Revision 3

Portal/configurations/html/Help_srcmf.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
4
<head>
5
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
6
<title></title>
7
</head>
8
<body>
9
<div style="padding-left:25px;">
10
<h1>SRCMF corpus: TIGERSearch web interface</h1>
11

  
12
<h2>Query format</h2>
13

  
14
<p>Type query using standard TIGERSearch syntax in the format <tt>#node:[ properties ] operator #node:[ properties ]</tt>.
15
Full documentation for the query language may be found <a href = "http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/TIGERSearch/doc/html/QueryLanguage.html">here</a>;  
16
see also the <a href = "http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/TIGERSearch/doc/html/QueryLanguage_QuickReference.html">quick reference</a>.
17
</p>
18

  
19
<h2>Model semantics</h2>
20

  
21
<h3>Non-terminal nodes</h3>
22

  
23
<p>The corpus contains two main types of non-terminal node: <strong>heads</strong> and <strong>structures</strong>.  
24
These alternate in the hierarchy: <tt>structure >M head >D structure(s)... >M head</tt>.
25

  
26
<p>Each non-terminal node has a <tt>cat</tt> property.</p>
27
The <tt>cat</tt> property of a head gives its morphological type: 
28
<span title="Finite verb"><tt>VFin</tt></span>, 
29
<span title="Infinitive"><tt>VInf</tt></span>, 
30
<span title="Participle"><tt>VPar</tt></span>, 
31
<span title="Noun"><tt>Nom</tt></span>, 
32
<span title="Adjective"><tt>Adj</tt></span>, 
33
<span title="Adverb"><tt>Adv</tt></span>.
34
<p>The <tt>cat</tt> property of a structure node gives its function relative to the head on which it depends: 
35
<span title="Auxiliated non-finite verb (neither passive nor active)"><tt>Aux</tt></span>,
36
<span title="Auxiliated non-finite verb (active)"><tt>AuxA</tt></span>,
37
<span title="Auxiliated non-finite verb (passive)"><tt>AuxP</tt></span>,
38
<span title="Determiner"><tt>Det</tt></span>,
39
<span title="Modifier"><tt>ModA</tt></span>,
40
<span title="Dislocated modifier"><tt>ModD</tt></span>,
41
<span title="Object attribute"><tt>AtObj</tt></span>,
42
<span title="Subject attribute"><tt>AtSj</tt></span>,
43
<span title="Non-finite clause"><tt>Regim</tt></span>,
44
<span title="Complement"><tt>Cmpl</tt></span>,
45
<span title="Object"><tt>Obj</tt></span>,
46
<span title="Reflexive"><tt>Refl</tt></span>,
47
<span title="Impersonal / expletive subject"><tt>SjImp</tt></span>,
48
<span title="Personal subject"><tt>SjPer</tt></span>,
49
<span title="Adjunct"><tt>Circ</tt></span>,
50
<span title="Negative particle (e.g. pas, mie)"><tt>NgPrt</tt></span>,
51
<span title="Negative"><tt>Ng</tt></span>,
52
<span title="Apostrophe (vocative)"><tt>Apst</tt></span>,
53
<span title="Inserted clause"><tt>Insrt</tt></span>,
54
<span title="Interjection"><tt>Intj</tt></span>.</p>
55

  
56
<p>The head of each sentence (a finite verb) is the daughter of a <strong>maximal structure</strong> (<tt>cat = <span title="Sentence">Snt</span></tt>).</p>
57

  
58
<p>Relating words such a prepositions, conjunctions and subordinated conjunctions (<span title="Non-coordinating relator"><tt>RelNC</tt></span>,
59
<span title="Coordinating relator"><tt>RelC</tt></span>) are daughters of a structure node: structure >R relator.</p>
60

  
61
<p>Coordinated structures are linked to a <strong>group</strong> node by a secondary arc, labelled <tt>coord</tt>: group >~coord structure.</p>
62

  
63
<h3>Terminal nodes</h3>
64

  
65
<p><strong>Words</strong> are terminal nodes. Each terminal node has a <tt>word</tt> property, containing its lexical form, and a <tt>pos</tt> property, containing its part-of-speech (Cattex–TreeTagger).</p>
66

  
67
<h2>Sample queries</h2>
68
<p>
69
The following sample queries may be tested by copying and pasting into the query panel.
70
</p>
71
<p>Find all main clause verbs:<br/>
72
<tt>[cat = "Snt"] >M #vfin:[cat = "VFin"]</tt></p>
73

  
74
<p>Find all structures introduced by a preposition:<br/>
75
<tt>#n >R #relnc:[cat = "RelNC"]<br/>
76
&amp; #relnc >L [pos = /PRE.*/]</tt><br/>
77
</p>
78

  
79
<p>Find all post-verbal NP subjects:<br/>
80
<tt>#verb:[cat = "VFin"] >D #suj:[cat = "SjPer"]<br/>
81
&amp; #suj >M [cat = "Nom"]<br/>
82
&amp; #suj >@l #sword<br/>
83
&amp; #verb >L #vword<br/>
84
&amp; #vword .* #sword</tt></p>
85

  
86
<p>Find indefinite subjects introduced by <q>qui</q>:<br/>
87
<tt>[cat = "VFin"] >D #suj:[cat = "SjPer"]<br/>
88
&amp; #suj >R #relnc:[cat = "RelNC"]<br/>
89
&amp; ( #relnc >L [word = /[QqKk]u?i/]<br/>
90
| #relnc >~dupl [word = /[QqKk]u?i/] )</tt><br/></p>
91

  
92
<p>Find sentences with coordinated subjects:<br/>
93
<tt>#coo:[cat = "Coo"] >~coord #sj1:[cat = "SjPer"]<br/>
94
&amp; #coo >~coord #sj2:[cat = "SjPer"]<br/>
95
&amp; #sj1 $ #sj2</tt></p>
96

  
97
<p>Find sentences with possible <q>gapping</q> of the finite verb (i.e. coordination of subject–predicate pairs):<br/>
98
<tt>#gpcoo1:[cat = "GpCoo"] >~coord #suj1:[cat = "SjPer"]<br/>
99
&amp; #gpcoo1 $.* #gpcoo2:[cat = "GpCoo"]<br/>
100
&amp; #gpcoo2 >~coord #suj2:[cat = "SjPer"]<br/>
101
&amp; #gpcoo1 >~coord #pred1:[cat = /Cmpl|Obj|AtSj/]<br/>
102
&amp; #gpcoo2 >~coord #pred2:[cat = /Cmpl|Obj|AtSj/]<br/>
103
</p>
104

  
105
<h1> Useful links</h1>
106
<p>
107
<ul>
108
<li><a href = "https://listes.cru.fr/wiki/srcmf/index">SRCMF wiki</a></li>
109
<li><a href = "https://textometrie.svn.sourceforge.net/svnroot/textometrie/trunk/doc/Tutoriel%20TXM%20pour%20la%20BFM%20V0.9_Web.odt">TXM tutorial (FR)</a> </li>
110
<li><a href = "http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/TIGERSearch/oldindex.shtml">TIGERSearch project website</a></li>
111
<li><a href = "http://bfm.ens-lyon.fr/">BFM project website</a></li>
112
<li><a href = "http://textometrie.ens-lyon.fr/?lang=en">TXM project website</a></li>
113
</ul>
114
</p>
115
</div>
116

  
117
</body>
118
</html>
Portal/configurations/html/Contact_srcmf.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
4
<head>
5
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
6
<title></title>
7
</head>
8
<body>
9
<div style="padding-left:25px;">
10
<h1> Please visit</h1>
11
<p>
12
<ul>
13
<li><a href = "https://listes.cru.fr/wiki/srcmf/index">SRCMF wiki</a></li>
14
<li><a href = "http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/TIGERSearch/oldindex.shtml">TIGERSearch project website</a></li>
15
<li><a href = "http://bfm.ens-lyon.fr/">BFM project website</a></li>
16
<li><a href = "http://textometrie.ens-lyon.fr/?lang=en">TXM project website</a></li>
17
</ul>
18
</p>
19
</div>
20
</body>
21
</html>
Portal/configurations/html/CGU.html (revision 3)
1
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
2
<HTML>
3
<HEAD>
4
	<META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252">
5
	<TITLE></TITLE>
6
	<META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0  (Win32)">
7
	<META NAME="AUTHOR" CONTENT="Maud JEUNE">
8
	<META NAME="CREATED" CONTENT="20101005;17292200">
9
	<META NAME="CHANGEDBY" CONTENT="Alexei Lavrentiev">
10
	<META NAME="CHANGED" CONTENT="20110530;17563100">
11
	<META NAME="Info 1" CONTENT="">
12
	<META NAME="Info 2" CONTENT="">
13
	<META NAME="Info 3" CONTENT="">
14
	<META NAME="Info 4" CONTENT="">
15
	<META NAME="CHANGEDBY" CONTENT="Alexei Lavrentiev">
16
</HEAD>
17
<BODY LANG="fr-FR" DIR="LTR">
18
<P ALIGN=JUSTIFY><BR>
19
<TABLE WIDTH=100% BORDER=1 CELLPADDING=4 CELLSPACING=0>
20
	<COL WIDTH=256*>
21
	<TR>
22
		<TD WIDTH=100% VALIGN=TOP BGCOLOR="#cccccc">
23
			<P ALIGN=CENTER><B>CHARTE REGISSANT LES CONDITIONS D&rsquo;ACCES
24
			ET D&rsquo;UTILISATION <SPAN LANG="fr-FR">DE LA BASE DE FRAN&Ccedil;AIS
25
			M&Eacute;DI&Eacute;VAL (BFM)</SPAN></B></TD>
26
	</TR>
27
</TABLE>
28
<P ALIGN=JUSTIFY><BR><BR>
29
</P>
30
<P ALIGN=JUSTIFY>La pr&eacute;sente charte, soumise au droit
31
fran&ccedil;ais, a &eacute;t&eacute; &eacute;labor&eacute;e afin de
32
pr&eacute;ciser aux Utilisateurs de la Base de Fran&ccedil;ais
33
M&eacute;di&eacute;val (BFM) les conditions d&rsquo;acc&egrave;s et
34
d&rsquo;utilisation relatives &agrave; cette derni&egrave;re par le
35
biais du Portail BFM et les droits et obligations que l&rsquo;ENS de
36
Lyon et l&rsquo;Utilisateur s&rsquo;engagent &agrave; respecter.</P>
37
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;acc&egrave;s au Contenu de la Base n&eacute;cessite
38
l&rsquo;acceptation expresse des conditions d&rsquo;acc&egrave;s et
39
d&rsquo;utilisation d&eacute;finies dans la pr&eacute;sente charte.
40
L&rsquo;ENS de Lyon est libre de les modifier &agrave; tout moment,
41
sans notification pr&eacute;alable, afin de les adapter aux
42
&eacute;volutions de la Base et des lois et r&egrave;glements en
43
vigueur. L&rsquo;Utilisateur est donc invit&eacute; &agrave; se
44
r&eacute;f&eacute;rer r&eacute;guli&egrave;rement &agrave; la
45
derni&egrave;re version de la charte accessible en ligne sur le
46
Portail.</P>
47
<P ALIGN=JUSTIFY><B>Propri&eacute;taire de la Base :</B> ENS de Lyon,
48
&eacute;tablissement public &agrave; caract&egrave;re scientifique,
49
culturel et professionnel, situ&eacute;e 15, parvis Ren&eacute;-Descartes,
50
BP 7000, 69342 LYON Cedex 07, n&deg; SIRET 13000812100019, Code APE
51
8542 Z (standard du si&egrave;ge : 04 37 37 60 00) ; 
52
</P>
53
<P ALIGN=JUSTIFY><B>Directeur de publication :</B> Olivier FARON
54
(Directeur G&eacute;n&eacute;ral de l&rsquo;ENS de Lyon) ; 
55
</P>
56
<P ALIGN=JUSTIFY><B>Responsable de la r&eacute;daction :</B> C&eacute;line
57
GUILLOT (ma&icirc;tre de conf&eacute;rences &agrave; l&rsquo;ENS de
58
Lyon) ; 
59
</P>
60
<P ALIGN=JUSTIFY><B>R&eacute;alisation :</B> &eacute;quipe de la BFM
61
; 
62
</P>
63
<P ALIGN=JUSTIFY><B>H&eacute;bergement :</B> ENS de Lyon et UMS RISC,
64
Paris.</P>
65
<H2><FONT SIZE=3><B>Article 1 - </B><U>PRESENTATION DE LA BFM</U></FONT></H2>
66
<P ALIGN=JUSTIFY>La Base de Fran&ccedil;ais M&eacute;di&eacute;val
67
(BFM), d&eacute;velopp&eacute;e par le laboratoire ICAR
68
(Interactions, Corpus, Apprentissages et Repr&eacute;sentations) de
69
l&rsquo;ECOLE NORMALE SUPERIEURE DE LYON (ENS de Lyon), et cr&eacute;&eacute;e
70
en 1989, est un outil pr&eacute;cieux pour la recherche linguistique
71
et philologique, mais &eacute;galement pour les recherches en
72
litt&eacute;rature, en histoire et d&rsquo;une fa&ccedil;on plus
73
g&eacute;n&eacute;rale en sciences humaines et sociales. Elle
74
comporte &agrave; ce jour 26 textes int&eacute;graux d&rsquo;ancien
75
et de moyen fran&ccedil;ais. Par sa taille (plus de 1 500 000
76
d&rsquo;occurrences-mots) et la diversit&eacute; des textes qui la
77
composent, cette base est unique en France pour cette p&eacute;riode
78
de l&rsquo;histoire du fran&ccedil;ais. Elle est utilis&eacute;e par
79
une communaut&eacute; d&rsquo;une centaine de chercheurs et
80
enseignants du monde entier. Elle est destin&eacute;e aux chercheurs,
81
enseignants, enseignants-chercheurs, mais aussi doctorants ou
82
&eacute;tudiants fran&ccedil;ais ou &eacute;trangers.</P>
83
<P ALIGN=JUSTIFY>Les textes r&eacute;unis dans la BFM couvrent une
84
aire g&eacute;ographique importante et une longue p&eacute;riode
85
temporelle, du IXe si&egrave;cle (avec le premier texte &eacute;crit
86
en fran&ccedil;ais, les <I>Serments de Strasbourg</I>) &agrave; la
87
fin du XVe si&egrave;cle. Textes en vers et textes en prose sont
88
repr&eacute;sent&eacute;s, ainsi que les diff&eacute;rents domaines
89
et genres discursifs (litt&eacute;rature, histoire, hagiographie,
90
droit, sciences...).</P>
91
<P ALIGN=JUSTIFY>Les textes de la BFM ne sont pas accessibles en tant
92
que tels. On peut les interroger pour des requ&ecirc;tes pr&eacute;cises
93
(vocabulaire, concordances de mots ou d&rsquo;expressions,
94
cooccurrences, statistiques, etc.) &agrave; travers le logiciel
95
d&rsquo;interrogation et d&rsquo;analyse statistique TXM.</P>
96
<P ALIGN=JUSTIFY>Les textes de la BFM sont balis&eacute;s en XML
97
suivant les recommandations de la Text Encoding Initiative (TEI). Par
98
ailleurs, les textes de la BFM b&eacute;n&eacute;ficient d&rsquo;un
99
enrichissement linguistique (&eacute;tiquetage morpho-syntaxique) qui
100
offre des possibilit&eacute;s d&rsquo;exploitation plus riches et
101
plus complexes.</P>
102
<H2><FONT SIZE=3><B>Article 2 &ndash; </B><U>DEFINITIONS</U></FONT></H2>
103
<P ALIGN=JUSTIFY>&laquo;&nbsp;Base&nbsp;&raquo; : d&eacute;signe la
104
Base de Fran&ccedil;ais M&eacute;di&eacute;val proprement dite ;</P>
105
<P ALIGN=JUSTIFY>&laquo;&nbsp;Contenu&nbsp;&raquo; : d&eacute;signe
106
toutes les informations pr&eacute;sentes dans la Base telles que les
107
donn&eacute;es, textes, graphismes, images, logos, symboles ; 
108
</P>
109
<P ALIGN=JUSTIFY>&laquo;&nbsp;Plateforme TXM&nbsp;&raquo; : d&eacute;signe
110
le logiciel permettant des recherches et le calcul de statistiques
111
dans la Base ;</P>
112
<P ALIGN=JUSTIFY>&laquo;&nbsp;Portail BFM&nbsp;&raquo; situ&eacute; &agrave;
113
l&rsquo;adresse <A HREF="http://txm.risc.cnrs.fr/bfm">http://txm.risc.cnrs.fr/bfm</A>,
114
il d&eacute;signe le point d&rsquo;acc&egrave;s &agrave; la Base par
115
le web via la Plateforme TXM ;</P>
116
<P ALIGN=JUSTIFY>&laquo;&nbsp;Site&nbsp;&raquo; d&eacute;signe le
117
site web du projet BFM situ&eacute; &agrave; l&rsquo;adresse
118
<A HREF="http://bfm.ens-lyon.fr/">http://bfm.ens-lyon.fr</A>, qui
119
identifie pr&eacute;cis&eacute;ment les sources exploit&eacute;es
120
dans la BFM, diffuse la documentation scientifique et technique du
121
projet et donne acc&egrave;s &agrave; la Base par le biais d&rsquo;un
122
lien vers le Portail ;</P>
123
<P ALIGN=JUSTIFY>&laquo;&nbsp;Utilisateur&nbsp;&raquo; : d&eacute;signe
124
toute personne qui utilise la Base &agrave; des fins de consultation
125
ou de recherche&nbsp;; 
126
</P>
127
<P ALIGN=JUSTIFY>&laquo;&nbsp;Login et Mot de passe&nbsp;&raquo; :
128
d&eacute;signent des informations confidentielles, dont l&rsquo;Utilisateur
129
doit garder le secret, lui permettant de prouver son identit&eacute;.
130
Ces login et mot de passe, personnels et non cessibles, donnent acc&egrave;s
131
&agrave; la Base apr&egrave;s validation par le gestionnaire de la
132
BFM de l&rsquo;inscription en ligne (validation de la pr&eacute;sente
133
Charte et de ses annexes, d&ucirc;ment remplies et sign&eacute;es).</P>
134
<H2><FONT SIZE=3><B>Article 3 - </B><U>TRAITEMENT DES DONNEES
135
PERSONNELLES</U></FONT></H2>
136
<H3><FONT SIZE=3><B>3.1 - </B>D&eacute;claration <B>&agrave; la CNIL</B></FONT></H3>
137
<P ALIGN=JUSTIFY>Conform&eacute;ment &agrave; la loi du 6 janvier
138
1978, modifi&eacute;e par la loi du 6 ao&ucirc;t 2004 relative &agrave;
139
l&rsquo;informatique, aux fichiers et aux libert&eacute;s, ainsi qu'&agrave;
140
son d&eacute;cret d&rsquo;application du 17 juillet 1978 et &agrave;
141
l&rsquo;article 43 de la loi du 30 septembre 1986 modifi&eacute;e, <FONT FACE="Times New Roman"><FONT SIZE=3>le
142
traitement informatique des donn&eacute;es personnelles recueillies
143
dans le questionnaire de la pr&eacute;sente charte a &eacute;t&eacute;
144
port&eacute; au registre des traitements de l&rsquo;ENS de Lyon par
145
le Correspondant Informatique et Libert&eacute;s. L&rsquo;Utilisateur
146
peut demander l&rsquo;acc&egrave;s &agrave; ce registre en
147
s&rsquo;adressant &agrave;&nbsp;<A HREF="mailto:cil@ens-lyon.fr">cil@ens-lyon.fr</A>.</FONT></FONT></P>
148
<H3><FONT SIZE=3>3.2 - Donn&eacute;es recueillies et confidentialit&eacute;</FONT></H3>
149
<P ALIGN=JUSTIFY>Les donn&eacute;es personnelles collect&eacute;es
150
sont destin&eacute;es &agrave; permettre &agrave; l&rsquo;Utilisateur
151
l&rsquo;acc&egrave;s &agrave; la Base et ne seront pas utilis&eacute;es
152
&agrave; des fins non pr&eacute;vues par les pr&eacute;sentes
153
mentions l&eacute;gales. A cette fin, toutes les r&eacute;ponses
154
demand&eacute;es sont strictement n&eacute;cessaires. En cas de
155
r&eacute;ponse incompl&egrave;te ou d&rsquo;absence d&rsquo;une
156
r&eacute;ponse, l&rsquo;Utilisateur s&rsquo;expose &agrave; se voir
157
refuser l&rsquo;acc&egrave;s &agrave; la Base et &agrave; ses
158
services. Les messages &eacute;lectroniques et donn&eacute;es
159
nominatives envoy&eacute;s &agrave; <STRONG>l&rsquo;ENS de Lyon </STRONG>sont
160
conserv&eacute;s pendant la dur&eacute;e d&rsquo;utilisation de la
161
Base par l'Utilisateur.</P>
162
<P ALIGN=JUSTIFY>Le compte de l&rsquo;Utilisateur et les informations
163
personnelles associ&eacute;es sont automatiquement supprim&eacute;es
164
en cas d&rsquo;absence de connexion &agrave; la Base pendant douze
165
(12) mois cons&eacute;cutifs. Un avertissement est envoy&eacute; par
166
mail un mois avant la suppression du compte. Tout nouvel acc&egrave;s
167
par la suite doit faire l&rsquo;objet d&rsquo;une nouvelle demande
168
d&rsquo;acc&egrave;s 
169
</P>
170
<P ALIGN=JUSTIFY>Les Utilisateurs disposent d&rsquo;un droit d&rsquo;acc&egrave;s,
171
de modification, de rectification et de suppression des donn&eacute;es
172
les concernant conform&eacute;ment &agrave; ce qu&rsquo;&eacute;noncent
173
les articles 39 et 40 de la loi du 6 janvier 1978, modifi&eacute;e
174
par la loi du 6 ao&ucirc;t 2004.</P>
175
<P ALIGN=JUSTIFY>Les donn&eacute;es personnelles recueillies
176
r&eacute;sultent de la communication volontaire de l'Utilisateur pour
177
remplir le formulaire li&eacute; &agrave; la pr&eacute;sente charte.
178
L&rsquo;Utilisateur est inform&eacute; que les informations qu&rsquo;il
179
communique par ses r&eacute;ponses au formulaire annex&eacute; &agrave;
180
la charte sont n&eacute;cessaires pour permettre le traitement de ses
181
demandes. <FONT FACE="Times New Roman"><FONT SIZE=3>Sauf stipulation
182
contraire directement mentionn&eacute;e sur le formulaire de saisie
183
des donn&eacute;es, les informations nominatives sont exclusivement
184
collect&eacute;es pour un usage interne &agrave; l&rsquo;ENS de Lyon,
185
responsable de leur traitement et de leur conservation. Cet usage
186
sera non commercial. Les informations nominatives ne seront pas
187
communiqu&eacute;es &agrave; des tiers.</FONT></FONT></P>
188
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;ENS de Lyon s&rsquo;engage &agrave; prendre
189
toute mesure raisonnable &agrave; sa disposition pour pr&eacute;server
190
la confidentialit&eacute; de ces donn&eacute;es personnelles.</P>
191
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;Utilisateur, qui dispose d&rsquo;un droit
192
d&rsquo;acc&egrave;s, de rectification, de modification et de
193
suppression concernant ses donn&eacute;es personnelles, peut exercer
194
son droit sur simple demande adress&eacute;e au responsable de la
195
BFM, par courrier &eacute;lectronique ou par courrier postal &agrave;&nbsp;:
196
bfm@ens-lyon.fr.</P>
197
<DL>
198
	<DL>
199
		<DD>ENS de Lyon, UMR ICAR, Base de Fran&ccedil;ais M&eacute;di&eacute;val</DD><DD>
200
		15 parvis Ren&eacute; Descartes</DD><DD>
201
		BP 7000</DD><DD>
202
		69342 Lyon Cedex 07</DD><DD><P>
203
		France</P></DD></DL>
204
</DL>
205
<H3>
206
<FONT SIZE=3>3.3 - Collecte d&rsquo;informations statistiques et
207
d&rsquo;acc&egrave;s &agrave; la Base</FONT></H3>
208
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;ENS de Lyon informe l&rsquo;Utilisateur sur
209
le fait que certaines informations le concernant, &agrave; caract&egrave;re
210
non personnel, mais relative &agrave; son acc&egrave;s &agrave; la
211
Base, pourront &ecirc;tre enregistr&eacute;es lors de ses
212
consultations (corpus consult&eacute;s, fonctionnalit&eacute;s
213
utilis&eacute;es, dates et heures d&rsquo;acc&egrave;s...) afin de
214
d&eacute;tecter les usages abusifs.</P>
215
<H2><FONT SIZE=3>Article 4 &ndash; <U>PROPRIETE INTELLECTUELLE -
216
DROIT DAUTEUR - COPYRIGHT</U></FONT></H2>
217
<P ALIGN=JUSTIFY>Le Contenu de la Base rel&egrave;ve de la
218
l&eacute;gislation fran&ccedil;aise sur le droit d&rsquo;auteur et,
219
d&rsquo;une mani&egrave;re plus g&eacute;n&eacute;rale, du droit
220
fran&ccedil;ais de la propri&eacute;t&eacute; intellectuelle.</P>
221
<P ALIGN=JUSTIFY>Conform&eacute;ment aux dispositions de la loi n&deg;
222
98-536 du 1er juillet 1998 portant transposition dans le Code de la
223
Propri&eacute;t&eacute; Intellectuelle de la Directive 96/9 CE du 11
224
mars 1996 concernant la protection juridique des bases de donn&eacute;es,
225
L&rsquo;ENS de Lyon est producteur et propri&eacute;taire de la
226
pr&eacute;sente Base.</P>
227
<P ALIGN=JUSTIFY><FONT FACE="Times New Roman"><FONT SIZE=3>Il est
228
donc interdit &agrave; l&rsquo;Utilisateur de la Base notamment
229
d&rsquo;extraire, r&eacute;utiliser, stocker, reproduire, repr&eacute;senter
230
ou conserver, directement ou indirectement, sur un support
231
quelconque, par tout moyen et sous toute forme que ce soit, tout ou
232
partie qualitativement ou quantitativement substantielle, du contenu
233
de la Base, ainsi que de faire l&rsquo;extraction ou l&rsquo;utilisation
234
r&eacute;p&eacute;t&eacute;e et syst&eacute;matique de parties
235
qualitativement et quantitativement non substantielles lorsque ces
236
op&eacute;rations exc&egrave;dent manifestement les conditions
237
d&rsquo;utilisation normale.</FONT></FONT></P>
238
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;ENS de Lyon conserve tous les droits
239
patrimoniaux et moraux li&eacute;s au Contenu de la Base, sous
240
r&eacute;serve des droits dont b&eacute;n&eacute;ficient les auteurs
241
d&rsquo;&oelig;uvres publi&eacute;es dans cette Base. Tous les droits
242
de reproduction des textes de fran&ccedil;ais m&eacute;di&eacute;val
243
sont r&eacute;serv&eacute;s.</P>
244
<P ALIGN=JUSTIFY><BR><BR>
245
</P>
246
<P ALIGN=JUSTIFY><FONT FACE="Times New Roman"><FONT SIZE=3>L&rsquo;Utilisateur
247
s&rsquo;engage &agrave; respecter les conditions d&rsquo;utilisation
248
propres &agrave; chacun des textes de la Base. La liste compl&egrave;te
249
des textes et de leurs conditions d&rsquo;utilisation sp&eacute;cifiques
250
figure &agrave; l&rsquo;Annexe 1 de la pr&eacute;sente Charte. L&rsquo;ENS
251
de Lyon est libre de modifier cette annexe &agrave; tout moment, sans
252
notification pr&eacute;alable, afin de l'adapter aux &eacute;volutions
253
de la Base et des lois et r&egrave;glements en vigueur. L&rsquo;Utilisateur
254
est donc invit&eacute; &agrave; se r&eacute;f&eacute;rer
255
r&eacute;guli&egrave;rement &agrave; la derni&egrave;re version de
256
l&rsquo;Annexe 1 accessible en ligne sur le Portail, et doit s'y
257
conformer.</FONT></FONT></P>
258
<P ALIGN=JUSTIFY><FONT FACE="Times New Roman"><FONT SIZE=3>Toute
259
utilisation ou extraction du Contenu de la Base, non autoris&eacute;e
260
par l&rsquo;ENS de Lyon, est illicite et sanctionn&eacute;e
261
p&eacute;nalement par le d&eacute;lit de contrefa&ccedil;on. </FONT></FONT>
262
</P>
263
<P ALIGN=JUSTIFY><FONT COLOR="#000000">Des d&eacute;rogations
264
pourront cependant &ecirc;tre demand&eacute;es par &eacute;crit
265
aupr&egrave;s des &eacute;diteurs des textes de fran&ccedil;ais
266
m&eacute;di&eacute;val via le laboratoire ICAR.</FONT></P>
267
<P ALIGN=JUSTIFY>Toute extraction, m&ecirc;me &agrave; titre priv&eacute;,
268
de la totalit&eacute; ou d&rsquo;une partie substantielle de la Base
269
suppose l&rsquo;accord du directeur de la publication et des
270
titulaires des droits de propri&eacute;t&eacute; intellectuelle.</P>
271
<P ALIGN=JUSTIFY>Les usages autoris&eacute;s des textes pr&eacute;sent&eacute;s
272
dans cette Base sont les suivants :</P>
273
<P ALIGN=JUSTIFY>&ndash; les copies ou reproductions des textes,
274
autoris&eacute;es en annexe 1, doivent &ecirc;tre strictement
275
r&eacute;serv&eacute;es &agrave; l&rsquo;usage priv&eacute; de
276
l&rsquo;Utilisateur et non destin&eacute;es &agrave; une utilisation
277
collective ; 
278
</P>
279
<P ALIGN=JUSTIFY>&ndash; courtes citations : sont licites les
280
citations courtes des textes pr&eacute;sents dans la Base dans la
281
mesure o&ugrave; elles s&rsquo;int&egrave;grent dans une &oelig;uvre
282
nouvelle, &agrave; la condition expresse de ne pas modifier les
283
&oelig;uvres cit&eacute;es, de les d&eacute;limiter formellement
284
(guillemets de citation ou typographie distinctive) et de mentionner
285
leur auteur, le nom de l&rsquo;&eacute;diteur scientifique, le nom de
286
la maison d&rsquo;&eacute;dition, l&rsquo;ann&eacute;e ainsi que le
287
lieu d&rsquo;&eacute;dition.</P>
288
<P ALIGN=JUSTIFY>Toute autre utilisation des textes pr&eacute;sents
289
dans la Base, notamment diffusion ou redistribution, sous quelque
290
forme que ce soit de tout ou partie de ces textes, republication sur
291
d&rsquo;autres sites, internet ou intranet, t&eacute;l&eacute;chargement
292
ou exportation de tout ou partie des textes sur un poste informatique
293
en vue d&rsquo;une utilisation hors connexion suppose l&rsquo;accord
294
du directeur de la publication et des titulaires des droits
295
<FONT COLOR="#000000">patrimoniaux.</FONT></P>
296
<P ALIGN=JUSTIFY>Tout manquement aux r&egrave;gles du droit d&rsquo;auteur
297
ou au droit des bases de donn&eacute;es est passible de sanctions
298
p&eacute;nales au titre du d&eacute;lit de contrefa&ccedil;on, sans
299
pr&eacute;judice d&rsquo;&eacute;ventuelles demandes de dommages et
300
int&eacute;r&ecirc;ts de la part des titulaires des droits.</P>
301
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;Utilisateur s&rsquo;engage &agrave;
302
mentionner clairement dans ses publications, communications et autres
303
documents de toute nature, la source des donn&eacute;es pr&eacute;lev&eacute;es
304
dans la Base, et pr&eacute;cis&eacute;ment les noms des auteurs, les
305
titres des &oelig;uvres, les noms des &eacute;diteurs scientifiques
306
et des maisons d&rsquo;&eacute;dition assortis de l&rsquo;ann&eacute;e
307
et du lieu d&rsquo;&eacute;dition ainsi que les r&eacute;f&eacute;rences
308
de la BFM<FONT COLOR="#000000">.</FONT></P>
309
<P ALIGN=JUSTIFY>Les r&eacute;f&eacute;rences de ces publications,
310
communications ou autres utilisations doivent faire l&rsquo;objet
311
d&rsquo;une information aupr&egrave;s de la BFM. Une rubrique est
312
consacr&eacute;e &agrave; cet effet sur le Site de la BFM.</P>
313
<H2><FONT SIZE=3><B>Article 5 - </B><U>ENGAGEMENT DE LA BASE DE
314
FRAN&Ccedil;AIS M&Eacute;DI&Eacute;VAL</U></FONT></H2>
315
<P ALIGN=JUSTIFY>Le Contenu de la BFM respecte les lois en vigueur,
316
de sorte qu&rsquo;aucun &eacute;crit ou image &agrave; caract&egrave;re
317
diffamatoire, raciste ou r&eacute;visionniste ne sera mis en ligne.</P>
318
<P ALIGN=JUSTIFY>Aucune reproduction d&rsquo;une &oelig;uvre prot&eacute;g&eacute;e
319
ou d&rsquo;un signe distinctif sans l&rsquo;accord de son auteur, de
320
ses ayants droit ou de son titulaire ne sera mise en ligne.</P>
321
<P ALIGN=JUSTIFY>Conform&eacute;ment &agrave; la loi LCEN du 22 juin
322
2004, un droit de r&eacute;ponse est ouvert &agrave; toute personne
323
nomm&eacute;e ou d&eacute;sign&eacute;e dans la Base. La demande doit
324
&ecirc;tre faite au directeur de publication au plus tard dans les
325
trois (3) mois de la mise &agrave; disposition du public du message
326
justifiant cette demande. Cette insertion est gratuite et se fera
327
dans un d&eacute;lai de trois (3) jours &agrave; compter de la
328
r&eacute;ception de la demande.</P>
329
<H2><FONT SIZE=3><B>Article 6 - </B><U>LIENS HYPERTEXTES ET COOKIES</U></FONT></H2>
330
<P ALIGN=JUSTIFY>Les sites d&rsquo;organismes li&eacute;s &agrave;
331
l&rsquo;ENS de Lyon et notamment des partenaires de manifestation,
332
des organismes subventionn&eacute;s, des organismes publics ou
333
parapublics peuvent contenir des liens vers le Portail de la BFM. La
334
mise en place de ces liens vers le Portail est soumise &agrave; un
335
accord pr&eacute;alable. Sont exclus automatiquement les sites et
336
tout support &agrave; caract&egrave;re pol&eacute;mique,
337
pornographique, x&eacute;nophobe ou pouvant, dans une plus large
338
mesure, porter atteinte &agrave; la sensibilit&eacute; du plus grand
339
nombre. A l&rsquo;expiration de l&rsquo;accord avec l&rsquo;ENS de
340
Lyon, le lien sur le site en question, et renvoyant au Portail, sera
341
supprim&eacute;. 
342
</P>
343
<P ALIGN=JUSTIFY>Le lien doit aboutir &agrave; la page d&rsquo;accueil
344
du Portail<FONT COLOR="#000000">, et le Portail doit appara&icirc;tre
345
dans une nouvelle fen&ecirc;tre. Les pages du Portail ne doivent en
346
aucun cas &ecirc;tre int&eacute;gr&eacute;es &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur
347
des pages d&rsquo;un autre site.</FONT></P>
348
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;ENS de Lyon se r&eacute;serve le droit de
349
pointer vers des sites tiers. L&rsquo;acc&egrave;s &agrave; ces liens
350
fait quitter le Portail &agrave; l&rsquo;Utilisateur. Ces sites ne
351
sont pas sous le contr&ocirc;le de l&rsquo;ENS de Lyon et par
352
cons&eacute;quent cette derni&egrave;re n&rsquo;assumera aucune
353
responsabilit&eacute; du fait du contenu de ces sites, des liens
354
qu&rsquo;ils comportent ou des changements ou mises &agrave; jour qui
355
leur sont apport&eacute;s.</P>
356
<P ALIGN=JUSTIFY>La demande d&rsquo;&eacute;tablissement de lien
357
hypertexte &agrave; partir de la Base doit &ecirc;tre faite par mail
358
sur la boite aux lettres <A HREF="mailto:bfm@ens-lyon.fr">bfm@ens-lyon.fr</A>.
359
Dans tous les cas d&rsquo;esp&egrave;ce, l&rsquo;ENS de Lyon se
360
r&eacute;serve le droit de demander la suppression d&rsquo;un lien si
361
elle estime que le site cible ne respecte pas les r&egrave;gles ainsi
362
d&eacute;finies.</P>
363
<P ALIGN=JUSTIFY>Les r&eacute;f&eacute;rences des textes int&eacute;gr&eacute;s
364
dans la Base renverront, par le biais de liens hypertextes, vers les
365
sites des maisons d&rsquo;&eacute;dition ayant &eacute;dit&eacute;
366
ces textes.</P>
367
<P ALIGN=JUSTIFY>La navigation dans la Base est susceptible de
368
provoquer l&rsquo;installation de cookies sur l&rsquo;ordinateur de
369
l&rsquo;Utilisateur. Un cookie est un fichier de petite taille, qui
370
ne permet pas l&rsquo;identification de l&rsquo;Utilisateur, mais qui
371
enregistre des informations relatives &agrave; la navigation d&rsquo;un
372
ordinateur sur un site. Les donn&eacute;es ainsi obtenues visent &agrave;
373
faciliter la navigation ult&eacute;rieure sur ce site, et ont
374
&eacute;galement vocation &agrave; permettre diverses mesures de
375
fr&eacute;quentation.</P>
376
<H2><FONT SIZE=3><B>Article 7 - </B><U>RESPONSABILITES</U></FONT></H2>
377
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;ENS de Lyon ne peut &ecirc;tre tenue pour
378
responsable de la transmission d&eacute;fectueuse des donn&eacute;es
379
due aux divers r&eacute;seaux de l&rsquo;internet ou aux
380
incompatibilit&eacute;s dues au navigateur de l&rsquo;Utilisateur. 
381
</P>
382
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;ENS de Lyon ne saurait &ecirc;tre tenue
383
responsable d&rsquo;un quelconque dommage direct ou indirect, quelle
384
qu&rsquo;en soit la nature, d&eacute;coulant de l&rsquo;utilisation
385
de la Base.</P>
386
<P ALIGN=JUSTIFY>Les Utilisateurs s&rsquo;engagent &agrave; ne pas
387
introduire, volontairement ou involontairement, de virus ou de
388
fichiers, de quelque nature que ce soit, perturbant l&rsquo;activit&eacute;
389
de la Base et de son Portail. Ces actes d&eacute;lictueux
390
entra&icirc;neraient des poursuites en justice.</P>
391
<P ALIGN=JUSTIFY>Les Utilisateurs s&rsquo;engagent &agrave;
392
n&rsquo;autoriser l&rsquo;acc&egrave;s &agrave; la Base &agrave;
393
aucun tiers par leur biais. Dans de telles circonstances, l&rsquo;ENS
394
de Lyon se r&eacute;serve le droit de r&eacute;silier, de modifier,
395
de suspendre, de restreindre ou d&rsquo;interrompre l&rsquo;acc&egrave;s
396
&agrave; tout ou partie de la Base aux Utilisateurs mis en cause.</P>
397
<P ALIGN=JUSTIFY>Les Utilisateurs s&rsquo;engagent &agrave; ne pas
398
tenter de contourner les limitations d&rsquo;acc&egrave;s aux textes.
399
Dans de telles circonstances, l&rsquo;ENS de Lyon se r&eacute;serve
400
le droit de r&eacute;silier, de modifier, de suspendre, de
401
restreindre ou d&rsquo;interrompre l&rsquo;acc&egrave;s &agrave; tout
402
ou partie de la Base aux Utilisateurs mis en cause. 
403
</P>
404
<H2><FONT SIZE=3>Article 8 - <U>ACCES</U></FONT></H2>
405
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;acc&egrave;s &agrave; la BFM est ouvert et
406
gratuit pour toute personne souhaitant disposer d&rsquo;un outil de
407
recherche pour l&rsquo;&eacute;tude de l&rsquo;histoire du fran&ccedil;ais.</P>
408
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;acc&egrave;s &agrave; la Base est assur&eacute;
409
de fa&ccedil;on continue et permanente, sauf en cas de force majeure
410
ou d&rsquo;&eacute;v&egrave;nements hors du contr&ocirc;le de l&rsquo;ENS
411
de Lyon, et sous r&eacute;serve des &eacute;ventuelles pannes et
412
interventions de maintenance n&eacute;cessaires au bon fonctionnement
413
de la Base. 
414
</P>
415
<P ALIGN=JUSTIFY>Par ailleurs, en raison de la nature m&ecirc;me de
416
l&rsquo;internet, l&rsquo;ENS de Lyon ne peut garantir un
417
fonctionnement du site 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. 
418
</P>
419
<H2><FONT SIZE=3>Article 9 - <U>RECOMMANDATIONS TECHNIQUES</U></FONT></H2>
420
<P ALIGN=JUSTIFY><FONT COLOR="#000000">Tous les efforts de l&rsquo;ENS
421
de Lyon tendent vers la plus grande compatibilit&eacute; d&rsquo;acc&egrave;s
422
&agrave; la Base. Le Portail de la BFM est optimis&eacute; pour un
423
affichage par le navigateur Mozilla Firefox .</FONT></P>
424
<P ALIGN=JUSTIFY>Pour lire correctement certains documents propos&eacute;s
425
sur la BFM et son Portail l&rsquo;Utilisateur aura besoin d&rsquo;un
426
lecteur de fichiers PDF.</P>
427
<H2><FONT SIZE=3>Article 10 - <U>DROIT APPLICABLE ET ATTRIBUTION DE
428
JURIDICTIONS</U></FONT></H2>
429
<P ALIGN=JUSTIFY>Tout litige en relation avec l&rsquo;utilisation de
430
la Base est soumis au droit fran&ccedil;ais, et il est fait
431
attribution exclusive de juridiction aux tribunaux comp&eacute;tents
432
de Lyon.</P>
433
<H2><FONT SIZE=3>Article 11 &ndash; <U>SUGGESTIONS</U></FONT></H2>
434
<P ALIGN=JUSTIFY><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Times New Roman"><FONT SIZE=3>Le
435
d&eacute;veloppement de la BFM a comme principal objectif d&rsquo;organiser
436
des &eacute;changes et des collaborations entre chercheurs, aussi
437
toute am&eacute;lioration ou enrichissement sugg&eacute;r&eacute;
438
pourra &ecirc;tre pris en compte. Ces suggestions seront transmises &agrave;
439
l&rsquo;&eacute;quipe BFM par le biais de l&rsquo;adresse
440
</FONT></FONT></FONT><A HREF="mailto:bfm@ens-lyon.fr">bfm@ens-lyon.fr</A><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Times New Roman"><FONT SIZE=3>.</FONT></FONT></FONT></P>
441
<H2><FONT SIZE=3>Article 12 &ndash; <U>ACCEPTATION DES CONDITIONS
442
D&rsquo;ACCES ET D&rsquo;UTILISATION</U></FONT></H2>
443
<P ALIGN=JUSTIFY>Tout acc&egrave;s et/ou utilisation de la Base
444
suppose l&rsquo;acceptation inconditionnelle et le respect total de
445
l&rsquo;ensemble des termes de la pr&eacute;sente charte d&rsquo;acc&egrave;s
446
et d&rsquo;utilisation, assortie de ses annexes.</P>
447
<P ALIGN=JUSTIFY>L&rsquo;acceptation des conditions d&rsquo;acc&egrave;s
448
et d&rsquo;utilisation relatives &agrave; la Base constitue donc un
449
contrat entre l&rsquo;ENS de Lyon et l&rsquo;Utilisateur.</P>
450
<P ALIGN=JUSTIFY>Dans le cas o&ugrave; l&rsquo;Utilisateur ne
451
souhaite pas accepter tout ou partie des pr&eacute;sentes conditions,
452
il lui est demand&eacute; de renoncer &agrave; tout acc&egrave;s ou
453
usage de la Base.</P>
454
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
455
<TR HEIGHT=18 >
456
<TD WIDTH=4  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=630  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:11pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Annexe I</FONT></B></I></TD>
457
</TR>
458
</TABLE>
459
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
460
<TR HEIGHT=32 >
461
<TD WIDTH=4  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=630  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:20pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Liste des textes de la Base de Fran&ccedil;ais M&eacute;di&eacute;val</FONT></B></I></TD>
462
</TR>
463
</TABLE>
464
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
465
<TR HEIGHT=23 >
466
<TD WIDTH=12  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=622  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:14pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Maison d'&eacute;dition</FONT></B></I></TD>
467
</TR>
468
</TABLE>
469
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
470
<TR HEIGHT=19 >
471
<TD WIDTH=8  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=626  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Arial" COLOR=#000000>Anglo-Norman Text Society</FONT></TD>
472
</TR>
473
</TABLE>
474
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
475
<TR HEIGHT=20 >
476
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Collection:</FONT></B></I></TD>
477
</TR>
478
</TABLE>
479
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
480
<TR HEIGHT=20 >
481
<TD WIDTH=8  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=91  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:11pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>nom BFM</FONT></B></I></TD>
482
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>R&eacute;f&eacute;rence</FONT></B></I></TD>
483
</TR>
484
</TABLE>
485
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
486
<TR HEIGHT=20 >
487
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>brut2</FONT></TD>
488
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Wace, Brut (vers 12000-fin), &eacute;dit&eacute; par I. Arnold, Oxford, 1938-1940.</FONT></TD>
489
</TR>
490
</TABLE>
491
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
492
<TR HEIGHT=20 >
493
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>BrutCist</FONT></TD>
494
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Brut (fragment), &eacute;dit&eacute; par P. Damian-Grint, London, 1993.</FONT></TD>
495
</TR>
496
</TABLE>
497
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
498
<TR HEIGHT=20 >
499
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>DescrEngl</FONT></TD>
500
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Description d'Engleterre, &eacute;dit&eacute; par A. Bell, London, 1993.</FONT></TD>
501
</TR>
502
</TABLE>
503
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
504
<TR HEIGHT=20 >
505
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>edconfcambr</FONT></TD>
506
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Matthieu Paris (attribu&eacute; &agrave;), La Vie d'Edouard le confesseur, &eacute;dit&eacute; par K. Y. Wallace,</FONT></TD>
507
</TR>
508
</TABLE>
509
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
510
<TR HEIGHT=18 >
511
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000> London, 1983.</FONT></TD>
512
</TR>
513
</TABLE>
514
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
515
<TR HEIGHT=20 >
516
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>hlanc</FONT></TD>
517
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Henri de Lancastre, Le Livre de seyntz medicines, &eacute;dit&eacute; par E.J. Arnould, Oxford, </FONT></TD>
518
</TR>
519
</TABLE>
520
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
521
<TR HEIGHT=18 >
522
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>1940.</FONT></TD>
523
</TR>
524
</TABLE>
525
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
526
<TR HEIGHT=20 >
527
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=113  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Collection:</FONT></B></I></TD>
528
<TD WIDTH=422  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:10pt FACE="Arial" COLOR=#ff0000>Annual Texts Series</FONT></TD>
529
</TR>
530
</TABLE>
531
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
532
<TR HEIGHT=20 >
533
<TD WIDTH=8  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=91  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:11pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>nom BFM</FONT></B></I></TD>
534
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>R&eacute;f&eacute;rence</FONT></B></I></TD>
535
</TR>
536
</TABLE>
537
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
538
<TR HEIGHT=20 >
539
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>maniere1396</FONT></TD>
540
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Mani&egrave;res de langage, &eacute;dit&eacute; par A.M. Kristol, London, 1995.</FONT></TD>
541
</TR>
542
</TABLE>
543
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
544
<TR HEIGHT=20 >
545
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>maniere1399</FONT></TD>
546
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Mani&egrave;res de langage, &eacute;dit&eacute; par A.M. Kristol, London, 1995.</FONT></TD>
547
</TR>
548
</TABLE>
549
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
550
<TR HEIGHT=20 >
551
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>maniere1415</FONT></TD>
552
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Mani&egrave;res de langage, &eacute;dit&eacute; par A.M. Kristol, London, 1995.</FONT></TD>
553
</TR>
554
</TABLE>
555
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
556
<TR HEIGHT=20 >
557
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=113  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Collection:</FONT></B></I></TD>
558
<TD WIDTH=422  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:10pt FACE="Arial" COLOR=#ff0000>ANTS Plain texts</FONT></TD>
559
</TR>
560
</TABLE>
561
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
562
<TR HEIGHT=20 >
563
<TD WIDTH=8  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=91  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:11pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>nom BFM</FONT></B></I></TD>
564
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>R&eacute;f&eacute;rence</FONT></B></I></TD>
565
</TR>
566
</TABLE>
567
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
568
<TR HEIGHT=20 >
569
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>comput</FONT></TD>
570
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Philippe de Thaon, Comput, &eacute;dit&eacute; par I. Short, London, 1984.</FONT></TD>
571
</TR>
572
</TABLE>
573
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
574
<TR HEIGHT=23 >
575
