root / tmp / org.txm.translate.rcp / messages_ru.properties @ 1230
Historique | Voir | Annoter | Télécharger (25,56 ko)
1 |
#compiled messages for lang=_ru |
---|---|
2 |
#Mon Nov 05 17:16:38 CET 2018 |
3 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.PropertiesReferenceComparator_0=MISSING |
4 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.GetConcordances_4=** Ошибка при расчете конкордансов\: {0} |
5 |
ahc.rcp.messages.AHCUI.tooltips_computeColumns=Колонки |
6 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CooccurrencesEditor_18=Порог индекса должен быть действительным числом, отличным от {0} |
7 |
internalview.core.messages.InternalViewCore.RESULT_TYPE= |
8 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CooccurrencesEditor_17=Индекс |
9 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_29=Конт |
10 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_27=Дист |
11 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_26=Масса |
12 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CooccurrencesEditor_10=Совместная частотность |
13 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.ComputeLexicalTable_7=** Списки значений должны иметь одинаковое распределение\: {0} |
14 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.ComputeLexicalTable_6=** Списки значений должны строиться на одинаковых сочетаниях свойств\: {0} |
15 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.ComputeLexicalTable_5=** Невозможно построить словарную таблицу из Индекса, рассчитанного на корпусе |
16 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.ComputeLexicalTable_3=Открытие диалогового окна конфигурации пределов |
17 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CooccurrencesEditor_9=Средняя дистанция |
18 |
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.ReferencerEditor_6=Шаблон ссылок |
19 |
ahc.rcp.messages.AHCUI.common_metric=Метрика |
20 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CooccurrencesEditor_8=Кооккуррент |
21 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.GetConcordancesDialog_7=&Ссылка\: |
22 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CooccurrencesEditor_6=Показатель ≥ |
23 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.GetConcordancesDialog_6=&Правый контекст (слова) \: |
24 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CooccurrencesEditor_5=Совм-част ≥ |
25 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.GetConcordancesDialog_5=&Левый контекст (слова) \: |
26 |
statsengine.core.messages.StatsEngineCore.error_statsEngineNotReadyCancelingCommand= |
27 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CooccurrencesEditor_4=Пороги\: Част ≥ |
28 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.GetConcordancesDialog_4=С&войство \: |
29 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CooccurrencesEditor_3=Свойства совместных употреблений\: |
30 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.GetConcordancesDialog_1=Расчет специфичности |
31 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CooccurrencesEditor_0=Сортировать по\: {0} |
32 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.GetConcordancesDialog_0=** Диалоговое окно конкордансов\: {0} |
33 |
statsengine.r.rcp.messages.RUI.SendToR_3=Поиск видов... |
34 |
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.InternalViewEditor_5=Свойство структуры\: |
35 |
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.InternalViewEditor_4=Структура\: |
36 |
statsengine.r.rcp.messages.RUI.SendToR_0=Передача в рабочее пространство R\: |
37 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_56=Начало расчета конкордансов |
38 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_55=Открытие диалогового окна свойств |
39 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.LexicalTableEditor_18=Объединение строк |
40 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_50=Открытие издания |
41 |
partition.rcp.messages.PartitionUI.PreferencesPage_DIMENSIONS_SORT_BY_PARTS_SIZE=Сортировать части по размеру |
42 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.LexicalTableEditor_15=** Ошибка при импортировании данных\: {0} |
43 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.LexicalTableEditor_14=** Не удалось импортировать словарную таблицу |
44 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.LexicalTableEditor_13=Объед. или Удал. строк |
45 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.LexicalTableEditor_12=Удал. колонок\: {0} |
46 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.LexicalTableEditor_11=Объед. колонок\: {0} |
47 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_11=∑ |
48 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.LexicalTableEditor_10=Объед. или Удал. колонок |
49 |
ca.rcp.messages.CAUI.ColsRowsInfosEditor_2=Информация\: {0} |
50 |
ca.rcp.messages.CAUI.ColsRowsInfosEditor_0=Ошибочный ввод |
51 |
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_computingSpecificitiesScores=Расчет показателей специфичности\t |
52 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.LexicographicRightContextComparator_0=MISSING |
53 |
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_retreivingMatches=Расчет ответов |
54 |
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.SELECTION_RESULT_TYPE= |
55 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_48=Сортировка правого контекста |
56 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_46=** Невозможно показать в тексте\: {0} |
57 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_45=Сортировка мотива |
58 |
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.SpecificitiesPreferencePage_7=N/A_Banalit� |
59 |
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.SpecificitiesPreferencePage_6=График\: показать столбики |
60 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_43=Корпус {0} не имеет ссылок по умолчанию\: {1} |
61 |
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_buildingLexicalTable=Расчет словарной таблицы |
62 |
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.SpecificitiesPreferencePage_5=График\: показать кривые |
63 |
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.SpecificitiesPreferencePage_4=Сгруппировать столбики по строкам таблицы |
64 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_41=Сортировка левого контекста |
65 |
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.SpecificitiesPreferencePage_3=N/A_Scores format (default%,.1f) |
66 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_37= |
67 |
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.SpecificitiesPreferencePage_2=Специфичность |
68 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_36= |
69 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_33=Расчет индекса |
70 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_31= |
71 |
statsengine.r.core.messages.RCore.ExecuteScriptR_1=** Ошибка при выполнении скрипта R {0}\: {1} |
72 |
statsengine.r.core.messages.RCore.ExecuteScriptR_0=** Файл скрипта R {0} не найден |
73 |
statsengine.r.core.messages.RCore.error_unexpectedErrorInRStatisticsEngine=Неожиданная ошибка в статистической машине R \: {0} |
74 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_39=Показать параметры |
75 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_38=Скрыть параметры |
76 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_37=Сортировка ссылок |
77 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_34=Загрузка конкорданса |
78 |
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.CQPPreferencePage_1=Использовать сетевой протокол |
79 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_29=Открытие таблицы индекса |
80 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_8=Число результатов на странице\: |
81 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_28= |
82 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_7= |
83 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_30=Возврат к тексту\: издание по умолчанию не найдено |
84 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_27= |
85 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_6= |
86 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_26= |
87 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_5= |
88 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_25= |
89 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_4= |
90 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_3= |
91 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_2=Индекс <{0}> со свойством {1} в корпусе {2} |
92 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_22=Не удается инициализировать таблицу индекса |
93 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_1=** Не удалось вычислить индекс |
94 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_0=Запрос пуст |
95 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_20=Индекс <{0}> со свойством {1} в корпусе {2} |
96 |
statsengine.r.rcp.messages.RUI.RVariablesView_9=имя TXM {0} >> имя R {1} |
97 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.NullComparator_0=MISSING |
98 |
progression.rcp.messages.ProgressionUI.ProgressionDialog_17=Ошибка\: мультипликатор полосы\: |
99 |
statsengine.r.rcp.messages.RUI.RVariablesView_2=Показать отчет об оценках |
100 |
ca.rcp.messages.CAUI.ColRowInfosLabelProvider_9=χ² |
101 |
index.core.messages.IndexCore.DetailsFromPartition=Индекс\:\n\tРаспределение {0}\n\tЗапрос {1}\n\tсвойства {2}\n\tFmin {3}\n\tFmax {4} |
102 |
progression.rcp.messages.ProgressionUI.ProgressionDialog_15=Повторять идентичные значения |
103 |
statsengine.r.rcp.messages.RUI.RVariablesView_1=Обновить переменные |
104 |
progression.rcp.messages.ProgressionUI.ProgressionDialog_11=Масштаб полос |
105 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_29=Страница не найдена... для |
106 |
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.ParaBrowserEditor_22=Открыть встроенный браузер |
107 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_27=Возврат к тексту\: текст {0} отсутствует |
108 |
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.ParaBrowserEditor_21=_ |
109 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_26=идентификатор проекта {0} идентификатор корпуса {1} идентификатор текста {2} |
110 |
properties.core.messages.PropertiesCore.RESULT_TYPE= |
111 |
progression.rcp.messages.ProgressionUI.ProgressionPreferencePage_7=Масштаб границ структур |
112 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_18= |
113 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_20=Загрузка данных о строке... |
114 |
progression.rcp.messages.ProgressionUI.ProgressionPreferencePage_6=Повторять значения с свойств структур |
115 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_17= |
116 |
progression.rcp.messages.ProgressionUI.ProgressionPreferencePage_3=Кумулятивный граф прогрессии |
117 |
index.rcp.messages.IndexUI.IndexEditor_10=N/A_CQP error\: |
118 |
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.ParaBrowserEditor_19=-Оставаться на месте\!\!\!\!\! NEXT - |
119 |
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.ParaBrowserEditor_18=-Перейти к |
120 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_19={0} употреблений |
121 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_18=&Редактировать |
122 |
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.ParaBrowserEditor_11=ParaBrowser \: get next({0}) struct {1} paraid {2} value {3} |
123 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_16=&Мотив\: |
124 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_14=>| |
125 |
partition.core.messages.PartitionCore.PartsSize_18=Размеры\: {0} |
126 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_13=> |
127 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_12=< |
128 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_11=|< |
129 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ComputeConcordance_1=N/A_Failed to open concordance editor. |
130 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ComputeConcordance_0=Открытие окна конкорданса |
131 |
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.RESULT_TYPE=Специфичность |
132 |
ahc.rcp.messages.AHCUI.preferences_displayChartIn2D=Показывать графики в 2D |
133 |
referencer.core.messages.ReferencerCore.RESULT_TYPE= |
134 |
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.ReferencerEditor_23=Показ предыдущей страницы результатов |
135 |
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_counting=Подсчет |
136 |
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.ReferencerEditor_21=Показ следующей страницы результатов |
137 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CoocPreferencePage_8=N/A_Use partial lexical table |
138 |
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.ParaBrowserEditor_9=Ссылки\: {0} \: {1} |
139 |
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_buildingLineSignatures=Расчет подписей к строкам |
140 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CoocPreferencePage_6=Минимум слева |
141 |
progression.rcp.messages.ProgressionUI.error_theQueryIsAlreadyRepresentedByACurveInTheGraphic= |
142 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CoocPreferencePage_5=Совместная встречаемость |
143 |
statsengine.r.core.messages.RCore.ExecuteRScript_3=\ мс |
144 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CoocPreferencePage_4=Максимум слева |
145 |
statsengine.r.core.messages.RCore.ExecuteRScript_2=Готово\: |
146 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CoocPreferencePage_3=Минимальный порог индекса совместной встречаемости |
147 |
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.ParaBrowserEditor_4=Ссылки |
148 |
statsengine.r.core.messages.RCore.ExecuteRScript_1=Выполнение |
149 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CoocPreferencePage_2=Минимальный порог частотности совместной встречаемости |
150 |
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.ParaBrowserEditor_3=Ссылка \: |
151 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CoocPreferencePage_1=Минимальный порог количества совместных употреблений |
152 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CoocPreferencePage_0=Формат индекса (по умолчанию 0.0000E00) |
153 |
ca.rcp.messages.CAUI.ColRowInfosLabelProvider_19=Qual |
154 |
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_details= |
155 |
statsengine.r.core.messages.RCore.ExecuteRText_2=\ мс |
156 |
para.rcp.messages.ParaBrowserUI.OpenParaBrowser_0=Открытие Парабраузер// |
157 |
statsengine.r.core.messages.RCore.ExecuteRText_1=** Ошибка во время выполнения скрипта R {0}\: {1} |
158 |
statsengine.r.core.messages.RCore.ExecuteRText_0=Выполнение выделения текста... |
159 |
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.ReferencerEditor_19=Показ последней страницы результатов |
160 |
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.ReferencerEditor_17=Показ первой страницы результатов |
161 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditorContributor_0=Конкорданс |
162 |
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.ReferencerEditor_11=Ссылки |
163 |
ca.rcp.messages.CAUI.ComputeCorrespondanceAnalysis_8=Загрузка результатов факторного анализа |
164 |
ca.rcp.messages.CAUI.ComputeCorrespondanceAnalysis_4=** Невозможно провести факторный анализ соответствий при наличии только |
165 |
ca.rcp.messages.CAUI.ComputeCorrespondanceAnalysis_1=** Невозможно провести факторный анализ соответствий при наличии менее 4-х колонок в таблице |
166 |
ca.rcp.messages.CAUI.ComputeCorrespondanceAnalysis_15=Создание окна ФАС |
167 |
ca.rcp.messages.CAUI.ComputeCorrespondanceAnalysis_0=Расчет факторного анализа соответствий |
168 |
ahc.rcp.messages.AHCUI.CAHPreferencePage_3=Метод |
169 |
ca.rcp.messages.CAUI.ComputeCorrespondanceAnalysis_14=Открытие результатов факторного анализа соответствий |
170 |
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.ChartsEnginePreferencePage_RenderingModeGrayscale=Ч/Б линии |
171 |
ahc.rcp.messages.AHCUI.CAHPreferencePage_2=Число кластеров |
172 |
ca.rcp.messages.CAUI.ComputeCorrespondanceAnalysis_13=** Невозможно провести факторный анализ соответствий при наличии менее 4-х колонок |
173 |
ahc.core.messages.AHCCore.RESULT_TYPE=Классификация |
174 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ComputeReferencer_0=Открытие результата Ссылок |
175 |
index.core.messages.IndexCore.LEXICON_RESULT_TYPE=Словарь |
176 |
properties.rcp.messages.PropertiesUI.Max_Value_To_Display=Число отображаемых значений свойства |
177 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_8=N/A_The corpus has no text_id property |
178 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_7=N/A_Failed to get last CQP error\: |
179 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CoocPreferencePage_12=Максимум справа |
180 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_6=Сортировка... |
181 |
cooccurrence.rcp.messages.CooccurrenceUI.CoocPreferencePage_11=Минимум справа |
182 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_5=Конкорданс мотива <{0}> в корпусе {1} |
183 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_4=Правый контекст |
184 |
lexicaltable.core.messages.LexicalTableCore.RESULT_TYPE=Словарная таблица |
185 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_3=Мотив |
186 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_2=Левый контекст |
187 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_1=Ссылка |
188 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancesEditor_0=Последняя ошибка CQi \: |
189 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.CompositeComparator_0=MISSING |
190 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.LexicographicKeywordComparator_0=MISSING |
191 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.GetConcordancesDialog_15=Вы должны выбрать одно свойство |
192 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.GetConcordancesDialog_14=Некорректное свойство |
193 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.GetConcordancesDialog_13=Вы должны выбрать одно свойство |
194 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.RESULT_TYPE= |
195 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancerPreferencePage_6=&Правый контекст (в словах) |
196 |
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.TreeTaggerPreferencePage_2=Путь к папке с языковыми моделами для TreeTagger |
197 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancerPreferencePage_5=&Левый контекст (в словах) |
198 |
treetagger.rcp.messages.TreeTaggerUI.TreeTaggerPreferencePage_1=Путь к установочной папке TreeTagger |
199 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancerPreferencePage_4=Количество строк на &Странице \: |
200 |
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.CQPPreferencePage_18=Дополнительные опции сервера CWB\: |
201 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ConcordancerPreferencePage_3=Параметры конкордансов |
202 |
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.CQPPreferencePage_17=Путь к файлу инициализации сервера CWB |
203 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_19=MISSING |
204 |
progression.rcp.messages.ProgressionUI.ProgressionDialog_7=Рег. Выр.\: |
205 |
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.CQPPreferencePage_15=Путь к исполняемому &файлу 'cqpserver' |
206 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.LexicographicLeftContextComparator_0=MISSING |
207 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_17=MISSING |
208 |
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.CQPPreferencePage_14=Удаленный сервер\: &пароль |
209 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_16=MISSING |
210 |
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.CQPPreferencePage_13=Удаленный сервер\: &логин |
211 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_15=MISSING |
212 |
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.CQPPreferencePage_12=Удаленный сервер\: &номер порта |
213 |
progression.rcp.messages.ProgressionUI.ProgressionDialog_3=плотность |
214 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_14=MISSING |
215 |
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.CQPPreferencePage_11=Удаленный сервер\: &имя машины |
216 |
progression.rcp.messages.ProgressionUI.ProgressionDialog_2=кумулятивный |
217 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_13=MISSING |
218 |
ca.rcp.messages.CAUI.PreferencePage_8=Формат колонки Coord |
219 |
searchengine.cqp.rcp.messages.CQPUI.CQPPreferencePage_10=Удаленный &сервер CWB |
220 |
progression.rcp.messages.ProgressionUI.ProgressionDialog_1=Тип графа\: |
221 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_12=MISSING |
222 |
ca.rcp.messages.CAUI.PreferencePage_7=Формат колонки Cos² |
223 |
ca.rcp.messages.CAUI.PreferencePage_6=Формат колонки Дистанция |
224 |
ahc.rcp.messages.AHCUI.tooltips_computeRows=Строчки |
225 |
ca.rcp.messages.CAUI.PreferencePage_5=Формат колонки Масса |
226 |
ca.rcp.messages.CAUI.PreferencePage_4=Показать строчки в графике факторного плана |
227 |
ca.rcp.messages.CAUI.PreferencePage_3=Показать колонки в графике факторного плана |
228 |
chartsengine.rcp.messages.SWTComponentsProvider.preferences_multipleLineStrokeStyles=Различные стили строк |
229 |
ca.rcp.messages.CAUI.PreferencePage_1=Формат колонки Вклад |
230 |
ca.rcp.messages.CAUI.PreferencePage_0=Формат колонки Качество |
231 |
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.SpecificitiesTableEditor_0=Не удалось подсчитать специфичность |
232 |
partition.core.messages.PartitionCore.RESULT_TYPE= |
233 |
statsengine.r.core.messages.RCore.info_tryingToStartRWithRPath= |
234 |
specificities.core.messages.SpecificitiesCore.error_errorWhileComputingSpecificities=** Ошибка во время расчета специфичности\: {0} |
235 |
concordance.rcp.messages.ConcordanceUI.ERROR_WHILE_LOADING_CONCORDANCE_LINE=** Ошибка во время загрузки строк конкорданса\: {0} |
236 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_9=Инф Колонки |
237 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_8=Инф Строчки |
238 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_5=Собственные значения |
239 |
ahc.rcp.messages.AHCUI.error_canNotComputeAHCWith= |
240 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_4=Фактор |
241 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_2=Гистограмма собственных значений |
242 |
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.ReferencerPreferencePage_3=Сортировать ссылки по частотности |
243 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_1=Факт. план |
244 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.LexicalTableEditor_1=** Ошибка\: Не совпадает число колонок\: до {0} после {1} |
245 |
referencer.rcp.messages.ReferencerUI.ReferencerPreferencePage_2=Ссылки |
246 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_0=Собственные значения |
247 |
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.RESULT_TYPE= |
248 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_8=MISSING |
249 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_7=MISSING |
250 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_6=MISSING |
251 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_3=MISSING |
252 |
index.rcp.messages.IndexUI.ComputeIndex_0=Открытие Индекса |
253 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_2=MISSING |
254 |
concordance.core.messages.ConcordanceCore.Concordance_1=MISSING |
255 |
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.InternalViewEditor_25=сформированный запрос\: |
256 |
index.core.messages.IndexCore.RESULT_TYPE=Индекс |
257 |
specificities.rcp.messages.SpecificitiesUI.SpecificitiesTableEditor_11=T |
258 |
statsengine.r.rcp.messages.RUI.RPreferencePage_7=Использовать передачу данных R через файл |
259 |
statsengine.r.rcp.messages.RUI.RPreferencePage_6=Пароль |
260 |
statsengine.r.rcp.messages.RUI.RPreferencePage_5=Пользователь |
261 |
statsengine.r.rcp.messages.RUI.RPreferencePage_4=Адрес сервера |
262 |
progression.core.messages.ProgressionCore.ComputeProgression_0=Функция Прогрессия в настоящее время недоступна на прерывных подкорпусах. |
263 |
statsengine.r.rcp.messages.RUI.RPreferencePage_3=Удаленное соединение |
264 |
statsengine.r.rcp.messages.RUI.RPreferencePage_2=Путь к исполняемому &файлу R |
265 |
index.core.messages.IndexCore.DetailsFromCorpus=Индекс\:\n\tКорпус {0}\n\tЗапрос {1}\n\tсвойства {2}\n\tFmin {3}\n\tFmax {4} |
266 |
ahc.rcp.messages.AHCUI.ComputeCAH_0=Расчет Классификации {0} |
267 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.ComputeLexicalTable_16=Использовать все употребления |
268 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.ComputeLexicalTable_13=Выберите пределы для расчетов |
269 |
lexicaltable.rcp.messages.LexicalTableUI.ComputeLexicalTable_12=Употребления в индексе |
270 |
internalview.rcp.messages.InternalViewUI.InternalViewEditor_16=Ошибка |
271 |
progression.core.messages.ProgressionCore.RESULT_TYPE=Прогрессия |
272 |
cooccurrence.core.messages.CooccurrenceCore.info_buildingQueries=Расчет запроса |
273 |
ca.rcp.messages.CAUI.CorrespondanceAnalysisEditorInput_30=Cos² |