut (persistance)
767 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.endOfColumnMerge=Fin de la fusion des colonnes.
768 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.endOfSentenceCharacters=Caractères de fin de phrase
769 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.endsWith=se termine par
770 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.equalsTo=correspond à
771 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.error=Erreur
772 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.eRROR=\ ERREUR
773 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.error_invalidRegularExpression=Expression régulière incorrecte \: {0}
774 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorColonCorporaDirectoryDoesntExistColon=** Erreur\: le dossier 'corpora' n'existe pas \:
775 3438 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorColonCurrentGroovyScriptDirectoryDoesNotExistColon=** Erreur \: le dossier du script Groovy courant n'existe pas \:
776 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorColonDeleteReturnedFalse=** Erreur lors de la suppression
777 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorColonElementNotRegistered=** Erreur \: élément non enregistré
778 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorColonGetTextColonP0=** Erreur interne \: getText {0}
779 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorColonMissingValueColon=** Erreur \: valeur manquante \:
780 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorColonObjectIsNotAnOrgw3cElement=** Erreur\: l'objet n'est pas un 'org.w3c.Element'
781 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorColonSubcorpusWasNotCreated=** Erreur \: le sous-corpus n'a pas été créé.
782 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorColonThePartitionCreatedHasNoPart=** Erreur \: la partition créée est vide.
783 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorColonThePartitionWasNotCreated=** Erreur \: la partition n'a pas été créée.
784 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorColonThisPartitionHasNoPart=** Erreur \: cette partition ne contient aucune partie.
785 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorDuringParametersInitialisation=** Erreur lors de l'initialisation des paramètres
786 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorDuringScriptExecutionColon=** Erreur lors de l'exécution du script \:
787 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorDuringSortColonP0=** Erreur pendant le tri \: {0}.
788 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorElementColon=Élément en erreur \: '
789 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorInAtOptionNameDeclarationColon=** Erreur dans la déclaration du nom de l'@Option
790 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileCallingOrgeclipseuiwindowresetPerspectiveColon=** Erreur lors de l''appel de ''org.eclipse.ui.window.resetPerspective'' \: {0}.
791 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileCleaningPerspectiveColonNoHandlerServiceFound=** Erreur lors du nettoyage de la perspective\: aucun gestionnaire trouvé.
792 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileComputingCorpusSummary=** Erreur lors du calcul des propriétés du corpus
793 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileCreatingAPartitionColonP0=** Erreur lors de la création de la partition \: {0}
794 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileDeletingP0ColonP1=** Erreur lors de la suppression de {0} \: {1}
795 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileGettingCurrentPositionValueColon=** Erreur lors de la récupération des données à la position \:
796 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileLoadingTXMColon=** Erreur au démarrage de TXM \: {0}.
797 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileOpeningBibliographicRecordP0WithURLEqualsP1=** Erreur lors de l''ouverture de la fiche bibliographique {0} avec l''URL {1}.
798 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileOpeningFileP0=** Erreur lors de l''ouverture du fichier {0}.
799 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileOpeningGroovyScriptColonP0=** Erreur lors de l''ouverture du fichier groovy {0}
800 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileRunningScriptColonP0=** Erreur lors de l''exécution du script groovy \: {0}
801 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileUpdatingTXMColon=** Erreur lors de la mise à jour de TXM \: {0}.
802 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWhileUpdatingTXMColonNoHandlerServiceFound=** Erreur lors de la mise à jour de TXM \: aucun gestionnaire trouvé.
803 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.errorWithElementP0=** Erreur avec l'élément {0}
804 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.execColon=Exec \: {0}.
805 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.executeScript=Exécution du script
806 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.executingGroovyScript=Exécution du script Groovy {0}…
807 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.executingLastMacroColon=Exécution de la dernière macro \:
808 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.executingLastScriptColon=Exécution du dernier script \:
809 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.executionCanceled=Exécution annulée.
810 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.executionOfP0=Exécution du script "{0}"…
811 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.exit=Quitter
812 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.Explorer_4=⇧
813 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.Explorer_5=↻
814 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.Explorer_7=⌂
815 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.exportAll=Tout exporter
816 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.exportColonCantCreateFileP0ColonP1=** Export \: impossible de créer le fichier {0} \: {1}
817 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.exportFileEncoding=Encodage des caractères des fichiers d'export
818 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.exporting=Exportation de {0}…
819 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.exportingAnnotations=Exportation des annotations…
820 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.exportingP0=Exportation de {0}…
821 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.exportingP0ThisMayTakeAWhile=Exportation de {0}. Cela peut prendre du temps, en fonction de la taille du corpus.
822 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.exportingResults=Exportation des résultats.
823 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.exportSettings=Configuration de l'export
824 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.extractingBinaryCorpus=Extraction du corpus binaire
825 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToBackupExistingCorporaColon=** Impossible d'enregistrer les corpus existants \: {0}.
826 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToCancel=Impossible d'annuler
827 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToCopy=** Erreur lors de la copie
828 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToDelete=** Échec de la suppression
829 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToDeleteFileP0=** Échec de la suppression du fichier {0}
830 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToDeleteSubcorpusP0=** Erreur lors de la suppression du sous-corpus {0}
831 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToExportCorpusP0=** Échec de l''exportation du corpus {0}.
832 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToExportFileP0=** Échec de l''export dans le fichier {0}.
833 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToExportInFileP0WithFormatP1=** Échec de l''export au format {1} dans le fichier {0}.
834 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToExportResultP0ColonP1=** Échec de l''exportation du résultat {0} \: {1}
835 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToGetLastCQPErrorColon=** Erreur lors de la récupération de la dernière erreur CQP \:
836 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToLoadBinaryCorpusNullError=** Échec de chargement du corpus binaire (null error).
837 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToLoadCorpusFromDirectoryColonP0WeCannotFindTheNecessaryComponents=** Échec du chargement du corpus à partir du dossier {0}.\nImpossible de trouver les composants nécessaires.
838 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToLoadCorpusP0=** Échec du chargement du corpus {0}
839 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToMoveCorpus=** Impossible de déplacer le corpus {0} vers {1}.
840 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToRename=** Échec du renommage
841 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToSaveAs=** Échec de l'enregistrement du fichier {0} (erreur \: {1}).
842 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.failedToSavePreferencesColonP0=** Échec de l'enregistrement des préférences \: {0}.
843 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.fileColon=Fichier \:
844 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.fileExplorerColonIncorrectPattern=** Explorateur de fichiers \: expression régulière incorrecte
845 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.FileTreeContentProvider_4='
846 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.firstLaunchOfTXMP0=Premier lancement de TXM {0}
847 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.folderP0ShouldNotBeDeleted=Le dossier {0} ne devrait pas être supprimé
848 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.followedBy=suivi de
849 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.fontName=Nom de la police
850 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.forceLoggin=Activation de tous les journaux...
851 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.form=Forme
852 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.foundLinesColon={0} lignes trouvées.
853 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.foundP0Values=Trouvé {0} valeurs
854 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.from=de -
855 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.frontXSL=Feuille XSL d'entrée
856 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.generalInformations=Informations générales
857 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.generalPreferencesBackup=Sauvegarde générale des préférences
858 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.gnuLicenceLink=https\://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html
859 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.gnuLicenceName=GNU General Public License version 2
860 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.goToParentFolder=Aller au dossier parent
861 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.goToTXMHome=Aller au dossier de l'espace de travail de TXM
862 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.goToTXMHome_2=Aller au dossier de l'espace de travail de TXM
863 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.graphicsKeyboardShortcuts=Raccourcis clavier graphiques
864 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.groovy=*.groovy
865 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.guessColon=Deviner \:
866 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.h=h,
867 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.iAcceptTheLicenceAndAgreeToQuoteTXMInMyWork=J'accepte les termes de la licence et je m'engage à citer TXM dans mes publications
868 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.iAcceptTheLicenceAndIUndertakeToCiteTXMForAcknowledgingMyUseOfTXMInMyResearchWorkSeeTheCitationSectionOfTheInfhttpColontextometrieenslyonfrspipphprubrique61SupPage=J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes publications \n(voir la section 'Citer TXM' de la page <https\://txm.gitpages.huma-num.fr/textometrie/\#citer-le-logiciel-txm-et-le-projet-textom%C3%A9trie> de Téléchargement)
869 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.identifiedLanguage=Langue identifiée \: {0}.
870 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.imLookingForColon=Je recherche \:
871 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.importClipboardText=Importation du contenu textuel du presse-papier…
872 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.importDone=Import terminé.
873 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.importParametersOfP0=Paramètres d''import du module {0}
874 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.importSetupP0=Paramètres d''import - {0}
875 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.importStarted=Début de l'importation
876 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.impossibleToReadP0=** Impossible de lire {0}.
877 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.includeTheKeywordStructureInTheCount=inclure la structure contenant le pivot dans le décompte
878 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.info_txmIsReady=TXM est prêt.
879 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.infpSupTXMIsPublishedUnderTheGNUGPL2LicenseAmpltInfaHrefEqualshttpsColonwwwgnuorglicensesgpl20enhtmlSuphttpsColonwwwgnuorglicensesgpl20enhtmlInfaSupAmpgt=<p>TXM est diffusé sous la licence GNU GPL 2 &lt;<a href\="https\://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html">https\://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html</a>&gt;.</p>
880 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.initializationOfThePlatform=Initialisation de la plateforme…
881 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.initializingPlatform=Initialisation de la plateforme…
882 3438 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.installingPreviousCorpusFromP0=Récupération des corpus préexistants de TXM {0} (depuis le dossier {1})...
883 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.installingSampleCorpus=Installation des corpus exemples...
884 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.installPathColonP0=Chemin d''installation \: {0}.
885 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.integer=Entier
886 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.interfaceLanguageLOCALEWasNotSet=La langue de l'interface (LOCALE) n'est pas déterminée
887 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.invalidComparator=Comparateur incorrect
888 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.invalidName=Nom incorrect
889 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.invalidProperty=Propriété incorrecte
890 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.invalidQuery=Requête incorrecte
891 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.isDifferentFrom=est différent de
892 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.jobColon=Tâche \: {0}.
893 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.leftContextSize=Taille du contexte gauche
894 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.lemmatizeTheCorpus=Lemmatiser
895 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.lexicalSegmentation=Segmentation lexicale
896 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.lexicon=Lexique
897 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.linePerPageColon=Lignes par page \:
898 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.listOfMilestoneElementsSeparatedByComma=Liste des éléments ''milestone'' (séparés par une virgule ",")\n(à encoder dans des propriétés de mots)
899 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.listOfTagsEncodingTheOutsidetextNoStructureOrWordContentIndexedNoStructureOrWordContentEditedInTXM=Liste des balises encodant le hors-texte (séparés par une virgule ",")\n(aucune sous-structure ni aucun mot indexé, aucune sous-structure ni aucun mot édité dans TXM)
900 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.listOfTagsEncodingTheOutsidetextToEditNoStructureOrWordContentIndexedStructureAndWordContentEditedInTXM=Liste des balises codant le hors-texte (séparés par une virgule ",")\n(aucune sous-structure ni aucun mot indexé, sous-structures et mots édités dans TXM)
901 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.LoadBinaryCorporaDirectory_selectTheTXMCorpusToLoadIn=Selectionner les corpus à charger à partir de {0}.
902 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.loadingBinaryCorpus=Chargement du corpus binaire...
903 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.loadingTheCorpusInThePlatform=Chargement du corpus dans la plateforme...
904 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.loadingTXMInstallPreferences=Chargement des préférences d''installation de TXM à partir de {0}.
905 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.loadingViews=Chargement des vues
906 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.lockRCPWorkspace=Verrouiller l'espace de travail RCP
907 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.login=Identifiant
908 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.logInAFile=Enregistrer les messages dans un fichier
909 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.logInTheConsole=Ajouter des commentaires techniques
910 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.loginToP0=Connexion à {0}
911 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.logLevel=Niveau des messages
912 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.logOptionDetected=option '-log' détectée
913 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.logs=Messages
914 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.macroName=Nom de la macro
915 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.mainLanguage=Langue principale
916 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.mainLanguageColon=Langue principale \:
917 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.mainPage=Page principale
918 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.mandatoryFields=(* champs obligatoires)
919 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.match=Sélectionner
920 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.merge=fusionner
921 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.mergeDelete=Fusionner/Supprimer
922 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.mergeResultName=Nom du résultat de la fusion
923 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.metadataColumnTitlesP0=Titres de colonnes de métadonnées \: {0}
924 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.metadatacsvFileFormat=format du fichier metadata.csv
925 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.metadataPreview=Aperçu des métadonnées
926 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.metadatasParameters=Paramètres des métadonnées
927 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.milestoneElements=Éléments milestones
928 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.minAnd=\ min and
929 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.minimalCoFrequence=Co-fréquence minimale
930 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.moduleUIParametersColonP0=Paramètres de l''interface utilisateur du module \: {0}
931 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.movingCorporaToP0=Sauvegarde des corpus existants dans ''{0}''.
932 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.movingDownTheSelection=Descendre la sélection d'un cran
933 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.movingUpTheSelection=Monter la sélection d'un cran
934 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.msec=\ ms
935 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.name=Nom
936 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.nameIsMandatory=Le champ ''Nom'' doit être renseigné.
937 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.namesColon=Noms \: {0}.
938 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.newCorpusColonP0=Nouveau corpus \: {0}.
939 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.newFileColonP0=Nouveau fichier \: {0}.
940 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.newFolderColonP0=Nouveau dossier \: {0}.
941 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.newMacro=Nouvelle macro
942 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.newName=Nouveau nom
943 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.newPart=Nouvelle partie
944 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.nextPage=Page suivante
945 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.nextSessionNumber=Numéro de session suivant
946 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.nextText=Texte suivant
947 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.noDefaultEditionPageFoundForElementColon=Aucune page d'édition par défaut trouvée pour l'élément
948 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.noInterpreterFoundForScriptFileExtension=** Aucun interpréteur trouvé pour l'extension de fichier du script
949 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.noMetadataFileP0=Pas de fichier de métadonnées {0}
950 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.noPartitionNameWasSpecifiedTheNameIsP0=Calcul du nom de la partition \: {0}.
951 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.noPartWasDefined=Aucun paramètre Part
952 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.noPreviousText=Pas de texte précédent
953 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.noSelectionForColon=Aucune sélection pour \:
954 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.noSubcorpusNameWasSpecifiedWeveGeneratedOne=Calcul du nom du sous-corpus \: {0}.
955 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.noteColonUseValueToGuess=Note \: utiliser la valeur '??' pour faire deviner automatiquement.
956 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.noTextInCorpusColonP0=** Aucun texte {0} dans le corpus.
957 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.noTextNext=Pas de texte suivant
958 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.nothing=<rien>
959 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.numberOfEdgesColon=Nombre d''arcs \: {0}.
960 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.numberOfLines=Nombre de lignes
961 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.numberOfLinesColon=Nombre de lignes \: {0}.
962 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.numberOfNodesColon=Nombre de noeuds \: {0}.
963 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.objColon=Objet \:
964 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.openingComplexSortDialog=Ouverture de la boite de dialogue du tri multiple
965 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.openingCooccurrentsTable=Chargement du tableau des cooccurrents
966 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.openTheQueryAssistant=Ouvrir l'assistant de requêtes
967 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.options=Options...
968 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.outfileColonNone=Fichier de sortie \: aucun
969 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.outsidetext=Hors texte
970 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.outsidetextToedit=Hors texte à éditer
971 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.P0CorpusLoaded={0} corpus chargé(s).
972 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.p0Import=Import {0}
973 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.p0ImportWithP1=Import {1} de {0}
974 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.p0ParametersInput=Saisie des paramètres de {0}
975 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.p0ScriptFileDoesntExist=** Le fichier de script {0} n''existe pas.
976 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.p1ExportSavedInFileColonP0=Graphique enregistré au format {1} dans le fichier {0}.
977 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.p1FileSavedInP0=Graphique enregistré au format {1} dans le fichier {0}
978 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.pageBreakTag=Balise de saut de page
979 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.paginationOptions=Options de pagination
980 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.panColonRightMousePlusDrag=\tPan \:  Clic droit + Glisser\n
981 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.parameters=Paramètres
982 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.part=Partie
983 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.password=Mot de passe
984 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.pattern=format
985 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.performWordSegmentationWithinWord=Réalise une segmentation en mots au sein des balises d'encodage de mots.
986 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.pleaseWriteTheMacroName=Nom de la macro
987 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.preferences=Préférences
988 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.prettyVersionP0P1={0} ({1})
989 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.previousPage=Page précédente
990 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.previousText=Texte précédent
991 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.printTheStacktrace=Afficher la pile d'exécution
992 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.propertiesColon=Propriétés \:
993 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.punctuations=Ponctuations
994 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.queriesCannotBeLeftEmpty=Le champ Requêtes doit être renseigné.
995 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.queriesColon=Requêtes \:\n
996 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.query=Requête
997 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.queryAssistant=Assistant de Requête
998 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.queryCannotBeLeftEmpty=Le champ Requête doit être renseigné.
999 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.ready=Prêt.
1000 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.readyToShowUpdateUI=Prêt à afficher l'interface utilisateur de la mise à jour
1001 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.referencesAmpdisplayOptions=Options d'&affichage des références
1002 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.referencesAmpsortOptions=Options de &tri des références
1003 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.referencesDisplayOptions=Options d'affichage des références
1004 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.referencesSortOptions=Options de tri des références
1005 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.refreshingCorpora=Mise à jour de la vue Corpus…
1006 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.regexpPatternToHideFiles=Exp. Rég. des noms de fichiers à cacher
1007 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.reload=Recharger
1008 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.remove=Supprimer
1009 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.removeFromSelection=Retirer de la sélection
1010 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.removeTheLastWord=Retirer le dernier mot
1011 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.removeUnnecessaryE4Elements=Supprimer les éléments e4 inutiles
1012 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.removeUnusedEclipseRCPPreferencePage=Suppression des pages de préférences Eclipse RCP inutilisées...
1013 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.removingOldCorpusBackupDirectoryP0=Suppression de l''ancien dossier de sauvegarde des corpus ''{0}''.
1014 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.renameFile=Renommer le fichier
1015 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.renamingByColon=renommage par \:
1016 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.resetAll=Remise à zéro
1017 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.resetTheViewColonF5=\tRAZ \: F5
1018 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.restartingThePlatform=Redémarrage de la plateforme
1019 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.restartTXM=Redémarrer TXM
1020 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.retokenizePreEncodedWords=re-segmenter lexicalement les mots pré-encodés
1021 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.rightContextSize=Taille du contexte droit
1022 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.rmvAllTheParts=Supprimer toutes les parties
1023 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.run=Exécuter
1024 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.runScript=Exécuter un script
1025 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sampleCorporaOfCurrentTXMP0=Corpus exemples de la version courante de TXM {0}
1026 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.saveAndRun=Enregistrer et lancer
1027 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.saveBeforeExecution=Enregistrer avant l'exécution ?
1028 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.saveFileBeforeExecution=Enregistrer le fichier avant l'exécution ?
1029 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.saveScript=Enregistrer le script
1030 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.saveScriptBeforeExecution=Enregistrer le script avant l'exécution
1031 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.savingImportParameters=Sauvegarde des paramètres d'importation…
1032 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.scriptExecution=Exécution du script
1033 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sec=\ sec
1034 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.seeTheQuoteSectionIn=(voir la section 'Citer le logiciel TXM' de la page d'accueil du site
1035 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.select=Sélectionner
1036 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.selectACompositeSorter=Sélectionner un tri multiple
1037 3438 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.selectAnotherTXMCorporaToRestore=Sélectionner un autre dossier "corpora" de corpus à récupérer...
1038 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.selectAProperty=Sélectionner une propriété
1039 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.selectColon=Sélectionner \:
1040 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.selectionIsNotACorpusColon=L'objet sélectionné n'est pas un corpus \:
1041 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.selectTextId=Sélectionner un texte
1042 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.selectThecorporaSetsToRestore=Sélectionnez les corpus à restaurer
1043 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.selectTheSourceDirectory=Sélectionner le dossier des fichiers sources et nommer le corpus
1044 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.selectValuesToAssignColon=Sélectionner les valeurs à affecter \:
1045 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.selectWorkingDirectory=Répertoire de travail
1046 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.separatedByAtLeast0Word=éventuellement séparé par quelques mots
1047 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.separatedByAtLeast1Word=séparé par un à plusieurs mots
1048 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.separatorCharacters=Caractères séparateurs
1049 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.setImportParametersInTheSectionsBelow=Régler les paramètres d'import dans les sections ci-dessous.
1050 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.settingStatusLineAndConfiguringActionSets=Récupération de la ligne de statut et réglage des menus et barres d'outils
1051 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.shouldNotHappen=Ne devrait pas se produire
1052 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.showAllResultNodesInCorporaView=Afficher tous les noeuds de résultats dans la vue Corpus
1053 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.showExportResultInTheTextEditor=Afficher le résultat de l'export dans un éditeur de texte
1054 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.showHiddenFiles=Afficher les fichiers cachés
1055 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.showHideCommandParameters=Afficher/Masquer les paramètres de commande
1056 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.simple=Simple
1057 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.someCriteria=Certains critères (|)
1058 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sort=Tri
1059 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sortDone=Tri terminé.
1060 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sortingColumn=Tri de la colonne…
1061 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sortKeys=Clés de tri
1062 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sortOptions=Options de tri
1063 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sourceCharactersEncoding=Encodage des caractères des sources
1064 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sourceDirectoryColon=Dossier des fichiers source \:
1065 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_0=Selection du dossier des fichiers sources
1066 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_1=Sources
1067 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_10=Identifiant du corpus
1068 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_11=Le corpus ''{0}'' sera remplacé.
1069 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_12=L''import du corpus ''{0}'' sera repris ou redémarré.
1070 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_13=Le corpus ''{0}'' sera créé.
1071 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_14=Vérification du nom de corpus avec le pattern '[A-Z][-A-Z0-9]+'\:
1072 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_2=Le dossier des fichiers sources qui seront lu par le module d'import
1073 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_3=Répertoire des fichiers sources
1074 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_5=Cliquer pour sélectionner le dossier des fichiers sources
1075 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_6=Répertoire source à utiliser
1076 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.SourceDirectoryPage_8=** normalisation du nom du corpus \: aucun caractère valide disponible pour construire le nom du corpus (essayez d'utiliser des caractères anglais américain - ASCII - dans le nom du dossier)
1077 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sourcesCharactersEncodingColon=Encodage des caractères des sources \:
1078 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.spaces=Espaces
1079 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sprintf_pattern_tooltip=au format sprintf
1080 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.startCorpusImport=Lancer l'import du corpus.
1081 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.startingUpdateFetch=Démarrage de la récupération des mises à jour
1082 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.startingUpP0=Démarrage de TXM {0}…
1083 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.startJobColonCheckTXMHOME=Démarrage \: vérification de TXMHOME
1084 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.startJobColonInitializeUI=Démarrage \: initialisation de l'interface utilisateur
1085 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.startJobColonLoadInstallPreferences=Démarrage \: chargement des préférences d'installation
1086 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.startsWith=commence par
1087 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.startupFailedPleaseCheckTXMPreferencesInTheFileSupPreferencesMenuOrContactTxmusersMailingListMenuColonHelpSup=** Le démarrage de la plateforme a été interrompu, veuillez régler les préférences de TXM (dans le menu ''Fichier>Préférences'') \: {0} puis redémarrer TXM.
1088 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.string=Chaîne de caractères
1089 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.structuralUnitComboSelected=Combo d'unité structurelle sélectionné
1090 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.structure=structure
1091 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.structureColon=Structure \:
1092 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.structureFieldIsMandatory=Le champ 'structure' doit être renseigné.
1093 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.sVGGraphic=Graphique SVG
1094 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.switchLanguageColonMalformedUrlColonP0=** Changement de langue \: URL {0} mal formée.
1095 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.systemOutput=Sortie standard
1096 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.tabulation=<tabulation>
1097 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.termsOfService=Veuillez accepter la licence d'utilisation
1098 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.textEditorColonP0EncodingFoundP1=Editeur de Texte\: l'encodage de {0} est {1}
1099 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.textID=Identifiant de texte
1100 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.textP0HasNoBibliographicRecord=** Le texte {0} n''a pas de notice bibliographique.
1101 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.textSeparator=Séparateur de texte
1102 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.textualPlanes=Plans textuels
1103 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theCorpusAndTheCorpusP0WillBeDeleted=Le corpus {0} va être supprimé.
1104 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theErrorIsColon=L'erreur est \:
1105 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theFileP0DoesNotExist=Le fichier {0} est introuvable.
1106 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theInputP0CannotBeDisplayed=** Erreur interne \: Impossible d''afficher la donnée {0}.
1107 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theNumberOfEditorsP0AndNumberOfInputsP1MustBeEqual=** Erreur interne \: le nombre d''éditeurs RCP ({0}) doit correspondre au nombre d''inputs ({1}).
1108 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theP0BinaryCorpusVersionIsP1=Le corpus binaire {0} est au format {1}.
1109 3438 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theP0CorpusDirectoryAlreadyExistsDoYouWantToReplaceIt=Le dossier de corpus {0} existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
1110 3438 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theP0directoryNotABinaryCorpus=Le dossier {0} n'est pas un corpus binaire.
1111 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theP0FileAlreadyExistsWouldYouLikeToReplaceIt=Le fichier {0} existe déjà. Voulez vous vraiment le remplacer ?
1112 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theP1GroovyScriptMustBeInTheP0Folder=Le script Groovy {1} doit être dans le dossier {0}.
1113 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theTableMustContainAtLeastOneLine=Le tableau doit comporter au moins une ligne
1114 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theTwoArraysMustHaveTheSameSize=Les deux tableaux doivent être de même taille.
1115 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.theUserCanceledTheScriptExecution=L'utilisateur a interrompu l'exécution du script
1116 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.thisComputerEncodingColon=Encodage des caractères par défaut de cet ordinateur
1117 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.thisComputerLanguageColon=Langue par défaut de cet ordinateur
1118 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.thisDirectorySeemsToContainABinaryCorpus=Ce dossier semble contenir un corpus au format binaire
1119 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.thisFileIsNotATXMFileColonP0=Le fichier {0} n''est pas un fichier TXM.
1120 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.thisFileIsNotMeantToRunTXMPleaseConsultTXMUserManual=Ce fichier ne permet pas de lancer TXM. Veuillez consulter les instructions de lancement de TXM dans le manuel.
1121 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.titleColon=Titre \:
1122 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.to=\ vers
1123 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.to_2=à -
1124 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.to_3=à
1125 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.tokenizerParameterFileColon=Paramètres du segmenteur lexical \:
1126 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.TRSSection_0=Transcriptions
1127 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.TRSSection_1=Afficher le locuteur
1128 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.tXM=TXM
1129 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.tXMiniColon=TXM.ini \:
1130 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.tXMInstallDirectory=Dossier d'installation de TXM
1131 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.TXMisDistributedUnderLicence=TXM est diffusé sous licence
1132 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.tXMUserDirectory=Dossier utilisateur TXM
1133 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.tXMWorkspaceDirectoryAlreadyExistsP0WouldYouLikeToReloadItsCorporaInYourNewTXM=Le dossier de travail de TXM existe déjà \: {0}. Voulez vous recharger les corpus sauvegardés ?
1134 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.unknowedWidgetNameColon=** Erreur \: nom de widget inconnu \: '
1135 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.updateDone=Mise à jour terminée.
1136 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.updateLevel=Niveau de mise à jour
1137 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.updateWarning=Mise à jour interrompue
1138 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.useLeftWindow=Utiliser le contexte gauche
1139 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.useRightWindow=Utiliser le contexte droit
1140 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.userInterfaceLanguage=Langue de l'interface
1141 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.usingLanguage=La langue {0} sera utilisée.
1142 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.valueSelector=Sélecteur de valeurs
1143 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.warning=Avertissement
1144 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.warning_popup_allDescendantResultsWillBeUpdated=Tous les résultats descendants seront mis à jour. Souhaitez-vous continuer ?
1145 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.warning_popup_editedResultsWillBelostP0=Les résultats suivants ont été édités \:\n{0}\nLes modifications ne seront pas sauvegardées.\nSouhaitez-vous continuer ?
1146 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.warning_popup_theP0HasBeenEditedItsChangesWillBeLost=Le résultat {0} a été édité. Ses modifications seront perdues. Souhaitez-vous continuer ?
1147 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.warningColonTheCorpusP0IsCorruptedSomeCommandsWontWorkCorrectly=** Avertissement \: le corpus {0} est corrompu. Certaines commandes ne fonctionneront pas correctement.
1148 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.warningColonTheImportScriptIsMissingColonP0=** Le script d''import {0} est inaccessible.
1149 3453 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.withinAContextOf=dans un contexte de
1150 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.withinStructure=limité aux structures
1151 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.word=forme
1152 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.wordsPerPage=Mots par page
1153 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.workspaceDirectoryBackup=Récupération des corpus existants…
1154 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.writingCoocMatrixInGRAPHMLFileColon=Écriture de la matrice mots-mots dans le fichier GRAPHML {0}…
1155 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.wrongInput=Entrée erronée
1156 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.youMustSelectAtLeast2Comparators=Il faut sélectionner au moins deux comparateurs
1157 2022 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.zoomInAmpoutColonMouseWheelORShiftPlusRightMousePlusDrag=\tZoom +/- \: Roulette OU Maj + Clic Droit + Glisser\n
1158 1501 mdecorde
rcp.messages.TXMUI.zoomToSelectionColonCtrlPlusLeftMousePlusdrag=\tZoomer sur la sélection \: Ctrl + Clic Gauche + Glisser\n
1159 2022 mdecorde
referencer.core.messages.ReferencerCore.referencerExportFailedColon=L''export des Références a échoué \: {0}.
1160 3453 mdecorde
referencer.core.messages.ReferencerCore.referencesOfP0InTheP1Corpus=Références de {0} dans le corpus {1}...
1161 2022 mdecorde
referencer.core.messages.ReferencerCore.RESULT_TYPE=Références
1162 2022 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.orderReferencesByFrequency=Ordonner les références par fréquence
1163 2022 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.referencePattern=Patron des références
1164 2022 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.referencer=Références
1165 2022 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.references=Références
1166 3453 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showCounts=Show counts
1167 2022 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingFirstResultPage=Affichage de la première page de résultats
1168 2022 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingLastResultPage=Affichage de la dernière page de résultats
1169 2022 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingNextResultPage=Affichage de la page de résultats suivante
1170 2022 mdecorde
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.showingPreviousResultPage=Affichage de la page de résultats précédente
1171 2022 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.deletingQueryResultP0=Suppression du résultat de requête {0}…
1172 2022 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.deletingSubcorpusP0=Suppression du sous-corpus {0}…
1173 3453 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingCorpusP0=Calcul du corpus {0}...
1174 3453 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingPartXWithQueryZ=Création de la partie {0} avec la requête {1}...
1175 3453 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingTheP0PartitionOfTheP1Corpus=Partition {0} du corpus {1}...
1176 3453 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingTheP0SubCorpusOfP1CommaQueryP2=Sous-corpus {0} de {1} {2}...
1177 3453 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_computingTheP0SubCorpusOfP1CommaStructureP2CommaPropertyP3ColonP4=Sous-corpus {0} de {1}, structure {2}, propriété {3} \: {4}...
1178 2022 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_creatingNewPartition=Création de la partition {1} du corpus {0}…
1179 2022 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_creatingSubcorpusXFromCorpusYWithTheQueryZ=Création du sous-corpus {0} du corpus {1} avec la requête {2}…
1180 2022 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_deletingPartition=Suppression de la partition {0}…
1181 3453 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_doneP0Parts={0} parties.
1182 2022 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_partCreatedInXMs=Partie {0} créée en {1} ms.
1183 2022 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_partitionCreatedInXMs=Partition {0} créée en {1} ms.
1184 2022 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_searchEngineStopped=Moteur de recherche arrêté.
1185 2022 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.info_stoppingSearchEngine=Arrêt du moteur de recherche…
1186 2022 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.sizeOfSubcorpusP0P1ComputedInP2Ms=Taille du sous-corpus {0} ({1}) calculée en {2} ms.
1187 2022 mdecorde
searchengine.core.messages.SearchEngineCore.subcorpusP0CreatedInP1Ms=Sous-corpus {0} créé en {1} ms.
1188 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.addingAlignmentAttributeToCorpusP0RegistryColonP1=Ajout au registre du corpus {0} l''attribut d'alignement {1}…
1189 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.b2=b2
1190 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cantFindCQPLocationColon=** Échec de localisation de CQP à {0}.
1191 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cantFindRegistryFile=** Le fichier 'registry' est introuvable.
1192 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cLErrorColon=** Erreur CL CQP \: {0}
1193 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.clientdumpSubCorpussubcorpusNetCqiClientCQICONSTFIELDMATCH12Colon=client.dumpSubCorpus(subcorpus, NetCqiClient.CQI_CONST_FIELD_MATCH, 1, 2) \:
1194 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.connectedToTheSearchEngine=Connecté au moteur de recherche.
1195 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.connectingToTheSearchEngineWithTheFollowingParametersColonP0ColonP1AtP2P3=Connexion au moteur de recherche avec les paramètres suivants \: {0}\:{1}@{2}{3}…
1196 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.couldNotBeFoundInRegistryFile={0} n'a pas été trouvé dans le fichier de registre {1}.
1197 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.couldNotPatchTheRegistryFile=** Impossible de mettre à jour le fichier 'registry'.
1198 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.couldNotReconnectToServerColon=** Échec de la reconnexion au serveur \:
1199 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cQPErrorColonP0=** Erreur CQP\: {0}
1200 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cqpserverStderrColon=** cqpserver stderr\:
1201 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.cqpserverStdoutColon=** cqpserver stdout\:
1202 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.dataDirectory=Le dossier 'data'' {0} n''existe pas.
1203 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.errorColonEditionDefaultIsNull=** Erreur \: l'édition par défaut est nulle
1204 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.errorColonTextidsP0AndWordidsP1=** Erreur \: identifiants de textes {0} et identifiants de mots {1}.
1205 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.errorColonTextP0IsNull=** Erreur \: text {0} est de valeur nulle.
1206 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.failedToConnectToSearchEngine=** Échec de connexion au moteur de recherche.
1207 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.fixingRegistryFileP0WithP1=Mise à jour du fichier registry {0} avec {1}.
1208 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.gettingLastCQPError=Récupération de la dernière erreur CQP.
1209 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.internalCQIErrorColon=Erreur interne CQI \:
1210 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.lastCQiErrorColon=Dernière erreur CQi \: {0}.
1211 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.lastCQPErrorColon=Dernière erreur CQP \: {0}.
1212 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.noError=Pas d'erreur à notifier.
1213 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.p0IsNotAValidCQPIDForASubcorpusItMustBeAnUppercaseCharacterFollowedByLowercaseCharacters={0} n'est pas un identifiant de sous-corpus CQP valide. Il doit être en majuscules suivies de caractères minuscules.
1214 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.processingCorpus=Traitement du corpus "{0}"…
1215 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.processStopedColon=Processus {0} arrêté.
1216 1501 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.queryError=Erreur de requête
1217 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readBooleanFromTheCQiServerColonP0=Booléen reçu du serveur CQi \: {0}.
1218 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readByteFromTheCQiServerColonP0=Octet reçu du serveur CQi \: {0}.
1219 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingAnIntegerTableFromTheCQiServer=Lecture d'un tableau d'entiers du serveur CQi…
1220 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingBooleanFromTheCQiServer=Lecture d'un booléen du serveur CQi…
1221 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingHeaderFromTheCQiServer=Lecture d'une entête du serveur CQi…
1222 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingIntegerArrayFromTheCQiServer=Lecture d'un vecteur d'entiers du serveur CQi…
1223 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingIntegerFromTheCQiServer=Lecture d'un entier du serveur CQi…
1224 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingStringArrayFromTheCQiServer=Lecture d'un vecteur de chaînes du serveur CQi…
1225 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readingStringFromTheCQiServer=Lecture d'une chaîne du serveur CQi…
1226 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readIntegerArrayFromTheCQiServerColonP0=Vecteur d''entiers reçu du serveur CQi \: {0}.
1227 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readIntegerFromTheCQiServerColonP0=Entier reçu du serveur CQi \: {0}.
1228 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readString2DIntegerFromTheCQiServerColonP0=Tableau d''entiers 2D reçu du serveur CQi \: {0}.
1229 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readStringArrayFromTheCQiServerColonP0=Vector de chaînes reçu du serveur CQi \: {0}.
1230 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.readStringFromTheCQiServerColonP0=Chaîne reçue du serveur CQi \: {0}.
1231 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.searchEngineLaunched=Moteur de recherche lancé…
1232 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.sourceRegistryDoesNotExistsColon=Pas de fichier registry dans {0}.
1233 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.startingProcessWithCommandColon=Démarrage du processus avec la ligne de commande \: {0}
1234 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.stoppingProcessColon=Arrêt du processus en cours \: {0}
1235 1501 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theBinaryDirectoryDoesNotExistsColon=Pas de dossier "bin" dans {0}.
1236 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theCorporaDirectoryDoesNotExistsColon=Pas de dossier "corpora" dans {0}.
1237 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theDataDirectoryDoesNotExistsColon=Pas de dossier "data" dans {0}.
1238 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theDirectoryDoesNotExistsColon=Le dossier {0} n'existe pas.
1239 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theFileP0CannotBeFound=Le fichier {0} est introuvable.
1240 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theRegistryDirectoryDoesNotExistsColon=Pas de dossier "registry" dans {0}.
1241 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.theTargetCorpusDoesntExist=** Le corpus cible {0} n''existe pas.
1242 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.unknownCQPCodeColonB1=Code CQP inconnu \: b1
1243 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.unknownCQPCodesColonB1=Codes CQP inconnus \: b1
1244 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.unknownCQPCQIErrorColonB1=** Erreur CQP/CQI inconnue \: b1
1245 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.unknownCQPErrorColonB1=** Erreur CQP inconnue \: b1
1246 2022 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.updating=Mise à jour de l'encodage du corpus {0} vers {1}…
1247 1501 mdecorde
searchengine.cqp.core.messages.CQPSearchEngineCore.updatingP0CorpusLanguageToP1=Mise à jour de la langue du corpus {0} vers {1}…
1248 2022 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.additionalAmpoptionsForTheCWBServerColon=&Options additionnelles pour le serveur CQP \:
1249 2022 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.ampRemoteCWBServerAddressColon=Adresse du &serveur CWB distant \:
1250 2022 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.cQPlibPath=Chemin vers CQPlib
1251 2022 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.cWBServerColonAmphostColon=Serveur CQP distant \: nom de machine
1252 2022 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.cWBServerColonAmploginColon=Serveur CQP distant \: identifiant
1253 2022 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.cWBServerColonAmppasswordColon=Serveur CQP distant \: &mot de passe
1254 2022 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.cWBServerColonAmpportColon=Serveur CQP distant \: &port réseau
1255 2022 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.pathToCWBServerBinary=Chemin vers le fichier exécutable du serveur CQP
1256 2022 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.pathToCWBServerInitializationFile=Chemin vers le fichier de configuration du serveur CQP
1257 2022 mdecorde
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.useNetworkProtocol=Utiliser le protocole réseau
1258 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.banalityColonP0=Banalité \: {0}
1259 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.cantCreateSpecificitiesChartFileChartsEngineColonP0=** Impossible de créer le fichier du graphique des spécificités (moteur de graphiques {0})
1260 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.error_errorWhileComputingSpecificities=** Erreur lors du calcul des spécificités \: {0}
1261 1501 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.failedToGetTheSpecificitesColon=** Échec de l''accès aux spécificités dans R \: {0}.
1262 3453 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesBarChartForTheP0LexcialTable=Diagramme à barres des spécificités de la table lexicale {0}...
1263 3453 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesBarChartForTheP0PartitionCommaP1Property=Diagramme à barres des spécificités de la partition {0}, propriété {1}...
1264 3453 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesBarChartForTheP0Subcorpus=Diagramme à barres des spécificités du sous-corpus {0}...
1265 3453 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0Corpus=Spécificités du sous-corpus {0}...
1266 3453 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0LexcialTable=Spécificités de la table lexicale {0}...
1267 3453 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0PartitionCommaP1Property=Spécificités de la partition {0}, propriété {1}...
1268 3453 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.info_specificitiesOfTheP0PartitionIndex=Spécificités de l'index de partition {0}...
1269 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.noSpecificitiesIndexArray=** Pas de tableau d'index de spécificités.
1270 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.numberOfRowsWantedP0AndFoundP1Mismatch=** Le nombre de lignes prévu ({0}) et trouvé ({1}) ne correspondent pas.
1271 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.part=Partie
1272 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.referenceToNonExistingRow=** Référence à une ligne inexistante.
1273 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.relativeFrequencyPercent=Fréquence Relative %
1274 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.RESULT_TYPE=Spécificités
1275 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.score=Indice
1276 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.specificitiesSelection=Sélection de spécificités
1277 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.specificityIndexComputed={0} spécificités calculées.
1278 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.theLexicalTableCannotBeNull=** La table lexicale ne peut être nulle.
1279 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.theSpecificityIndexArrayDoesNotProperlyRepresentAMatrix=** Le tableau d'index des spécificités ne correspond pas à une matrice
1280 2022 mdecorde
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.unit=Unité
1281 2022 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.banality=Banalité
1282 3453 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.banalityThreshold=Seuil de banalité
1283 2022 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.drawBars=Afficher les barres
1284 2022 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.drawLines=Afficher les lignes
1285 2022 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.failedToComputeSpecificities=** Le calcul des spécificités a échoué \: {0}.
1286 2022 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.groupBarsByLines=Regrouper les barres par les lignes de la table
1287 2022 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.index=indice
1288 2022 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.maximumScore=Indice maximum
1289 2022 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.scoresFormatDefaultIsPercent1f=Format des indices (par défaut \: %,.1f)
1290 2022 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.specificities=Spécificités
1291 2022 mdecorde
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.t=T
1292 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.allTheInnerArrayDoNotHaveTheSameLength=** Les tableaux internes n'ont pas tous la même dimension.
1293 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.anInnerArrayCannotBeNull=** Un tableau interne ne peut pas être nul.
1294 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.aZerobasedIndexCannotBeInf0OrSupToTheNumberOfIndexedElements=** Un index commençant à 0 ne peut pas être inférieur à 0 ou supérieur au nombre d'éléments indexés.
1295 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.cannotDeleteAllLines=** Impossible de supprimer toutes les lignes.
1296 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.cannotDeleteANonexistingObject=** Impossible de supprimer un objet qui n'existe pas.
1297 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.colIndex=Numéro de colonne trop grand ({0}) (le maximum est {1}).
1298 1369 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.columnIndex=Index de colonne (
1299 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.columnNamesOfAContingencyTableCannotBeNull=Les noms de colonnes d'une matrice de contingence ne peuvent pas être nuls.
1300 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.error_statsEngineNotReadyCancelingCommand=Le moteur de statistiques n'est pas disponible, abandon de la commande.
1301 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.failedToGetRowNames=** Impossible d'obtenir les noms des lignes.
1302 1501 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.innerArraysMustBeOfDimensionSup0=** Les tableaux internes doivent avoir une dimension supérieure à 0.
1303 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.matrixColonFailedToGetNrowColon=** Matrice\: impossible d''obtenir le nombre de lignes \: {0}.
1304 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.matrixImplColonErrorColonColumnSizeDiffersColonOriginal=** Erreur MatrixImp \: la taille des colonnes diffère de l''originale \: originale {0}, importée {1}.
1305 1501 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.mode=mode
1306 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.nothingToDoWithAnEmptyMatrix=** Rien à faire avec une matrice vide.
1307 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.notImplemented=** Non implémenté.
1308 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.rObjectEvaluatedToNull=L'objet R a une valeur nulle.
1309 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.rowIndex=Index de ligne ({0}) trop grand (max {1}).
1310 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.rowNamesOfAContingencyTableCannotBeNull=Les noms de lignes d'une matrice de contingence ne peuvent pas être nuls.
1311 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.theIndexArrayCanNotBeNullOrEmpty=** Le tableau d'index ne peut pas être nul ou vide.
1312 2022 mdecorde
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.unknownTypeColon=Type inconnu \: {0}.
1313 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.doneColon=Effectué en {0} ms.
1314 3453 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_cantExecuteRServe=** Erreur \: le fichier programme R indiqué ({0}) n'est pas executable.
1315 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_cantFindRServeInPath=** Le chemin du programme du moteur statistique a été renseigné ({0}) mais sa recherche n'a pas abouti.
1316 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_connectionFailed=** La connexion au moteur statistique a échoué.
1317 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_errorDuringItemsListExtraction=** Erreur lors de l'extraction de la liste d'items \: \t
1318 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_errorWhileEvaluating=** Erreur R \: "{0}"\nlors de l'évaluation de \: {1}
1319 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_evaluationError=** Erreur d'évaluation \: {0}\n{1}.
1320 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToConnectToTheRWorkspace=** Échec de connexion à l''espace de travail R avec {0}, {1} and {2}.
1321 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToInitializeFileTransfert=** Échec de l''initialisation du transfert \: {0}.
1322 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToLoadLibrary=** La librairie {0} n''a pas pu être chargée \: {1}.
1323 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToRunREG=** Échec du lancement de REG pour localiser le programme R.
1324 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToStartRServe=** Impossible de démarrer le moteur statistique (RServe).
1325 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_failedToStartRServeWithCommand=** Échec du lancement de Rserve avec la commande \:
1326 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_matrixIsEmpty=La matrice est vide.
1327 1501 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_requestedObjectNotFoundInR=L''objet demandé ({0}) n''a pas été trouvé dans l''espace de travail R.
1328 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_rserveIsAlreadyRunningOnPort=** Rserve est déjà en cours d'exécution sur le port {0}.
1329 3453 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_RservePathNotPointingAFile=** le chemin de R indiqué ({0}) ne pointe pas sur un fichier.
1330 3453 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_rservePathNotSet=** Le chemin du programme du moteur statistique n'a pas été renseigné.
1331 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_unexpectedErrorInRStatisticsEngine=** Erreur inattendue dans le moteur statistique R \: {0}.
1332 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.error_youNeedRSoftware=Vous avez besoin du logiciel 'R' et vous avez besoin de configurer ses chemins d'accès via la fenêtre de préférences 'Outils/Préférences'.
1333 1501 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.errorWhileRunningRScriptP0ColonP1=** Erreur lors de l''exécution du script R {0} \: {1}.
1334 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.info_connectingToRAt=Connexion à R à l'adresse {0}\:{1}.
1335 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.info_connectingToRAtWithUser=Connexion à R à l'adresse {0}\:{1} avec l''utilisateur {2}.
1336 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.info_lastSafeEvalExpression=Dernière expression ''safeeval'' \: {0}.
1337 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.info_rPathNotSetTryingToFindIt=Chemin d'accès à l'exécutable de R non indiqué, recherche de l'exécutable dans des lieux standards…
1338 3453 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.info_savingChartToFile=Enregistrement du graphique dans le fichier \: {0}.
1339 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.info_startingRWithCommandLine=Démarrage de R avec la ligne de commande \: {0}
1340 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.info_startingStatsEngine=Démarrage du moteur de statistiques \: utilisateur \= {0}, distant \= {1}, port \= {2}, debug \= {3}.
1341 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.info_statisticsEngineLaunched=Moteur de statistiques lancé.
1342 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.info_tryingToStartRFrom=Tentative de démarrage de R depuis {0}…
1343 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.info_tryingToStartRWithRPath=Tentative de démarrage de R depuis le chemin 'R'.
1344 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.p0RScriptDoesntExist=** Le fichier de script R {0} n''existe pas.
1345 3453 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.rserveNotStartedUsingTheP0Path=** Erreur\: Rserve n''a pas pu être démarré avec le chemin {0}.
1346 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.runningP0=Exécution de {0}…
1347 2022 mdecorde
statsengine.r.core.messages.RCore.runningTextSelection=Exécution de la sélection de texte…
1348 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.anErrorOccuredWhileGettingRWorkspaceInsanceColon=Une erreur s'est produite lors de la récupération de l'espace de travail R \:
1349 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.checkingRPackages=Vérification des paquets R…
1350 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.connectingRConsoleToRWorkspaceStdoutAndStderr=Connexion des sorties stdout et stderr de la console R à l'espace de travail R.
1351 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.eRRORColonREvalIsNotAListColon=** Erreur \: REval n'est pas une liste \:
1352 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.eRRORColonREvalListSizeIs0Colon=** Erreur \: la liste REval est vide \:
1353 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.eRRORColonRlistFirstElementIsNotREXPIntegerColon=** Erreur \: le premier élément de Rlist n'est pas un REXPInteger \:
1354 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.errorWhileInitializingRConsoleColon=** Erreur lors de l'initialisation de la console R \:
1355 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.errorWhileInstallingPackageColon=** Erreur lors de l'installation du package \:
1356 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.installedSuccessfully=' s'est installé avec succès.
1357 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.necessaryPackagesAreReady=Les packages nécessaires sont présents.
1358 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.password=Mot de passe
1359 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.pathToRBinary=Chemin vers le fichier exécutable de R
1360 1501 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.portDefaultIs6311=Port (valeur par défaut \: 6311)
1361 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.rArgs=Arguments R
1362 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.refreshingViews=Mise à jour des vues…
1363 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.refreshVariables=Mettre à jour les variables
1364 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.remoteConnection=Connexion à distance
1365 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.rPackageDiagnostic=Diagnostic de package R
1366 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.rserveArgs=Arguments Rserve
1367 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.runRServeInDebugMode=Exécuter RServe en mode debug
1368 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.sendingToRWorkspaceColon=Transfert vers l'espace de travail R \:
1369 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.serverAddress=Adresse du serveur
1370 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.showEvalLogs=Affichage du journal des évaluations R
1371 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.somePackagesAreMissingSeeConsoleForDetails=Certains paquets sont manquants. Voir la console pour les détails.
1372 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.theRStatEngineIsNotRunningTryingToReinstallThePackagesRServeFactoMineRTextometry=Le moteur statistique R n'est pas accessible. Essayez de réinstaller les paquets R nécessaires au fonctionnement de TXM (RServe, FactoMineR, textometry…)
1373 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.tXMCouldNotLoadTheFactoMineRRPackageTheCorrespondanceAnalysisClassificationCommandsWontBeAvailable=TXM n'a pas pu charger le package R 'FactoMineR'. L'analyse des correspondances et les commandes de classification ne seront pas disponibles
1374 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.tXMCouldNotLoadTheTextometryRPackageTheCooccurenceSpecificityAndProgressionCommandsWontBeAvailable=TXM n'a pas pu charger le package R 'textometry'. Les commandes Cooccurence, Spécificité et Progression ne seront pas disponibles
1375 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.tXMCouldNotReinstallRPackagesPleaseDoItManuallySeeManual=TXM n'a pas pu ré-installer les packages R. Veuillez le faire manuellement (voir manuel).
1376 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.tXMNameP0SupSupRNameP1=nom TXM {0} >> nom R {1}
1377 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.useFileBasedRDataTransfert=Utiliser la transmission de données R par fichier
1378 2022 mdecorde
statsengine.r.rcp.messages.RUI.user=Utilisateur
1379 2022 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.pathToInstallDirectory=Chemin vers le dossier d'installation
1380 2022 mdecorde
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.pathToModelsDirectory=Chemin vers le dossier des modèles linguistiques
1381 2022 mdecorde
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.error_couldNotInstallRPackage=** Le package R {0} n''a pas pu être installé. Raison \: {1}.
1382 2022 mdecorde
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.error_rPackagesInstallationFailed=Les packages nécessaires au fonctionnement de la fonctionnalité n'ont pas pu être installés. Voir les instructions pour l'installation manuelle à l'adresse https\://groupes.renater.fr/wiki/txm-users/public/extensions\#wordcloud
1383 2022 mdecorde
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_aborting=Abandon du calcul du nuage de mots.
1384 2022 mdecorde
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_installingRPackage=Installation du package R {0}…
1385 3453 mdecorde
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_loadingRPackage=Chargement du package \: {0}
1386 2022 mdecorde
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_openingWordCloudResult=Ouverture du résultat.
1387 2022 mdecorde
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.info_rPackagesLoaded=Les packages R ont été chargés. Lancement du calcul.
1388 2022 mdecorde
wordcloud.core.messages.WordCloudCore.RESULT_TYPE=Nuage de mots
1389 2022 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.fmin=Fmin \:
1390 2022 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.minimalFrequencyForUsedWords=Fréquence minimale des mots à utiliser
1391 2022 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.numberOfUsedWords=Nombre maximum de mots
1392 2022 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.percentOfRotatedLabelsColon=% de labels verticaux \:
1393 2022 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.percentOfRotatedWords=Pourcentage de mots verticaux
1394 2022 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.randomizePositions=Position aléatoire
1395 2022 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.randomWordPositions=Position des mots aléatoire
1396 2022 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.vmax=Vmax \:
1397 1501 mdecorde
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.wordCloudReadyColon=WordCloud est prêt \: