Statistics
| Revision:

root / tmp / org.txm.rcp / src / main / java / org / txm / rcp / messages / messages_ru.properties @ 1381

History | View | Annotate | Download (25.2 kB)

1 1381 mdecorde
#TXM messages generated by the PluginMessagesManager class
2 1381 mdecorde
#Wed Nov 14 14:12:58 CET 2018
3 1381 mdecorde
_1=1.\tНажмите на значок
4 1381 mdecorde
_2=2.\tВы можете изменить параметры на следующих этапах.
5 1381 mdecorde
_3=4.\tЧтобы
6 1381 mdecorde
_default=по умолчанию
7 1381 mdecorde
_default_2=N/A_Default
8 1381 mdecorde
aBinaryCorpusIsATXMFileExtensionTxmOrZip=Корпус TXM в бинарном формате - это либо файл с расширением .txm или .zip, либо директория с папками 'html', 'data', 'registry', 'txm'
9 1381 mdecorde
aboutTXM=О платформе TXM...
10 1381 mdecorde
addAWord=Дополнительное слово
11 1381 mdecorde
addAXsltParameter=Добавить параметр
12 1381 mdecorde
addColon=добавление\:
13 1381 mdecorde
addingToSelection=Добавить в выделенному
14 1381 mdecorde
advanced=Продвинутое
15 1381 mdecorde
advancedUserMode=N/A_Expert user mode
16 1381 mdecorde
allCriteria=Все критерии
17 1381 mdecorde
ampContextsDisplayOptions=Задать размер &контекстов
18 1381 mdecorde
ampMultipleSort=&Сложная сортировка
19 1381 mdecorde
ampNameColon=&Имя\:
20 1381 mdecorde
ampNew=&Новый
21 1381 mdecorde
ampPropertyColon=С&войство\:
22 1381 mdecorde
ampQuery=&Запрос\:
23 1381 mdecorde
ampRunScript=&Выполнить скрипт
24 1381 mdecorde
ampSortOptions=Задать свойство &Сортировки
25 1381 mdecorde
ampStructureColon=&Структура\:
26 1381 mdecorde
ampValue=Зна&чение\:
27 1381 mdecorde
andFrom=и от
28 1381 mdecorde
areYouSureYouWantToDeleteP0Colon=Вы уверены, что хотите удалить \: {0}
29 1381 mdecorde
assign=Назначить
30 1381 mdecorde
assisted=С подсказкой
31 1381 mdecorde
automaticUpdates=
32 1381 mdecorde
aWordWithItsProperty=- Слово №
33 1381 mdecorde
buildEdition=\ нажмите на этот значок\:
34 1381 mdecorde
canceling=N/A_Canceling...
35 1381 mdecorde
canceling_2=N/A_Canceling
36 1381 mdecorde
cancelingRequested=N/A_ canceling requested
37 1381 mdecorde
cannotAskForTheSimpleTabWhenTheUserHasSelectedTheAdvancedTab=Невозможно отобразить закладку простых опций, когда пользователь выбрал отображение дополнительных опций
38 1381 mdecorde
cannotCreateALexicalTableFromAnIndexCreatedWithACorpusMoreThanOneColumnIsNeeded=Невозможно составить словарную таблицу из Индекса, полученного на Корпусе
39 1381 mdecorde
canNotCreateATableWithTheProvidedInformationColonP0=Невозможно показать таблицу с предложенной информациейn\: {0}
40 1381 mdecorde
cannotDrawAGraphicWithTheInformationProvided=Не удается показать график на основе предоставленной информации.
41 1381 mdecorde
cannotReadTheFileP0=** Файл {0} недоступен
42 1381 mdecorde
cantLoadPropertiesFromCorpusP0ColonP1=Не удается загрузить свойства корпуса {0} ({1})
43 1381 mdecorde
cantOpenGraphicP0=** Не удается октрыть график {0}
44 1381 mdecorde
changeCharactersEncoding=Изменить кодировку
45 1381 mdecorde
changeCharactersEncodingCurrentEncodingColon=Изменить кодировку.\n\n\tИспользуемая кодировка\: {0}\n\tКодировка по умолчанию\: {1}
46 1381 mdecorde
characterEncoding=Кодировка
47 1381 mdecorde
checkForUpdatesAtStartup=N/A_Automatically find new updates and notify me
48 1381 mdecorde
checkingForExistingWorkspaceDirectory=Проверка наличия рабочей папки
49 1381 mdecorde
chooseTheLanguage=Выбрать язык
50 1381 mdecorde
clipboard_2=clipboard
51 1381 mdecorde
clipboardIsEmpty=** Буфер обмена пуст
52 1381 mdecorde
columnIndexIsTooBig=Номер колонки слишком велик.
53 1381 mdecorde
columnsSeparatedBy=Разделитель полей
54 1381 mdecorde
common_areYouSure=Вы уверены?
55 1381 mdecorde
common_beginning=Начало
56 1381 mdecorde
common_displayOptions=Отображение свойств
57 1381 mdecorde
common_end=В конец
58 1381 mdecorde
common_enterRegularExpressionOfYourSearch=Наберите регулярное выражение вашего запроса
59 1381 mdecorde
common_refresh=Refresh
60 1381 mdecorde
complexSortColonP0=Мульти-сортировка {0}
61 1381 mdecorde
computeSubCorpusOnP0QueryColonP1=Составление подкорпуса для {0} по запросу <{1}>
62 1381 mdecorde
computeSubCorpusOnP0StructsColonP1AmpPropsP2ColonP3=Составление подкорпуса для {0}, структура {1}, свойство {2} \: {3}
63 1381 mdecorde
configurationOfTheUserInterfaceLanguage=Конфигрурация языка пользовательского интерфейса
64 1381 mdecorde
confirm=Подтвердить
65 1381 mdecorde
consoleReportsAnInternalError=\nВнутренняя ошибка.
66 1381 mdecorde
contains=содержит
67 1381 mdecorde
contextColon=Контекст\:
68 1381 mdecorde
contextsDisplayOptions=Задать размер контекстов
69 1381 mdecorde
copiedLinesColon=Скопированные строки\: \n{0}
70 1381 mdecorde
corporaBackupedColonP0=
71 1381 mdecorde
corpus=Корпус
72 1381 mdecorde
corpusConversionFailed=
73 1381 mdecorde
corpusInfosP0=Папка с исходными материалами\: {0}
74 1381 mdecorde
corpusNameIsMandatory=Имя корпуса обязательно
75 1381 mdecorde
corpusNameOnlyCapsAndNoDigitAtBeginning=Имя корпуса*
76 1381 mdecorde
couldNotCreateBackupDirectoryColon=** Ошибка\: не удалсоь создать папку для сохранения корпуса\: {0}.
77 1381 mdecorde
couldNotFindDirectoryColonP0=** Библиография\: не удается найти папку {0}
78 1381 mdecorde
couldNotFindTextP0InCorpusP1=** Не удается найти текст {0} в корпусе {1}
79 1381 mdecorde
couldNotLaunchTheInternalWebBrowserYouMustSetThatParameterInThePreferencesMenuColonGeneralSupWebNavigator=Не удается запустить встроенные браузер. Вы должны отрегулировать соответствующий параметр в Настройках, с помощью меню Общие / Веб браузер
80 1381 mdecorde
couldNotReadInstallPreferencesFile=** Ошибка чтения файла опций установки\: {0}.
81 1381 mdecorde
couldNotUnzipBinaryCorpusColon=** Не удалось загрузить бинарный корпус\: {0}
82 1381 mdecorde
createANewMacroFromATemplate=N/A_Create a new macro from a template
83 1381 mdecorde
createANewSorter=Создать новый метод сортировки
84 1381 mdecorde
createPartition=Создать Распределение
85 1381 mdecorde
createSubcorpus=Создать подкорпус
86 1381 mdecorde
creatingANewPartitionWithP0=Создание распределения по {0}
87 1381 mdecorde
creatingASubcorpusInTheSearchEngine=Новый &Подкорпус
88 1381 mdecorde
creatingASubcorpusOnP0=Создать новый подокорпус для {0}
89 1381 mdecorde
creatingTXMUserWorkingDirectory=Создание рабочего пространства пользователя TXM...
90 1381 mdecorde
dDot=\:
91 1381 mdecorde
dDotMandatoryField=сохранить параметры импорта,
92 1381 mdecorde
defineAndUseACompositeSorter=Задать и использовать сложную сортировку
93 1381 mdecorde
deletedColonP0={0} удален(о)
94 1381 mdecorde
deleteParameter=Удалить параметр
95 1381 mdecorde
deletingP0=Удаление {0}
96 1381 mdecorde
deletingP0Continue=Вы действительно хотите удалить {0}?
97 1381 mdecorde
descriptionHTMLCompleteNameAuthorDateLicenseComment=Описание - HTML
98 1381 mdecorde
desktopIsNotSupportedFatal=** OpenURL \: Рабочий стол не поддерживается
99 1381 mdecorde
displayFont=Шрифт
100 1381 mdecorde
displayInFullText=Показать в полнотекстовом режиме
101 1381 mdecorde
displayRuntimesInConsole=Показывать время выполнения на консоли
102 1381 mdecorde
doesNotContain=не содержит
103 1381 mdecorde
doneColonP0Created=Готово \: {0} образован
104 1381 mdecorde
doneColonP0Items=Готово\: {0} пунктов на {1} употреблений
105 1381 mdecorde
doneColonP0Parts=Готово\: {0} частей
106 1381 mdecorde
doneInP0=Проделано за {0}.
107 1381 mdecorde
doneInP0P1=Проделано за {0} ({1}).
108 1381 mdecorde
doneTheCreatedBinaryFileIsP0=Готово, бинарный файл - {0}
109 1381 mdecorde
doNotConfirmToDeleteAnObject=Не требуется подтверждение для удаления объекта
110 1381 mdecorde
edit=Править
111 1381 mdecorde
editions=Издания
112 1381 mdecorde
editTheNameOfTheNewColumnCreatedByTheMergedColumns=Имя новой колонки, образованной объединением
113 1381 mdecorde
editTheNameOfTheNewLineCreatedByTheMergedLines=Наберите имя новой строки, образованной в результате объединения
114 1381 mdecorde
editXSLStylesheet=Edit XSL stylesheet...
115 1381 mdecorde
EMPTY=Поворот\: Ctrl + Правый щелчок + Перетащить\n
116 1381 mdecorde
enableAutomaticSaveOfAllResultsPersistence=
117 1381 mdecorde
endOfColumnMerge=Объединение колонок завершено.
118 1381 mdecorde
endsWith=заканчивается на
119 1381 mdecorde
equalsTo=совпадает с
120 1381 mdecorde
error=N/A_Error
121 1381 mdecorde
eRROR=\ ОШИБКА
122 1381 mdecorde
error_invalidRegularExpression=Некорректное регулярное выражение\: {0}
123 1381 mdecorde
errorColonCorporaDirectoryDoesntExistColon=** Ошибка\: папка 'corpora' не существует\:
124 1381 mdecorde
errorColonDeleteReturnedFalse=** Ошибка во время удаления
125 1381 mdecorde
errorColonElementNotRegistered=** Ошибка\: элемент не записан
126 1381 mdecorde
errorColonGetTextColonP0=** Внутренняя ошибка\: getText {0}
127 1381 mdecorde
errorColonMissingValueColon=N/A_** Error \: missing value\:
128 1381 mdecorde
errorColonObjectIsNotAnOrgw3cElement=** Ошибка\: объект не является 'org.w3c.Element'
129 1381 mdecorde
errorColonSubcorpusWasNotCreated=** Ошибка\: подкорпус не был создан
130 1381 mdecorde
errorColonThePartitionWasNotCreated=** Ошибка\: распределение не создано.
131 1381 mdecorde
errorDuringParametersInitialisation=N/A_Error during parameters initialisation
132 1381 mdecorde
errorDuringSortColonP0=** Ошибка при сортировке\: {0}
133 1381 mdecorde
errorElementColon=Элемент ошибки\: '
134 1381 mdecorde
errorInAtOptionNameDeclarationColon=N/A_Error in @Option name declaration\:
135 1381 mdecorde
errorWhileComputingCorpusSummary=** Ошибка при подготовке информации о корпусе
136 1381 mdecorde
errorWhileCreatingAPartitionColonP0=** Ошибка во время создания распределения\: {0}
137 1381 mdecorde
errorWhileDeletingP0ColonP1=Ошибка во время удаления {0} \: {1}
138 1381 mdecorde
errorWhileGettingCurrentPositionValueColon=N/A_Error while getting current position value \:
139 1381 mdecorde
errorWhileOpeningBibliographicRecordP0WithURLEqualsP1=** Ошибка при открытии библиографической записи {0} URL\={1}
140 1381 mdecorde
errorWhileOpeningFileP0=** Ошибка при открытии файла {0}
141 1381 mdecorde
errorWhileOpeningGroovyScriptColonP0=Ошибка при открытии скрипта groovy \: {0}
142 1381 mdecorde
errorWhileRunningScriptColonP0=** Ошибка при выполнении скрипта groovy \: {0}
143 1381 mdecorde
errorWithElementP0=ошибка\:
144 1381 mdecorde
execColon=
145 1381 mdecorde
executeScript=Выполнение скрипта
146 1381 mdecorde
exit=Выход
147 1381 mdecorde
Explorer_4=⇧
148 1381 mdecorde
Explorer_5=↻
149 1381 mdecorde
Explorer_7=N/A_⌂
150 1381 mdecorde
exportAll=Экспортировать всё
151 1381 mdecorde
exportColonCantCreateFileP0ColonP1=** Экспорт\: невозможно создать файл {0}\: {1}
152 1381 mdecorde
exportFileEncoding=Кодировка экспортируемых файлов
153 1381 mdecorde
exporting=N/A_Exporting...
154 1381 mdecorde
exportingP0ThisMayTakeAWhile=Экпортирование
155 1381 mdecorde
exportingResults=Экспорт результатов
156 1381 mdecorde
exportSettings=Конфигурация экспорта
157 1381 mdecorde
extractingBinaryCorpus=Извлечение бинарного корпуса
158 1381 mdecorde
failedToBackupExistingCorporaColon=** Невозможно сохранить существующие корпусы\: {0}.
159 1381 mdecorde
failedToCancel=N/A_Failed to cancel
160 1381 mdecorde
failedToCopy=** Ошибка при копировании
161 1381 mdecorde
failedToDelete=** Не удалось удалить
162 1381 mdecorde
failedToDeleteFileP0=** Не удалось удалить файл {0}
163 1381 mdecorde
failedToDeleteSubcorpusP0=** Ошибка при удалении подкорпуса {0}
164 1381 mdecorde
failedToExportCorpusP0=** Не удалось экспортировать корпу {0}
165 1381 mdecorde
failedToExportInFileP0WithFormatP1=** Не удалось произвести экспорт в
166 1381 mdecorde
failedToExportResultP0ColonP1=** Не удалось экспортировать результат {0}\: {1}
167 1381 mdecorde
failedToLoadBinaryCorpusNullError=** Не удалось загрузить бинарный корпу (null error).
168 1381 mdecorde
failedToLoadCorpusFromDirectoryColonP0WeCannotFindTheNecessaryComponents=** Ошибка загрузки корпуса из папки\: {0}.\nНевозможно найти необходимые составные элементы.
169 1381 mdecorde
failedToLoadCorpusP0=** Не удалось загрузить корпус {0}
170 1381 mdecorde
failedToMoveCorpus=** Невозможно перенести корпус {0} to {1}.
171 1381 mdecorde
failedToRename=** Не удалось переименовать
172 1381 mdecorde
failedToSaveAs=
173 1381 mdecorde
failedToSavePreferencesColonP0=** Не удалось сохранить персональные настройки {0}
174 1381 mdecorde
fileExplorerColonIncorrectPattern=** Проводник\: некорректное регулярное выражение
175 1381 mdecorde
FileTreeContentProvider_4='
176 1381 mdecorde
folderP0ShouldNotBeDeleted=Папка {0} не должна быть удалена
177 1381 mdecorde
followedBy=за ним
178 1381 mdecorde
form=Форма
179 1381 mdecorde
foundP0Values=Найдено {0} значений
180 1381 mdecorde
from=от -
181 1381 mdecorde
frontXSL=Входная стилевая таблица XSL
182 1381 mdecorde
generalInformations=Общая информация
183 1381 mdecorde
generalPreferencesBackup=N/A_General preferences backup
184 1381 mdecorde
goToParentFolder=N/A_Go to parent folder
185 1381 mdecorde
goToTXMHome=N/A_Go to TXM home
186 1381 mdecorde
goToTXMHome_2=N/A_Go to TXM home
187 1381 mdecorde
graphicsKeyboardShortcuts=Команды SVG
188 1381 mdecorde
groovy=*.groovy
189 1381 mdecorde
guessColon=Угадать
190 1381 mdecorde
h=ч.,
191 1381 mdecorde
iAcceptTheLicenceAndIUndertakeToCiteTXMForAcknowledgingMyUseOfTXMInMyResearchWorkSeeTheCitationSectionOfTheInfhttpColontextometrieenslyonfrspipphprubrique61SupPage=J'accepte la licence et je m'engage à citer TXM dans mes travaux de recherche \n(voir la section Citation de la page <http\://textometrie.ens-lyon.fr/spip.php?rubrique61>)
192 1381 mdecorde
identifiedLanguage=Идентифицированный язык\: {0}.
193 1381 mdecorde
imLookingForColon=Я ищу\:
194 1381 mdecorde
importClipboardText=
195 1381 mdecorde
importParametersOfP0=Параметры импорта в модуле {0}
196 1381 mdecorde
importSetupP0=Параметры импорта - {0}
197 1381 mdecorde
importStarted=Начало импортирования
198 1381 mdecorde
impossibleToReadP0=** Не удается прочитать {0}
199 1381 mdecorde
includeTheKeywordStructureInTheCount=вклюая структуру, содержащую мотив
200 1381 mdecorde
info_txmIsReady=Платформа TXM готова к использованию.
201 1381 mdecorde
infpSupTXMIsPublishedUnderTheGNUGPL2LicenseAmpltInfaHrefEqualshttpsColonwwwgnuorglicensesgpl20enhtmlSuphttpsColonwwwgnuorglicensesgpl20enhtmlInfaSupAmpgt=<p>TXM est diffusé sous licence GNU GPL 2 &lt;<a href\="https\://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html">https\://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.fr.html</a>
202 1381 mdecorde
initializationOfThePlatform=Инициализация платформы...
203 1381 mdecorde
initializingPlatform=Инициализация платформы...
204 1381 mdecorde
installPathColonP0=Путь установки\: {0}
205 1381 mdecorde
integer=Целое
206 1381 mdecorde
interfaceLanguageLOCALEWasNotSet=Язык интерфейса (LOCALE) не был определен
207 1381 mdecorde
invalidComparator=Недопустимый блок сравнения
208 1381 mdecorde
invalidName=Некорректное имя
209 1381 mdecorde
invalidProperty=Некорректное свойство
210 1381 mdecorde
invalidQuery=Некорректный запрос
211 1381 mdecorde
jobColon=
212 1381 mdecorde
leftContextSize=Размер левого контекста
213 1381 mdecorde
lexicalSegmentation=Параметры словарной сегментации
214 1381 mdecorde
lexicon=Список форм
215 1381 mdecorde
linePerPageColon=№ строки
216 1381 mdecorde
loadingBinaryCorpus=Загрузить корпус
217 1381 mdecorde
loadingTheCorpusInThePlatform=Загрузка корпуса в платформу
218 1381 mdecorde
loadingTXMInstallPreferences=Загрузка опций установки TXM из\: {0}
219 1381 mdecorde
logInAFile=Копировать отчет в файл
220 1381 mdecorde
logInTheConsole=Добавить технический комментарий
221 1381 mdecorde
logLevel=Уровень детализации отчета
222 1381 mdecorde
mainLanguage=Основной язык
223 1381 mdecorde
mainLanguageColon=Основной язык\:
224 1381 mdecorde
mainPage=Главная страница
225 1381 mdecorde
mandatoryFields=N/A_(* mandatory fields)
226 1381 mdecorde
match=Выделить
227 1381 mdecorde
merge=объединить
228 1381 mdecorde
mergeDelete=Объединить/Удалить
229 1381 mdecorde
mergeResultName=имя результата объединения
230 1381 mdecorde
metadataColumnTitlesP0=Заглавия колонок в файле с метаданными {0}
231 1381 mdecorde
metadataPreview=Метаданные
232 1381 mdecorde
metadatasParameters=Параметры метаданных
233 1381 mdecorde
minAnd=\ мин. и
234 1381 mdecorde
movingCorporaToP0=Перемещение существующих корпусов...
235 1381 mdecorde
movingDownTheSelection=Опустить выделение на один уровень
236 1381 mdecorde
movingUpTheSelection=Поднять выделение на один уровень
237 1381 mdecorde
msec=\ мс
238 1381 mdecorde
name=Имя\:
239 1381 mdecorde
nameIsMandatory=Поле Имя обязательно.
240 1381 mdecorde
namesColon=Имена\: {0}.
241 1381 mdecorde
newCorpusColonP0=Новый корпус\: {0}.
242 1381 mdecorde
newFileColonP0=Новый файл\: {0}.
243 1381 mdecorde
newFolderColonP0=Новая папка\: {0}.
244 1381 mdecorde
newMacro=N/A_New macro
245 1381 mdecorde
newName=Новое имя
246 1381 mdecorde
newPart=Новая часть
247 1381 mdecorde
nextPage=следующая страница
248 1381 mdecorde
nextSessionNumber=Следующий номер сессии
249 1381 mdecorde
nextText=следующий текст
250 1381 mdecorde
noInterpreterFoundForScriptFileExtension=** Не найдено ни одного интерпретатора для расширения файла скрипта
251 1381 mdecorde
noMetadataFileP0=No metadata file {0}
252 1381 mdecorde
noPartitionNameWasSpecifiedTheNameIsP0=Имя распределения не вводилось. Автоматическое имя\: {0}.
253 1381 mdecorde
noPartWasDefined=Не задана ни одна часть
254 1381 mdecorde
noPreviousText=Нет предыдущего текста
255 1381 mdecorde
noSubcorpusNameWasSpecifiedWeveGeneratedOne=Имя подкорпуса создано автоматически.
256 1381 mdecorde
noTextInCorpusColonP0=** В корпусе нет ни одного текста {0}
257 1381 mdecorde
noTextNext=Нет следующего текста
258 1381 mdecorde
objColon=Объект\:
259 1381 mdecorde
openingComplexSortDialog=Открытие диалогового окна сложной сортировки
260 1381 mdecorde
openTheQueryAssistant=Ouvrir l'assistant de requêtes
261 1381 mdecorde
options=Опции
262 1381 mdecorde
p0ParametersInput={0} parameters input
263 1381 mdecorde
p0ScriptFileDoesntExist=** Файл скрипта {0} не найден
264 1381 mdecorde
p1ExportSavedInFileColonP0=Результаты экспорта сохранены\:
265 1381 mdecorde
pageBreakTag=\ нажав на значок дискеты\:
266 1381 mdecorde
paginationOptions=Количество строк на странице
267 1381 mdecorde
panColonRightMousePlusDrag=Перевод\: Shift + Левый щелчок + Перетащить\n
268 1381 mdecorde
part=&Часть
269 1381 mdecorde
preferences=Опции
270 1381 mdecorde
previousPage=предыдущая страница
271 1381 mdecorde
previousText=предыдущий текст
272 1381 mdecorde
propertiesColon=Свойства\:
273 1381 mdecorde
queriesCannotBeLeftEmpty=Запросы не должны быть пустыми
274 1381 mdecorde
queriesColon=Запросы\:\n
275 1381 mdecorde
query=Запрос
276 1381 mdecorde
queryAssistant=Мастер Запросов
277 1381 mdecorde
queryCannotBeLeftEmpty=Поле Запрос не должно быть пустым.
278 1381 mdecorde
ready=Готово.
279 1381 mdecorde
referencesAmpdisplayOptions=Шаблон ссылок для &отображения
280 1381 mdecorde
referencesAmpsortOptions=Шаблон ссылок для &сортировки
281 1381 mdecorde
referencesDisplayOptions=Шаблон ссылок для отображения
282 1381 mdecorde
referencesSortOptions=Шаблон ссылок для сортировки
283 1381 mdecorde
refreshingCorpora=Обновление вида корпусов...
284 1381 mdecorde
regexpPatternToHideFiles=Рег. выр. скрытых файлов
285 1381 mdecorde
reload=Перезагрузить
286 1381 mdecorde
remove=Удалить
287 1381 mdecorde
removeFromSelection=Удалить из выделенного
288 1381 mdecorde
removingOldCorpusBackupDirectoryP0=N/A_Removing old corpus backup directory {0}.
289 1381 mdecorde
renameFile=Переименовать файл
290 1381 mdecorde
renamingByColon=Переименование через\:
291 1381 mdecorde
resetTheViewColonF5=Исходное состояние\: F5
292 1381 mdecorde
restartingThePlatform=Перезагрузка платформы
293 1381 mdecorde
restartTXM=Перезагрузить TXM
294 1381 mdecorde
rightContextSize=Размер правого контекста
295 1381 mdecorde
rmvAllTheParts=Удалить все части
296 1381 mdecorde
run=N/A_Run
297 1381 mdecorde
runScript=Выполнить скрипт
298 1381 mdecorde
saveScript=Сохранить
299 1381 mdecorde
savingImportParameters=Сохранение параметров импорта...
300 1381 mdecorde
scriptExecution=Выполнение скрипта
301 1381 mdecorde
sec=\ с
302 1381 mdecorde
select=Выбор
303 1381 mdecorde
selectACompositeSorter=Выберите сложную сортировку
304 1381 mdecorde
selectAProperty=Выбрать свойство
305 1381 mdecorde
selectColon=Выбрать
306 1381 mdecorde
selectTextId=Выбрать текст
307 1381 mdecorde
selectTheSourceDirectory=выбрать папку с исходными материалами.
308 1381 mdecorde
selectValuesToAssignColon=Выбрать значения для назначения\:
309 1381 mdecorde
separatedByAtLeast0Word=с интервалом не менее 0 слов
310 1381 mdecorde
separatedByAtLeast1Word=с интервалом не менее 1 слова
311 1381 mdecorde
setImportParametersInTheSectionsBelow=3.\tВы можете
312 1381 mdecorde
shouldNotHappen=Не должно происходить
313 1381 mdecorde
showAllResultNodesInCorporaView=
314 1381 mdecorde
showExportResultInTheTextEditor=Показать результаты экспорта в текстовом редакторе
315 1381 mdecorde
showHiddenFiles=Показать скрытые файлы
316 1381 mdecorde
simple=Простое
317 1381 mdecorde
someCriteria=отдельные критерии
318 1381 mdecorde
sort=Сортировка
319 1381 mdecorde
sortDone=Сортировка завершена.
320 1381 mdecorde
sortingColumn=
321 1381 mdecorde
sortKeys=Ключи для сортировки\:
322 1381 mdecorde
sortOptions=Задать свойство сортировки
323 1381 mdecorde
sourceCharactersEncoding=Кодировка
324 1381 mdecorde
sourceDirectoryColon=Папка с исходными материалами
325 1381 mdecorde
sourcesCharactersEncodingColon=Кодировка букв\:
326 1381 mdecorde
spaces=N/A_caract�res blancs s�parateurs
327 1381 mdecorde
startCorpusImport=начать импортирование,
328 1381 mdecorde
startingUpP0=
329 1381 mdecorde
startsWith=начинается с
330 1381 mdecorde
startupFailedPleaseCheckTXMPreferencesInTheFileSupPreferencesMenuOrContactTxmusersMailingListMenuColonHelpSup=** Запуск платформы прерван. Пожалуйста, отрегулируйте опции (в меню 'Файл>Опции')\: {0}.
331 1381 mdecorde
string=Цепочка знаков
332 1381 mdecorde
structure=структура
333 1381 mdecorde
structureColon=Структура\:
334 1381 mdecorde
structureFieldIsMandatory=Поле Структура не должно быть пустым.
335 1381 mdecorde
sVGGraphic=График SVG
336 1381 mdecorde
switchLanguageColonMalformedUrlColonP0=** Изменение яызка\: некорректый формат URL {0}
337 1381 mdecorde
systemOutput=Стандартный выход
338 1381 mdecorde
termsOfService=Licence d'utilisation
339 1381 mdecorde
textEditorColonP0EncodingFoundP1=ТекстовыйРедактор\: {0} Найденная кодировка {1}
340 1381 mdecorde
textID=Индентификатор текста
341 1381 mdecorde
textP0HasNoBibliographicRecord=** Нет ни одной библиографической записи для текста {0}
342 1381 mdecorde
textSeparator=Разделитель текста
343 1381 mdecorde
theCorpusAndTheCorpusP0WillBeDeleted=Корпус {0} будет удален.
344 1381 mdecorde
theErrorIsColon=Ошибка\:
345 1381 mdecorde
theFileP0DoesNotExist=Файл {0} не найден
346 1381 mdecorde
theInputP0CannotBeDisplayed=** Внутренняя ошибка\: невозможно показать данные {0}.
347 1381 mdecorde
theNumberOfEditorsP0AndNumberOfInputsP1MustBeEqual=** Внутренняя ошибка\: число редакторов RCP ({0}) должно соответствовать числу вводов ({1}).
348 1381 mdecorde
theP0CorpusDirectoryAlreadyExistsDoYouWantToReplaceIt=Корпус {0} уже существует. Хотите ли вы его заменить?
349 1381 mdecorde
theP1GroovyScriptMustBeInTheP0Folder=Скрипт Groovy должен находиться в папке {0} {1}
350 1381 mdecorde
theTableMustContainAtLeastOneLine=Таблица должна содержать хотя бы одну строчку
351 1381 mdecorde
theTwoArraysMustHaveTheSameSize=Обе таблицы должны быть одинакового размера.
352 1381 mdecorde
theUserCanceledTheScriptExecution=
353 1381 mdecorde
thisComputerEncodingColon=Кодировка по умолчанию этого компьютера
354 1381 mdecorde
thisComputerLanguageColon=Язык по умолчанию этого компьютера
355 1381 mdecorde
thisDirectorySeemsToContainABinaryCorpus=Не удается найти корпус в бинарном формате в этой папке
356 1381 mdecorde
thisFileIsNotATXMFileColonP0=Файл {0} не соответствует формату TXM.
357 1381 mdecorde
thisFileIsNotMeantToRunTXMPleaseConsultTXMUserManual=N/A_This file is not meant to run TXM. Please consult TXM user manual.
358 1381 mdecorde
titleColon=Заголовок\:
359 1381 mdecorde
to=\ в
360 1381 mdecorde
to_2=до -
361 1381 mdecorde
to_3=до
362 1381 mdecorde
tokenizerParameterFileColon=Параметры словарной сегментации\:
363 1381 mdecorde
tXM=TXM
364 1381 mdecorde
tXMiniColon=TXM.ini \:
365 1381 mdecorde
tXMInstallDirectory=Папка установки TXM
366 1381 mdecorde
tXMUserDirectory=Папка пользователя TXM
367 1381 mdecorde
tXMWorkspaceDirectoryAlreadyExistsP0WouldYouLikeToReloadItsCorporaInYourNewTXM=Рабочая папка TXM уже существует. Загрузить ранее созданные корпусы?
368 1381 mdecorde
unknowedWidgetNameColon=N/A_Unknowed widget name\: '
369 1381 mdecorde
useLeftWindow=Активный левый контекст
370 1381 mdecorde
useRightWindow=Активный правый контекст
371 1381 mdecorde
userInterfaceLanguage=Язык интерфейса
372 1381 mdecorde
usingLanguage=Будет использован\: {0}.
373 1381 mdecorde
valueSelector=Селектор значений
374 1381 mdecorde
warning=Внимание
375 1381 mdecorde
warningColonTheCorpusP0IsCorruptedSomeCommandsWontWorkCorrectly=** Предупреждение\: корпус {0} поврежден. Некоторые команды могут быть недоступны или функционировать некорркетно.
376 1381 mdecorde
warningColonTheImportScriptIsMissingColonP0=** отсутствует скрипт для импорта {0}
377 1381 mdecorde
word=форма
378 1381 mdecorde
wordsPerPage='папка', чтобы
379 1381 mdecorde
workspaceDirectoryBackup=Сохранение рабочей папки...
380 1381 mdecorde
wrongInput=Ошибочный ввод
381 1381 mdecorde
youMustSelectAtLeast2Comparators=Необходимо выбрать не менее двух блоков сравнения
382 1381 mdecorde
zoomInAmpoutColonMouseWheelORShiftPlusRightMousePlusDrag=Масштаб +/- \: Shift + Правый щелчок + Перетащить\n
383 1381 mdecorde
zoomToSelectionColonCtrlPlusLeftMousePlusdrag=Увеличение выделения\: Ctrl + Левый щелчок + Перетащить\n