Revision 1565

tmp/org.txm.treetagger.rcp/src/org/txm/treetagger/rcp/messages/messages.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 15:00:56 CET 2018
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3 3
pathToInstallDirectory=Path to the install directory
4 4
pathToModelsDirectory=Path to the linguistic models directory
tmp/org.txm.treetagger.rcp/src/org/txm/treetagger/rcp/messages/messages_ru.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 15:00:56 CET 2018
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3 3
pathToInstallDirectory=Путь к установочной папке TreeTagger
4 4
pathToModelsDirectory=Путь к папке с языковыми моделами для TreeTagger
tmp/org.txm.treetagger.rcp/src/org/txm/treetagger/rcp/messages/messages_fr.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 15:00:56 CET 2018
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3 3
pathToInstallDirectory=Chemin vers le dossier d'installation
4 4
pathToModelsDirectory=Chemin vers le dossier des modèles linguistiques
tmp/org.txm.treetagger.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties (revision 1565)
1

  
2
page.name.7 = 
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
page.name.7=
tmp/org.txm.treetagger.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties (revision 1565)
1

  
2
page.name.7 = TreeTagger
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
command.description=Supprimer les propri?t?s des fichiers XML-TXM
4
command.name=Entra?ner
5
command.name.0=Appliquer
6
command.name.1=Projection Lemme
7
command.name.2=Supprimer les propri?t?s
8
page.name.7=TreeTagger
tmp/org.txm.treetagger.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle.properties (revision 1565)
1

  
2
page.name.7 = TreeTagger
3

  
4
command.name = Train
5
command.name.0 = Apply
6
command.name.1 = LemmaProjection
7
command.description = Remove properties from corpus XML-TXM files
8
command.name.2 = RemoveProperties
9
menu.label = TreeTagger
10
menu.mnemonic = T
11
command.label = Train
12
command.mnemonic = S
13
command.label.0 = Apply
14
command.mnemonic.0 = A
15
command.label.1 = Lemma projection
16
command.mnemonic.1 = L
17
command.label.2 = Remove Properties
18
command.mnemonic.2 = R
19
Bundle-Name = TreeTagger
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
Bundle-Name=TreeTagger
4
command.description=Remove properties from XML-TXM files
5
command.label=Train
6
command.label.0=Apply
7
command.label.1=Lemma projection
8
command.label.2=Remove Properties
9
command.mnemonic=S
10
command.mnemonic.0=A
11
command.mnemonic.1=L
12
command.mnemonic.2=R
13
command.name=Train
14
command.name.0=Apply
15
command.name.1=Lemma Projection
16
command.name.2=Remove Properties
17
menu.label=TreeTagger
18
menu.mnemonic=T
19
page.name.7=TreeTagger
tmp/org.txm.progression.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle.properties (revision 1565)
1

  
2
Bundle-Name = Progression RCP
3

  
4
command.name = Progression
5

  
6
command.name.3 = Send to progression
7

  
8
command.tooltip = Compute the progression chart of a query
9

  
10
page.name = Progression
11

  
12
commandParameter.name = sendToTargetCommandId
13
editor.name = Progression
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
Bundle-Name=Progression RCP
4
command.name=Progression
5
command.name.3=Send to progression
6
command.tooltip=Compute the progression chart of a query or several queries
7
commandParameter.name=command identifier
8
editor.name=Progression
9
page.name=Progression
tmp/org.txm.progression.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties (revision 1565)
1

  
2
Bundle-Name = \u041F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0435\u0441\u0441\u0438\u044F RCP
3

  
4
command.name = \u041F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0435\u0441\u0441\u0438\u044F
5

  
6
command.tooltip = \u041F\u043E\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043A \u043F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0435\u0441\u0441\u0438\u0438 \u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u043E\u0432 \u043D\u0430 \u0437\u0430\u043F\u0440\u043E\u0441
7

  
8
page.name = \u041F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0435\u0441\u0441\u0438\u044F
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
Bundle-Name=?????????? RCP
4
command.name=??????????
5
command.tooltip=?????????? ?????? ?????????? ??????? ?? ??????
6
page.name=??????????
tmp/org.txm.progression.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties (revision 1565)
1

  
2
Bundle-Name = Progression RCP
3

  
4
command.name = Progression
5

  
6
command.name.3 = Envoyer vers la progression
7

  
8
command.tooltip = Calculer le graphique de progression d'une ou plusieurs requrequ\u00EAtetes
9

  
10
page.name = Progression
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
Bundle-Name=Progression RCP
4
command.name=Progression
5
command.name.3=Envoyer vers la progression
6
command.tooltip=Calculer le graphique de progression d'une ou de plusieurs requ?tes
7
commandParameter.name=identifiant de ommande
8
editor.name=Progression
9
page.name=Progression
tmp/org.txm.progression.rcp/src/org/txm/progression/rcp/messages/messages.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 15:02:43 CET 2018
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3 3
add=Add
4
addQueriesFromFile=Add queries from file…
5
bandeSizeMultiplier=Scale of the limits of structures
6
bandewidthMultiplierColon=Scale of the limits of structures\:
7
chartTypeColon=Chart type\: 
8
cumulative=cumulative
9
defaultChartTypeIsCumulative=Default chart type is cumulative
4 10
defaultEditionIsMissing=Default edition is missing.
5
stripMultiplierErrorColonP0=Strip multiplier error\: {0}
6 11
density=density
12
error_theQueryIsAlreadyRepresentedByACurveInTheGraphic=The {0} query is already represented by a curve in the graphic. Please use another query.
7 13
noQuery=No query - 
14
queries=\ queries - 
8 15
query=\ query - 
16
regexColon=Regex\: 
17
repeatSameValues=Repeat identical values
9 18
repeatTheValuesOfTheStructureProperties=Repeat structure property values
10
cumulative=cumulative
11
queries=\ queries - 
12
repeatSameValues=Repeat identical values
13
chartTypeColon=Chart type\: 
14
addQueriesFromFile=Add queries from file…
15
bandewidthMultiplierColon=Scale of the limits of structures\:
16
regexColon=Regex\: 
17 19
selectAnUTF8PropertyFile=Select an UTF-8 encoded property file
18
bandeSizeMultiplier=Scale of the limits of structures
19
error_theQueryIsAlreadyRepresentedByACurveInTheGraphic=The {0} query is already represented by a curve in the graphic. Please use another query.
20
stripMultiplierErrorColonP0=Strip multiplier error\: {0}
20 21
textP0IsMissing=Text {0} is missing.
21
defaultChartTypeIsCumulative=Default chart type is cumulative
tmp/org.txm.progression.rcp/src/org/txm/progression/rcp/messages/messages_ru.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 15:02:43 CET 2018
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
bandeSizeMultiplier=Масштаб границ структур
3 4
bandewidthMultiplierColon=Масштаб полос
5
chartTypeColon=Тип графа\: 
6
cumulative=кумулятивный
7
defaultChartTypeIsCumulative=Кумулятивный граф прогрессии
4 8
density=плотность
9
error_theQueryIsAlreadyRepresentedByACurveInTheGraphic=
5 10
regexColon=Рег. Выр.\: 
11
repeatSameValues=Повторять идентичные значения
6 12
repeatTheValuesOfTheStructureProperties=Повторять значения с свойств структур
7
bandeSizeMultiplier=Масштаб границ структур
8
error_theQueryIsAlreadyRepresentedByACurveInTheGraphic=
9
cumulative=кумулятивный
10
defaultChartTypeIsCumulative=Кумулятивный граф прогрессии
11
repeatSameValues=Повторять идентичные значения
12
chartTypeColon=Тип графа\: 
tmp/org.txm.progression.rcp/src/org/txm/progression/rcp/messages/messages_fr.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 15:02:43 CET 2018
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3 3
add=Ajouter
4
addQueriesFromFile=Ajouter des requêtes à partir d'un fichier...
5
bandeSizeMultiplier=Échelle des limites de structures
6
bandewidthMultiplierColon=Échelle des limites de structures \:
7
chartTypeColon=Type de graphique \: 
8
cumulative=cumulatif
9
defaultChartTypeIsCumulative=Graphique de progression cumulatif par défaut
4 10
defaultEditionIsMissing=L'édition par défaut est manquante.
5
stripMultiplierErrorColonP0=Erreur d'échelle de bande\: {0}
6 11
density=densité
12
error_theQueryIsAlreadyRepresentedByACurveInTheGraphic=La requête {0} est déjà représentée dans le graphique par une courbe. Veuillez utiliser une autre requête.
7 13
noQuery=Pas de requête - 
14
queries=\ requêtes - 
8 15
query=\ requête - 
16
regexColon=Exp. Rég. \: 
17
repeatSameValues=Répéter les valeurs identiques
9 18
repeatTheValuesOfTheStructureProperties=Répéter les valeurs de propriétés de structures
10
cumulative=cumulatif
11
queries=\ requêtes - 
12
repeatSameValues=Répéter les valeurs identiques
13
chartTypeColon=Type de graphique \: 
14
addQueriesFromFile=Ajouter des requêtes à partir d'un fichier...
15
bandewidthMultiplierColon=Échelle des limites de structures \:
16
regexColon=Exp. Rég. \: 
17 19
selectAnUTF8PropertyFile=Sélectionnez un fichier de propriétés encodé en UTF-8
18
bandeSizeMultiplier=Échelle des limites de structures
19
error_theQueryIsAlreadyRepresentedByACurveInTheGraphic=La requête {0} est déjà représentée dans le graphique par une courbe. Veuillez utiliser une autre requête.
20
stripMultiplierErrorColonP0=Erreur d'échelle de bande\: {0}
20 21
textP0IsMissing=Le texte {0} est introuvable.
21
defaultChartTypeIsCumulative=Graphique de progression cumulatif par défaut
tmp/org.txm.concordance.rcp/src/org/txm/concordance/rcp/messages/messages_ru.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 15:02:43 CET 2018
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
ampLeftContextLengthInWords=&Левый контекст (в словах)
4
ampRightContextLengthInWords=&Правый контекст (в словах)
3 5
anErrorOccurredWhileRetrievingTheConcordanceLinesColonP0=** Ошибка во время загрузки строк конкорданса\: {0}
4
inf=<
5
rightContext=Правый контекст
6
ampRightContextLengthInWords=&Правый контекст (в словах)
7 6
concordanceParameters=Параметры конкордансов
8 7
errorWhileComputingTheConcordanceColonP0=** Произошла ошибка при расчете конкорданса {0}
9
sortingKeywordColumn=Сортировка мотива
10
sup=>
11
reference=Ссылка
12
sortingRightContextColumn=Сортировка правого контекста
13
ampLeftContextLengthInWords=&Левый контекст (в словах)
8
inf=<
9
keyword=Мотив
10
leftContext=Левый контекст
14 11
linesPerAmpPageColon=Количество строк на &Странице \: 
12
openingCorpusEdition=Открытие издания
15 13
openingTheConcordanceResult=Открытие окна конкорданса
16
sortingReferenceColumn=Сортировка ссылок
14
reference=Ссылка
15
rightContext=Правый контекст
17 16
sorting=Сортировка...
18
leftContext=Левый контекст
17
sortingKeywordColumn=Сортировка мотива
19 18
sortingLeftContextColumn=Сортировка левого контекста
19
sortingReferenceColumn=Сортировка ссылок
20
sortingRightContextColumn=Сортировка правого контекста
20 21
startComputingConcordance=Начало расчета конкордансов
21
keyword=Мотив
22
openingCorpusEdition=Открытие издания
22
sup=>
tmp/org.txm.concordance.rcp/src/org/txm/concordance/rcp/messages/messages_fr.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 15:02:43 CET 2018
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
ampLeftContextLengthInWords=Longueur du contexte &gauche (en mots)
4
ampRightContextLengthInWords=Longueur du contexte &droit (en mots)
5
anErrorOccurredWhileRetrievingTheConcordanceLinesColonP0=** Une erreur s'est produite lors de la récupération des lignes de la concordance \: {0}
3 6
canNotOpenConcordanceEditorWithP0=** Impossible d'ouvrir la fenêtre de concordance avec {0}\n
4
references=Références
7
concordanceParameters=Paramètres des Concordances 
8
deleteSelectedLines=Supprimer les lignes sélectionnées
9
editor_19=…
10
editor_21=
5 11
errorWhileBuildingInterfaceColonP0=** Erreur lors de la construction de l''interface\: {0}
6
rightContext=Contexte droit
7
ampRightContextLengthInWords=Longueur du contexte &droit (en mots)
8
concordanceParameters=Paramètres des Concordances 
9 12
errorWhileComputingTheConcordanceColonP0=** Erreur lors du calcul de la concordance \: {0}
10
sup=>
11
reference=Référence
12
navigation=navigation
13
view=Vue
14
linesPerAmpPageColon=Lignes par &Page \: 
15
sortingReferenceColumn=Tri des références
16
sorting=Tri…
17
leftContext=Contexte gauche
18
sortingLeftContextColumn=Tri du contexte gauche
19
startComputingConcordance=Début du calcul des concordances
20 13
fatalErrorColonP0=** Erreur fatale \: {0}.
14
inf=<
21 15
keyword=Pivot
16
left=Contexte gauche
17
leftContext=Contexte gauche
18
linesPerAmpPageColon=Lignes par &Page \: 
19
navigation=navigation
22 20
openingCorpusEdition=Ouverture de l'édition
23
editor_19=…
24
inf=<
25
anErrorOccurredWhileRetrievingTheConcordanceLinesColonP0=** Une erreur s'est produite lors de la récupération des lignes de la concordance \: {0}
26
sortingWithP0=Tri de {0}
27
deleteSelectedLines=Supprimer les lignes sélectionnées
21
openingTheConcordanceResult=Ouverture de la fenêtre de concordance
22
propertiesPanel=Panneau des propriétés
23
reference=Référence
24
references=Références
28 25
right=Contexte droit
26
rightContext=Contexte droit
27
size=Taille
29 28
sort=Tri
29
sorting=Tri…
30 30
sortingKeywordColumn=Tri du pivot
31
propertiesPanel=Panneau des propriétés
31
sortingLeftContextColumn=Tri du contexte gauche
32
sortingReferenceColumn=Tri des références
32 33
sortingRightContextColumn=Tri du contexte droit
33
ampLeftContextLengthInWords=Longueur du contexte &gauche (en mots)
34
openingTheConcordanceResult=Ouverture de la fenêtre de concordance
35
size=Taille
36
left=Contexte gauche
37
editor_21=
34
sortingWithP0=Tri de {0}
35
startComputingConcordance=Début du calcul des concordances
36
sup=>
37
view=Vue
tmp/org.txm.concordance.rcp/src/org/txm/concordance/rcp/messages/messages.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 15:02:43 CET 2018
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
ampLeftContextLengthInWords=&Left context length in words
4
ampRightContextLengthInWords=&Right context length in words
5
anErrorOccurredWhileRetrievingTheConcordanceLinesColonP0=An error occurred while retrieving the concordance lines\: {0}
3 6
canNotOpenConcordanceEditorWithP0=** Can not open the concordance window with {0}
4
references=References
7
concordanceParameters=Concordance Parameters
8
deleteSelectedLines=Delete selected rows
9
editor_19=…
10
editor_21=
5 11
errorWhileBuildingInterfaceColonP0=** Error while building interface\: {0}
6
rightContext=Right context
7
ampRightContextLengthInWords=&Right context length in words
8
concordanceParameters=Concordance Parameters
9 12
errorWhileComputingTheConcordanceColonP0=** Error while computing the concordance\: {0}
10
sup=>
11
reference=Reference
12
navigation=navigation
13
view=View
14
linesPerAmpPageColon=Lines per &Page\:
15
sortingReferenceColumn=Sorting the reference
16
sorting=Sorting...
17
leftContext=Left context
18
sortingLeftContextColumn=Sorting the left context
19
startComputingConcordance=Start of concordance processing
20 13
fatalErrorColonP0=** Fatal error\: {0}.
14
inf=<
21 15
keyword=Pivot
22
editor_19=…
16
left=Left context
17
leftContext=Left context
18
linesPerAmpPageColon=Lines per &Page\:
19
navigation=navigation
23 20
openingCorpusEdition=Opening the edition
24
anErrorOccurredWhileRetrievingTheConcordanceLinesColonP0=An error occurred while retrieving the concordance lines\: {0}
25
inf=<
26
sortingWithP0=Sorting {0}
27
deleteSelectedLines=Delete selected rows
21
openingTheConcordanceResult=Opening the concordance window
22
propertiesPanel=Properties panel
23
reference=Reference
24
references=References
28 25
right=Right context
26
rightContext=Right context
27
size=Size
29 28
sort=Sort
30
propertiesPanel=Properties panel
29
sorting=Sorting...
31 30
sortingKeywordColumn=Sorting the pivot
31
sortingLeftContextColumn=Sorting the left context
32
sortingReferenceColumn=Sorting the reference
32 33
sortingRightContextColumn=Sorting the right context
33
ampLeftContextLengthInWords=&Left context length in words
34
openingTheConcordanceResult=Opening the concordance window
35
size=Size
36
left=Left context
37
editor_21=
34
sortingWithP0=Sorting {0}
35
startComputingConcordance=Start of concordance processing
36
sup=>
37
view=View
tmp/org.txm.concordance.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties (revision 1565)
1

  
2
command.name = \u041A\u043E\u043D\u043A\u043E\u0440\u0434\u0430\u043D\u0441\u044B
3

  
4
command.name.37 = \u0423\u0434\u0430\u043B\u0438\u0442\u044C \u0441\u0442\u0440\u043E\u043A\u0443
5

  
6
command.tooltip = \u041A\u043E\u043D\u043A\u043E\u0440\u0434\u0430\u043D\u0441\u044B
7

  
8
editor.name = \u041A\u043E\u043D\u043A\u043E\u0440\u0434\u0430\u043D\u0441\u044B
9

  
10
page.name = \u041A\u043E\u043D\u043A\u043E\u0440\u0434\u0430\u043D\u0441\u044B
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
command.name=???????????
4
command.name.37=??????? ??????
5
command.tooltip=???????????
6
editor.name=???????????
7
page.name=???????????
tmp/org.txm.concordance.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties (revision 1565)
1

  
2
command.label.11 = Concordances
3

  
4
command.name = Concordances
5

  
6
command.name.1 = Envoyer vers la concordance
7

  
8
command.name.37 = Supprimer la ligne
9

  
10
command.name.5 = Concordances
11

  
12
command.tooltip = Concordances
13

  
14
command.tooltip.7 = Calculer une concordance
15

  
16
editor.name = Concordances
17

  
18
editor.name.2 = Concordances
19

  
20
page.name = Concordances
21

  
22
page.name.1 = Concordances
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
command.label.11=Concordances
4
command.name=Concordances
5
command.name.1=Envoyer vers la concordance
6
command.name.37=Supprimer la ligne
7
command.name.5=Concordances
8
command.tooltip=Concordances
9
command.tooltip.7=Calculer une concordance
10
editor.name=Concordances
11
editor.name.2=Concordances
12
extension-point.name=Retour au texte
13
page.name=Concordances
14
page.name.1=Concordances
tmp/org.txm.concordance.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle.properties (revision 1565)
1

  
2
command.label.11 = Concordance
3

  
4
command.name = Concordances
5

  
6
command.name.1 = Send to concordance
7

  
8
command.name.37 = Delete line
9

  
10
command.tooltip = Concordances
11

  
12
editor.name = Concordances
13

  
14
editor.name.2 = Concordance
15

  
16
page.name = Concordances
17

  
18
Bundle-Name = Concordances RCP
19
commandParameter.name = TXM Parameter
20
extension-point.name = Back to text
21
extension-point.name.0 = concordance extension
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
Bundle-Name=Concordances RCP
4
command.label.11=Concordance
5
command.name=Concordances
6
command.name.1=Send to concordance
7
command.name.37=Delete line
8
command.tooltip=Concordances
9
commandParameter.name=TXM Parameter
10
editor.name=Concordances
11
editor.name.2=Concordance
12
extension-point.name=Back to text
13
extension-point.name.0=concordance extension
14
page.name=Concordances
tmp/org.txm.specificities.rcp/src/org/txm/specificities/rcp/messages/messages_fr.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 14:11:46 CET 2018
3
specificities=Spécificités
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
banality=Banalité
4
drawBars=Afficher les barres
5
drawLines=Afficher les lignes
6
failedToComputeSpecificities=** Le calcul des spécificités a échoué \: {0}.
7
groupBarsByLines=Regrouper les barres par les lignes de la table
4 8
maximumScore=Indice maximum
5 9
scoresFormatDefaultIsPercent1f=Format des indices (par défaut \: %,.1f)
6
groupBarsByLines=Regrouper les barres par les lignes de la table
7
failedToComputeSpecificities=** Le calcul des spécificités a échoué \: {0}.
10
specificities=Spécificités
8 11
t=T
9
drawLines=Afficher les lignes
10
banality=Banalité
11
drawBars=Afficher les barres
tmp/org.txm.specificities.rcp/src/org/txm/specificities/rcp/messages/messages.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 14:11:46 CET 2018
3
specificities=Specificities
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
banality=Banality
4
drawBars=Show bars
5
drawLines=Show lines
6
failedToComputeSpecificities=** Failed to compute specificities\: {0}.
7
groupBarsByLines=Group the bars by the rows of the table
4 8
maximumScore=Maximum score
5 9
scoresFormatDefaultIsPercent1f=Scores format (default is %,.1f)
6
groupBarsByLines=Group the bars by the rows of the table
7
failedToComputeSpecificities=** Failed to compute specificities\: {0}.
10
specificities=Specificities
8 11
t=\ T
9
drawLines=Show lines
10
banality=Banality
11
drawBars=Show bars
tmp/org.txm.specificities.rcp/src/org/txm/specificities/rcp/messages/messages_ru.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 14:11:46 CET 2018
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
banality=N/A_Banalité
4
drawBars=График\: показать столбики
5
drawLines=График\: показать кривые
6
failedToComputeSpecificities=Не удалось подсчитать специфичность\: {0}.
7
groupBarsByLines=Сгруппировать столбики по строкам таблицы
8
scoresFormatDefaultIsPercent1f=N/A_Scores format (default%,.1f)
3 9
specificities=Специфичность
4
scoresFormatDefaultIsPercent1f=N/A_Scores format (default%,.1f)
5
groupBarsByLines=Сгруппировать столбики по строкам таблицы
6
failedToComputeSpecificities=Не удалось подсчитать специфичность\: {0}.
7 10
t=T
8
drawLines=График\: показать кривые
9
banality=N/A_Banalité
10
drawBars=График\: показать столбики
tmp/org.txm.specificities.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle.properties (revision 1565)
1

  
2
command.label = Specificities
3

  
4
command.name = Specificities
5

  
6
command.name.0 = Compute the histogram of the selected lines
7

  
8
command.tooltip = Compute the specific words of each part of the selected item
9

  
10
editor.name = Specificities
11

  
12
page.name = Specificities
13

  
14
Bundle-Name = Specificities RCP
15
editor.name.0 = Specificities Chart
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
Bundle-Name=Specificities RCP
4
command.label=Specificities
5
command.name=Specificities
6
command.name.0=Compute the barplot of the selected lines
7
command.tooltip=Compute the specific words of each part of the selected item
8
editor.name=Specificities
9
editor.name.0=Specificities Chart
10
page.name=Specificities
tmp/org.txm.specificities.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties (revision 1565)
1

  
2
command.label = \u0421\u043F\u0435\u0446\u0438\u0444\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C
3

  
4
command.name = \u0421\u043F\u0435\u0446\u0438\u0444\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C
5

  
6
command.name.0 = \u041F\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0438\u0442\u044C \u0433\u0438\u0441\u0442\u043E\u0433\u0440\u0430\u043C\u043C\u0443 \u0432\u044B\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0440\u043E\u043A
7

  
8
command.tooltip = \u0412\u044B\u0447\u0438\u0441\u043B\u0438\u0442\u044C \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0444\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0434\u043B\u044F \u043A\u0430\u0436\u0434\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430
9

  
10
editor.name = \u0421\u043F\u0435\u0446\u0438\u0444\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C
11

  
12
page.name = \u0421\u043F\u0435\u0446\u0438\u0444\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
command.label=?????????????
4
command.name=?????????????
5
command.name.0=????????? ??????????? ?????????? ?????
6
command.tooltip=????????? ??????????? ??? ?????? ????? ?????
7
editor.name=?????????????
8
page.name=?????????????
tmp/org.txm.specificities.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties (revision 1565)
1

  
2
command.label = Sp\u00E9cificit\u00E9s
3

  
4
command.name = Sp\u00E9cificit\u00E9s
5

  
6
command.name.0 = Calculer le diagramme en b\u00E2tons des lignes s\u00E9lectionn\u00E9es
7

  
8
command.tooltip = Calculer les mots sp\u00E9cifiques de chaque partie
9

  
10
editor.name = Sp\u00E9cificit\u00E9s
11

  
12
page.name = Sp\u00E9cificit\u00E9s
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
command.label=Sp?cificit?s
4
command.name=Sp?cificit?s
5
command.name.0=Calculer le diagramme en b?tons des lignes s?lectionn?es
6
command.tooltip=Calculer les mots sp?cifiques de chaque partie
7
editor.name=Sp?cificit?s
8
editor.name.0=Graphique de sp?cificit?s
9
page.name=Sp?cificit?s
tmp/org.txm.para.rcp/src/org/txm/para/rcp/messages/messages_fr.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 14:11:46 CET 2018
3
refColonP0=Réf \: {0}
4
references=Références
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
openingTheParabrowser=Ouverture du navigateur interne
5 4
openParabrowser=Ouvrir le Navigateur interne
6 5
paraBrowserColonGetNextP0StructP1ParaidP2ValueP3=ParaBrowser \: get next({0}) struct {1} paraid {2} value {3}
7 6
ParaBrowserEditor_21=_
8
openingTheParabrowser=Ouverture du navigateur interne
7
refColonP0=Réf \: {0}
9 8
refColonP0ColonP1=Réf \: {0} \: {1}
9
references=Références
tmp/org.txm.para.rcp/src/org/txm/para/rcp/messages/messages.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 14:11:46 CET 2018
3
refColonP0=Ref\: {0}
4
references=References
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
openingTheParabrowser=Opening the internal browser
5 4
openParabrowser=Open internal Browser
6 5
paraBrowserColonGetNextP0StructP1ParaidP2ValueP3=ParaBrowser\: get next({0}) struct {1} paraid {2} value {3}
7 6
ParaBrowserEditor_21=_
8
openingTheParabrowser=Opening the internal browser
7
refColonP0=Ref\: {0}
9 8
refColonP0ColonP1=Ref\: {0}\: {1}
9
references=References
tmp/org.txm.para.rcp/src/org/txm/para/rcp/messages/messages_ru.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 14:11:46 CET 2018
3
refColonP0=Ссылка \: {0}
4
references=Ссылки
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
openingTheParabrowser=Открытие Парабраузер//
5 4
openParabrowser=Открыть встроенный браузер
6 5
paraBrowserColonGetNextP0StructP1ParaidP2ValueP3=ParaBrowser \: get next({0}) struct {1} paraid {2} value {3}
7 6
ParaBrowserEditor_21=_
8
openingTheParabrowser=Открытие Парабраузер//
7
refColonP0=Ссылка \: {0}
9 8
refColonP0ColonP1=Ссылки\: {0} \: {1}
9
references=Ссылки
tmp/org.txm.para.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties (revision 1565)
1

  
2
command.name.33 = \u041F\u0430\u0440\u0430\u0431\u0440\u0430\u0443\u0437\u0435\u0440
3

  
4
editor.name.8 = \u041F\u0430\u0440\u0430\u0431\u0440\u0430\u0443\u0437\u0435\u0440
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
command.name.33=???????????
4
editor.name.8=???????????
tmp/org.txm.para.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties (revision 1565)
1

  
2
command.name.33 = Parabrowser
3

  
4
editor.name.8 = ParaBrowser
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
command.name.33=ParaViewer
4
editor.name.8=ParaViewer
tmp/org.txm.para.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle.properties (revision 1565)
1

  
2
command.name.33 = ParaBrowser
3

  
4
editor.name.8 = ParaBrowser
5

  
6
Bundle-Name = Para RCP
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
Bundle-Name=Para RCP
4
command.name.33=ParaViewer
5
editor.name.8=ParaViewer
tmp/org.txm.ca.core/src/org/txm/ca/core/messages/messages_fr.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 15:00:56 CET 2018
3
error_lexicalTableNotFoundInWorkspace=** La table lexicale n'a pas été trouvée dans l'espace de travail R.
4
common_q23=Q23
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
axis=Axe
4
axisP0P1Percent=Axe {0} ({1}%)
5 5
cantCreateBarChartOfTheCASingularValuesP0=** Impossible de créer le diagramme à barres des valeurs propres de l'AFC.
6
eigenvalues=Valeurs propres
6
cantCreateCAChartFileChartsEngineColonP0P1=** Impossible de créer le fichier du graphique du plan factoriel de l''AFC (moteur de graphiques {0}) \: {1}
7
charts_singularValues_tooltipSum=∑
8
columns=Colonnes
9
common_c1=c1
10
common_c2=c2
11
common_c3=c3
12
common_cont=Cont
13
common_cos2=Cos²
7 14
common_dist=Dist
8
error_failedToGetConstributionRowP0=** Échec de l''accès à la ligne des contributions \: {0}.
9
columns=Colonnes
10 15
common_mass=Masse
11
axis=Axe
12
percent=%
13
RESULT_TYPE=AFC
14
frequency=Fréquence
16
common_q12=Q12
17
common_q13=Q13
18
common_q23=Q23
19
coordinates=Coordonnées
15 20
correspondenceAnalysisFactorialMapofTheP0=Plan factoriel de l''analyse des correspondances de {0}
16
cantCreateCAChartFileChartsEngineColonP0P1=** Impossible de créer le fichier du graphique du plan factoriel de l''AFC (moteur de graphiques {0}) \: {1}
21
eigenvalue=Valeur propre
22
eigenvalues=Valeurs propres
17 23
error_canNotLoadCALibraryP0=** Impossible de charger la librairie ''ca'' \: {0}.
24
error_errorWhileComputingCAP0=** Erreur lors du calcul de l''analyse factorielle des correspondances \: {0}.
25
error_failedToGetConstributionRowP0=** Échec de l''accès à la ligne des contributions \: {0}.
26
error_failedToGetContributionColumnP0=** Échec de l''accès à la colonne des contributions \: {0}.
27
error_failedToGetCos2ColumnP0=** Échec de l''accès à la colonne des cos² \: {0}
28
error_failedToGetCos2RowP0=** Échec de l''accès à la ligne des cos² \: {0}.
29
error_lexicalTableNotFoundInWorkspace=** La table lexicale n'a pas été trouvée dans l'espace de travail R.
18 30
error_unableToExtractSingularValuesP0=** Impossible d''extraire les valeurs propres\: {0}.
19
axisP0P1Percent=Axe {0} ({1}%)
20
eigenvalue=Valeur propre
21
common_q13=Q13
22
common_q12=Q12
23
common_cos2=Cos²
24
error_failedToGetCos2RowP0=** Échec de l''accès à la ligne des cos² \: {0}.
25
coordinates=Coordonnées
26
error_errorWhileComputingCAP0=** Erreur lors du calcul de l''analyse factorielle des correspondances \: {0}.
31
frequency=Fréquence
32
percent=%
33
RESULT_TYPE=AFC
27 34
rows=Lignes
28
common_c1=c1
29
common_c2=c2
30
charts_singularValues_tooltipSum=∑
31
common_c3=c3
32 35
t=t
33
error_failedToGetContributionColumnP0=** Échec de l''accès à la colonne des contributions \: {0}.
34
common_cont=Cont
35
error_failedToGetCos2ColumnP0=** Échec de l''accès à la colonne des cos² \: {0}
tmp/org.txm.ca.core/src/org/txm/ca/core/messages/messages.properties (revision 1565)
1 1
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Thu Dec 06 15:00:56 CET 2018
3
error_lexicalTableNotFoundInWorkspace=** The lexical table was not found in the R workspace.
4
common_q23=Q23
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
axis=Axis
4
axisP0P1Percent=Axis {0} ({1}%)
5 5
cantCreateBarChartOfTheCASingularValuesP0=** Can not create bar chart of the CA singular values.
6
eigenvalues=Eigenvalues
6
cantCreateCAChartFileChartsEngineColonP0P1=** Can not create CA factorial plane chart file (charts engine {0})\: {1}
7
charts_singularValues_tooltipSum=∑
8
columns=Columns
9
common_c1=c1
10
common_c2=c2
11
common_c3=c3
12
common_cont=Cont
13
common_cos2=Cos²
7 14
common_dist=Dist
8
error_failedToGetConstributionRowP0=** Failed to access contribution row\: {0}.
9
columns=Columns
10 15
common_mass=Mass
11
axis=Axis
12
percent=%
13
RESULT_TYPE=CA
14
frequency=Frequency
16
common_q12=Q12
17
common_q13=Q13
18
common_q23=Q23
19
coordinates=Coordinates
15 20
correspondenceAnalysisFactorialMapofTheP0=Correspondence analysis factorial plane of {0}
16
cantCreateCAChartFileChartsEngineColonP0P1=** Can not create CA factorial plane chart file (charts engine {0})\: {1}
21
eigenvalue=Eigenvalue
22
eigenvalues=Eigenvalues
17 23
error_canNotLoadCALibraryP0=** Can not load the ''ca'' library\: {0}.
24
error_errorWhileComputingCAP0=** Error while computing correspondence analysis\: {0}.
25
error_failedToGetConstributionRowP0=** Failed to access contribution row\: {0}.
26
error_failedToGetContributionColumnP0=** Failed to access contribution column\: {0}.
27
error_failedToGetCos2ColumnP0=** Failed to access cos² column\: {0}.
28
error_failedToGetCos2RowP0=** Failed to access cos² row\: {0}.
29
error_lexicalTableNotFoundInWorkspace=** The lexical table was not found in the R workspace.
18 30
error_unableToExtractSingularValuesP0=** Unable to extract singular values\: {0}.
19
axisP0P1Percent=Axis {0} ({1}%)
20
eigenvalue=Eigenvalue
21
common_q13=Q13
22
common_q12=Q12
23
common_cos2=Cos²
24
error_failedToGetCos2RowP0=** Failed to access cos² row\: {0}.
25
coordinates=Coordinates
26
error_errorWhileComputingCAP0=** Error while computing correspondence analysis\: {0}.
31
frequency=Frequency
32
percent=%
33
RESULT_TYPE=CA
27 34
rows=Rows
28
common_c1=c1
29
common_c2=c2
30
charts_singularValues_tooltipSum=∑
31
common_c3=c3
32 35
t=t
33
error_failedToGetContributionColumnP0=** Failed to access contribution column\: {0}.
34
common_cont=Cont
35
error_failedToGetCos2ColumnP0=** Failed to access cos² column\: {0}.
tmp/org.txm.ca.core/OSGI-INF/l10n/bundle.properties (revision 1565)
1
#Properties file for org.txm.ca.core
2
Bundle-Vendor = Textometrie.org
3
Bundle-Name = Correspondence Analysis Core
1
#TXM OSGI messages generated by the PluginMessagesManager class
2
#Tue Dec 18 10:24:08 CET 2018
3
Bundle-Name=Correspondence Analysis Core
4
Bundle-Vendor=Textometrie.org
tmp/org.txm.translate.rcp/.settings/org.eclipse.core.resources.prefs (revision 1565)
1 1
eclipse.preferences.version=1
2 2
encoding//OSGI-INF/l10n/bundle_fr.properties=UTF-8
3
encoding/bundle.properties=UTF-8
4
encoding/bundle_fr.properties=UTF-8
3 5
encoding/messages2.properties=UTF-8
4 6
encoding/messages2_fr.properties=UTF-8
5 7
encoding/messages_fr.properties=UTF-8
tmp/org.txm.translate.rcp/src/org/txm/rcp/translate/devtools/ImportPluginXMLFromOneFile.java (revision 1565)
69 69
		}
70 70

  
71 71
		for (PluginMessagesManager messages : h.values()) {
72
			//messages.saveChanges(true);
72
			messages.saveChanges(true);
73 73
		}
74 74

  
75 75
		if (total_update == 0) {
tmp/org.txm.translate.rcp/src/org/txm/rcp/translate/i18n/PluginMessagesManager.java (revision 1565)
18 18
import java.util.Locale;
19 19
import java.util.Map;
20 20
import java.util.Properties;
21
import java.util.PropertyResourceBundle;
21 22
import java.util.TreeMap;
22 23
import java.util.TreeSet;
23 24
import java.util.regex.Matcher;
......
627 628
	static {
628 629
		col.setStrength(Collator.TERTIARY);
629 630
	}
631
	
632
	public static String convertToUnicode(String entry) {
633
        char[] chtb = entry.toCharArray();
634
        StringBuffer temp = new StringBuffer(6*chtb.length);
635
        int BIT_MASK = (1 << 16);
636
        for(int i = 0; i < chtb.length; i++) {
637
            temp.append("\\u");
638
            temp.append(Integer.toHexString(chtb[ i] | BIT_MASK).substring(1));
639
        }
640
        return temp.toString();
641
    }
642

  
643
	
630 644
	public void saveChanges(boolean replaceFiles) throws IOException {
631 645

  
632 646
		if (javaMessageFile == null) return;
......
957 971
		File projectFile = new File(new File(System.getProperty("user.dir")).getParentFile().getAbsolutePath() + "/org.txm.core");
958 972

  
959 973
		PluginMessagesManager pmManager = new PluginMessagesManager(projectFile, true);
960

  
961 974
		// test to find files using the specified key
962 975
		/*
963 976
		String key = "TXMCoreMessages.binaryDirectory";
tmp/org.txm.translate.rcp/bundle_fr.properties (revision 1565)
8 8
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.label.0=Exporter annotations
9 9
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name=Recoder
10 10
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.0=Enregistrer les annotations
11
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.1=Ouvrir la vue dentrepôts de connaissance
11
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.1=Ouvrir la vue d'entrepôts de connaissance
12 12
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.2=Copier
13 13
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.3=Recharger
14 14
annotation.kr.rcp.messages.KRAnnotationUI.command.name.4=Informations
......
21 21
annotation.rcp.messages.AnnotationUI.page.name=Annotation
22 22
ca.rcp.messages.CAUI.command.name=AFC
23 23
ca.rcp.messages.CAUI.editor.name=AFC
24
ca.rcp.messages.CAUI.editor.name.0=Plan factoriel dAFC
24
ca.rcp.messages.CAUI.editor.name.0=Plan factoriel d'AFC
25 25
ca.rcp.messages.CAUI.editor.name.1=Valeurs propres
26 26
ca.rcp.messages.CAUI.page.name=AFC
27
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.label.42=Graphique
27
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.label.42=Graphique...
28 28
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.name=Rétablir la vue initiale
29 29
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.name.0=Exporter la vue
30 30
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.name.1=Copier la vue dans le presse-papier
31
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.name.92=Exporter le graphique
32
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.context.name=Contexte dune visualisation graphique
33
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.editor.name=Partie dune visualisation graphique
31
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.command.name.92=Exporter le graphique...
32
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.context.name=Contexte d'une visualisation graphique
33
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.editor.name=Partie d'une visualisation graphique
34 34
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.extension-point.name=Producteur de composants de graphiques SWT
35 35
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.extension-point.name.0=fonction appelée par un événement de composant graphique
36 36
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.menu.label=label dynamique des objets sélectionnés
......
54 54
edition.rcp.messages.EditionUI.commandParameter.name=identifiant de mot
55 55
edition.rcp.messages.EditionUI.commandParameter.name.0=identifiant de texte
56 56
edition.rcp.messages.EditionUI.commandParameter.name.1=identifiant de corpus
57
edition.rcp.messages.EditionUI.commandParameter.name.2=identifiant dédition
57
edition.rcp.messages.EditionUI.commandParameter.name.2=identifiant d'édition
58 58
edition.rcp.messages.EditionUI.editor.name=Édition
59 59
edition.rcp.messages.EditionUI.page.name=Édition
60 60
index.rcp.messages.IndexUI.command.name=Index
......
72 72
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.0=Distance intertextuelle
73 73
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.37=Supprimer la ligne
74 74
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.38=Fusionner les lignes
75
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.40=Importer une table lexicale depuis un fichier
75
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.name.40=Importer une table lexicale depuis un fichier...
76 76
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.command.tooltip=Calculer une table lexicale
77 77
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.editor.name=Table lexicale
78 78
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.page.name=Table lexicale
......
106 106
rcp.messages.TXMUI.command.description.5=Supprimer un objet
107 107
rcp.messages.TXMUI.command.description.6=Calcul ou mise à jour du résultat d'une fenêtre de résultat
108 108
rcp.messages.TXMUI.command.description.7=Ouvre les préférences du résultat sélectionné
109
rcp.messages.TXMUI.command.label=Ouvrir dans un navigateur
109
rcp.messages.TXMUI.command.label=Ouvrir dans un navigateur...
110 110
rcp.messages.TXMUI.command.label.0=Cordial + CSV
111 111
rcp.messages.TXMUI.command.label.1=XML/w + CSV
112
rcp.messages.TXMUI.command.label.10=un corpus binaire (.txm)
112
rcp.messages.TXMUI.command.label.10=un corpus binaire (.txm)...
113 113
rcp.messages.TXMUI.command.label.100=Trouver précédent
114
rcp.messages.TXMUI.command.label.101=Graphique
114
rcp.messages.TXMUI.command.label.101=Graphique...
115 115
rcp.messages.TXMUI.command.label.109=Recherche incrémentale
116
rcp.messages.TXMUI.command.label.11=un répertoire de corpus binaires.
116
rcp.messages.TXMUI.command.label.11=un répertoire de corpus binaires....
117 117
rcp.messages.TXMUI.command.label.110=Recherche incrémentale (inverse)
118
rcp.messages.TXMUI.command.label.113=Aller à la ligne
118
rcp.messages.TXMUI.command.label.113=Aller à la ligne...
119 119
rcp.messages.TXMUI.command.label.12=XML-TEI TXM
120 120
rcp.messages.TXMUI.command.label.122=Nouveau fichier
121 121
rcp.messages.TXMUI.command.label.123=Nouveau dossier
......
123 123
rcp.messages.TXMUI.command.label.130=Coller
124 124
rcp.messages.TXMUI.command.label.131=Corpus
125 125
rcp.messages.TXMUI.command.label.132=R
126
rcp.messages.TXMUI.command.label.133=Ouvrir une URL
126
rcp.messages.TXMUI.command.label.133=Ouvrir une URL...
127 127
rcp.messages.TXMUI.command.label.134=Corpus
128 128
rcp.messages.TXMUI.command.label.135=Fichier
129 129
rcp.messages.TXMUI.command.label.136=Requête
130
rcp.messages.TXMUI.command.label.139=Autres
130
rcp.messages.TXMUI.command.label.139=Autres...
131 131
rcp.messages.TXMUI.command.label.14=À Propos de TXM
132 132
rcp.messages.TXMUI.command.label.140=Afficher les numéros de ligne
133 133
rcp.messages.TXMUI.command.label.144=Activer l'affichage des caractères non imprimables
134 134
rcp.messages.TXMUI.command.label.145=Retour à l'état initial du fichier
135
rcp.messages.TXMUI.command.label.15=Chercher et Remplacer
135
rcp.messages.TXMUI.command.label.15=Chercher et Remplacer...
136 136
rcp.messages.TXMUI.command.label.156=Exécuter un fichier Groovy
137 137
rcp.messages.TXMUI.command.label.157=Nouvelle fenêtre
138 138
rcp.messages.TXMUI.command.label.158=Nouveau fichier
......
144 144
rcp.messages.TXMUI.command.label.163=Recherche incrémentale (inverse)
145 145
rcp.messages.TXMUI.command.label.164=Retour à l'état initial du fichier
146 146
rcp.messages.TXMUI.command.label.165=Sélectionner tout
147
rcp.messages.TXMUI.command.label.166=Aller à la ligne
147
rcp.messages.TXMUI.command.label.166=Aller à la ligne...
148 148
rcp.messages.TXMUI.command.label.167=Hyperlien
149 149
rcp.messages.TXMUI.command.label.168=Afficher les numéros de ligne
150 150
rcp.messages.TXMUI.command.label.169=Afficher les caractères de contrôles
......
167 167
rcp.messages.TXMUI.command.label.22=Ouvrir dans un navigateur
168 168
rcp.messages.TXMUI.command.label.23=Exécuter le Script
169 169
rcp.messages.TXMUI.command.label.25=Exécuter le texte sélectionné
170
rcp.messages.TXMUI.command.label.26=Renommer
170
rcp.messages.TXMUI.command.label.26=Renommer...
171 171
rcp.messages.TXMUI.command.label.27=Supprimer
172 172
rcp.messages.TXMUI.command.label.28=Sélectionner tout
173
rcp.messages.TXMUI.command.label.29=Sauver sous
173
rcp.messages.TXMUI.command.label.29=Sauver sous...
174 174
rcp.messages.TXMUI.command.label.3=XML Transcriber + CSV
175 175
rcp.messages.TXMUI.command.label.30=Encodage des caractères
176 176
rcp.messages.TXMUI.command.label.33=Documentation des macros
......
184 184
rcp.messages.TXMUI.command.label.40=Ré-exécuter
185 185
rcp.messages.TXMUI.command.label.42=Afficher les parents cachés
186 186
rcp.messages.TXMUI.command.label.43=Console
187
rcp.messages.TXMUI.command.label.45=Éditer
187
rcp.messages.TXMUI.command.label.45=Éditer...
188 188
rcp.messages.TXMUI.command.label.48=Cacher les parents intermédiaires
189 189
rcp.messages.TXMUI.command.label.49=Corpus exemples
190 190
rcp.messages.TXMUI.command.label.5=XML-TEI BFM
191
rcp.messages.TXMUI.command.label.51=Données
191
rcp.messages.TXMUI.command.label.51=Données...
192 192
rcp.messages.TXMUI.command.label.52=Raccourcis clavier
193 193
rcp.messages.TXMUI.command.label.53=Signaler un bug
194 194
rcp.messages.TXMUI.command.label.54=Proposer une amélioration
......
212 212
rcp.messages.TXMUI.command.label.78=TXT + CSV
213 213
rcp.messages.TXMUI.command.label.81=XML-TMX
214 214
rcp.messages.TXMUI.command.label.82=CQP
215
rcp.messages.TXMUI.command.label.83=Nouveau
215
rcp.messages.TXMUI.command.label.83=Nouveau...
216 216
rcp.messages.TXMUI.command.label.85=Cloner tout
217 217
rcp.messages.TXMUI.command.label.86=Enregistrer
218 218
rcp.messages.TXMUI.command.label.87=ODT/DOC/RTF + CSV
......
243 243
rcp.messages.TXMUI.command.name.32=Calculer
244 244
rcp.messages.TXMUI.command.name.33=Conserver
245 245
rcp.messages.TXMUI.command.name.34=Exporter SVG
246
rcp.messages.TXMUI.command.name.35=Paramètres
247
rcp.messages.TXMUI.command.name.39=résultat
246
rcp.messages.TXMUI.command.name.35=Paramètres...
247
rcp.messages.TXMUI.command.name.39=résultat...
248 248
rcp.messages.TXMUI.command.name.4=Renommer résultat
249
rcp.messages.TXMUI.command.name.40=Paramètres de résultat
249
rcp.messages.TXMUI.command.name.40=Paramètres de résultat...
250 250
rcp.messages.TXMUI.command.name.44=Verrouiller
251 251
rcp.messages.TXMUI.command.name.45=Cloner
252 252
rcp.messages.TXMUI.command.name.46=Cloner tout
......
261 261
rcp.messages.TXMUI.command.name.57=Ouvrir les préférences
262 262
rcp.messages.TXMUI.command.name.59=Reconstruire
263 263
rcp.messages.TXMUI.command.name.61=Charger corpus binaire
264
rcp.messages.TXMUI.command.name.62=Ouvrir formulaire dimport
264
rcp.messages.TXMUI.command.name.62=Ouvrir formulaire d'import
265 265
rcp.messages.TXMUI.command.name.66=Exécuter un fichier Groovy
266 266
rcp.messages.TXMUI.command.name.67=Sauver Sous
267 267
rcp.messages.TXMUI.command.name.68=Supprimer fichier
......
320 320
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.47=Contribuer à TXM
321 321
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.5=Import au format XML-TRS de Trasncriber
322 322
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.50=Ré-exécuter le dernier script Groovy
323
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.60=Afficher les propriétés de structures et dunités lexicales du corpus
323
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.60=Afficher les propriétés de structures et d'unités lexicales du corpus
324 324
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.64=Ouvre le manuel PDF avec le lecteur PDF par défaut
325 325
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.65=canal IRC TXM
326
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.66=Module dimport Libre Office, Word et RTF
326
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.66=Module d'import Libre Office, Word et RTF
327 327
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.75=Nouveau fichier
328 328
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.76=Nouveau dossier
329 329
rcp.messages.TXMUI.command.tooltip.8=XML-TEI BFM
......
408 408
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.label.37=Ajouter une Base
409 409
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name=Sous-corpus
410 410
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name.2=Partition
411
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name.52=Corpus en format binaire
411
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name.52=Corpus en format binaire...
412 412
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.name.63=Ouvrir la fiche bibliographique
413 413
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.tooltip.4=Construire une partition
414 414
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.command.tooltip.71=Exporter en fichier binaire
......
427 427
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.61=afficher l'aide svg
428 428
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.64=Copier sélection
429 429
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.90=Vérifier les packages R
430
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.93=Reconnecter à lespace de travail R
430
statsengine.r.rcp.messages.RUI.command.name.93=Reconnecter à l'espace de travail R
431 431
statsengine.r.rcp.messages.RUI.decorator.label=Décorateur R
432 432
statsengine.r.rcp.messages.RUI.extension-point.name=Commande envoyer vers R
433 433
statsengine.r.rcp.messages.RUI.menu.label.11=R
......
451 451
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.menu.label=TreeTagger
452 452
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.menu.mnemonic=T
453 453
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.page.name.7=TreeTagger
454
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.command.label.0=Ouvrir laide
454
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.command.label.0=Ouvrir l'aide
455 455
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.command.name=Nuage de mots
456 456
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.editor.name=Nuage de mots
457 457
wordcloud.rcp.messages.WordCloudUI.page.name=Nuage de mots
tmp/org.txm.rcp/OSGI-INF/l10n/bundle.properties (revision 1565)
1
#Generated by ResourceBundle Editor (http://essiembre.github.io/eclipse-rbe/)
2
#
3
#Thu Jul 25 14:46:50 CEST 2013
4

  
5
Bundle-Name = org.txm.rcp
6

  
7
Bundle-Vendor = Textometrie.org
8

  
9
category.description   = Textometry Functions
10
category.description.0 = File
11
category.name          = TXM
12
category.name.0        = TXM
13
category.name.1        = TXM
14
category.name.2        = TXM
15
category.name.3        = TXM
16
category.name.4        = File
17
category.name.5        = Results
18
category.name.6        = Script
19
category.name.7        = Debug
20

  
21
command.description     = Restart TXM
22
command.description.0   = Convert old binary corpus
23
command.description.1   = Reset corpora
24
command.description.3   = Update TXM
25
command.description.4   = Update TXM
26
command.description.5   = Delete an object
27
command.description.6   = Compute/Update the TXMResult of a TXMEditor
28
command.description.7   = Open the preferences pages concerning the current selection
29
command.label           = Open in browser...
30
command.label.0         = Cordial + CSV
31
command.label.1         = XML/w + CSV
32
command.label.10        = a binary corpus (.txm)...
33
command.label.100       = Find Previous
34
command.label.101       = Chart...
35
command.label.104       = Delete line
36
command.label.105       = Merge lines
37
command.label.106       = Export table to re-import
38
command.label.107       = Import table
39
command.label.108       = Referencer
40
command.label.109       = Incremental Find
41
command.label.11        = A directory containing binary corpus...
42
command.label.110       = Incremental Find (reverse)
43
command.label.111       = Save Annotation
44
command.label.112       = Execute text selection
45
command.label.113       = Goto line...
46
command.label.114       = Export
47
command.label.116       = Classification
48
command.label.117       = Send to R
49
command.label.118       = Export
50
command.label.12        = XML-TEI TXM
51
command.label.120       = Classification
52
command.label.121       = Send to R
53
command.label.122       = Create new file
54
command.label.123       = Create new folder
55
command.label.124       = Export
56
command.label.126       = Classification
57
command.label.127       = Send to R
58
command.label.128       = Send to index
59
command.label.129       = Copy
60
command.label.13        = Load TXM 0.5 corpus
61
command.label.130       = Paste
62
command.label.131       = Corpus
63
command.label.132       = R
64
command.label.133       = Open URL...
65
command.label.134       = Corpus
66
command.label.135       = File
67
command.label.136       = Query
68
command.label.137       = R console
69
command.label.138       = R variables
70
command.label.139       = Other...
71
command.label.14        = About TXM
72
command.label.140       = Show Line Numbers
73
command.label.143       = Submit
74
command.label.144       = Toggle Show Whitespace Characters
75
command.label.145       = Revert to saved
76
command.label.146       = Update corpus
77
command.label.147       = Recode corpus
78
command.label.149       = Send to cooccurrence
79
command.label.15        = Search and Replace...
80
command.label.150       = Knowledge repositories
81
command.label.151       = Save Annotation
82
command.label.152       = Update corpus
83
command.label.153       = Recode corpus
84
command.label.154       = Save Annotation
85
command.label.155       = Update corpus
86
command.label.156       = Execute a Groovy file
87
command.label.157       = New window
88
command.label.158       = New file
89
command.label.159       = Search and Replace
90
command.label.16        = Undo
91
command.label.160       = Find previous
92
command.label.161       = Find next
93
command.label.162       = Find incremental
94
command.label.163       = Find incremental (reverse)
95
command.label.164       = Revert to save
96
command.label.165       = Select All
97
command.label.166       = Goto...
98
command.label.167       = Hyperlink
99
command.label.168       = Show line numbers
100
command.label.169       = Show Control characters
101
command.label.17        = Redo
102
command.label.170       = Execute current script
103
command.label.171       = Execute selected text
104
command.label.172       = Execute a Groovy script
105
command.label.173       = Welcome
106
command.label.174       = Download the manual - PDF
107
command.label.175       = Test all commands
108
command.label.176       = Internal view
109
command.label.177       = Macro
110
command.label.178       = FAQ
111
command.label.179       = Contribuer
112
command.label.18        = Cut
113
command.label.180       = Test imports
114
command.label.181       = Check for updates
115
command.label.182       = Add an extension
116
command.label.183       = Internal view
117
command.label.184       = Recode corpus
118
command.label.185       = Internal view
119
command.label.186       = Edit
120
command.label.187       = Create Macro from template
121
command.label.188       = Copy to clipboard
122
command.label.189       = Synchronize values
123
command.label.19        = Copy
124
command.label.190       = Informations
125
command.label.191       = Add
126
command.label.192       = Delete
127
command.label.193       = Annotations in XML-TEI format...
128
command.label.2         = XML Factiva
129
command.label.20        = Paste
130
command.label.21        = Open 
131
command.label.22        = Open in HTML browser
132
command.label.23        = Run Script
133
command.label.24        = Properties
134
command.label.25        = Execute Text Selection
135
command.label.26        = Rename...
136
command.label.27        = Delete
137
command.label.28        = Select All
138
command.label.29        = Save as...
139
command.label.3         = XML Transcriber + CSV
140
command.label.30        = Character encoding
141
command.label.31        = Nils
142
command.label.32        = CooccurrencesList
143
command.label.33        = Macros documentation
144
command.label.34        = Add a third-party extension
145
command.label.35        = txm-users wiki
146
command.label.36        = Compute
147
command.label.37        = Clone
148
command.label.372       = Clone
149
command.label.38        = Clone all
150
command.label.39        = CooccurrencesList
151
command.label.4         = Preferences
152
command.label.40        = Replay
153
command.label.41        = CooccurrencesList
154
command.label.42        = Show hidden parents
155
command.label.43        = Console
156
command.label.44        = Delete File
157
command.label.45        = Edit...
158
command.label.46        = Copy File
159
command.label.47        = Cut File
160
command.label.48        = Hide intermediate parents
161
command.label.49        = Sample corpora
162
command.label.5         = XML-TEI BFM
163
command.label.50        = Load
164
command.label.51        = Data...
165
command.label.52        = Keyboard shortcuts
166
command.label.53        = Report a bug
167
command.label.54        = Ask for enhancement
168
command.label.55        = Subscribe to txm-users mailing list
169
command.label.56        = TXM downloads
170
command.label.57        = Paste File
171
command.label.58        = Export data
172
command.label.59        = Restart engines
173
command.label.6         = Exit
174
command.label.60        = Clipboard
175
command.label.61        = Hyperbase
176
command.label.62        = Alceste
177
command.label.63        = Read the manual
178
command.label.64        = Factiva TXT
179
command.label.65        = Delete
180
command.label.66        = Index
181
command.label.67        = Install TreeTagger
182
command.label.68        = Online manual - HTML
183
command.label.69        = Textometrie project web site
184
command.label.7         = Sub-Corpus
185
command.label.70        = TXM manuals directory
186
command.label.71        = Edition
187
command.label.72        = Textometrie project documentation
188
command.label.73        = Send to concordance
189
command.label.74        = Send to concordance
190
command.label.75        = Change language
191
command.label.76        = Chat #txm
192
command.label.77        = Send to index
193
command.label.78        = TXT + CSV
194
command.label.79        = Lexicon
195
command.label.8         = Partition
196
command.label.81        = XML-TMX
197
command.label.82        = CQP
198
command.label.83        = New...
199
command.label.84        = Lexicon
200
command.label.85        = Clone all
201
command.label.86        = Save
202
command.label.87        = ODT/DOC/RTF + CSV
203
command.label.88        = Save All
204
command.label.89        = LexicalTable
205
command.label.9         = XML-TEI Frantext
206
command.label.90        = Close
207
command.label.91        = Show hidden parents
208
command.label.92        = XML-XTZ + CSV
209
command.label.93        = Close all
210
command.label.94        = LexicalTable
211
command.label.95        = Hide intermediate parents
212
command.label.98        = Find next
213
command.name            = Open a file
214
command.name.0          = Run a Groovy Script
215
command.name.1          = Create Sub-Corpus
216
command.name.10         = Execute Text Selection as Groovy code
217
command.name.100        = Recode corpus
218
command.name.101        = Copy
219
command.name.102        = Reload
220
command.name.103        = Informations
221
command.name.104        = Delete
222
command.name.105        = Add
223
command.name.106        = Edit selected file
224
command.name.107        = Export annotations in XML-TEI stand-off...
225
command.name.108        = Rename
226
command.name.11         = Add Project
227
command.name.12         = Remove Project
228
command.name.13         = Add Base
229
command.name.14         = Remove Base
230
command.name.15         = Add Text
231
command.name.16         = Remove Text
232
command.name.17         = Build Corpus
233
command.name.18         = Remove all corpus
234
command.name.19         = Open the test editor
235
command.name.2          = Reload
236
command.name.20         = Set SearchEngine
237
command.name.21         = ExecuteScript
238
command.name.22         = Run Script Import
239
command.name.23         = Description
240
command.name.24         = Export data...
241
command.name.25         = Restart
242
command.name.26         = Delete
243
command.name.27         = Refresh SWT Debug view
244
command.name.28         = Clipboard (FR)
245
command.name.29         = Text
246
command.name.3          = Convert old binary corpus
247
command.name.30         = IndexToConcordance
248
command.name.31         = Change language
249
command.name.32         = Compute
250
command.name.33         = Keep
251
command.name.34         = ExportSVG
252
command.name.35         = Parameters...
253
command.name.36         = ComputeLexicalTable
254
command.name.37         = Delete
255
command.name.38         = Result...
256
command.name.39         = result...
257
command.name.4          = Rename TXMResult
258
command.name.40         = result parameters...
259
command.name.41         = CoocToConc
260
command.name.42         = IndexToProgress
261
command.name.43         = IndexToLexicalTable
262
command.name.44         = Lock
263
command.name.45         = Clone
264
command.name.46         = Clone all
265
command.name.47         = Create new file
266
command.name.48         = Create new folder
267
command.name.49         = ShowHiddenParents
268
command.name.50         = ExecuteText
269
command.name.51         = Settings
270
command.name.52         = Corpus in binary format...
271
command.name.53         = Hide intermediate parents
272
command.name.54         = Classification
273
command.name.55         = Copy
274
command.name.56         = Paste
275
command.name.57         = OpenPreferences
276
command.name.58         = LexiconToIndex
277
command.name.59         = Reconstruire
278
command.name.6          = Compute Correspondance Analysis
279
command.name.60         = SubmitRcode
280
command.name.61         = LoadBinaryCorpus
281
command.name.62         = OpenImportForm
282
command.name.63         = Open Biblio
283
command.name.66         = Execute a Groovy file
284
command.name.67         = SaveAs
285
command.name.68         = DeleteFile
286
command.name.69         = CopyFile
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff