Statistics
| Revision:

root / tmp / org.txm.core / res / org / txm / xml / xsl / tei / i18n.xml @ 187

History | View | Annotate | Download (104.3 kB)

1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!-- interface translations for TEI XSL stylesheets -->
3
<i18n>
4
  <codes>
5
    <code xml:lang="hr" lang3="hrv">
6
      <desc>Croatian</desc>
7
      <name>Neven Jovanović</name>
8
      <email>neven.jovanovic@ffzg.hr</email>
9
    </code>
10
    <code xml:lang="ko" lang3="kor">
11
      <desc>Korean</desc>
12
      <name>Beom-mo Kang</name>
13
      <email>bmkang@korea.ac.kr</email>
14
    </code>
15
    <code xml:lang="la" lang3="lat">
16
      <desc>Latin</desc>
17
      <name>Neven Jovanović</name>
18
      <email>neven.jovanovic@ffzg.hr</email>
19
    </code>
20
    <code xml:lang="ru" lang3="rus">
21
      <desc>Russian</desc>
22
      <name>Ivan A Derzhanski</name>
23
      <email>iad@math.bas.bg</email>
24
    </code>
25
    <code xml:lang="tr" lang3="tur">
26
      <desc>Turkish</desc>
27
      <name>Ivan A Derzhanski</name>
28
      <email>iad@math.bas.bg</email>
29
    </code>
30
    <code xml:lang="el" lang3="ell">
31
      <desc>Greek</desc>
32
      <name>Ivan A Derzhanski</name>
33
      <email>iad@math.bas.bg</email>
34
    </code>
35
    <code xml:lang="bg" lang3="bul">
36
      <desc>Bulgarian</desc>
37
      <name>Ivan A Derzhanski</name>
38
      <email>iad@math.bas.bg</email>
39
    </code>
40
    <code xml:lang="nl" lang3="nld">
41
      <desc>Dutch</desc>
42
      <name>Bert Van Elsacker</name>
43
      <email>bertvanelsacker@yahoo.com</email>
44
    </code>
45
    <code xml:lang="de" lang3="deu">
46
      <desc>German</desc>
47
      <name>Christian Wittern, Torsten Schassan </name>
48
      <email>wittern@kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp,schassan@hab.de</email>
49
    </code>
50
    <code xml:lang="ja" lang3="jpn">
51
      <desc>Japanese</desc>
52
      <name>Christian Wittern and Ohya Kazushi</name>
53
      <email>wittern@kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp,ohyakazushi@gmail.com</email>
54
    </code>
55
    <code xml:lang="ro" lang3="ron">
56
      <desc>Romanian</desc>
57
      <name>Adrian Dimulescu</name>
58
      <email>adrian.dimulescu@free.fr</email>
59
    </code>
60
    <code xml:lang="fr" lang3="fra">
61
      <desc>French</desc>
62
      <name>Laurent Romary</name>
63
      <email>Laurent.Romary@loria.fr</email>
64
    </code>
65
    <code xml:lang="pt" lang3="por">
66
      <desc>Portuguese</desc>
67
      <name>Leonor Barroca</name>
68
      <email>l.barroca@open.ac.uk</email>
69
    </code>
70
    <code xml:lang="es" lang3="spa">
71
      <desc>Spanish</desc>
72
      <name>Carmen Arronis Llopis</name>
73
      <email>arronis@ua.es</email>
74
    </code>
75
    <code xml:lang="it" lang3="ita">
76
      <desc>Italian</desc>
77
      <name>Fabio Ciotti, Arianna Ciula, Elena Pierazzo</name>
78
      <email>fabio.ciott@uniroma1.it</email>
79
    </code>
80
    <code xml:lang="sl" lang3="slv">
81
      <desc>Slovenian</desc>
82
      <name>Matija Ogrin</name>
83
      <email>matija.ogrin@zrc-sazu.si</email>
84
    </code>
85
    <code xml:lang="pl" lang3="pol">
86
      <desc>Polish</desc>
87
      <name>Radosław Moszczyński</name>
88
      <email>r.moszczynski@uw.edu.pl</email>
89
    </code>
90
    <code xml:lang="sv" lang3="swe">
91
      <desc>Swedish</desc>
92
      <name>Monica Langerth Zetterman and Matthew Zimmerman</name>
93
      <email>monica.langerth@ped.uu.se,matthew.zimmerman@nyu.edu</email>
94
    </code>
95
    <code xml:lang="no" lang3="nor">
96
      <desc>Norwegian</desc>
97
      <name>Øyvind Eide</name>
98
      <email>oyvind.eide@muspro.uio.no</email>
99
    </code>
100
    <code xml:lang="zh-TW">
101
      <desc>Chinese</desc>
102
      <name>Marcus Bingenheimer</name>
103
      <email>m.bingenheimer@gmail.com</email>
104
    </code>
105
    <code xml:lang="sr" lang3="srp">
106
      <desc>Serbian</desc>
107
      <name>Cvetana Krstev</name>
108
      <email>cvetana@poincare.matf.bg.ac.yu</email>
109
    </code>
110
    <code xml:lang="hi" lang3="hin">
111
      <desc>Hindi</desc>
112
      <name>Paul Richards</name>
113
      <email>paul.richards@ugs.com</email>
114
    </code>
115
    <code xml:lang="th" lang3="tha">
116
      <desc>Thai</desc>
117
      <name>Mananya Patamasoontorn</name>
118
      <email>mananyap@hotmail.com</email>
119
    </code>
120
    <code xml:lang="ca" lang3="cat">
121
      <desc>Catalan</desc>
122
      <name>Mikel L. Forcada</name>
123
      <email>mlf@dlsi.ua.es</email>
124
    </code>
125
  </codes>
126
  <entry>
127
    <key>TEI</key>
128
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Text Encoding Initiative</text>
129
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Text Encoding Initiative</text>
130
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Iniţiativa de Codificare a Textului</text>
131
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Iniciativa de Codificação de Texto</text>
132
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Iniciativa de Codificación de Textos</text>
133
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Text Encoding Initiative</text>
134
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Text Encoding Initiative</text>
135
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Text Encoding Initiative</text>
136
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Podsticaj obeležavanju teksta</text>
137
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Inicjatywa Kodowania Tekstów</text>
138
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">viShaya anuvAda prathama kAryavAhI</text>
139
    <text xml:lang="th" lang3="tha">รหัสวิชา</text>
140
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Tekstcoderingsinitiatief</text>
141
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Инициатива по кодированию текстов</text>
142
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Metin Kodlaması Girişimi</text>
143
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Инициатива за кодиране на текстове</text>
144
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Πρωτοβουλία για την Κωδικοποίησης Κειμενών</text>
145
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Iniciativa de Codificació de Textos</text>
146
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Stimulus textibus annotandis</text>
147
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Inicijativa za obilježavanje tekstova</text>
148
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">텍스트 부호화 주도</text>
149
  </entry>
150
  <entry>
151
    <key>Attributes</key>
152
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Attributes</text>
153
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Attribute</text>
154
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Atribute</text>
155
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Attributs</text>
156
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Atributos</text>
157
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Atributos</text>
158
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Attributi</text>
159
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Atributi</text>
160
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Attribut</text>
161
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Attributt</text>
162
    <text xml:lang="zh-TW">屬性</text>
163
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Atributi</text>
164
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">属性</text>
165
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Atrybuty</text>
166
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">guNa</text>
167
    <text xml:lang="th" lang3="tha">คุณสมบัติ</text>
168
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Attributen</text>
169
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Атрибуты</text>
170
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Öznitelikler</text>
171
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Атрибути</text>
172
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Χαρακτηριστικά</text>
173
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Atributs</text>
174
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Attributa</text>
175
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Atributi</text>
176
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">속성</text>
177
  </entry>
178
  <entry>
179
    <key>Class</key>
180
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Class</text>
181
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Klasse</text>
182
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Clasă</text>
183
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Classe</text>
184
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Classe</text>
185
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Clase</text>
186
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Classe</text>
187
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Razred</text>
188
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Klass</text>
189
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Klasse</text>
190
    <text xml:lang="zh-TW">分類</text>
191
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Klasa</text>
192
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">クラス</text>
193
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Klasa</text>
194
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">shreNI</text>
195
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ชั้นเรียน</text>
196
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Klasse</text>
197
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Класс</text>
198
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Sınıf</text>
199
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Клас</text>
200
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Κλάση</text>
201
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Classe</text>
202
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Classis</text>
203
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Razred</text>
204
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">부류</text>
205
  </entry>
206
  <entry>
207
    <key>Classes defined</key>
208
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Classes defined</text>
209
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Definierte Klassen</text>
210
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Clase definite</text>
211
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Classes définies</text>
212
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Classes definidas</text>
213
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Clases definidas</text>
214
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Classi definite</text>
215
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Definirani razredi</text>
216
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Definierade klasser</text>
217
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Definerte klasser klasser</text>
218
    <text xml:lang="zh-TW">被定義的分類</text>
219
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Definisane klase</text>
220
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">定義済みクラス</text>
221
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Zdefiniowane klasy</text>
222
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Paribashith shreNI</text>
223
    <text xml:lang="th" lang3="tha">หมายเลขชั้นเรียน</text>
224
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Gedefinieerde klassen</text>
225
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Описанные классы</text>
226
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Tanımlı sınıflar</text>
227
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Описани класове</text>
228
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Οριζόμενες κλάσες</text>
229
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Classes definides</text>
230
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Classes definitae</text>
231
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Definirani razredi</text>
232
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">정의 부류</text>
233
  </entry>
234
  <entry>
235
    <key>Datatype</key>
236
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Datatype</text>
237
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Datentyp</text>
238
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Tipuri de date</text>
239
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Type de données</text>
240
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Tipo de Dados</text>
241
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Tipo de datos</text>
242
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Tipo di dati</text>
243
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Podatkovni tip</text>
244
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Datatyp</text>
245
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Datatype</text>
246
    <text xml:lang="zh-TW">資料類型</text>
247
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Podatkovni tip</text>
248
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">データ型</text>
249
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Typ danych</text>
250
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">NirDishta varga</text>
251
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ชนิดของข้อมูล</text>
252
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Datatype</text>
253
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Тип данных</text>
254
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Veri Türü</text>
255
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Тип данни</text>
256
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Τύπος δεδομένων</text>
257
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Tipus de dades</text>
258
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Datorum qualitas</text>
259
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Vrsta podataka</text>
260
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">자료 유형</text>
261
  </entry>
262
  <entry>
263
    <key>Declaration</key>
264
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Declaration</text>
265
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Deklaration</text>
266
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Declaraţie</text>
267
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Declaration</text>
268
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Declaração</text>
269
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Declaración</text>
270
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Dichiarazione</text>
271
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Deklaracija</text>
272
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Deklaration</text>
273
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Deklarasjon</text>
274
    <text xml:lang="zh-TW">宣告</text>
275
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Deklaracija</text>
276
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">宣言</text>
277
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Deklaracja</text>
278
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">ghoShaNA</text>
279
    <text xml:lang="th" lang3="tha">คำประกาศ</text>
280
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Declaratie</text>
281
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Описание</text>
282
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Bildirim</text>
283
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Декларация</text>
284
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Δήλωση</text>
285
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Declaració</text>
286
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Declaratio</text>
287
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Deklaracija</text>
288
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">선언</text>
289
  </entry>
290
  <entry>
291
    <key>Default</key>
292
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Default</text>
293
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Vorgabe</text>
294
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Implicit</text>
295
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Valeur par défaut</text>
296
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Valor por defeito</text>
297
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Por defecto</text>
298
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Valore di default</text>
299
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Privzeta vrednost</text>
300
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Standard</text>
301
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Standard</text>
302
    <text xml:lang="zh-TW">預設值</text>
303
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Pretpostavljena vrednost</text>
304
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">初期値</text>
305
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Wartość domyślna</text>
306
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">aparAdha</text>
307
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ค่าตั้งเริ่มต้น</text>
308
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Defaultwaarde</text>
309
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Величина по умолчанию</text>
310
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Varsayılan</text>
311
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Стойност по подразбиране</text>
312
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Προεπιλεγμένη τιμή</text>
313
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Implícit</text>
314
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Valores implicitae</text>
315
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Polazne vrijednosti</text>
316
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">기본값</text>
317
  </entry>
318
  <entry>
319
    <key>Element</key>
320
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Element</text>
321
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Element</text>
322
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Element</text>
323
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Elément</text>
324
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Elemento</text>
325
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Elemento</text>
326
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Elemento</text>
327
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Element</text>
328
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Element</text>
329
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Element</text>
330
    <text xml:lang="zh-TW">元素</text>
331
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Element</text>
332
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">要素</text>
333
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Element</text>
334
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">mUla</text>
335
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Element</text>
336
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Элемент</text>
337
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Öğe</text>
338
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Елемент</text>
339
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Στοιχείο</text>
340
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Element</text>
341
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Elementum</text>
342
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Element</text>
343
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">요소</text>
344
  </entry>
345
  <entry>
346
    <key>Elements defined</key>
347
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Elements defined</text>
348
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Definierte Elemente</text>
349
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Elemente definite</text>
350
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Eléments définis</text>
351
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Elementos definidos</text>
352
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Elementos definidos</text>
353
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Elementi definiti</text>
354
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Definirani elementi</text>
355
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Definierade element</text>
356
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Definerte elementer</text>
357
    <text xml:lang="zh-TW">被定義的元素</text>
358
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Definisani elementi</text>
359
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">定義済み要素</text>
360
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Zdefiniowane elementy</text>
361
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Paribhasith Mula</text>
362
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ระบุเนื้อหา</text>
363
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Gedefinieerde elementen</text>
364
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Описанные элементы</text>
365
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Tanımlı öğeler</text>
366
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Описани елементи</text>
367
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Οριζόμενα στοιχεία</text>
368
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Elements definits</text>
369
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Elementa definita</text>
370
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Definirani elementi</text>
371
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">정의 요소</text>
372
  </entry>
373
  <entry>
374
    <key>Example</key>
375
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Example</text>
376
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Beispiel</text>
377
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Exemplu</text>
378
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Exemple</text>
379
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Exemplo</text>
380
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Ejemplo</text>
381
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Esempio</text>
382
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Primer</text>
383
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Exempel</text>
384
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Eksempel</text>
385
    <text xml:lang="zh-TW">例子</text>
386
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Primer</text>
387
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn"></text>
388
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Przykład</text>
389
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">udAharaNa</text>
390
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ตัวอย่าง</text>
391
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Voorbeeld</text>
392
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Пример</text>
393
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Örnek</text>
394
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Пример</text>
395
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Παράδειγμα</text>
396
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Exemple</text>
397
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Exemplum</text>
398
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Primjer</text>
399
    <text xml:lang="ko" lang3="kor"></text>
400
  </entry>
401
  <entry>
402
    <key>Global attributes and those inherited from</key>
403
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Atributos globales y los heredados de</text>
404
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Atributs globals i els heretats de</text>
405
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Global attributes and those inherited from</text>
406
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Global gültige Attribute und solche ererbt von ...</text>
407
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Atributele globale şi cele moştenite din</text>
408
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Attributs globaux et hérités</text>
409
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Atributos globais e herdados de...</text>
410
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Attributi globali e quelli ereditati da</text>
411
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Globalni atributi in tisti, sprejeti iz</text>
412
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Globala attribut samt de som ärvts från</text>
413
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Globale attributter og de som arves fra</text>
414
    <text xml:lang="zh-TW">全域屬性和從...繼承的屬性</text>
415
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Globalni atributi i atributi koji se nasledjuju</text>
416
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">グローバル属性または継承した属性</text>
417
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Atrybuty globalne i odziedziczone po...</text>
418
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Vishva Guna Aur Jinmese Adhikara Paya</text>
419
    <text xml:lang="th" lang3="tha">คุณสมบัติโดยรวมและที่เทียบโอนมา</text>
420
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Globale attributen en attributen geërfd van</text>
421
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Глобальные атрибуты и атрибуты, унаследованные от</text>
422
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Genel ve ~'dan kalıtsal öznitelikler</text>
423
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Глобални атрибути и атрибути, наследени от</text>
424
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Χαρακτηριστικά καθολικά και κληρονομικά από</text>
425
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Atributs globals i aquells heretats de</text>
426
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Attributa universalia et haereditaria</text>
427
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Globalni i naslijeđeni atributi</text>
428
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">전반적 속성 및 상속 속성</text>
429
  </entry>
430
  <entry>
431
    <key>Global attributes only</key>
432
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">A més dels atributs globals i dels heretats de</text>
433
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Global attributes only</text>
434
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Nur global gültige Attribute</text>
435
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Numai atributele globale</text>
436
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Attributs globaux seulement</text>
437
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Só atributos globais</text>
438
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Solo atributos globales</text>
439
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Solo attributi globali</text>
440
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Samo globalni atributi</text>
441
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Endast globala attribut</text>
442
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Kun globale attributter</text>
443
    <text xml:lang="zh-TW">僅全域屬性</text>
444
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Isključivo globalni atributi</text>
445
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">グローバル属性のみ</text>
446
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Wyłącznie atrybuty globalne</text>
447
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Keval Vishva Guna</text>
448
    <text xml:lang="th" lang3="tha">คุณสมบัติโดยรวมเท่านั้น</text>
449
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Enkel globale attributen</text>
450
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Только глобальные атрибуты</text>
451
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Sadece genel öznitelikler</text>
452
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Само глобални атрибути</text>
453
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Μόνο καθολικά χαρακτηριστικά</text>
454
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Només atributs globals</text>
455
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Attributa universalia tantum</text>
456
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Samo globalni atributi</text>
457
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">전체 속성만 허용</text>
458
  </entry>
459
  <entry>
460
    <key>In addition to global attributes</key>
461
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Els valors suggerits inclouen</text>
462
    <text xml:lang="en" lang3="eng">In addition to global attributes</text>
463
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Neben global gültigen Attributen</text>
464
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">În plus faţă de atributele globale</text>
465
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">En complément des attributs globaux</text>
466
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Para além de atributos globais</text>
467
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Además de los atributos globales</text>
468
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Oltre agli attributi globali</text>
469
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Poleg globalnih atributov</text>
470
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Förutom globala attribut</text>
471
    <text xml:lang="no" lang3="nor">I tillegg til globale attributter</text>
472
    <text xml:lang="zh-TW">除全域屬性以外</text>
473
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Pored globalnih atributa</text>
474
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">グローバル属性の他</text>
475
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Oprócz atrybutów globalnych</text>
476
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Vishva Guna Ke Alava</text>
477
    <text xml:lang="th" lang3="tha">คุณสมบัติโดยรวมเพิ่มเติม</text>
478
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Naast de globale attributen</text>
479
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Вдобавок к глобальным атрибутам</text>
480
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Genel özniteliklerden başka</text>
481
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Освен глобалните атрибути</text>
482
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Πλήν των καθολικών χαρακτηριστικών</text>
483
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">A més dels atributs globals</text>
484
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Praeter attributa universalia</text>
485
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Uz globalne atribute</text>
486
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">전체 속성에 부가</text>
487
  </entry>
488
  <entry>
489
    <key>In addition to global attributes and those inherited from</key>
490
    <text xml:lang="en" lang3="eng">In addition to global attributes and those inherited from</text>
491
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Neben global gültigen Attributen und solchen ererbt von ...</text>
492
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">În plus faţă de atributele globale şi de cele moştenite din</text>
493
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">En complément des attributs globaux et hérités</text>
494
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Para além de atributos globais e herdados de...</text>
495
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Oltre agli attributi globali e a quelli ereditati da</text>
496
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Poleg globalnih atributov in tistih, sprejetih iz</text>
497
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Förutom globala attribut samt de som ärvts från</text>
498
    <text xml:lang="no" lang3="nor">I tillegg til globale attributter og de som arves fra</text>
499
    <text xml:lang="zh-TW">除全域屬性和從...繼承的屬性以外</text>
500
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Pored globalnih atributa i onih koji se nasledjuju</text>
501
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">グローバル属性または継承した属性の他</text>
502
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Oprócz atrybutów globalnych i odziedziczonych po...</text>
503
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Vishva Guna Ke Alava Aur Jinmese Adhikara Paya</text>
504
    <text xml:lang="th" lang3="tha">คุณสมบัติโดยรวมและที่เทียบโอนมาเพิ่มเติม</text>
505
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Naast de globale attributen en de attributen geërfd van</text>
506
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Вдобавок к глобальным атрибутам и атрибутам, унаследованным от</text>
507
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Genel ve ~'dan kalıtsal özniteliklerden başka</text>
508
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Освен глобалните атрибути и атрибутите, наследени от</text>
509
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Πλήν τωνχαρακτηριστικών καθολικών και κληρονομικών από</text>
510
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">A més dels atributs globals i els heretats de</text>
511
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Además de los atributos globales y los heredados de</text>
512
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">&gt;전체 속성 및 상속 속성에 부가</text>
513
  </entry>
514
  <entry>
515
    <key>Legal values are</key>
516
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Legal values are</text>
517
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Gültige Werte</text>
518
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Valorile admise sunt</text>
519
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Les valeurs autorisées sont</text>
520
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Valores permitidos são</text>
521
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Los valores admitidos son</text>
522
    <text xml:lang="it" lang3="ita">I valori legali sono</text>
523
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Veljavne vrednosti so</text>
524
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Tillåtna värden är</text>
525
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Lovlige verdier er</text>
526
    <text xml:lang="zh-TW">合法的值是</text>
527
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Dozvoljene vrednosti su</text>
528
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">正当な値</text>
529
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Dozwolone wartości to</text>
530
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">niyamAnukUla guNa Hai</text>
531
    <text xml:lang="th" lang3="tha">คุณค่าทางกฎหมายคือ</text>
532
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Geldige waarden zijn</text>
533
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Разрешенные величины:</text>
534
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Geçerli değerler:</text>
535
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Разрешените стойности са</text>
536
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Οι νόμιμες τιμές είναι</text>
537
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Els valors permesos són</text>
538
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Valores permissae</text>
539
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Dozvoljene su vrijednosti</text>
540
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">적법한 값은</text>
541
  </entry>
542
  <entry>
543
    <key>Macros defined</key>
544
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Macros defined</text>
545
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Definierte Makros</text>
546
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Macrouri definite</text>
547
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Macros définies</text>
548
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Macros definidas</text>
549
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Macros definidas</text>
550
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Macro definite</text>
551
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Definirani makri</text>
552
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Definierade makron</text>
553
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Definerete makroer</text>
554
    <text xml:lang="zh-TW">被定義的巨指令</text>
555
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Definisani makroi</text>
556
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">定義済みマクロ</text>
557
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Zdefiniowane makra</text>
558
    <text xml:lang="th" lang3="tha">โคร</text>
559
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Gedefinieerde macro's</text>
560
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Определенные макросы</text>
561
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Tanımlı makrolar</text>
562
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Дефинирани макроси</text>
563
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Οριζόμενες μακροεντολές</text>
564
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Macros definides</text>
565
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Macromandata definita</text>
566
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Definirane makronaredbe</text>
567
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">정의 크로</text>
568
  </entry>
569
  <entry>
570
    <key>Mandatory when applicable</key>
571
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Mandatory when applicable</text>
572
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Obligatorisch wenn zutreffend</text>
573
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Obligatoriu dacă se potriveşte</text>
574
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Obligatoire quand applicable</text>
575
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Obrigatório quando aplicável</text>
576
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Obligatorios cuando se aplican</text>
577
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Obbligatorio se applicabile</text>
578
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Obvezen, če ustreza</text>
579
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Obligatorisk om användbar</text>
580
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Obligatorisk når aktuelt</text>
581
    <text xml:lang="zh-TW">可應用時必備的</text>
582
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Obavezan, ako se može primeniti</text>
583
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">使えるならば必須</text>
584
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Obowiązkowe w stosownych przypadkach</text>
585
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">anivArya JaHa uchita</text>
586
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ต้องได้รับการอนุมัติเมื่อสมัครเรียน</text>
587
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Verplicht indien van toepassing</text>
588
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Обязательный, если применим</text>
589
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Uygulanabilirse zorunlu</text>
590
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Задължителен, ако е приложим</text>
591
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Υποχρεωτικός αν είναι εφαρμόσιμος</text>
592
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Obligatoris quan siga possible</text>
593
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Obligatoria in loco proprio</text>
594
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Obavezno na odgovarajućem mjestu</text>
595
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">의무적 적용</text>
596
  </entry>
597
  <entry>
598
    <key>Members</key>
599
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Members</text>
600
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Mitglieder</text>
601
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Membri</text>
602
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Membres</text>
603
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Membros</text>
604
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Miembros</text>
605
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Membri</text>
606
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Člani</text>
607
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Medlemmar</text>
608
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Medlemmer</text>
609
    <text xml:lang="zh-TW"> 成員</text>
610
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Članovi</text>
611
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">構成</text>
612
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Członkowie</text>
613
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">sadasya</text>
614
    <text xml:lang="th" lang3="tha">สมาชิก</text>
615
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Leden</text>
616
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Члены</text>
617
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Üyeler</text>
618
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Членове</text>
619
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Μέλη</text>
620
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Membres</text>
621
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Membra</text>
622
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Članovi</text>
623
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">원소</text>
624
  </entry>
625
  <entry>
626
    <key>Module</key>
627
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Module</text>
628
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Modul</text>
629
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Modul</text>
630
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Module</text>
631
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Módulo</text>
632
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Módulo</text>
633
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Modulo</text>
634
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Modul</text>
635
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Modul</text>
636
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Modul</text>
637
    <text xml:lang="zh-TW">組件</text>
638
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Modul</text>
639
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">モジュール</text>
640
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Moduł</text>
641
    <text xml:lang="th" lang3="tha">หลักสูตรการศึกษา</text>
642
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Module</text>
643
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Модуль</text>
644
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Modül</text>
645
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Модул</text>
646
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Στοιχείο</text>
647
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Mòdul</text>
648
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Modulus</text>
649
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Modul</text>
650
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">모듈</text>
651
  </entry>
652
  <entry>
653
    <key>Note</key>
654
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Note</text>
655
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Anmerkung</text>
656
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Notă</text>
657
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Note</text>
658
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Nota</text>
659
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Nota</text>
660
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Nota</text>
661
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Opomba</text>
662
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Notering</text>
663
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Note</text>
664
    <text xml:lang="zh-TW"></text>
665
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Napomena</text>
666
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">解説</text>
667
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Uwagi</text>
668
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">lekha</text>
669
    <text xml:lang="th" lang3="tha">หมายเหตุ</text>
670
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Opmerking</text>
671
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Примечание</text>
672
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Not</text>
673
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Забележка</text>
674
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Σχόλιο</text>
675
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Nota</text>
676
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Notula</text>
677
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Bilješka</text>
678
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">주석</text>
679
  </entry>
680
  <entry>
681
    <key>Optional</key>
682
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Optional</text>
683
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Optional</text>
684
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Opţional</text>
685
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Optionel</text>
686
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Opcional</text>
687
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Opcional</text>
688
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Opzionale</text>
689
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Neobvezen</text>
690
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Valfri</text>
691
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Valgfritt</text>
692
    <text xml:lang="zh-TW">非必備的</text>
693
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Neobavezan</text>
694
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">任意</text>
695
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Opcjonalny</text>
696
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">vaikalpika</text>
697
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ตัวเลือก</text>
698
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Optioneel</text>
699
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Факультативный</text>
700
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Seçmeli</text>
701
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Незадължителен</text>
702
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Προαιρετικός</text>
703
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Opcional</text>
704
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Si libet</text>
705
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Po želji</text>
706
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">수의적</text>
707
  </entry>
708
  <entry>
709
    <entry>
710
      <key>Required</key>
711
      <text xml:lang="en" lang3="eng">Required</text>
712
      <text xml:lang="de" lang3="deu">Obligatorisch</text>
713
      <text xml:lang="ro" lang3="ron">Obligatoriu</text>
714
      <text xml:lang="fr" lang3="fra">Requis</text>
715
      <text xml:lang="pt" lang3="por">Obrigatório</text>
716
      <text xml:lang="es" lang3="spa">Necesario</text>
717
      <text xml:lang="it" lang3="ita">Richiesto</text>
718
      <text xml:lang="sl" lang3="slv">Zahtevan</text>
719
      <text xml:lang="sv" lang3="swe">Nödvändig</text>
720
      <text xml:lang="no" lang3="nor">Obligatorisk</text>
721
      <text xml:lang="zh-TW">必備的</text>
722
      <text xml:lang="sr" lang3="srp">Tražen</text>
723
      <text xml:lang="ja" lang3="jpn">必須</text>
724
      <text xml:lang="pl" lang3="pol">Wymagany</text>
725
      <text xml:lang="hi" lang3="hin">Avashyaka</text>
726
      <text xml:lang="th" lang3="tha">ต้องการข้อมูล</text>
727
      <text xml:lang="nl" lang3="nld">Verplicht</text>
728
      <text xml:lang="ru" lang3="rus">Обязательный</text>
729
      <text xml:lang="tr" lang3="tur">Gerekli</text>
730
      <text xml:lang="bg" lang3="bul">Задължителен</text>
731
      <text xml:lang="el" lang3="ell">Απαραίτητος</text>
732
      <text xml:lang="ca" lang3="cat">Requerit</text>
733
      <text xml:lang="la" lang3="lat">Necessarium</text>
734
      <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Obavezno</text>
735
      <text xml:lang="ko" lang3="kor">필수적</text>
736
    </entry>
737
    <key>Recommended</key>
738
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Recommended</text>
739
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Empfohlen</text>
740
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Recomandat</text>
741
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Recommendé</text>
742
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Recomendado</text>
743
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Recomendado</text>
744
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Consigliato</text>
745
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Priporočen</text>
746
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Rekommenderad</text>
747
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Anbefalt</text>
748
    <text xml:lang="zh-TW">推薦的</text>
749
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Preporučen</text>
750
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">推薦される</text>
751
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Zalecany</text>
752
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">svIkArniYa</text>
753
    <text xml:lang="th" lang3="tha">คำแนะนำ</text>
754
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Aanbevolen</text>
755
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Рекомендуемый</text>
756
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Önerilen</text>
757
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Препоръчителен</text>
758
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Συστημένος</text>
759
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Recomanat</text>
760
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Commendata</text>
761
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Preporučeno</text>
762
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">권고적</text>
763
  </entry>
764
  <entry>
765
    <key>Recommended when applicable</key>
766
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Recommended when applicable</text>
767
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Empfohlen wenn zutreffend</text>
768
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Recomandat dacă se potriveşte</text>
769
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Recommendé quand applicable</text>
770
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Recomendado quando aplicável</text>
771
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Recomendado cuando se aplica</text>
772
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Consigliato se applicabile</text>
773
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Priporočen, če ustreza</text>
774
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Rekommenderad om användbar</text>
775
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Anbefalt når aktuelt</text>
776
    <text xml:lang="zh-TW">可應用時推薦應用</text>
777
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Preporučen, ako se može primeniti</text>
778
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">利用できる場合は推奨.</text>
779
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Zalecany w stosownych przypadkach</text>
780
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Avashyaka JaHa uchita</text>
781
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ต้องการข้อมูลเมื่อสมัคร</text>
782
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Aanbevolen indien van toepassing</text>
783
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Recomanat quan siga possible</text>
784
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Commendata in loco proprio</text>
785
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Preporučeno na odgovarajućem mjestu</text>
786
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Желателен, если применим</text>
787
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Önerilen gereken</text>
788
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Препоръчителен, където е приложим</text>
789
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Συνιστώμενος αν είναι εφαρμόσιμος</text>
790
  </entry>
791

    
792
  <entry>
793
    <key>Sample values include</key>
794
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Sample values include</text>
795
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Beispielwerte sind etwa</text>
796
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">De exemplu, valorile pot fi</text>
797
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Exemple de valeurs possibles</text>
798
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Exemplos de valores incluidos</text>
799
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Posibles valores</text>
800
    <text xml:lang="it" lang3="ita">I valori esemplificativi includono</text>
801
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Možne vrednosti so denimo</text>
802
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Exempel på värden som kan inkluderas</text>
803
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Eksempler på mulige verdier er</text>
804
    <text xml:lang="zh-TW">實例值包含</text>
805
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Neke moguće vrednosti su</text>
806
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">例としての値は以下の通り</text>
807
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Przykładowe wartości obejmują</text>
808
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">misAla guNa mein Sammil Hai</text>
809
    <text xml:lang="th" lang3="tha">รวมค่าตัวอย่าง</text>
810
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Voorbeeldwaarden zijn onder meer</text>
811
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Примерные величины включают</text>
812
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Örnek değerler arasında</text>
813
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Примерните стойности включват</text>
814
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Οι δειγματικές τιμές συμπεριλαμβάνουν</text>
815
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Exemples de valors possibles</text>
816
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Valores exemplares</text>
817
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Primjer vrijednosti</text>
818
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">샘플 값은 다음을 포함한다 Sample values include</text>
819
  </entry>
820
  <entry>
821
    <key>Status</key>
822
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Status</text>
823
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Zustand</text>
824
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Stare</text>
825
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Statut</text>
826
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Status</text>
827
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Estado</text>
828
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Stato</text>
829
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Stanje</text>
830
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Status</text>
831
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Status</text>
832
    <text xml:lang="zh-TW">狀態</text>
833
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Status</text>
834
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">状態</text>
835
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Status</text>
836
    <text xml:lang="th" lang3="tha">สถานะ</text>
837
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Status</text>
838
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Состояние</text>
839
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Durum</text>
840
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Състояние</text>
841
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Κατάσταση</text>
842
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Estat</text>
843
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Status</text>
844
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Stanje</text>
845
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">상태</text>
846
  </entry>
847
  <entry>
848
    <key>Suggested values include</key>
849
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Los valores sugeridos incluyen</text>
850
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Suggested values include</text>
851
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Empfohlene Werte sind</text>
852
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Valori recomandate sunt</text>
853
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Les valeurs suggérées comprennent</text>
854
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Os valores sugeridos incluem</text>
855
    <text xml:lang="it" lang3="ita">I valori suggeriti includono</text>
856
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Priporočene vrednosti so denimo</text>
857
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Förslag på värden som bör inkluderas</text>
858
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Eksempler på verdier som foreslås er</text>
859
    <text xml:lang="zh-TW">被推薦的值包含</text>
860
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Preporučene vrednosti su</text>
861
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">提案する値は以下の通り</text>
862
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Sugerowane wartości obejmują</text>
863
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">sujheeT guNa mein Sammil Hai</text>
864
    <text xml:lang="th" lang3="tha">รวมค่าแนะนำ</text>
865
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Voorgestelde waarden</text>
866
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Рекомендуемые величины включают</text>
867
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Önerilen değerler arasında</text>
868
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Препоръчваните стойности включват</text>
869
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Οι συστημένες τιμές συμπεριλαμβάνουν</text>
870
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Exemples de valors suggerits</text>
871
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Valores propositae sunt</text>
872
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Predložene su vrijednosti</text>
873
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">제안값은 다음을 포함한다</text>
874
  </entry>
875
  <entry>
876
    <key>Values</key>
877
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Values</text>
878
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Werte</text>
879
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Valori</text>
880
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Valeurs</text>
881
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Valores</text>
882
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Valores</text>
883
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Valori</text>
884
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Vrednosti</text>
885
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Värden</text>
886
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Verdier</text>
887
    <text xml:lang="zh-TW"></text>
888
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Vrednosti</text>
889
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn"></text>
890
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Wartości</text>
891
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">guNa</text>
892
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Waarden</text>
893
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Величины</text>
894
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Değerler</text>
895
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Стойности</text>
896
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Τιμές</text>
897
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Valors</text>
898
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Valores</text>
899
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Vrijednosti</text>
900
    <text xml:lang="ko" lang3="kor"></text>
901
  </entry>
902
  <entry>
903
    <key>include</key>
904
    <text xml:lang="en" lang3="eng">include</text>
905
    <text xml:lang="de" lang3="deu">enthalten</text>
906
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">conţin</text>
907
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">inclure</text>
908
    <text xml:lang="pt" lang3="por">inclui (incluem)</text>
909
    <text xml:lang="es" lang3="spa">incluir</text>
910
    <text xml:lang="it" lang3="ita">include</text>
911
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">vsebuje</text>
912
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">inkludera</text>
913
    <text xml:lang="no" lang3="nor">inkludere</text>
914
    <text xml:lang="zh-TW">包含</text>
915
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">uključuje</text>
916
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">含む</text>
917
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">włącz</text>
918
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">sammil</text>
919
    <text xml:lang="th" lang3="tha">รวมถึง</text>
920
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">zijn onder meer</text>
921
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">включить</text>
922
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">içer</text>
923
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">включи</text>
924
    <text xml:lang="el" lang3="ell">ενσωμάτωσης</text>
925
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">inclou</text>
926
    <text xml:lang="la" lang3="lat">inclusum est</text>
927
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">sadrži</text>
928
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">포함한다</text>
929
  </entry>
930
  <entry>
931
    <key>appendixWords</key>
932
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Appendix</text>
933
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Anhang</text>
934
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Apendice</text>
935
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Annexe</text>
936
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Apêndice</text>
937
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Apéndice</text>
938
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Appendice</text>
939
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Dodatek</text>
940
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Bilaga</text>
941
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Vedlegg</text>
942
    <text xml:lang="zh-TW">附錄</text>
943
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Dodatak</text>
944
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">付録</text>
945
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Dodatek</text>
946
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Atirikta</text>
947
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ภาคผนวก</text>
948
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Appendix</text>
949
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Приложение</text>
950
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Ek</text>
951
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Приложение</text>
952
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Παράρτημα</text>
953
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Apèndix</text>
954
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Appendix</text>
955
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Dodatak</text>
956
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">부록</text>
957
  </entry>
958
  <entry>
959
    <key>editorWord</key>
960
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Editor</text> 
961
  </entry>
962
  <entry>
963
    <key>authorWord</key>
964
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Author</text>
965
   <text xml:lang="de" lang3="deu">Autor</text>
966
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Autor</text>
967
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Auteur</text>
968
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Autor</text>
969
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Autor</text>
970
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Autore</text>
971
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Avtor</text>
972
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Författare</text>
973
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Forfatter</text>
974
    <text xml:lang="zh-TW">作者</text>
975
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Autor</text>
976
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">著者</text>
977
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Autor</text>
978
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Lekhaka</text>
979
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ผู้แต่ง</text>
980
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Auteur</text>
981
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Автор</text>
982
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Yazar</text>
983
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Автор</text>
984
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Δημιουργός</text>
985
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Autor</text>
986
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Auctor</text>
987
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Autor</text>
988
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">저자</text>
989
  </entry>
990
  <entry>
991
    <key>biblioWords</key>
992
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Bibliography</text>
993
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Bibliographie</text>
994
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Bibliografie</text>
995
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Bibliographie</text>
996
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Bibiografia</text>
997
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Bibliografía</text>
998
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Bibliografia</text>
999
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Bibliografija</text>
1000
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Bibliografi</text>
1001
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Bibliografi</text>
1002
    <text xml:lang="zh-TW">參考書目</text>
1003
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Bibliografija</text>
1004
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">目録</text>
1005
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Bibliografia</text>
1006
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Bibliography</text>
1007
    <text xml:lang="th" lang3="tha">บรรณานุกรม</text>
1008
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Bibliografie</text>
1009
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Библиография</text>
1010
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Bibliyografya</text>
1011
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Литература</text>
1012
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Βιβλιογραφία</text>
1013
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Bibliografia</text>
1014
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Auctores</text>
1015
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Bibliografija</text>
1016
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">서지목록</text>
1017
  </entry>
1018
  <entry>
1019
    <key>contentsHeading</key>
1020
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Sections in this document:</text>
1021
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Abschnitte in diesem Dokument:</text>
1022
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Capitolele acestui document:</text>
1023
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Sections de ce document:</text>
1024
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Índice geral:</text>
1025
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Secciones en este documento:</text>
1026
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Sommario di questo documento:</text>
1027
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Razdelki v tem dokumentu:</text>
1028
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Sektioner i detta dokument</text>
1029
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Deler i dette dokumentet:</text>
1030
    <text xml:lang="zh-TW">本文章節:</text>
1031
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Odeljci u ovom dokumentu:</text>
1032
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">表題</text>
1033
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Sekcje zawarte w bieżącym dokumencie:</text>
1034
    <text xml:lang="th" lang3="tha">บทในเอกสารนี้</text>
1035
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Onderdelen van dit document:</text>
1036
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Разделы в этом документе:</text>
1037
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Bu belgenin bölümleri:</text>
1038
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Раздели в този документ:</text>
1039
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Τμήματα αυτού του εγγράφου:</text>
1040
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Seccions en aquest document:</text>
1041
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Capitula textus:</text>
1042
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Odjeljci ovog dokumenta:</text>
1043
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">본 문서의 절</text>
1044
  </entry>
1045
  <entry>
1046
    <key>contentsWord</key>
1047
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Contents</text>
1048
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Inhalt</text>
1049
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Cuprins</text>
1050
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Contenu</text>
1051
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Índice geral</text>
1052
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Contenidos</text>
1053
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Vsebina</text>
1054
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Innehåll</text>
1055
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Innhold</text>
1056
    <text xml:lang="zh-TW">內容</text>
1057
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Sadržaj</text>
1058
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">目次</text>
1059
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Spis treści</text>
1060
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Mula Shabda</text>
1061
    <text xml:lang="th" lang3="tha">เนื้อหา</text>
1062
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Inhoud</text>
1063
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Оглавление</text>
1064
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">İçerik</text>
1065
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Съдържание</text>
1066
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Περιεχόμενα</text>
1067
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Índex general</text>
1068
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Argomenti</text>
1069
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Tabula contentorum</text>
1070
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Sadržaj</text>
1071
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">내용</text>
1072
  </entry>
1073
  <entry>
1074
    <key>dateWord</key>
1075
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Date</text>
1076
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Datum</text>
1077
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Data</text>
1078
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Date</text>
1079
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Data</text>
1080
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Fecha</text>
1081
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Data</text>
1082
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Datum</text>
1083
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Datum</text>
1084
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Dato</text>
1085
    <text xml:lang="zh-TW">日期</text>
1086
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Datum</text>
1087
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">日付</text>
1088
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Data</text>
1089
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Tarikha</text>
1090
    <text xml:lang="th" lang3="tha">วันที่</text>
1091
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Datum</text>
1092
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Дата</text>
1093
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Tarih</text>
1094
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Дата</text>
1095
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Ημερομηνία</text>
1096
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Dataa</text>
1097
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Die dato</text>
1098
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Datum</text>
1099
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">날짜</text>
1100
  </entry>
1101
  <entry>
1102
    <key>feedbackWords</key>
1103
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Feedback</text>
1104
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Kommentare</text>
1105
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Retur</text>
1106
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Commentaires</text>
1107
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Comentários</text>
1108
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Comentarios</text>
1109
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Commenti e suggerimenti</text>
1110
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Odzivi</text>
1111
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Kommentarer</text>
1112
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Kommentarer</text>
1113
    <text xml:lang="zh-TW">回饋</text>
1114
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Komentari</text>
1115
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">ご意見・ご感想</text>
1116
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Komentarze</text>
1117
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Tippani</text>
1118
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ตอบกลับ</text>
1119
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Feedback</text>
1120
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Отзывы</text>
1121
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Geri besleme</text>
1122
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Коментари</text>
1123
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Γνώμες</text>
1124
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Comentaris</text>
1125
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Responsiones</text>
1126
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Komentari</text>
1127
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">피드백</text>
1128
  </entry>
1129
  <entry>
1130
    <key>figureWord</key>
1131
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Figure</text>
1132
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Abbildung</text>
1133
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Figura</text>
1134
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Figure</text>
1135
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Figura</text>
1136
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Imagen</text>
1137
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Figura</text>
1138
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Slika</text>
1139
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Figur</text>
1140
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Figur</text>
1141
    <text xml:lang="zh-TW">圖表</text>
1142
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Slika</text>
1143
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn"></text>
1144
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Rysunek</text>
1145
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Chitr</text>
1146
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ภาพ</text>
1147
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Afbeelding</text>
1148
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Фигура</text>
1149
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Şekil</text>
1150
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Фигура</text>
1151
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Σχήμα</text>
1152
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Figura</text>
1153
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Figura</text>
1154
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Ilustracija</text>
1155
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">그림</text>
1156
  </entry>
1157
  <entry>
1158
    <key>figureWords</key>
1159
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Figures</text>
1160
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Abbildungen</text>
1161
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Figuri</text>
1162
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Figures</text>
1163
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Figuras</text>
1164
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Imágenes</text>
1165
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Figure</text>
1166
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Slike</text>
1167
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Figurer</text>
1168
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Figurer</text>
1169
    <text xml:lang="zh-TW">圖表</text>
1170
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Slike</text>
1171
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn"></text>
1172
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Rysunki</text>
1173
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Chitr</text>
1174
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ภาพ</text>
1175
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Afbeeldingen</text>
1176
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Фигуры</text>
1177
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Şekiller</text>
1178
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Фигури</text>
1179
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Σχήματα</text>
1180
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Figures</text>
1181
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Figurae</text>
1182
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Ilustracije</text>
1183
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">그림들</text>
1184
  </entry>
1185
  <entry>
1186
    <key>nextWord</key>
1187
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Next</text>
1188
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Nächstes</text>
1189
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Următorul</text>
1190
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Suivant</text>
1191
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Seguinte</text>
1192
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Siguiente</text>
1193
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Seguente</text>
1194
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Naslednji</text>
1195
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Nästa</text>
1196
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Neste</text>
1197
    <text xml:lang="zh-TW">下一頁</text>
1198
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Sledeći</text>
1199
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn"></text>
1200
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Następny</text>
1201
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Agala</text>
1202
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ต่อไป</text>
1203
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Volgende</text>
1204
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Следующий</text>
1205
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Sonraki</text>
1206
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Следващ</text>
1207
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Επόμενος</text>
1208
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Següent</text>
1209
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Porro</text>
1210
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Dalje</text>
1211
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">다음</text>
1212
  </entry>
1213
  <entry>
1214
    <key>noteHeading</key>
1215
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Notes</text>
1216
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Noten</text>
1217
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Note</text>
1218
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Notes</text>
1219
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Nota</text>
1220
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Notas</text>
1221
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Note</text>
1222
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Opombe</text>
1223
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Noteringar</text>
1224
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Noter</text>
1225
    <text xml:lang="zh-TW">註解</text>
1226
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Napomene</text>
1227
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">注釈</text>
1228
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Uwagi</text>
1229
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Dhyan</text>
1230
    <text xml:lang="th" lang3="tha">หมายเหตุ</text>
1231
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Opmerkingen</text>
1232
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Примечания</text>
1233
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Notlar</text>
1234
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Забележки</text>
1235
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Σχόλια</text>
1236
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Notes</text>
1237
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Notae</text>
1238
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Bilješke</text>
1239
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">주석</text>
1240
  </entry>
1241
  <entry>
1242
    <key>previousWord</key>
1243
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Previous</text>
1244
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Vorheriges</text>
1245
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Precedentul</text>
1246
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Précédent</text>
1247
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Prévio</text>
1248
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Anterior</text>
1249
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Precedente</text>
1250
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Prejšnji</text>
1251
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Föregående</text>
1252
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Forrige</text>
1253
    <text xml:lang="zh-TW">上一頁</text>
1254
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Prethodni</text>
1255
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn"></text>
1256
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Poprzedni</text>
1257
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Purva"</text>
1258
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Vorige</text>
1259
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Предыдущий</text>
1260
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Önceki</text>
1261
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Предходен</text>
1262
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Προηγούμενος</text>
1263
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Anterior</text>
1264
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Retro</text>
1265
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Natrag</text>
1266
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">이전</text>
1267
  </entry>
1268
  <entry>
1269
    <key>revisedWord</key>
1270
    <text xml:lang="en" lang3="eng">revised</text>
1271
    <text xml:lang="de" lang3="deu">überarbeitet</text>
1272
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">revăzut</text>
1273
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">révisé</text>
1274
    <text xml:lang="pt" lang3="por">revisto</text>
1275
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Revisado</text>
1276
    <text xml:lang="it" lang3="ita">revisionato</text>
1277
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">dopolnjeno</text>
1278
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Ändrad</text>
1279
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Revidert</text>
1280
    <text xml:lang="zh-TW">修訂</text>
1281
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">izmenjeno</text>
1282
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">改訂</text>
1283
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">poprawione</text>
1284
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">duharAnA</text>
1285
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ทบทวน</text>
1286
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">herzien</text>
1287
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Пересмотрено</text>
1288
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Düzeltilmiş</text>
1289
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Променено</text>
1290
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Μετάβλητο</text>
1291
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Revisat</text>
1292
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Accurate revisum</text>
1293
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Pregledano</text>
1294
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">수정</text>
1295
  </entry>
1296
  <entry>
1297
    <key>searchWords</key>
1298
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Search</text>
1299
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Suche</text>
1300
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Caută</text>
1301
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Recherche</text>
1302
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Pesquisa</text>
1303
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Buscar</text>
1304
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Cerca</text>
1305
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Iskanje</text>
1306
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Sök</text>
1307
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Sok</text>
1308
    <text xml:lang="zh-TW">搜尋</text>
1309
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Pretraga</text>
1310
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">検索</text>
1311
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Szukaj</text>
1312
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Khoj</text>
1313
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ค้นหา</text>
1314
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Zoeken</text>
1315
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Поиск</text>
1316
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Ara</text>
1317
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Търси</text>
1318
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Ψάχνε</text>
1319
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Cercar</text>
1320
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Quaere</text>
1321
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Pretraživanje</text>
1322
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">검색</text>
1323
  </entry>
1324
  <entry>
1325
    <key>tableWord</key>
1326
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Table</text>
1327
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Tabelle</text>
1328
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Tabel</text>
1329
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Table</text>
1330
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Tabela</text>
1331
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Tabla</text>
1332
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Tavola</text>
1333
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Tabela</text>
1334
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Tabell</text>
1335
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Tabell</text>
1336
    <text xml:lang="zh-TW">表格</text>
1337
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Tabela</text>
1338
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn"></text>
1339
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Tabela</text>
1340
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Patti</text>
1341
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ตาราง</text>
1342
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Tabel</text>
1343
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Таблица</text>
1344
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Tablo</text>
1345
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Таблица</text>
1346
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Πίνακας</text>
1347
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Taula</text>
1348
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Tabella</text>
1349
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Tablica</text>
1350
    <text xml:lang="ko" lang3="kor"></text>
1351
  </entry>
1352
  <entry>
1353
    <key>tableWords</key>
1354
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Tables</text>
1355
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Tabellen</text>
1356
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Tabele</text>
1357
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Tables</text>
1358
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Tabelas</text>
1359
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Tablas</text>
1360
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Tavole</text>
1361
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Tabele</text>
1362
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Tabeller</text>
1363
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Tabeller</text>
1364
    <text xml:lang="zh-TW">表格</text>
1365
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Tabele</text>
1366
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn"></text>
1367
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Tabele</text>
1368
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Pattiya</text>
1369
    <text xml:lang="th" lang3="tha">คาราง</text>
1370
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Tabellen</text>
1371
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Таблицы</text>
1372
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Tablolar</text>
1373
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Таблици</text>
1374
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Πίνακες</text>
1375
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Taules</text>
1376
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Tabellae</text>
1377
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Tablice</text>
1378
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">표들</text>
1379
  </entry>
1380
  <entry>
1381
    <key>tocWords</key>
1382
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Table of contents</text>
1383
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Inhalt</text>
1384
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Cuprins</text>
1385
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Contenu</text>
1386
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Índice geral</text>
1387
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Índice</text>
1388
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Indice</text>
1389
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Kazalo</text>
1390
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Innehåll</text>
1391
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Innhold</text>
1392
    <text xml:lang="zh-TW">內容</text>
1393
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Sadržaj</text>
1394
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">目次</text>
1395
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Spis treści</text>
1396
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">mula</text>
1397
    <text xml:lang="th" lang3="tha">สารบัญ</text>
1398
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Inhoud</text>
1399
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Оглавление</text>
1400
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">İçerik</text>
1401
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Съдържание</text>
1402
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Περιεχόμενα</text>
1403
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Índice general</text>
1404
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Tabula contentorum</text>
1405
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Sadržaj</text>
1406
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">목차</text>
1407
  </entry>
1408
  <entry>
1409
    <key>upWord</key>
1410
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Up</text>
1411
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Aufwärts</text>
1412
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Sus</text>
1413
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Haut</text>
1414
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Topo</text>
1415
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Arriba</text>
1416
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Su</text>
1417
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Gor</text>
1418
    <text xml:lang="sv" lang3="swe">Upp</text>
1419
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Opp</text>
1420
    <text xml:lang="zh-TW">往上</text>
1421
    <text xml:lang="sr" lang3="srp">Gore</text>
1422
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn"></text>
1423
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">W górę</text>
1424
    <text xml:lang="hi" lang3="hin">Upara Shabda</text>
1425
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ไปข้างบน</text>
1426
    <text xml:lang="nl" lang3="nld">Hoger</text>
1427
    <text xml:lang="ru" lang3="rus">Вверх</text>
1428
    <text xml:lang="tr" lang3="tur">Yukarı</text>
1429
    <text xml:lang="bg" lang3="bul">Нагоре</text>
1430
    <text xml:lang="el" lang3="ell">Ανω</text>
1431
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Amunt</text>
1432
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Sursum</text>
1433
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Gore</text>
1434
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">상위</text>
1435
  </entry>
1436
  <entry>
1437
    <key>appearsintheoriginalas</key>
1438
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Appears in the original as</text>
1439
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Aparece en el original como</text>
1440
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Apareix en l'original com</text>
1441
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Erscheint im Original als</text>
1442
    <text xml:lang="la" lang3="lat">In exemplari legitur</text>
1443
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">U izvorniku se pojavljuje kao</text>
1444
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">와 같이 원본에 나타난다</text>
1445
  </entry>
1446
  <text xml:lang="it" lang3="ita">Nell'originale appare come</text>
1447
  <entry>
1448
    <key>shouldbereadas</key>
1449
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Should be read as</text>
1450
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Debería leerse como</text>
1451
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">S'hi hauria de llegir</text>
1452
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Da leggersi come</text>
1453
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Sollte gelesen werden als</text>
1454
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Legendum est</text>
1455
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Čita se kao</text>
1456
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">와 같이 해석해야 한다</text>
1457
  </entry>
1458
  <entry>
1459
    <key>page</key>
1460
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Page</text>
1461
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Página</text>
1462
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Pàgina</text>
1463
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Pagina</text>
1464
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Seite</text>
1465
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Pagina</text>
1466
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Stranica</text>
1467
    <text xml:lang="ko" lang3="kor"></text>
1468
  </entry>
1469
  <entry>
1470
    <key>asfoundin</key>
1471
    <text xml:lang="en" lang3="eng">As found in</text>
1472
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Tal como se encuentra en</text>
1473
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Tal com es troba en</text>
1474
    <text xml:lang="de" lang3="deu">So wie gefunden in</text>
1475
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Da riferirsi a</text>
1476
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Ut legitur in</text>
1477
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Prema izvoru</text>
1478
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">에서와 같이 발견된</text>
1479
  </entry>
1480
  <entry>
1481
    <key>otherreadings</key>
1482
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Other readings</text>
1483
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Otras lecturas</text>
1484
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">D'altres lectures</text>
1485
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Andere Lesarten</text>
1486
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Altre intepretazioni</text>
1487
    <text xml:lang="la" lang3="lat">Aliae lectiones</text>
1488
    <text xml:lang="hr" lang3="hrv">Druga čitanja</text>
1489
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">다른 해석</text>
1490
  </entry>
1491
  <entry>
1492
    <key>homeWord</key>
1493
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Principal</text>
1494
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Home</text>
1495
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Accueil</text>
1496
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Strona główna</text>
1497
    <text xml:lang="sw" lang3="swe">Hem</text>
1498
    <text xml:lang="th" lang3="tha">หน้าแรก</text>
1499
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Anfang</text>
1500
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Página inicial</text>
1501
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">ホーム</text>
1502
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Domov</text>
1503
    <text xml:lang="zh-TW">首頁</text>
1504
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Hjem</text>
1505
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Acasă</text>
1506
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Home</text>
1507
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Principal</text>
1508
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">가정</text>
1509
  </entry>
1510
  <entry>
1511
    <key>Used by</key>
1512
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Usat per</text>
1513
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Used by</text>
1514
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Użyto w</text>
1515
    <text xml:lang="sw" lang3="swe">Används av</text>
1516
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Verwendet von</text>
1517
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Usado por</text>
1518
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Brukt av</text>
1519
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Uporabljen v</text>
1520
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">当該モジュールを使用するもの</text>
1521
    <text xml:lang="zh-TW">屬於</text>
1522
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ใช้โดย</text>
1523
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Folosit de</text>
1524
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Utilisé par</text>
1525
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Usato da</text>
1526
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Usado por</text>
1527
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">에 의해 사용된</text>
1528
  </entry>
1529
  <entry>
1530
    <key>May contain</key>
1531
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Pot contenir</text>
1532
    <text xml:lang="en" lang3="eng">May contain</text>
1533
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Może zawierać</text>
1534
    <text xml:lang="sw" lang3="swe">Kan innehålla</text>
1535
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Kann enthalten</text>
1536
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Pode conter</text>
1537
    <text xml:lang="th" lang3="tha">ประกอบด้วย</text>
1538
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">下位</text>
1539
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Lahko vsebuje</text>
1540
    <text xml:lang="zh-TW">可包含</text>
1541
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Kan inneholde</text>
1542
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Poate conţine</text>
1543
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Peut contenir</text>
1544
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Può contenere</text>
1545
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Puede contener</text>
1546
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">포함할 수 있다</text>
1547
  </entry>
1548
  <entry>
1549
    <key>Contained by</key>
1550
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Contingut en</text>
1551
    <text xml:lang="ro" lang3="ron">Conţinut de</text>
1552
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Contained by</text>
1553
    <text xml:lang="pl" lang3="pol">Zawiera się w</text>
1554
    <text xml:lang="sw" lang3="swe">Ingår i</text>
1555
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Enthalten in</text>
1556
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Contido em</text>
1557
    <text xml:lang="sl" lang3="slv">Vsebovan v</text>
1558
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">上位</text>
1559
    <text xml:lang="zh-TW">可包含在於</text>
1560
    <text xml:lang="no" lang3="nor">Er en del av</text>
1561
    <text xml:lang="th" lang3="tha">บรรจุอยู่ใน</text>
1562
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Contenu dans</text>
1563
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Contenuto in</text>
1564
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Contenido en</text>
1565
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">에 의해 포함된</text>
1566
  </entry>
1567
  <entry>
1568
    <key>Compact to XML format</key>
1569
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">De format compacte a XML</text>
1570
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Compact to XML format</text>
1571
    <text xml:lang="zh-TW">簡潔式轉到XML式</text>
1572
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Compatta in formato XML</text>
1573
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Transformer en syntaxe XML</text>
1574
    <text xml:lang="pt" lang3="por">De Compact para formato XML</text>
1575
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">XML表記</text>
1576
    <text xml:lang="es" lang3="spa">De formato compacto a XML</text>
1577
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Vom kompakten zum XML-Format</text>
1578
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">XML 형식에 따른 규약?</text>
1579
  </entry>
1580
  <entry>
1581
    <key>XML format to compact</key>
1582
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">De format XML a compacte</text>
1583
    <text xml:lang="en" lang3="eng">XML format to compact</text>
1584
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Transformer en syntaxe compact</text>
1585
    <text xml:lang="zh-TW">XML式轉到簡潔式</text>
1586
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Formato XML da compattare</text>
1587
    <text xml:lang="pt" lang3="por">De formato XML para Compact</text>
1588
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">簡易表記</text>
1589
    <text xml:lang="es" lang3="spa">De formato XML a compacto</text>
1590
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Vom XML-Format zum kompakten</text>
1591
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">규약에 대한 XML 형식?</text>
1592
  </entry>
1593
  <entry>
1594
    <key>Empty element</key>
1595
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Element buit</text>
1596
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Empty element</text>
1597
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Elément vide</text>
1598
    <text xml:lang="zh-TW">空白元素</text>
1599
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Elemento vuoto</text>
1600
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Elemento vazio</text>
1601
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">空要素</text>
1602
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Elemento vacío</text>
1603
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Leeres Element</text>
1604
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">공백 요소</text>
1605
  </entry>
1606
  <entry>
1607
    <key>Character data only</key>
1608
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Sols dades de caràcters</text>
1609
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Character data only</text>
1610
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Des données textuelles uniquement</text>
1611
    <text xml:lang="zh-TW">僅文字符號資料</text>
1612
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Ammessi soltanto caratteri di testo</text>
1613
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">文字データのみ</text>
1614
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Sólo datos de caracteres</text>
1615
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Nur Zeichen</text>
1616
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">문자 자료만 허용</text>
1617
  </entry>
1618
  <entry>
1619
    <key>separated by whitespace</key>
1620
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">separat per espai en blanc</text>
1621
    <text xml:lang="en" lang3="eng">separated by whitespace</text>
1622
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">séparé par un espace</text>
1623
    <text xml:lang="zh-TW">以空白鍵隔開</text>
1624
    <text xml:lang="it" lang3="ita">separato da spazio bianco</text>
1625
    <text xml:lang="pt" lang3="por">separado por espaços</text>
1626
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">空白文字で区切られる</text>
1627
    <text xml:lang="es" lang3="spa">separado por espacio en blanco</text>
1628
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Durch Leerzeichen getrennt</text>
1629
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">공백문자로 분리됨</text>
1630
  </entry>
1631
  <entry>
1632
    <key>Text body</key>
1633
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Cos del text</text>
1634
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Text body</text>
1635
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Corps du texte</text>
1636
    <text xml:lang="zh-TW">正文</text>
1637
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Corpo del testo</text>
1638
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Texto</text>
1639
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">本文</text>
1640
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Cuerpo del texto</text>
1641
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Textkörper</text>
1642
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">텍스트 본문</text>
1643
  </entry>
1644
  <entry>
1645
    <key>Back Matter</key>
1646
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Material final</text>
1647
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Back Matter</text>
1648
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Annexes</text>
1649
    <text xml:lang="zh-TW">正文後資訊</text>
1650
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">後付</text>
1651
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Sezioni conclusive</text>
1652
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Anexos</text>
1653
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Material final</text>
1654
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Nachspann</text>
1655
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">권말 부분</text>
1656
  </entry>
1657
  <entry>
1658
    <key>Front Matter</key>
1659
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Material preliminar</text>
1660
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Front Matter</text>
1661
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Pièces liminaires</text>
1662
    <text xml:lang="zh-TW">正文前資訊</text>
1663
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Sezioni preliminari</text>
1664
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Front Matter</text>
1665
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">前付</text>
1666
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Material preliminar</text>
1667
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Vorspann</text>
1668
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">책 앞부분</text>
1669
  </entry>
1670
  <entry>
1671
    <key>Getting the most recent version</key>
1672
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Obtenir la versió més recent</text>
1673
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Getting the most recent version</text>
1674
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Obtenir la dernière version</text>
1675
    <text xml:lang="zh-TW">取得最新版本</text>
1676
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Otteni la versione più recente</text>
1677
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Como obter a versão mais recente</text>
1678
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">最新版の入手方法</text>
1679
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Obtener la versión más reciente</text>
1680
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Die aktuellste Version holen</text>
1681
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">최신 버전 얻기</text>
1682
  </entry>
1683
  <entry>
1684
    <key>Sourceforge Subversion Repository</key>
1685
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Magatzem Subversion en Sourceforge</text>
1686
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Sourceforge Subversion Repository</text>
1687
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Répertoire Subversion dans Sourceforge</text>
1688
    <text xml:lang="zh-TW">P5原始檔典藏@Sourceforge</text>
1689
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Sourceforge Subversion Repository</text>
1690
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Sourceforge Subversion Repository</text>
1691
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">各種データ(Sourceforge)</text>
1692
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Almacén Subversion en Sourceforge</text>
1693
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Sourceforge Subversion Repositorium</text>
1694
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">소스 하위 버전 저장소 Sourceforge Subversion Repository</text>
1695
  </entry>
1696
  <entry>
1697
    <key>BugsFeatures</key>
1698
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Informes d'errors, peticions de característiques</text>
1699
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Bug Reports, Feature Requests, etc.</text>
1700
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">バグ報告や要望など</text>
1701
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Rapports d'erreurs, demandes de modifications etc</text>
1702
    <text xml:lang="zh-TW">錯誤回報、功能要求等等。</text>
1703
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Liste di bug, Richieste di nuove funzionalità, etc.</text>
1704
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Relatório de Erros, Pedidos de Modificaçoes, etc.</text>
1705
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Informes de errores, peticiones de características</text>
1706
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Fehlerberichte, Anfragen zu Funktionen, etc.</text>
1707
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">버그 보고, 특성 요구 등</text>
1708
  </entry>
1709
  <entry>
1710
    <key>Some Popular Sections</key>
1711
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Seccions populars</text>
1712
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">代表的な章</text>
1713
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Some Popular Sections</text>
1714
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Parties les plus visitées</text>
1715
    <text xml:lang="zh-TW">一些受歡迎的章節</text>
1716
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Alcune fra le sezioni più richieste</text>
1717
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Algumas Secçoes Populares</text>
1718
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Secciones populares</text>
1719
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Einige beliebte Sektionen</text>
1720
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">인기있는 절</text>
1721
  </entry>
1722
  <entry>
1723
    <key>GuidelinesTEI</key>
1724
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Directrius per a la codificació i l'intercanvi de textos electrònics</text>
1725
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">TEIガイドライン</text>
1726
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange</text>
1727
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Principes directeurs pour l'encodage et l'échange de textes électroniques</text>
1728
    <text xml:lang="zh-TW">TEI指引</text>
1729
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Linee guida per la codifica e l'interscambio del testo elettronico</text>
1730
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Instruçoes para Electronic Text Encoding and Interchange</text>
1731
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Directrices para la codificación y el intercambio de textos electrónicos</text>
1732
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Richtlinien für die Auszeichnung und den Austausch elektronischer Texte</text>
1733
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">전자 텍스트 부호화 및 교환에 대한 지침</text>
1734
  </entry>
1735
  <entry>
1736
    <key>edited by</key>
1737
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">editat per</text>
1738
    <text xml:lang="en" lang3="eng">edited by</text>
1739
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">édité par</text>
1740
    <text xml:lang="zh-TW">編輯者:</text>
1741
    <text xml:lang="it" lang3="ita">edito da</text>
1742
    <text xml:lang="pt" lang3="por">editado por</text>
1743
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">監修</text>
1744
    <text xml:lang="es" lang3="spa">editado por</text>
1745
    <text xml:lang="de" lang3="deu">ediert von</text>
1746
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">에 의해 편집</text>
1747
  </entry>
1748
  <entry>
1749
    <key>Versions of the Guidelines</key>
1750
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Versions de les directrius</text>
1751
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Versions of the Guidelines</text>
1752
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Versions des Principes directeurs</text>
1753
    <text xml:lang="zh-TW">指引版本</text>
1754
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Versioni delle Linee guida</text>
1755
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Versoes das instruçoes</text>
1756
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">지침 버전</text>
1757
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">ガイドラインについて</text>
1758
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Versiones de las directrices</text>
1759
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Versionen der Richtlinien</text>
1760
  </entry>
1761
  <entry>
1762
    <key>Sorted alphabetically</key>
1763
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Ordenat alfabèticament</text>
1764
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Sorted alphabetically</text>
1765
    <text xml:lang="it" lang3="ita">In ordine alfabetico</text>
1766
    <text xml:lang="zh-TW">按羅馬字母排序</text>
1767
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Trié alphabétiquement</text>
1768
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Ordenado alfabeticamente</text>
1769
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">アルファベット順</text>
1770
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Ordenado alfabéticamente</text>
1771
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Alphabetisch geordnet</text>
1772
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">알파벳 순</text>
1773
  </entry>
1774
  <entry>
1775
    <key>Show all</key>
1776
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Mostrar tot</text>
1777
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Show all</text>
1778
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Mostra tutto</text>
1779
    <text xml:lang="zh-TW">全部顯示</text>
1780
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Toute la liste</text>
1781
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Mostre tudo</text>
1782
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">一括表示</text>
1783
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Mostrar todo</text>
1784
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Alle anzeigen</text>
1785
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">모두 보기</text>
1786
  </entry>
1787
  <entry>
1788
    <key>Show by module</key>
1789
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">Mostrar per mòdul</text>
1790
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Show by module</text>
1791
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Mostra modulo per modulo</text>
1792
    <text xml:lang="zh-TW">按模組顯示</text>
1793
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Par module</text>
1794
    <text xml:lang="pt" lang3="por">Mostre por módulo</text>
1795
    <text xml:lang="ja" lang3="jpn">モジュール別表示</text>
1796
    <text xml:lang="es" lang3="spa">Mostrar por módulo</text>
1797
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Nach Modulen geordnet anzeigen</text>
1798
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">모듈로 보기</text>
1799
  </entry>
1800
  <entry>
1801
    <key>occurrences of</key>
1802
    <text xml:lang="ca" lang3="cat">aparicions de</text>
1803
    <text xml:lang="en" lang3="eng">occurrences of</text>
1804
    <text xml:lang="es" lang3="spa">apariciones de</text>
1805
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Vorkommen von</text>
1806
    <text xml:lang="it" lang3="ita">occorrenze di</text>
1807
    <text xml:lang="zh-TW">次可出現:</text>
1808
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">출현</text>
1809
  </entry>
1810
  <entry>
1811
    <key>author</key>
1812
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Author</text>
1813
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Verfasser</text>
1814
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Auteur</text>
1815
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Autore</text>
1816
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">저자</text>
1817
  </entry>
1818
  <entry>
1819
    <key>title</key>
1820
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Title</text>
1821
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Titel</text>
1822
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Titre</text>
1823
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Titolo</text>
1824
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">제목</text>
1825
  </entry>
1826
  <entry>
1827
    <key>remarks</key>
1828
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Remarks</text>
1829
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Bemerkungen</text>
1830
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Remarques</text>
1831
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Osservazioni</text>
1832
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">해설</text>
1833
  </entry>
1834
  <entry>
1835
    <key>physDesc</key>
1836
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Physical description</text>
1837
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Äußere Beschreibung</text>
1838
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Description physique</text>
1839
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Descrizione fisica</text>
1840
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">물리적 기술</text>
1841
  </entry>
1842
  <entry>
1843
    <key>watermarks</key>
1844
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Watermarks</text>
1845
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Wasserzeichen</text>
1846
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Filigrane</text>
1847
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Filigrana</text>
1848
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">투명 표식</text>
1849
  </entry>
1850
  <entry>
1851
    <key>musicNotations</key>
1852
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Musical notations</text>
1853
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Musikalische Notationen</text>
1854
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Notation musicale</text>
1855
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Notazioni musicali</text>
1856
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">음악 표기법</text>
1857
  </entry>
1858
  <entry>
1859
    <key>history</key>
1860
    <text xml:lang="en" lang3="eng">History of the manuscript</text>
1861
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Geschichte der Handschrift</text>
1862
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Histoire du manuscrit</text>
1863
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Storia del manoscritto</text>
1864
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">필사본 역사</text>
1865
  </entry>
1866
  <entry>
1867
    <key>availability</key>
1868
    <text xml:lang="en" lang3="eng">With kind permission of </text>
1869
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">With kind permission of </text>
1870
    <text xml:lang="it" lang3="ita">With kind permission of </text>
1871
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Mit freundlicher Genehmigung von</text>
1872
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">친절한 허용</text>
1873
  </entry>
1874
  <entry>
1875
    <key>acquisition</key>
1876
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Acquisition of the manuscript</text>
1877
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Acquisition du manuscrit</text>
1878
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Acquisizione del manoscritto</text>
1879
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Erwerb der Handschrift</text>
1880
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">필사본의의 입수</text>
1881
  </entry>
1882
  <entry>
1883
    <key>additions</key>
1884
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Additions</text>
1885
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Compléments à posteriori</text>
1886
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Aggiunte</text>
1887
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Spätere Ergänzungen</text>
1888
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">추가사항</text>
1889
  </entry>
1890
  <entry>
1891
    <key>altIdentifier[@type="formerShelfmark"]</key>
1892
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Former shelfmark</text>
1893
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Cote</text>
1894
    <text xml:lang="it" lang3="ita">segnatura</text>
1895
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Frühere Signatur</text>
1896
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">이전 서가기호</text>
1897
  </entry>
1898
  <entry>
1899
    <key>msPart</key>
1900
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Manuscript part</text>
1901
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Partie du manuscrit</text>
1902
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Sezione del manoscritto</text>
1903
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Handschriftenteil</text>
1904
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">필사본 부분</text>
1905
  </entry>
1906
  <entry>
1907
    <key>binding</key>
1908
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Binding</text>
1909
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Couverture</text>
1910
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Legatura</text>
1911
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Einband</text>
1912
    <text xml:lang="ko" lang3="kor">제책</text>
1913
  </entry>
1914
  <entry>
1915
    <key>collation</key>
1916
    <text xml:lang="en" lang3="eng">Collation</text>
1917
    <text xml:lang="fr" lang3="fra">Composition des fascicules</text>
1918
    <text xml:lang="it" lang3="ita">Composizione dei fascicoli</text>
1919
    <text xml:lang="de" lang3="deu">Lagenstruktur</text>
1920
    <text xml:lang=&quo