Statistics
| Revision:

root / tmp / org.txm.rcp / src / main / java / org / txm / rcp / messages / messages_fr.properties @ 1576

History | View | Annotate | Download (30 kB)

1
#Generated by ResourceBundle Editor (http://essiembre.github.io/eclipse-rbe/)
2
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
3
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
4

    
5
EMPTY = \	\n
6

    
7
Explorer_4 = ūü°Ö
8
Explorer_5 = ‚≠ģ
9
Explorer_7 = ‚Ćā
10

    
11
FileTreeContentProvider_4 = '
12

    
13
_1                                                                                                                                                                  = 1.\	
14
_2                                                                                                                                                                  = 2.\	
15
_3                                                                                                                                                                  = 3.\	
16
_default                                                                                                                                                            = par défaut
17
_default_2                                                                                                                                                          = Défaut
18

    
19
aBinaryCorpusIsATXMFileExtensionTxmOrZip = Un corpus TXM au format binaire est soit un fichier d'extension .txm ou .zip, soit un dossier composé des sous-dossiers 'html', 'data', 'registry', 'txm'
20

    
21
aWord = un mot
22

    
23
aWordWithItsProperties = un mot avec les propriétés
24

    
25
aWordWithItsProperty = un mot dont la propriété
26

    
27
abort = Annuler
28

    
29
abortingLoadingOfPOACorpusWithTheSameNameAlreadyExists = Abandon du chargement du corpus {0} : un corpus de même nom existe déjà.
30

    
31
aboutTXM = À propos de TXM…
32

    
33
activateProxyService = Activer le service proxy
34

    
35
addAWord = Ajouter un mot
36

    
37
addAXsltParameter = Ajouter un paramètre XSLT
38

    
39
addColon = ajout : 
40

    
41
addingToSelection = Ajouter à la sélection
42

    
43
advanced = Avancé
44

    
45
advancedUserMode = Mode avancé
46

    
47
allCriteria = Tous les critères
48

    
49
alwaysSaveBeforeLaunching = Toujours sauvegarder avant de lancer
50

    
51
ampContextsDisplayOptions = Options d'affichage des &contextes
52

    
53
ampMultipleSort = &Tri multiple
54

    
55
ampNameColon = &Nom :
56

    
57
ampNew = &Nouveau
58

    
59
ampPropertyColon = &Propriété :
60

    
61
ampQuery = &Requête 
62

    
63
ampRunScript = &Exécuter un script
64

    
65
ampSortOptions = Options de tri
66

    
67
ampStructureColon = &Structure :
68

    
69
ampValue = &Valeur 
70

    
71
andFrom = et de
72

    
73
annotateTheCorpus = Annoter le corpus
74

    
75
areYouSureYouWantToDeleteP0Colon = √ätes vous s√Ľr de vouloir supprimer les fichiers {0}
76

    
77
argsColon = Arguments: {0}.
78

    
79
assign = Affecter
80

    
81
assisted = Assisté
82

    
83
automaticRecomputingWhenChangingAParameter = Recalcul automatique lors du changement d'un paramètre
84

    
85
automaticUpdates = Mises à jour automatiques
86

    
87
binaryCorpusIsNotATXM079CorpusNoImportXmlFile = Le corpus n'est pas un corpus TXM 0.7.9 (pas de fichier "import.xml")
88

    
89
binaryCorpusIsNotATXM080CorpusNoSettingsNorProjectFile = Le corpus binaire {0} n'est pas un corpus TXM 0.8.0 (pas de fichier ".settings" ou ".project")
90

    
91
buildEdition = Construire l'édition
92

    
93
canNotCreateATableWithTheProvidedInformationColonP0 = ** Impossible de créer un tableau avec les informations fournies {0}
94

    
95
canceling = Annulation…
96

    
97
cancelingRequested = \ : annulation demandée
98

    
99
canceling_2        = Annulation
100

    
101
cannotAskForTheSimpleTabWhenTheUserHasSelectedTheAdvancedTab = ** Impossible d'afficher l'onglet des options simples quand l'utilisateur a sélectionné l'affichage des options avancées
102

    
103
cannotComputeCooccurrencesWithTheSelection = ** Impossible de calculer les cooccurrents de la sélection {0}.
104

    
105
cannotCreateALexicalTableFromAnIndexCreatedWithACorpusMoreThanOneColumnIsNeeded = ** Impossible de créer une table lexicale à partir d'un Index créé sur un corpus
106

    
107
cannotDrawAGraphicWithTheInformationProvided = ** Impossible d'afficher un graphique avec les informations fournies.
108

    
109
cannotReadTheFileP0 = ** Impossible de lire le fichier {0}.
110

    
111
cannotSaveImportConfigurationNoSourceFolderSelected = ** Impossible de sauvegarder les paramètres d'import : pas de dossier source sélectionné.
112

    
113
cannotStartImportConfigurationNoSourceFolderSelected = ** Impossible de commencer l'import : pas de dossier source sélectionné.
114

    
115
cantLoadPropertiesFromCorpusP0ColonP1 = ** Impossible de charger les propriétés du corpus {0} ({1})
116

    
117
cantOpenGraphicP0 = ** Impossible d''ouvrir le graphique {0}
118

    
119
changeCharactersEncoding = Changer l'encodage des caractères
120

    
121
changeCharactersEncodingCurrentEncodingColon = Changer l'encodage des caractères.\n\n\	Encodage actuel : {0}\n\	Encodage par défaut : {1}
122

    
123
characterEncoding = Encodage des caractères
124

    
125
checkForUpdatesAtStartup = Vérifier les mises à jour au démarrage
126

    
127
checkingForExistingWorkspaceDirectory = Vérification de la présence de l'espace de travail
128

    
129
chooseOutfile = Sélectionner le fichier de sortie
130

    
131
chooseTheLanguage = Choisir la langue
132

    
133
clipboard = Presse-papier
134

    
135
clipboardIsEmpty = ** Le presse-papier est vide.
136

    
137
clipboard_2      = presse-papier
138

    
139
columnIndexIsTooBig = Le numéro de colonne est trop grand.
140

    
141
columnsSeparatedBy = Colonnes séparées par
142

    
143
commands = Commandes
144

    
145
common_areYouSure                         = √ätes-vous s√Ľr(e) ?
146
common_beginning                          = Début
147
common_displayOptions                     = Options d'affichage
148
common_end                                = Fin
149
common_enterRegularExpressionOfYourSearch = Saisissez l'expression régulière de votre recherche
150
common_refresh                            = Mettre à jour
151

    
152
completeNameAuthorDateLicenseComment = Nom complet, auteur, date, licence, commentaire…
153

    
154
complexSortColonP0 = Tri multiple {0}
155

    
156
computeSubCorpusOnP0QueryColonP1 = Calcul d''un sous-corpus de {0} avec la requête {1}
157

    
158
computeSubCorpusOnP0StructsColonP1AmpPropsP2ColonP3 = Calcul d''un sous-corpus de {0}, structure {1}, propriété {2} : {3}
159

    
160
computing = Calcul de {0}…
161

    
162
computing_3 = Calcul
163

    
164
concordanceContextStructureLimits = Structures délimitant les contextes de concordances
165

    
166
configurationOfTheUserInterfaceLanguage = Configuration de la langue de l'interface utilisateur
167

    
168
confirm = Confirmer
169

    
170
consoleReportsAnInternalError = \nErreur Interne.
171

    
172
contains = contient
173

    
174
contextColon = Contexte : 
175

    
176
contextsDisplayOptions = Options d'affichage des contextes
177

    
178
coocMatrixColon = Matrice mot-mot : {0}.
179

    
180
coocMatrixParameters = Paramètres de la matrice mot-mot
181

    
182
copiedLinesColon = Lignes copiées : \n{0}
183

    
184
corporaBackupedColonP0 = Corpus sauvegardés dans : {0}.
185

    
186
corpus = Corpus
187

    
188
corpusConversionFailed = La conversion du corpus a échoué.
189

    
190
corpusInfosP0 = Répertoire des sources : {0}
191

    
192
corpusNameDoesNotMatchesTheAZAZ09120PatternColonP0 = Le nom du corpus n'est pas conforme √† la syntaxe ‚Äė''[AZ] [- A-Z0-9] {1,20}'': {0}.
193

    
194
corpusNameIsMandatory = Le nom du corpus est obligatoire
195

    
196
corpusNameOnlyCapsAndNoDigitAtBeginning = Nom du corpus* (majuscules, pas de chiffre au début)
197

    
198
couldNotCreateBackupDirectoryColon = ** √Čchec : le dossier de sauvegarde des corpus {0} n''a pas pu √™tre cr√©√©.
199

    
200
couldNotFindDirectoryColonP0 = ** Répertoire {0} introuvable
201

    
202
couldNotFindTextP0InCorpusP1 = ** Impossible de trouver le texte {0} dans le corpus {1}
203

    
204
couldNotLaunchTheInternalWebBrowserYouMustSetThatParameterInThePreferencesMenuColonGeneralSupWebNavigator = ** Impossible de lancer le navigateur web interne. Veuillez régler ce paramètre dans les préférences : Général > Navigateur web
205

    
206
couldNotReadInstallPreferencesFile = ** √Čchec de lecture du fichier des pr√©f√©rences d''installation {0}.
207

    
208
couldNotStartProxyConfigurationColon = ** Impossible de démarrer la configuration du proxy: {0}.
209

    
210
couldNotUnzipBinaryCorpusColon = ** √Čchec de l''extraction du corpus binaire {0}
211

    
212
createANewMacroFromATemplate = Créer une nouvelle macro à partir d'un template
213

    
214
createANewSorter = Créer une nouvelle méthode de tri
215

    
216
createPartition = Créer une partition
217

    
218
createSubcorpus = Créer un sous-corpus
219

    
220
creatingANewPartitionWithP0 = Création d''une partition sur {0}
221

    
222
creatingASubcorpusInTheSearchEngine = Nouveau &sous-corpus
223

    
224
creatingASubcorpusOnP0 = Créer un nouveau sous-corpus de {0}
225

    
226
creatingTXMUserWorkingDirectory = Création de l'espace de travail utilisateur de TXM…
227

    
228
dDot = : 
229

    
230
dDotMandatoryField = * : champ obligatoire
231

    
232
defaultLanguage = Langue par défaut
233

    
234
defineAndUseACompositeSorter = Définir et utiliser un tri multiple
235

    
236
deleteParameter = Supprimer un paramètre
237

    
238
deletedColonP0 = {0} supprimé.
239

    
240
deletingP0 = Suppression de {0}
241

    
242
deletingP0Continue = Voulez-vous vraiment supprimer {0} ?
243

    
244
description = Description
245

    
246
descriptionOfTheP0CorpusP1 = Description du corpus {0} ({1})
247

    
248
desktopIsNotSupportedFatal = ** OpenURL : Bureau non supporté
249

    
250
displayFont = Police d'affichage
251

    
252
displayInFullText = Afficher en plein texte…
253

    
254
displayRuntimesInConsole = Afficher les temps d'exécution dans la console
255

    
256
distance = Distance en mots
257

    
258
distance_2 = Distance en mots : {0}.
259

    
260
doNotConfirmToDeleteAnObject = Ne pas demander de confirmation pour supprimer un objet
261

    
262
doesNotContain = ne contient pas
263

    
264
doneColonP0Created = Terminé : {0} a été créé  
265

    
266
doneColonP0Items = Terminé : {0} items pour {1} occurrences.
267

    
268
doneColonP0Parts = Terminé : {0} parties
269

    
270
doneInP0 = Effectué en {0}.
271

    
272
doneInP0P1 = Effectué en {0} ({1}).
273

    
274
doneP0Ms = Effectué en {0} ms.
275

    
276
doneTheCreatedBinaryFileIsP0 = Terminé, le fichier binaire créé est {0}
277

    
278
dontSaveAndRun = Ne pas sauver et lancer
279

    
280
downloading = Téléchargement en cours...
281

    
282
eRROR = \ ERREUR 
283

    
284
edit = √Čditer
285

    
286
editTheNameOfTheNewColumnCreatedByTheMergedColumns = Saisissez le nom de la nouvelle colonne issue de la fusion
287

    
288
editTheNameOfTheNewLineCreatedByTheMergedLines = Saisissez le nom de la nouvelle ligne issue de la fusion
289

    
290
editXSLStylesheet = √Čditer la feuille XSL‚Ķ
291

    
292
editions = √Čditions
293

    
294
elisionCharacters = Caractères d'élision
295

    
296
enableAutomaticSaveOfAllResultsPersistence = Sauvegarder tous les résultats par défaut (persistance)
297

    
298
endOfColumnMerge = Fin de la fusion des colonnes.
299

    
300
endOfSentenceCharacters = Caractères de fin de phrase
301

    
302
endsWith = se termine par
303

    
304
equalsTo = correspond à
305

    
306
error = Erreur  
307

    
308
errorColonCorporaDirectoryDoesntExistColon = ** Erreur: le dossier 'corpora' n'existe pas : 
309

    
310
errorColonCurrentGroovyScriptDirectoryDoesNotExistColon = ** Erreur : le répertoire du script Groovy courant n'existe pas : 
311

    
312
errorColonDeleteReturnedFalse = ** Erreur lors de la suppression
313

    
314
errorColonElementNotRegistered = ** Erreur : élément non enregistré 
315

    
316
errorColonGetTextColonP0 = ** Erreur interne : getText {0}
317

    
318
errorColonMissingValueColon = ** Erreur : valeur manquante : 
319

    
320
errorColonObjectIsNotAnOrgw3cElement = ** Erreur: l'objet n'est pas un 'org.w3c.Element'
321

    
322
errorColonSubcorpusWasNotCreated = ** Erreur : le sous-corpus n'a pas été créé.
323

    
324
errorColonThePartitionCreatedHasNoPart = ** Erreur : la partition créée est vide.
325

    
326
errorColonThePartitionWasNotCreated = ** Erreur : la partition n'a pas été créée.
327

    
328
errorColonThisPartitionHasNoPart = ** Erreur : cette partition ne contient aucune partie.
329

    
330
errorDuringParametersInitialisation = ** Erreur lors de l'initialisation des paramètres
331

    
332
errorDuringScriptExecutionColon = ** Erreur lors de l'exécution du script : 
333

    
334
errorDuringSortColonP0 = ** Erreur pendant le tri : {0}.
335

    
336
errorElementColon = √Čl√©ment en erreur : '
337

    
338
errorInAtOptionNameDeclarationColon = ** Erreur dans la déclaration du nom de l'@Option 
339

    
340
errorWhileCallingOrgeclipseuiwindowresetPerspectiveColon = ** Erreur lors de l''appel de ''org.eclipse.ui.window.resetPerspective'' : {0}.
341

    
342
errorWhileCleaningPerspectiveColonNoHandlerServiceFound = ** Erreur lors du nettoyage de la perspective: aucun gestionnaire trouvé.
343

    
344
errorWhileComputingCorpusSummary = ** Erreur lors du calcul des propriétés du corpus
345

    
346
errorWhileCreatingAPartitionColonP0 = ** Erreur lors de la création de la partition : {0}
347

    
348
errorWhileDeletingP0ColonP1 = ** Erreur lors de la suppression de {0} : {1}
349

    
350
errorWhileGettingCurrentPositionValueColon = ** Erreur lors de la récupération des données à la position : 
351

    
352
errorWhileLoadingTXMColon = ** Erreur au démarrage de TXM : {0}.
353

    
354
errorWhileOpeningBibliographicRecordP0WithURLEqualsP1 = ** Erreur lors de l''ouverture de la fiche bibliographique {0} avec l''URL {1}.
355

    
356
errorWhileOpeningFileP0 = ** Erreur lors de l''ouverture du fichier {0}.
357

    
358
errorWhileOpeningGroovyScriptColonP0 = ** Erreur lors de l''ouverture du fichier groovy {0}
359

    
360
errorWhileRunningScriptColonP0 = ** Erreur lors de l''exécution du script groovy : {0}
361

    
362
errorWhileUpdatingTXMColon = ** Erreur lors de la mise à jour de TXM : {0}.
363

    
364
errorWhileUpdatingTXMColonNoHandlerServiceFound = ** Erreur lors de la mise à jour de TXM : aucun gestionnaire trouvé.
365

    
366
errorWithElementP0 = ** Erreur avec l'élément {0}
367

    
368
error_invalidRegularExpression                           = Expression régulière incorrecte : {0}
369

    
370
execColon = Exec : {0}.
371

    
372
executeScript = Exécution du script
373

    
374
executingGroovyScript = Exécution du script Groovy {0}…
375

    
376
executingLastMacroColon = Exécution de la dernière macro : 
377

    
378
executingLastScriptColon = Exécution du dernier script : 
379

    
380
executionCanceled = Exécution annulée.
381

    
382
executionOfP0 = Exécution de {0}…
383

    
384
exit = Quitter
385

    
386
exportAll = Tout exporter
387

    
388
exportColonCantCreateFileP0ColonP1 = ** Export : impossible de créer le fichier {0} : {1}
389

    
390
exportFileEncoding = Encodage des caractères des fichiers d'export
391

    
392
exportSettings = Configuration de l'export
393

    
394
exporting = Exportation…
395

    
396
exportingAnnotations = Exportation des annotations.
397

    
398
exportingP0ThisMayTakeAWhile = Exportation de {0}. Cela peut prendre du temps, en fonction de la taille du corpus.
399

    
400
exportingResults = Exportation des résultats.
401

    
402
extractingBinaryCorpus = Extraction du corpus binaire
403

    
404
failedToBackupExistingCorporaColon = ** Impossible de sauvegarder les corpus existants : {0}.
405

    
406
failedToCancel = Impossible d'annuler  
407

    
408
failedToCopy = ** Erreur lors de la copie  
409

    
410
failedToDelete = ** √Čchec de la suppression
411

    
412
failedToDeleteFileP0 = ** √Čchec de la suppression du fichier {0} 
413

    
414
failedToDeleteSubcorpusP0 = ** Erreur lors de la suppression du sous-corpus {0}
415

    
416
failedToExportCorpusP0 = ** √Čchec de l''exportation du corpus {0}.
417

    
418
failedToExportFileP0 = ** √Čchec de l''export dans le fichier {0}.
419

    
420
failedToExportInFileP0WithFormatP1 = ** √Čchec de l''export au format {1} dans le fichier {0}.
421

    
422
failedToExportResultP0ColonP1 = ** √Čchec de l''exportation du r√©sultat {0} : {1}
423

    
424
failedToGetLastCQPErrorColon = ** Erreur lors de la récupération de la dernière erreur CQP : 
425

    
426
failedToLoadBinaryCorpusNullError = ** √Čchec de chargement du corpus binaire (null error).
427

    
428
failedToLoadCorpusFromDirectoryColonP0WeCannotFindTheNecessaryComponents = ** √Čchec du chargement du corpus √† partir du dossier {0}.\nImpossible de trouver les composants n√©cessaires.
429

    
430
failedToLoadCorpusP0 = ** √Čchec du chargement du corpus {0}
431

    
432
failedToMoveCorpus = ** Impossible de déplacer le corpus {0} vers {1}.
433

    
434
failedToRename = ** √Čchec du renommage
435

    
436
failedToSaveAs = ** √Čchec de la sauvegarde du fichier {0} (erreur : {1}).
437

    
438
failedToSavePreferencesColonP0 = ** √Čchec de la sauvegarde des pr√©f√©rences : {0}.
439

    
440
fileColon = Fichier :
441

    
442
fileExplorerColonIncorrectPattern = ** Explorateur de fichiers : expression régulière incorrecte
443

    
444
folderP0ShouldNotBeDeleted = Le dossier {0} ne devrait pas être supprimé
445

    
446
followedBy = suivi de 
447

    
448
fontName = Nom de la police
449

    
450
forceLoggin = Activation de tous les journaux...
451

    
452
form = Forme
453

    
454
foundLinesColon = {0} lignes trouvées.
455

    
456
foundP0Values = Trouvé {0} valeurs
457

    
458
from = de -
459

    
460
frontXSL = Feuille XSL d'entrée
461

    
462
generalInformations = Informations générales
463

    
464
generalPreferencesBackup = Sauvegarde générale des préférences
465

    
466
goToParentFolder = Aller au dossier parent
467

    
468
goToTXMHome = Aller au dossier de l'espace de travail de TXM
469

    
470
goToTXMHome_2 = Aller au dossier de l'espace de travail de TXM
471

    
472
graphicsKeyboardShortcuts = Raccourcis clavier graphiques
473

    
474
groovy = *.groovy
475

    
476
guessColon = Deviner :
477

    
478
h = h, 
479

    
480
iAcceptTheLicenceAndIUndertakeToCiteTXMForAcknowledgingMyUseOfTXMInMyResearchWorkSeeTheCitationSectionOfTheInfhttpColontextometrieenslyonfrspipphprubrique61SupPage = J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes travaux de recherche \n(voir la section 'Citation de TXM' de la page <http://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?rubrique61>)
481

    
482
identifiedLanguage = Langue identifiée : {0}.
483

    
484
imLookingForColon = Je recherche : 
485

    
486
importClipboardText = Importation du contenu textuel du presse-papier…
487

    
488
importParametersOfP0 = Paramètres d''import du module {0}
489

    
490
importSetupP0 = Paramètres d''import - {0}
491

    
492
importStarted = Début de l'importation
493

    
494
impossibleToReadP0 = ** Impossible de lire {0}.
495

    
496
includeTheKeywordStructureInTheCount = inclure la structure contenant le pivot dans le décompte
497

    
498
info_txmIsReady = TXM est prêt.
499

    
500
infpSupTXMIsPublishedUnderTheGNUGPL2LicenseAmpltInfaHrefEqualshttpsColonwwwgnuorglicensesgpl20enhtmlSuphttpsColonwwwgnuorglicensesgpl20enhtmlInfaSupAmpgt = <p>TXM est diffusé sous la licence GNU GPL 2 &lt;<a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html">https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html</a>&gt;.</p>
501

    
502
initializationOfThePlatform = Initialisation de la plateforme…
503

    
504
initializingPlatform = Initialisation de la plateforme…
505

    
506
installPathColonP0 = Chemin d''installation : {0}.
507

    
508
installingSampleCorpus = Installation des corpus exemples...
509

    
510
integer = Entier
511

    
512
interfaceLanguageLOCALEWasNotSet = La langue de l'interface (LOCALE) n'est pas déterminée
513

    
514
invalidComparator = Comparateur incorrect
515

    
516
invalidName = Nom incorrect
517

    
518
invalidProperty = Propriété incorrecte
519

    
520
invalidQuery = Requête incorrecte
521

    
522
isDifferentFrom = est différent de 
523

    
524
jobColon = T√Ęche : {0}.
525

    
526
leftContextSize = Taille du contexte gauche
527

    
528
lexicalSegmentation = Segmentation lexicale
529

    
530
lexicon = Lexique
531

    
532
linePerPageColon = Lignes par page :
533

    
534
listOfMilestoneElementsSeparatedByComma = Liste des √©l√©ments ‚Äė'milestone' (s√©par√©s par une virgule ",")\n(√† encoder dans des propri√©t√©s de mots)
535

    
536
listOfTagsEncodingTheOutsidetextNoStructureOrWordContentIndexedNoStructureOrWordContentEditedInTXM = Liste des balises encodant le hors-texte (séparés par une virgule ",")\n(aucune sous-structure ni aucun mot indexé, aucune sous-structure ni aucun mot édité dans TXM)
537

    
538
listOfTagsEncodingTheOutsidetextToEditNoStructureOrWordContentIndexedStructureAndWordContentEditedInTXM = Liste des balises codant le hors-texte (séparés par une virgule ",")\n(aucune sous-structure ni aucun mot indexé, sous-structures et mots édités dans TXM)
539

    
540
loadingBinaryCorpus = Chargement du corpus binaire
541

    
542
loadingTXMInstallPreferences = Chargement des préférences d''installation de TXM à partir de {0}.
543

    
544
loadingTheCorpusInThePlatform = Chargement du corpus dans la plateforme
545

    
546
loadingTheP0BinaryCorpusAsATXM079Corpus = Chargement du corpus binaire 0.7.9 {0}...
547

    
548
loadingTheP0BinaryCorpusAsATXM080Corpus = Chargement du corpus binaire 0.8.0 {0}...
549

    
550
loadingViews = Chargement des vues
551

    
552
lockRCPWorkspace = Verrouiller l'espace de travail RCP
553

    
554
logInAFile = Enregistrer les messages dans un fichier
555

    
556
logInTheConsole = Ajouter des commentaires techniques
557

    
558
logLevel = Niveau des messages
559

    
560
logOptionDetected = option '-log' détectée
561

    
562
logs = Messages
563

    
564
macroName = Nom de la macro
565

    
566
mainLanguage = Langue principale
567

    
568
mainLanguageColon = Langue principale :
569

    
570
mainPage = Page principale
571

    
572
mandatoryFields = (* champs obligatoires)
573

    
574
match = Sélectionner
575

    
576
merge = fusionner
577

    
578
mergeDelete = Fusionner/Supprimer
579

    
580
mergeResultName = Nom du résultat de la fusion
581

    
582
metadataColumnTitlesP0 = Titres de colonnes de métadonnées : {0}
583

    
584
metadataPreview = Aperçu des métadonnées
585

    
586
metadatacsvFileFormat = format du fichier metadata.csv
587

    
588
metadatasParameters = Paramètres des métadonnées
589

    
590
milestoneElements = √Čl√©ments milestones
591

    
592
minAnd = \ min and 
593

    
594
minimalCoFrequence = Co-fréquence minimale
595

    
596
moduleUIParametersColonP0 = Paramètres de l''interface utilisateur du module : {0}
597

    
598
movingCorporaToP0 = Sauvegarde des corpus existants dans ''{0}''.
599

    
600
movingDownTheSelection = Descendre la sélection d'un cran
601

    
602
movingUpTheSelection = Monter la sélection d'un cran
603

    
604
msec = \ ms
605

    
606
name = Nom 
607

    
608
nameIsMandatory = Le champ ‚Äė'Nom' doit √™tre renseign√©.
609

    
610
namesColon = Noms : {0}.
611

    
612
newCorpusColonP0 = Nouveau corpus : {0}.
613

    
614
newFileColonP0 = Nouveau fichier : {0}.
615

    
616
newFolderColonP0 = Nouveau dossier : {0}.
617

    
618
newMacro = Nouvelle macro
619

    
620
newName = Nouveau nom
621

    
622
newPart = Nouvelle partie
623

    
624
nextPage = Page suivante
625

    
626
nextSessionNumber = Numéro de session suivant
627

    
628
nextText = Texte suivant
629

    
630
noDefaultEditionPageFoundForElementColon = Aucune page d'édition par défaut trouvée pour l'élément 
631

    
632
noInterpreterFoundForScriptFileExtension = ** Aucun interpréteur trouvé pour l'extension de fichier du script 
633

    
634
noMetadataFileP0 = Pas de fichier de métadonnées {0}
635

    
636
noPartWasDefined = Aucun paramètre Part
637

    
638
noPartitionNameWasSpecifiedTheNameIsP0 = Le nom de la partition n''a pas √©t√© pr√©cis√©. Le nom est ‚Äė'{0}'.
639

    
640
noPreviousText = Pas de texte précédent
641

    
642
noSelectionForColon = Aucune sélection pour : 
643

    
644
noSubcorpusNameWasSpecifiedWeveGeneratedOne = Aucun nom de sous-corpus indiqué, nous avons généré un automatiquement.
645

    
646
noTextInCorpusColonP0 = ** Aucun texte {0} dans le corpus.
647

    
648
noTextNext = Pas de texte suivant
649

    
650
noteColonUseValueToGuess = Note¬†: utiliser la valeur ‚Äė'??' pour faire deviner automatiquement.
651

    
652
numberOfEdgesColon = Nombre d''arcs : {0}.
653

    
654
numberOfLinesColon = Nombre de lignes : {0}.
655

    
656
numberOfNodesColon = Nombre de noeuds : {0}.
657

    
658
objColon = Objet : 
659

    
660
openTheQueryAssistant = Ouvrir l'assistant de requêtes
661

    
662
openingComplexSortDialog = Ouverture de la boite de dialogue du tri multiple
663

    
664
openingCooccurrentsTable = Chargement du tableau des cooccurrents
665

    
666
options = Options
667

    
668
outfileColonNone = Fichier de sortie : aucun
669

    
670
outsidetext = Hors texte
671

    
672
outsidetextToedit = Hors texte à éditer
673

    
674
p0Import = Import {0}
675

    
676
p0ParametersInput = Saisie des paramètres de {0}
677

    
678
p0ScriptFileDoesntExist = ** Le fichier de script {0} n''existe pas.
679

    
680
p1ExportSavedInFileColonP0 = Graphique enregistré au format {1} dans le fichier {0}
681

    
682
p1FileSavedInP0 = Graphique enregistré au format {1} dans le fichier {0} 
683

    
684
pageBreakTag = Balise de saut de page
685

    
686
paginationOptions = Options de pagination
687

    
688
panColonRightMousePlusDrag = \	Pan :  Clic droit + Glisser\n
689

    
690
parameters = Paramètres
691

    
692
part = Partie 
693

    
694
pleaseWriteTheMacroName = Nom de la macro
695

    
696
preferences = Préférences
697

    
698
previousPage = Page précédente
699

    
700
previousText = Texte précédent
701

    
702
printTheStacktrace = Afficher la pile d'exécution
703

    
704
propertiesColon = Propriétés :
705

    
706
punctuations = Ponctuations
707

    
708
queriesCannotBeLeftEmpty = Le champ Requêtes doit être renseigné.
709

    
710
queriesColon = Requêtes :\n
711

    
712
query = Requête 
713

    
714
queryAssistant = Assistant de Requête
715

    
716
queryCannotBeLeftEmpty = Le champ Requête doit être renseigné.
717

    
718
ready = Prêt.
719

    
720
readyToShowUpdateUI = Prêt à afficher l'interface utilisateur de la mise à jour
721

    
722
referencesAmpdisplayOptions = Options d'&affichage des références
723

    
724
referencesAmpsortOptions = Options de &tri des références
725

    
726
referencesDisplayOptions = Options d'affichage des références
727

    
728
referencesSortOptions = Options de tri des références
729

    
730
refreshingCorpora = Mise à jour de la vue Corpus…
731

    
732
regexpPatternToHideFiles = Exp. Rég. des noms de fichiers à cacher
733

    
734
reload = Recharger
735

    
736
remove = Supprimer
737

    
738
removeFromSelection = Retirer de la sélection
739

    
740
removeTheLastWord = Retirer le dernier mot
741

    
742
removeUnnecessaryE4Elements = Supprimer les éléments e4 inutiles
743

    
744
removeUnusedEclipseRCPPreferencePage = Supprimer les pages de préférences Eclipse RCP inutilisées
745

    
746
removingOldCorpusBackupDirectoryP0 = Suppression de l''ancien dossier de sauvegarde des corpus ''{0}''. 
747

    
748
renameFile = Renommer le fichier
749

    
750
renamingByColon = renommage par : 
751

    
752
resetTheViewColonF5 = \	RAZ : F5
753

    
754
restartTXM = Redémarrer TXM
755

    
756
restartingThePlatform = Redémarrage de la plateforme
757

    
758
rightContextSize = Taille du contexte droit
759

    
760
rmvAllTheParts = Supprimer toutes les parties
761

    
762
run = Exécuter
763

    
764
runScript = Exécuter un script
765

    
766
sVGGraphic = Graphique SVG 
767

    
768
saveAndRun = Sauver et lancer
769

    
770
saveBeforeExecution = Enregistrer avant l'exécution ?
771

    
772
saveFileBeforeExecution = Enregistrer le fichier avant l'exécution ?
773

    
774
saveScript = Enregistrer le script
775

    
776
saveScriptBeforeExecution = Enregistrer le script avant l'exécution
777

    
778
savingImportParameters = Sauvegarde des paramètres d'importation…
779

    
780
scriptExecution = Exécution du script
781

    
782
sec = \ sec
783

    
784
select = Sélectionner
785

    
786
selectACompositeSorter = Sélectionner un tri multiple
787

    
788
selectAProperty = Sélectionner une propriété
789

    
790
selectColon = Sélectionner :
791

    
792
selectTextId = Sélectionner un texte
793

    
794
selectTheSourceDirectory = Sélectionner le répertoire des fichiers sources
795

    
796
selectValuesToAssignColon = Sélectionner les valeurs à affecter : 
797

    
798
selectionIsNotACorpusColon = L'objet sélectionné n'est pas un corpus : 
799

    
800
separatedByAtLeast0Word = séparé par au moins 0 mot
801

    
802
separatedByAtLeast1Word = séparé par au moins 1 mot
803

    
804
separatorCharacters = Caractères séparateurs
805

    
806
setImportParametersInTheSectionsBelow = Régler les paramètres d'import dans les sections ci-dessous.
807

    
808
settingStatusLineAndConfiguringActionSets = Récupération de la ligne de statut et réglage des menus et barres d'outils
809

    
810
shouldNotHappen = Ne devrait pas se produire
811

    
812
showAllResultNodesInCorporaView = Afficher tous les noeuds de résultats dans la vue Corpus
813

    
814
showExportResultInTheTextEditor = Afficher le résultat de l'export dans un éditeur de texte
815

    
816
showHiddenFiles = Afficher les fichiers cachés
817

    
818
showHideCommandParameters = Afficher/Masquer les paramètres de commande
819

    
820
simple = Simple
821

    
822
someCriteria = Certains critères
823

    
824
sort = Tri
825

    
826
sortDone = Tri terminé.
827

    
828
sortKeys = Clés de tri 
829

    
830
sortOptions = Options de tri
831

    
832
sortingColumn = Tri de la colonne…
833

    
834
sourceCharactersEncoding = Encodage des caractères des sources
835

    
836
sourceDirectoryColon = Dossier des fichiers source :
837

    
838
sourcesCharactersEncodingColon = Encodage des caractères des sources :
839

    
840
spaces = Espaces
841

    
842
startCorpusImport = Lancer l'import du corpus.
843

    
844
startJobColonCheckTXMHOME = Démarrage : vérification de TXMHOME
845

    
846
startJobColonInitializeUI = Démarrage : initialisation de l'interface utilisateur
847

    
848
startJobColonLoadInstallPreferences = Démarrage : chargement des préférences d'installation
849

    
850
startingUpP0 = Démarrage de TXM {0}…
851

    
852
startingUpdateFetch = Démarrage de la récupération des mises à jour
853

    
854
startsWith = commence par
855

    
856
startupFailedPleaseCheckTXMPreferencesInTheFileSupPreferencesMenuOrContactTxmusersMailingListMenuColonHelpSup = ** Le démarrage de la plateforme a été interrompu, veuillez régler les préférences de TXM (dans le menu ''Fichier>Préférences'') : {0}.
857

    
858
string = Cha√ģne de caract√®res
859

    
860
structuralUnitComboSelected = Combo d'unité structurelle sélectionné
861

    
862
structure = structure
863

    
864
structureColon = Structure :
865

    
866
structureFieldIsMandatory = Le champ ‚Äė'structure' doit √™tre renseign√©.
867

    
868
switchLanguageColonMalformedUrlColonP0 = ** Changement de langue : URL {0} mal formée.
869

    
870
systemOutput = Sortie standard
871

    
872
tXM = TXM
873

    
874
tXMInstallDirectory = Dossier d'installation de TXM
875

    
876
tXMUserDirectory = Dossier utilisateur TXM
877

    
878
tXMWorkspaceDirectoryAlreadyExistsP0WouldYouLikeToReloadItsCorporaInYourNewTXM = Le dossier de travail de TXM existe déjà : {0}. Voulez vous recharger les corpus sauvegardés ?
879

    
880
tXMiniColon = TXM.ini : 
881

    
882
termsOfService = Licence d'utilisation
883

    
884
textEditorColonP0EncodingFoundP1 = Editeur de Texte: l'encodage de {0} est {1}
885

    
886
textID = Identifiant de texte
887

    
888
textP0HasNoBibliographicRecord = ** Le texte {0} n''a pas de notice bibliographique.
889

    
890
textSeparator = Séparateur de texte
891

    
892
textualPlanes = Plans textuels
893

    
894
theCorpusAndTheCorpusP0WillBeDeleted = Le corpus {0} va être supprimé.
895

    
896
theErrorIsColon = L'erreur est :  
897

    
898
theFileP0DoesNotExist = Le fichier {0} est introuvable.
899

    
900
theInputP0CannotBeDisplayed = ** Erreur interne : Impossible d''afficher la donnée {0}.
901

    
902
theNumberOfEditorsP0AndNumberOfInputsP1MustBeEqual = ** Erreur interne : le nombre d''éditeurs RCP ({0}) doit correspondre au nombre d''inputs ({1}).
903

    
904
theP0CorpusDirectoryAlreadyExistsDoYouWantToReplaceIt = Le répertoire de corpus {0} existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
905

    
906
theP1GroovyScriptMustBeInTheP0Folder = Le script Groovy {1} doit être dans le dossier {0}.
907

    
908
theTableMustContainAtLeastOneLine = Le tableau doit comporter au moins une ligne
909

    
910
theTwoArraysMustHaveTheSameSize = Les deux tableaux doivent être de même taille.
911

    
912
theUserCanceledTheScriptExecution = L'utilisateur a interrompu l'exécution du script
913

    
914
thisComputerEncodingColon = Encodage des caractères par défaut de cet ordinateur
915

    
916
thisComputerLanguageColon = Langue par défaut de cet ordinateur
917

    
918
thisDirectorySeemsToContainABinaryCorpus = Ce dossier semble contenir un corpus au format binaire
919

    
920
thisFileIsNotATXMFileColonP0 = Le fichier {0} n''est pas un fichier TXM.
921

    
922
thisFileIsNotMeantToRunTXMPleaseConsultTXMUserManual = Ce fichier ne permet pas de lancer TXM. Veuillez consulter les instructions de lancement de TXM dans le manuel.
923

    
924
titleColon = Titre :
925

    
926
to = \ vers 
927

    
928
to_2                        = à -
929
to_3                        = à
930

    
931
tokenizerParameterFileColon = Paramètres du segmenteur lexical : 
932

    
933
unknowedWidgetNameColon = ** Erreur : nom de widget inconnu : '
934

    
935
updateLevel = Niveau de mise à jour
936

    
937
useLeftWindow = Utiliser le contexte gauche
938

    
939
useRightWindow = Utiliser le contexte droit
940

    
941
userInterfaceLanguage = Langue de l'interface 
942

    
943
usingLanguage = La langue {0} sera utilisée.
944

    
945
valueSelector = Sélecteur de valeurs
946

    
947
warning = Avertissement
948

    
949
warningColonTheCorpusP0IsCorruptedSomeCommandsWontWorkCorrectly = ** Avertissement : le corpus {0} est corrompu. Certaines commandes ne fonctionneront pas correctement.
950

    
951
warningColonTheImportScriptIsMissingColonP0 = ** Le script d''import {0} est inaccessible.
952

    
953
warning_popup_allDescendantResultsWillBeUpdated                 = Tous les résultats descendants seront mis à jour. Souhaitez-vous continuer ?
954
warning_popup_theP0HasBeenEditedItsChangesWillBeLost            = Le résultat {0} a été édité. Ses modifications seront perdues. Souhaitez-vous continuer ?
955

    
956
withinAContextOf = dans un context de
957

    
958
withinStructure = limité aux structures
959

    
960
word = forme
961

    
962
wordsPerPage = Mots par page
963

    
964
workspaceDirectoryBackup = Récupération des corpus existants…
965

    
966
writingCoocMatrixInGRAPHMLFileColon = √Čcriture de la matrice mots-mots dans le fichier GRAPHML {0}‚Ķ
967

    
968
wrongInput = Entrée erronée
969

    
970
youMustSelectAtLeast2Comparators = Il faut sélectionner au moins deux comparateurs
971

    
972
zoomInAmpoutColonMouseWheelORShiftPlusRightMousePlusDrag = \	Zoom +/- : Roulette OU Maj + Clic Droit + Glisser\n
973

    
974
zoomToSelectionColonCtrlPlusLeftMousePlusdrag = \	Zoomer sur la sélection : Ctrl + Clic Gauche + Glisser\n