<TD WIDTH=12  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=622  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:14pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Maison d'&eacute;dition</FONT></B></I></TD>
576
</TR>
577
</TABLE>
578
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
579
<TR HEIGHT=19 >
580
<TD WIDTH=8  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=626  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Arial" COLOR=#000000>Droz</FONT></TD>
581
</TR>
582
</TABLE>
583
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
584
<TR HEIGHT=20 >
585
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=113  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Collection:</FONT></B></I></TD>
586
<TD WIDTH=422  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:10pt FACE="Arial" COLOR=#ff0000>TLF</FONT></TD>
587
</TR>
588
</TABLE>
589
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
590
<TR HEIGHT=20 >
591
<TD WIDTH=8  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=91  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:11pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>nom BFM</FONT></B></I></TD>
592
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>R&eacute;f&eacute;rence</FONT></B></I></TD>
593
</TR>
594
</TABLE>
595
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
596
<TR HEIGHT=20 >
597
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>alexis</FONT></TD>
598
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Vie de saint Alexis, &eacute;dit&eacute; par Ch. Storey, Gen&egrave;ve, 1968.</FONT></TD>
599
</TR>
600
</TABLE>
601
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
602
<TR HEIGHT=20 >
603
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>artois</FONT></TD>
604
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Roman du Comte d'Artois, &eacute;dit&eacute; par J.-Ch. Seigneuret, Gen&egrave;ve, 1966.</FONT></TD>
605
</TR>
606
</TABLE>
607
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
608
<TR HEIGHT=20 >
609
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>artu</FONT></TD>
610
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Mort le Roi Artu, &eacute;dit&eacute; par J. Frappier, Gen&egrave;ve, 1964.</FONT></TD>
611
</TR>
612
</TABLE>
613
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
614
<TR HEIGHT=20 >
615
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>cliges_prose</FONT></TD>
616
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Clig&egrave;s en prose, &eacute;dit&eacute; par M. Colombo Timelli, Gen&egrave;ve, 2004.</FONT></TD>
617
</TR>
618
</TABLE>
619
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
620
<TR HEIGHT=20 >
621
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>cnn</FONT></TD>
622
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Cent Nouvelles nouvelles, &eacute;dit&eacute; par F.P. Sweetser, Gen&egrave;ve, 1966.</FONT></TD>
623
</TR>
624
<TR HEIGHT=20 >
625
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>escoufle</FONT></TD>
626
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Jean Renart, Escoufle, &eacute;dit&eacute; par F. P. Sweester, Gen&egrave;ve, 1974.</FONT></TD>
627
</TR>
628
</TABLE>
629
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
630
<TR HEIGHT=20 >
631
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>eulali</FONT></TD>
632
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, S&eacute;quence de sainte Eulalie, &eacute;dit&eacute; par R.-L. Wagner ; O. Collet, Gen&egrave;ve, </FONT></TD>
633
</TR>
634
</TABLE>
635
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
636
<TR HEIGHT=18 >
637
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>1995.</FONT></TD>
638
</TR>
639
</TABLE>
640
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
641
<TR HEIGHT=20 >
642
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>froissart1</FONT></TD>
643
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Jean Froissart, Chroniques (livre premier), &eacute;dit&eacute; par G.T. Diller, Gen&egrave;ve, 1972.</FONT></TD>
644
</TR>
645
</TABLE>
646
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
647
<TR HEIGHT=20 >
648
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>gcoin1</FONT></TD>
649
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Gautier de Coinci, Miracles de Nostre Dame, &eacute;dit&eacute; par V. F. Koenig, Gen&egrave;ve, 1955.</FONT></TD>
650
</TR>
651
</TABLE>
652
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
653
<TR HEIGHT=20 >
654
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>gcoin2</FONT></TD>
655
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Gautier de Coinci, Miracles de Nostre Dame, &eacute;dit&eacute; par V. F. Koenig, Gen&egrave;ve, 1966.</FONT></TD>
656
</TR>
657
</TABLE>
658
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
659
<TR HEIGHT=20 >
660
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>gcoin3</FONT></TD>
661
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Gautier de Coinci, Miracles de Nostre Dame, &eacute;dit&eacute; par V. F. Koenig, Gen&egrave;ve, 1961.</FONT></TD>
662
</TR>
663
</TABLE>
664
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
665
<TR HEIGHT=20 >
666
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>gcoin4</FONT></TD>
667
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Gautier de Coinci, Miracles de Nostre Dame, &eacute;dit&eacute; par V. F. Koenig, Gen&egrave;ve, 1970.</FONT></TD>
668
</TR>
669
</TABLE>
670
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
671
<TR HEIGHT=20 >
672
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>griseld</FONT></TD>
673
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Estoire de Griseldis en rimes et par personnages, &eacute;dit&eacute; par M. Roques, </FONT></TD>
674
</TR>
675
</TABLE>
676
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
677
<TR HEIGHT=18 >
678
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Gen&egrave;ve, 1957.</FONT></TD>
679
</TR>
680
</TABLE>
681
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
682
<TR HEIGHT=20 >
683
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>merlin_suite</FONT></TD>
684
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Suite du roman de Merlin, &eacute;dit&eacute; par G. Roussineau, Gen&egrave;ve, 2006.</FONT></TD>
685
</TR>
686
</TABLE>
687
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
688
<TR HEIGHT=20 >
689
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>qjm</FONT></TD>
690
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Quinze joies de mariage, &eacute;dit&eacute; par J. Rychner, Gen&egrave;ve, 1963.</FONT></TD>
691
</TR>
692
</TABLE>
693
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
694
<TR HEIGHT=20 >
695
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>saintre</FONT></TD>
696
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>Antoine de la Sale, Jean de Saintr&eacute;, &eacute;dit&eacute; par J. Misrahi ; C.A. Knudson, Gen&egrave;ve, </FONT></TD>
697
</TR>
698
</TABLE>
699
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
700
<TR HEIGHT=18 >
701
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>1965.</FONT></TD>
702
</TR>
703
</TABLE>
704
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
705
<TR HEIGHT=20 >
706
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>strasb</FONT></TD>
707
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Serments de Strasbourg, &eacute;dit&eacute; par R.-L. Wagner ; O. Collet, Gen&egrave;ve, </FONT></TD>
708
</TR>
709
</TABLE>
710
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
711
<TR HEIGHT=18 >
712
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>1995.</FONT></TD>
713
</TR>
714
</TABLE>
715
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
716
<TR HEIGHT=20 >
717
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>trispr</FONT></TD>
718
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Tristan en prose, &eacute;dit&eacute; par P. M&eacute;nard, Gen&egrave;ve, 1987.</FONT></TD>
719
</TR>
720
</TABLE>
721
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
722
<TR HEIGHT=23 >
723
<TD WIDTH=12  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=622  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:14pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Maison d'&eacute;dition</FONT></B></I></TD>
724
</TR>
725
</TABLE>
726
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
727
<TR HEIGHT=19 >
728
<TD WIDTH=8  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=626  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Arial" COLOR=#000000>Equipe BFM</FONT></TD>
729
</TR>
730
</TABLE>
731
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
732
<TR HEIGHT=20 >
733
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=113  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Collection:</FONT></B></I></TD>
734
<TD WIDTH=422  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:10pt FACE="Arial" COLOR=#ff0000>n/a</FONT></TD>
735
</TR>
736
</TABLE>
737
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
738
<TR HEIGHT=20 >
739
<TD WIDTH=8  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=91  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:11pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>nom BFM</FONT></B></I></TD>
740
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>R&eacute;f&eacute;rence</FONT></B></I></TD>
741
</TR>
742
</TABLE>
743
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
744
<TR HEIGHT=20 >
745
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>qgraal_cm</FONT></TD>
746
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Queste del saint Graal, &eacute;dit&eacute; par Ch. Marchello-Nizia, Lyon, 2009.</FONT></TD>
747
</TR>
748
</TABLE>
749
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
750
<TR HEIGHT=23 >
751
<TD WIDTH=12  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=622  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:14pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Maison d'&eacute;dition</FONT></B></I></TD>
752
</TR>
753
</TABLE>
754
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
755
<TR HEIGHT=19 >
756
<TD WIDTH=8  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=626  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Arial" COLOR=#000000>Universit&eacute; Paris VII</FONT></TD>
757
</TR>
758
</TABLE>
759
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
760
<TR HEIGHT=20 >
761
<TD WIDTH=99  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=113  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>Collection:</FONT></B></I></TD>
762
<TD WIDTH=422  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:10pt FACE="Arial" COLOR=#ff0000>[th&egrave;se in&eacute;dite]</FONT></TD>
763
</TR>
764
</TABLE>
765
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
766
<TR HEIGHT=20 >
767
<TD WIDTH=8  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=91  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:11pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>nom BFM</FONT></B></I></TD>
768
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><B><I><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000080>R&eacute;f&eacute;rence</FONT></B></I></TD>
769
</TR>
770
</TABLE>
771
<TABLE BORDER=0 CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 >
772
<TR HEIGHT=20 >
773
<TD WIDTH=11  ALIGN=LEFT > <BR></TD><TD WIDTH=88  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:9pt FACE="Arial" COLOR=#000000>menreims</FONT></TD>
774
<TD WIDTH=535  ALIGN=LEFT ><FONT style=FONT-SIZE:12pt FACE="Times New Roman" COLOR=#000000>anonyme, Le R&eacute;cit d'un m&eacute;nestrel de Reims, &eacute;dit&eacute; par P. Bonnefois, Paris, 1990.</FONT></TD>
775
</TR>
776
</TABLE>
777
<DIV TYPE=FOOTER>
778
	<P><B>ENS de Lyon <SDFIELD TYPE=PAGE SUBTYPE=RANDOM FORMAT=PAGE>5</SDFIELD>/<SDFIELD TYPE=DOCSTAT SUBTYPE=PAGE FORMAT=PAGE>6</SDFIELD></B>
779
		</P>
780
</DIV>
781
</BODY>
782
</HTML>
Portal/configurations/html/Home_Profil_BFMUser.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
4
<head>
5
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
6
<title></title>
7
<link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
8
<link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
9
</head>
10

  
11
<body>
12

  
13
<div class="main">
14
<div class="textzone">
15
<p>Vous êtes maintenant connecté au portail BFM et votre compte utilisateur de la Base de Français Médiéval est actif.</p>
16
<h1>Ce que je peux faire avec mon profil "BFMUser" :</h1>
17
<p>Vous pouvez interroger l'ensemble de la BFM à l'aide des outils de la plateforme TXM.</p>
18
<p><strong>Attention :</strong> certaines fonctionnalités de la plateforme sont désactivées (grisées) et certaines limitations sont imposées pour les textes sous droits. Consultez l'Annexe de la Charte de la BFM pour connaître précisément les conditions d'accès particulières à chaque texte</p>
19
<p>Vous avez toutes les permissions sur la <i>Quête du saint Graal</i>, c'est à dire que vous pouvez utiliser
20
tous les outils de la plateforme sans limitation.</p>
21
<h1>Comment puis-je interroger la BFM ?</h1>
22
<p>Pour en savoir plus sur les fonctionnalités de la plateforme BFM, vous pouvez consulter :
23
<ul><li>le <a href="http://sourceforge.net/projects/textometrie/files/documentation/Manuel%20de%20Reference%20TXM%200.5_FR.odt/download" target="_blank">
24
Manuel de Référence TXM</a> (qui vous présentera tous les outils de TXM)</li>
25
<li>le tutoriel BFM (qui vous présentera un exemple de session de travail)</li></ul></p>
26
<h1>Gérer mes préférences :</h1>
27
<p>Vous pouvez gérer vos préférences en cliquant sur le lien ci-dessous ou directement sur votre login
28
dans la barre d'outils. Vous pouvez changer votre mot de passe, votre adresse e-mail et renseigner
29
votre prénom et votre nom.</p>
30
<p><ul>
31

  
32
<h1>Gérer mes préférences :</h1>
33
<li>Accéder à mes préférences : <a href="go_to_login"><span id="newbe_home_access_prefs_generatename">Login</span></a></li>
34
</ul></p>
35
<!-- <p>Vous pouvez toujours accéder aux fiches bibliographiques des textes grâce à l'outil Bibliographie, dans le menu
36
contextuel, accessible par clic-droit sur le texte.</p> -->
37
<!-- <p>Vous pouvez également faire des requêtes sur les descripteurs des textes et utiliser ces requêtes pour construire des <span id="subcorpus-ref">sous-corpus</span> et des <span id="partition-ref">partitions</span>, par exemple&nbsp;:</p>
38
<p><ul>
39
	<li>afficher la liste des textes par siècle de composition</li>
40
	<li>afficher la liste des textes par domaine (littéraire, historique, etc.)</li>
41
	<li>[d'autres exemples]</li>
42
</ul></p>
43
<p>Pour en savoir plus sur les descripteurs, consulter le <a href="http://bfm.ens-lyon.fr/article.php3?id_article=301" target="_blank">Manuel de description des textes de la BFM</a></p> -->
44
</div>
45
</div>
46

  
47
</body>
48
</html>
Portal/configurations/html/Help.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
4
	<title>Aide &amp; Liens</title>
5
	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
6
	<link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
7
	<link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
8
	<meta content="Serge Heiden" name="author" />
9
</head>
10
<body>
11
<div class="textzone">
12
<h1 style="font-family: Helvetica,Arial,sans-serif;">Aide &amp; Liens</h1>
13

  
14
Il n'y a pas encore de manuel pour TXM WEB. <br />
15
Néanmoins, l'interface est assez proche de celle de TXM RCP pour vous permettre d'utiliser son manuel.<br />
16

  
17
<ul>
18
  <li><a target="HelpTab" href="http://txm.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR.xhtml">Manuel de référence de TXM 0.5</a> (En ligne)</li><br />
19
  <ul>
20
    <li><a target="HelpTab" href="http://txm.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR17.xhtml#toc52">Créer un sous-corpus</a></li>
21
    <li><a target="HelpTab" href="http://txm.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR18.xhtml#toc56">Créer une partition</a></li>
22
    <li>Sélection de texte : nouvelle interface de création de sous-corpus (pas encore documentée)</li><br />
23
    <li>Dimensions : retourne la taille du corpus : le nombre de mots et le nombres de formes différentes</li>
24
    <li>References : liste les références bibliographiques des matches d'une requête CQL</li>
25
    <li><a target="HelpTab" href="http://txm.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR21.xhtml#toc71">Index</a></li>
26
    <li><a target="HelpTab" href="http://txm.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR21.xhtml#toc70">Lexique</a></li>
27
    <li><a target="HelpTab" href="http://txm.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR19.xhtml#toc60">Concordance</a></li>
28
    <li>Contextes : comme la commande 'Concordances' mais sans alignement vertical des pivots</li>
29
    <li>Tiger Search : Outil de requête syntaxiques, disponible seulement si les annotations syntaxiques ont été chargées avec le corpus</li><br />
30
    <li><a target="HelpTab" href="http://txm.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR16.xhtml#toc49">Edition des textes</a></li>
31
    <li>Fiches bibliographiques : disponible seulement si le corpus a été chargé avec les paramètres bibliographiques</li>
32
    <li>Suprimer : pour supprimer un sous-corpus ou une partition</li>
33
  </ul>
34
<br />
35
  <li><a target="HelpTab" href="http://txm.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR.xhtml">TXM 0.5 Reference Manual</a> (Online)</li>
36
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/projects/txm/files/documentation/TXM%20Reference%20Manual%200.5_EN.pdf/download" title="Click to download TXM Reference Manual 0.5_EN.pdf">TXM Reference Manual 0.5</a> (PDF for printing)
37
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/projects/txm/files/documentation/Manuel%20de%20Reference%20TXM%200.5_FR.pdf/download">Manuel de référence TXM 0.5</a> (PDF pour impression)</li>
38
<br />
39
  <li><a target="HelpTab" href="https://sourceforge.net/projects/txm/files/documentation">Autres manuels</a></li>
40
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?article96">Documentation du projet Textométrie</a></li>
41
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lsh.fr/IMG/html/intro-discours.htm">Tutoriel vidéo introductif</a> (TXM RCP version 0.4.6)</li>
42
  <li><a target="HelpTab" href="https://listes.cru.fr/wiki/txm-users">Wiki des utilisateurs de TXM</a></li>
43
  <li>Liste de diffusion francophone&nbsp;: <a target="HelpTab" href="https://listes.cru.fr/sympa/subscribe/txm-users">txm-users AT cru.fr</a></li>
44
  <li>International mailing list : <a target="HelpTab" href="http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/txm-open">txm-open AT lists.sourceforge.net</a></li>
45
  </li>
46
<br />
47
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/txm">Wiki des développeurs de TXM</a></li>
48
  <li><a target="HelpTab" href="http://txm.sourceforge.net/javadoc/index.html">Javadoc des sources de TXM</a>  </li>
49
<br />
50
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?article62">Publications du projet Textométrie</a></li>
51
</ul>
52

  
53
</div>
54
</body></html>
Portal/configurations/html/Contact.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html dir="ltr" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en"><head>
4
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
5
  <link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
6
  <link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
7
  <title>Contacter l'administrateur du portail</title>
8
  <meta content="Serge Heiden" name="author" />
9
</head><body>
10
<div class="textzone">
11
<h1 style="font-family: Helvetica,Arial,sans-serif;">Contacter l'administrateur de ce portail</h1>
12
<p>
13
Veuillez envoyer un mail à '<span style="font-weight: bold; font-family: monospace;">textometrie AT ens-lyon DOT fr</span>'.
14
</p>
15
</div>
16
</body></html>
Portal/configurations/html/Help_BLTester.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
4
	<title>Aide &amp; Liens</title>
5
	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
6
	<link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
7
	<link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
8
	<meta content="Serge Heiden" name="author" />
9
</head>
10
<body>
11
<div class="textzone">
12
<h1 style="font-family: Helvetica,Arial,sans-serif;">Aide &amp; Liens</h1>
13

  
14
Il n'y a pas encore de manuel pour TXM GWT. <br />
15
Néanmoins, l'interface est assez proche de celle de TXM RCP pour vous permettre d'utiliser son manuel.<br />
16

  
17
<ul>
18
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR.xhtml">Manuel de référence de TXM 0.5</a>(En ligne)</li><br />
19
  <ul>
20
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR17.xhtml#toc52">Créer un sous-corpus</a></li>
21
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR18.xhtml#toc56">Créer une partition</a></li>
22
    <li>Sélection de texte : nouvelle interface de création de sous-corpus (pas encore documentée)</li><br />
23
    <li>Dimensions : retourne la taille du corpus : le nombre de mots et le nombres de formes différentes</li>
24
    <li>References : liste les références bibliographiques des matches d'une requête CQL</li>
25
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR21.xhtml#toc71">Index</a></li>
26
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR21.xhtml#toc70">Lexique</a></li>
27
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR19.xhtml#toc60">Concordance</a></li>
28
    <li>Contextes : comme la commande 'Concordances' mais sans alignement vertical des pivots</li>
29
    <li>Tiger Search : Outil de requête syntaxiques, disponible seulement si les annotations syntaxiques ont été chargées avec le corpus</li><br />
30
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR16.xhtml#toc49">Edition des textes</a></li>
31
    <li>Fiches bibliographiques : disponible seulement si le corpus a été chargé avec les paramètres bibliographiques</li>
32
    <li>Suprimer : pour supprimer un sous-corpus ou une partition</li>
33
  </ul>
34
<br />
35
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_EN.xhtml">TXM 0.5 Reference Manual</a>(Online)</li>
36
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/projects/textometrie/files/documentation/TXM%20Reference%20Manual%200.5_EN.pdf/download" title="Click to download TXM Reference Manual 0.5_EN.pdf">TXM Reference Manual 0.5</a>(PDF for printing)
37
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/projects/textometrie/files/documentation/Manuel%20de%20Reference%20TXM%200.5_FR.pdf/download">Manuel de référence TXM 0.5</a>(PDF pour impression)</li>
38
<br />
39
  <li><a target="HelpTab" href="https://sourceforge.net/projects/textometrie/files/documentation">Autres manuels</a></li>
40
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?article96">Documentation du projet Textométrie</a></li>
41
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lsh.fr/IMG/html/intro-discours.htm">Tutoriel vidéo introductif</a> (TXM RCP version 0.4.6)</li>
42
  <li><a target="HelpTab" href="https://listes.cru.fr/wiki/txm-users">Wiki des utilisateurs de TXM</a></li>
43
  <li>Liste de diffusion francophone&nbsp;: <a target="HelpTab" href="https://listes.cru.fr/sympa/subscribe/txm-users">txm-users AT cru.fr</a></li>
44
  <li>International mailing list : <a target="HelpTab" href="http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/textometrie-open">textometrie-open AT lists.sourceforge.net</a></li>
45
  </li>
46
<br />
47
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/textometrie">Wiki des développeurs de TXM</a></li>
48
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/javadoc/index.html">Javadoc des sources de TXM</a>  </li>
49
<br />
50
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?article62">Publications du projet Textométrie</a></li>
51
</ul>
52

  
53
</div>
54
</body></html>
Portal/configurations/html/Help_Admin.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
4
<head>
5
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
6
<title></title>
7
<link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
8
<link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
9
</head>
10
<body>
11

  
12

  
13
</body>
14
</html>
Portal/configurations/html/Help_Anonymous.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
4
	<title>Help &amp; Links</title>
5
	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
6
	<link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
7
	<link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
8
	<meta content="Serge Heiden" name="author" />
9
</head>
10
<body>
11
<div class="textzone">
12
<h1 style="font-family: Helvetica,Arial,sans-serif;">Help &amp; Links</h1>
13
<p>
14
There is as yet no manual specifically for TXM GWT (web portal).<br />
15
Its interface is nevertheless sufficiently similar to TXM RCP to allow you<br />
16
to use the manual made for the TXM RCP version.
17
</p>
18
<ul>
19
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/TXMReferenceManual0.5_EN.xhtml">TXM 0.5 Reference Manual</a> (Online)</li><br />
20
  <ul>
21
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/TXMReferenceManual0.5_EN17.xhtml#toc52">Create sub-corpus</a></li>
22
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/TXMReferenceManual0.5_EN18.xhtml#toc56">Create partition</a></li>
23
    <li>Text selection : new interface to create sub-corpus (not documented yet)</li><br />
24
    <li>Dimensions : give the size of the corpus - number of words &amp; number of types</li>
25
    <li>References : list bibliographic references of matches</li>
26
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/TXMReferenceManual0.5_EN21.xhtml#toc71">Index</a></li>
27
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/TXMReferenceManual0.5_EN21.xhtml#toc70">Lexicon</a></li>
28
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/TXMReferenceManual0.5_EN19.xhtml#toc60">Concordance</a></li>
29
    <li>Context : like 'Concordance' but without vertical alignment of keywords</li>
30
    <li>Tiger Search : syntactic queries available only if syntactic annotation has been loaded with the corpus</li><br />
31
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/TXMReferenceManual0.5_EN16.xhtml#toc49">Text view</a></li>
32
    <li>bibliographic records : available only if bibliographic records have been loaded with the corpus</li>
33
    <li>Delete : delete the sub-corpus or partition</li>
34
  </ul>
35
<br />
36
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR.xhtml">Manuel de référence TXM 0.5</a> (en ligne)</li>
37
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/projects/textometrie/files/documentation/TXM%20Reference%20Manual%200.5_EN.pdf/download" title="Click to download TXM Reference Manual 0.5_EN.pdf" class="name">TXM Reference Manual 0.5</a> (PDF for printing)
38
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/projects/textometrie/files/documentation/Manuel%20de%20Reference%20TXM%200.5_FR.pdf/download">Manuel de référence TXM 0.5</a> (PDF pour impression)</li><br />
39
  <li><a target="HelpTab" href="https://sourceforge.net/projects/textometrie/files/documentation">Autres manuels</a></li>
40
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?article96">Documentation du projet Textométrie</a></li>
41
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lsh.fr/IMG/html/intro-discours.htm">Tutoriel vidéo introductif</a> (TXM RCP version 0.4.6)</li>
42
  <li><a target="HelpTab" href="https://listes.cru.fr/wiki/txm-users">Wiki des utilisateurs de TXM</a></li>
43
  <li>Liste de diffusion francophone&nbsp;: <a target="HelpTab" href="https://listes.cru.fr/sympa/subscribe/txm-users">txm-users AT cru.fr</a></li>
44
  <li>International mailing list : <a target="HelpTab" href="http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/textometrie-open">textometrie-open AT lists.sourceforge.net</a></li>
45
<br />
46
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/textometrie">Wiki des développeurs de TXM</a></li>
47
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/javadoc/index.html">Javadoc des sources de TXM</a></li>
48
<br />
49
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?article62">Publications du projet Textométrie</a></li>
50
</ul>
51

  
52
</div>
53
</body></html>
Portal/configurations/html/Home_Ramses.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
4
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
5
  <link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
6
  <link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
7
<title>Bienvenue démo TXM en ligne Ramsès</title>
8
  <meta content="Serge Heiden" name="author" />
9
</head><body>
10
<div class="textzone">
11
<h1 style="font-family: Helvetica,Arial,sans-serif;">Bienvenue au démonstrateur TXM en ligne pour Ramsès<br />
12
</h1>
13

  
14
<p>
15
Ce compte vous donne accès au corpus RAMSES : un corpus d'égyptien<br /> 
16
ancien contenant le texte 'LRL01_id138' fourni par le projet Ramsès à<br />
17
des fins expérimentales sous la forme d'un export XML<font size="-1"><sup>(*)</sup></font>.
18
</p>
19
<p>
20
Chaque mot y possède et peut être interrogé sur les propriétés suivantes :<br />
21
</p>
22
<ul>
23
  <li>word <font size="-1"><sup>(**)</sup></font></li>
24

  
25
  <li>spelling_mdc</li>
26
  <li>lemmaId</li>
27
  <li>lemma_partofspeech</li>
28
  <li>lemma_transliteration</li>
29
  <li>lemma_translation</li>
30
  <li>lemma_semantic_class</li>
31
  <li>lemma_animate</li>
32
  <li>lemma_comptable</li>
33
  <li>lemma_family</li>
34
  <li>lemma_category</li>
35
  <li>inflexion_id</li>
36
  <li>inflexion_name</li>
37
  <li>inflexion_transliteration</li>
38
  <li>inflexion_nombre</li>
39
  <li>inflexion_gender</li>
40
  <li>inflexion_number</li>
41
  <li>inflexion_status</li>
42
  <li>inflexion_person</li>
43
</ul>
44

  
45
Dans les pages d'édition, chaque mot dispose d'un flyover listant toutes ses propriétés.<br />
46

  
47
<hr style="width: 100%; height: 2px;" />
48
<p><small>(*)</small>&nbsp; Ce
49
corpus a été importé dans TXM avec le module d'import XML-TXM à partir d'une version XML-TEI-TXM du texte <br />
50
produite par transformation de la source XML avec la feuille de style '<span style="font-family: monospace;">ramses_txm05.xsl</span>'.<br />
51
</p>
52
<p><small>(**)</small>&nbsp;
53
La forme des mots est composée avec la propriété <span style="font-family: monospace;">freeText</span> si elle est <br />
54
renseignée sinon avec la propriété <span style="font-family: monospace;">lemma_transliteration</span> <br />
55
(en attendant l'intégration dans TXM du rendu avec JSesh des hiéroglyphes à partir de la propriété <span style="font-family: monospace;">spelling_mdc</span>). 
56
</p>
57
</div>
58
</body></html>
Portal/configurations/html/Contact_Admin.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
4
<head>
5
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
6
<title></title>
7
<link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
8
<link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
9
</head>
10

  
11
<body>
12

  
13

  
14

  
15
</body>
16
</html>
Portal/configurations/html/Contact_Anonymous.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html dir="ltr" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en"><head>
4
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
5
  <link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
6
  <link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
7
  <title>Administrator contact information</title>
8
  <meta content="Serge Heiden" name="author" />
9
</head><body>
10
<div class="textzone">
11
<h1 style="font-family: Helvetica,Arial,sans-serif;">Contact the administrator of this portal</h1>
12
Please send an email to '<span style="font-weight: bold; font-family: monospace;">textometrie AT ens-lyon DOT fr</span>'.<br />
13
<br />
14
</div>
15
</body></html>
Portal/configurations/html/Help_Lasla.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
4
	<title>Aide &amp; Liens</title>
5
	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
6
	<link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
7
	<link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
8
	<meta content="Serge Heiden" name="author" />
9
</head>
10
<body>
11
<div class="textzone">
12
<h1 style="font-family: Helvetica,Arial,sans-serif;">Aide &amp; Liens</h1>
13

  
14
Il n'y a pas encore de manuel pour TXM GWT. <br />
15
Néanmoins, l'interface est assez proche de celle de TXM RCP pour vous permettre d'utiliser son manuel.<br />
16

  
17
<ul>
18
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR.xhtml">Manuel de référence de TXM 0.5</a>(En ligne)</li><br />
19
  <ul>
20
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR17.xhtml#toc52">Créer un sous-corpus</a></li>
21
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR18.xhtml#toc56">Créer une partition</a></li>
22
    <li>Sélection de texte : nouvelle interface de création de sous-corpus (pas encore documentée)</li><br />
23
    <li>Dimensions : retourne la taille du corpus : le nombre de mots et le nombres de formes différentes</li>
24
    <li>References : liste les références bibliographiques des matches d'une requête CQL</li>
25
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR21.xhtml#toc71">Index</a></li>
26
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR21.xhtml#toc70">Lexique</a></li>
27
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR19.xhtml#toc60">Concordance</a></li>
28
    <li>Contextes : comme la commande 'Concordances' mais sans alignement vertical des pivots</li>
29
    <li>Tiger Search : Outil de requête syntaxiques, disponible seulement si les annotations syntaxiques ont été chargées avec le corpus</li><br />
30
    <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_FR16.xhtml#toc49">Edition des textes</a></li>
31
    <li>Fiches bibliographiques : disponible seulement si le corpus a été chargé avec les paramètres bibliographiques</li>
32
    <li>Suprimer : pour supprimer un sous-corpus ou une partition</li>
33
  </ul>
34
<br />
35
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/doc/refman/ManueldeReferenceTXM0.5_EN.xhtml">TXM 0.5 Reference Manual</a>(Online)</li>
36
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/projects/textometrie/files/documentation/TXM%20Reference%20Manual%200.5_EN.pdf/download" title="Click to download TXM Reference Manual 0.5_EN.pdf">TXM Reference Manual 0.5</a>(PDF for printing)
37
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/projects/textometrie/files/documentation/Manuel%20de%20Reference%20TXM%200.5_FR.pdf/download">Manuel de référence TXM 0.5</a>(PDF pour impression)</li>
38
<br />
39
  <li><a target="HelpTab" href="https://sourceforge.net/projects/textometrie/files/documentation">Autres manuels</a></li>
40
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?article96">Documentation du projet Textométrie</a></li>
41
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lsh.fr/IMG/html/intro-discours.htm">Tutoriel vidéo introductif</a> (TXM RCP version 0.4.6)</li>
42
  <li><a target="HelpTab" href="https://listes.cru.fr/wiki/txm-users">Wiki des utilisateurs de TXM</a></li>
43
  <li>Liste de diffusion francophone&nbsp;: <a target="HelpTab" href="https://listes.cru.fr/sympa/subscribe/txm-users">txm-users AT cru.fr</a></li>
44
  <li>International mailing list : <a target="HelpTab" href="http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/textometrie-open">textometrie-open AT lists.sourceforge.net</a></li>
45
  </li>
46
<br />
47
  <li><a target="HelpTab" href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/textometrie">Wiki des développeurs de TXM</a></li>
48
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.sourceforge.net/javadoc/index.html">Javadoc des sources de TXM</a>  </li>
49
<br />
50
  <li><a target="HelpTab" href="http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?article62">Publications du projet Textométrie</a></li>
51
</ul>
52

  
53
</div>
54
</body></html>
Portal/configurations/html/Contact_Ramses.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
4
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
5
  <link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
6
  <link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
7
<title>Contacter l'administrateur</title>
8
  <meta content="Serge Heiden" name="author" />
9
</head><body>
10
<div class="textzone">
11
<h1><span style="font-family: Helvetica,Arial,sans-serif;">Contacter l'administrateur</span><span style="text-decoration: underline;" /></h1>
12
<p>
13
En cas de difficulté d'utilisation du portail,<br />
14
veuillez contacter l'administrateur à l'adresse '<span style="font-weight: bold; font-family: monospace;">textometrie AT ens-lyon DOT fr</span>'<br />
15
avec un sujet commençant par 'Portail TXM de test : corpus Ramsès'.<br />
16
</p>
17
</div>
18
</body></html>
Portal/configurations/html/Contact_BFMProf.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
4
<head>
5
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
6
<title></title>
7
<link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
8
<link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
9
</head>
10

  
11
<body>
12

  
13
<div class="main">
14
<div class="textzone">
15

  
16

  
17
</div>
18
</div>
19

  
20
</body>
21
</html>
Portal/configurations/html/Contact_Lasla.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
4
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
5
  <link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
6
  <link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
7
<title>Contacter l'administrateur</title>
8
  <meta content="Serge Heiden" name="author" />
9
</head><body>
10
<div class="textzone">
11
<h1><span style="font-family: Helvetica,Arial,sans-serif;">Contacter l'administrateur</span><span style="text-decoration: underline;" /></h1>
12
<p>
13
En cas de difficulté d'utilisation du portail,<br />
14
veuillez contacter l'administrateur à l'adresse '<span style="font-weight: bold; font-family: monospace;">textometrie AT ens-lyon DOT fr</span>'<br />
15
avec un sujet commençant par 'Portail TXM de test : corpus LASLA'.<br />
16
</p>
17
</div>
18
</body></html>
Portal/configurations/html/Help_Newbe.jsp (revision 3)
1
<jsp:directive.page contentType="text/html;charset=UTF-8" />
2
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
4
<head>
5
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
6
<title></title>
7
<link href="css/TXM WEB.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
8
<link href="css/TXM WEB PRINT.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="print" />
9
</head>
10
<body>
11

  
12

  
13
</body>
14
</html>
Portal/configurations/html/Home_SrcmfProject.jsp (revision 3)
1
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
2
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
3
    <head>
4
        <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
5
        <title></title>
6
    </head>
7

  
8
    <body>
9
        <div style="padding-left:25px;">
10
            <h1>Welcome to the SRCMF demo</h1>
11
            <p>Available texts are shown in the left-hand panel. In this demo, only the <i>Queste
12
                    del saint Graal</i> is provided.</p>
13
            <ul>
14
                <li> Right-click on a text to bring up the menu. </li>
15
                <li> Alternatively, left-click on a text and use the toolbar at the top of the
16
                    window.</li>
17
            </ul>
18
            <h2> Querying the syntactic annotation</h2>
19
            <p>To query syntactic annotation, the TIGERSearch search engine has been integrated into
20
                this portal.</p>
21
            <ul>
22
                <li>Right-click on a text in the left-hand panel</li>
23
                <li>Click on the&nbsp;<span id="cmd_ts" class="bouton" type="link" path="/QGRAALSRCMF" query="" text="Tiger Search Query" ></span> button</li>
24
            </ul>
25
            <p><strong>We strongly recommend that you read the tutorial by clicking the <span
26
                        id="help_target" class="bouton" type="link"></span> button before using the
27
                    corpus.</strong></p>
28
            <p>You may also wish to consult:</p>
29
            <ul>
30
                <li><a target="_blank"
31
                        href="http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/TIGERSearch/manual_html.html"
32
                        >the TigerSearch manual</a></li>
33
                <li><a target="_blank"
34
                        href="http://srcmf.org/">the SRCMF
35
                        website</a></li>
36
                <li><a target="_blank" href="http://txm.sourceforge.net/Tutoriel_TXM_BFM_V1.pdf">the
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff